Home > Stiga > Lawn and Garden > Stiga TITAN 20 B, TITAN 26 B, TITAN 26 H, TITAN 26 HS Italian Version Manual

Stiga TITAN 20 B, TITAN 26 B, TITAN 26 H, TITAN 26 HS Italian Version Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Stiga TITAN 20 B, TITAN 26 B, TITAN 26 H, TITAN 26 HS Italian Version Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 5898 Stiga manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							51
    POLSKIPL
    1 INFORMACJE OGÓLNE
    Ten symbol nakazuje zachowanie 
    OSTROŻNOŚCI. Niedokładne 
    stosowanie się do instrukcji może 
    prowadzić do poważnych obrażeń ciała 
    i/lub uszkodzenia mienia.
    Przed uruchomieniem maszyny należy 
    uważnie przeczytać niniejszą instrukcję 
    obsługi oraz załączoną broszurę 
    „INSTRUKCJA 
    BEZPIECZEŃSTWA”.
    Należy chronić układy hydrauliczny i 
    paliwowy przed dostaniem się 
    zanieczyszczeń, aby zapobiec 
    poważnym uszkodzeniom ich 
    elementów.
    1.1 SYMBOLENa maszynie znajdują się następujące symbole, 
    mające przypominać o zachowaniu ostrożności i 
    uwagi podczas jej używania.
    Znaczenie symboli:
    Ostrożnie!
    Przed przystąpieniem do korzystania z 
    maszyny należy przeczytać instrukcję 
    obsługi i instrukcje bezpieczeństwa.
    Ostrożnie!
    Uważać na wyrzucane przedmioty. Przy 
    maszynie powinien znajdować się tylko 
    operator.
    Ostrożnie!
    Zawsze nosić ochraniacze słuchu.
    Ostrożnie!
    Nie wolno prowadzić maszyny z 
    oryginalnymi akcesoriami po 
    pochyłościach o stopniu nachylenia 
    przekraczającym 10ş.
    Ostrożnie!
    Istnieje ryzyko zgniecenia. Po 
    uruchomieniu silnika nie wolno zbliżać 
    żadnych części ciała do przegubowego 
    układu kierowniczego.
    Ostrożnie!
    Istnieje ryzyko oparzeń. Nie dotykać 
    tłumika/ katalizatora. 
    1.2 Oznaczenia
    1.2.1 Rysunki
    Rysunki w niniejszej instrukcji zostały kolejno 
    ponumerowane: 1, 2, 3, itd. 
    Przedstawione na nich komponenty zostały 
    oznaczone literami A, B, C, itd.
    Oznaczenie elementu C na rysunku 2 to: „2:C”.
    1.2.2 Sekcje
    Sekcje w niniejszej instrukcji zostały 
    ponumerowane zgodnie z następującym 
    przykładem:
    „1.3.1 Ogólne kontrole bezpieczeństwa” to 
    podpunkt w sekcji „1.3 Kontrole bezpieczeństwa”, 
    umieszczony właśnie w tej sekcji.
    Odwołując się do sekcji zwykle podawany jest 
    tylko jej numer. Przykład: „Patrz 1.3.1”.
    1.3 SkrótyInstrukcja zawiera skróty. Ich znaczenie podano w 
    poniższej tabeli:
    Skrót Znaczenie
    PTO Gniazdo napędu akcesoriów 
    montowanych z przodu.
    PTO 1 O b sługa gniazda napędu akcesoriów 
    montowanych z przodu.
    F Podnośnik narzędzi
    F1 Obsługa podnośnika narzędzi.
    L Gniazdo funkcji dodatkowych 
    akcesoriów montowanych z przodu. 
    Patrz rys. 1.
    L1 Obsługa L.
    R Gniazdo funkcji dodatkowych 
    akcesoriów montowanych z przodu. 
    Patrz rys. 1.
    Re Gniazdo funkcji dodatkowych 
    akcesoriów montowanych z tyłu. Patrz 
    rys. 5.
    R1 Obsługa R i Re 
    						
    							52
    POLSKIPL
    2 PARAMETRY TECHNICZNE
    2.1 Parametry maszyny
    2.2 Połączenie z agregatem tnącym
    W sprawie innych akcesoriów należy kontaktować 
    się z autoryzowanym partnerem i przeczytać 
    poniższą instrukcję obsługi.
    3 OPIS
    3.1 NapędMaszyna posiada napęd na cztery koła. Moc z 
    silnika do napędzanych kół przekazywana jest 
    hydraulicznie. Wszystkie cztery koła wyposażono 
    w oddzielne silniczki hydrauliczne. Silnik diesla 
    napędza pompę hydrauliczną (3:P), która pompuje 
    olej przez silniczki hydrauliczne (3:M) kół. 
    Silniczki hydrauliczne są połączone z pompą 
    hydrauliczną zgodnie z rys. 3.Oznacza to, że przednie i tylne koła muszą obracać 
    się z taką samą prędkością, choć prędkość prawej 
    i lewej strony maszyny może być różna. 
    W zależności od modelu, montowane z przodu 
    narzędzia napędzane są paskami napędowymi lub 
    hydraulicznie.
    3.2 Układ kierowniczyPodczas kręcenia kierownicą nie wolno 
    zbliżać żadnych części ciała do osi 
    przegubu maszyny. W przeciwnym razie 
    może dojść do zmiażdżenia kończyn 
    między jej tylną i przednią częścią.
    Maszyna posiada przegubowy układ kierowniczy 
    ze wspomaganiem. Oznacza to, że podwozie 
    zostało podzielone na odcinek przedni i tylny, 
    które mogą skręcać się względem siebie.
    Przegubowy układ kierowniczy oznacza, że 
    maszyna ma bardzo mały promień skrętu i potrafi 
    z łatwością manewrować wokół drzew i innych 
    przeszkód.
    3.3 System bezpieczeństwa Maszyna została wyposażona w elektryczny 
    system bezpieczeństwa, który przerywa pewne 
    potencjalnie niebezpieczne czynności w razie 
    nieprawidłowej obsługi. Na przykład, nie można 
    uruchomić silnika, jeśli nie zostanie wciśnięty 
    pedał sprzęgła/ hamulca postojowego.
    Przed uruchomieniem maszyny zawsze 
    należy sprawdzać działanie systemu 
    bezpieczeństwa.
    3.4 Sterowanie
    3.4.1 Podnośnik narzędzi (1:F1)
    Hydrauliczny podnośnik narzędzi działa tylko 
    przy uruchomionym silniku.
    Można go jednak opuścić tuż nad podłoże, kiedy 
    silnik jest wyłączony. 
    Nie wolno zostawiać maszyny z 
    podnośnikiem w pozycji transportowej, 
    ponieważ grodzi to zmiażdżeniem 
    kończyn przez szybko opuszczane 
    narzędzie w razie przypadkowego 
    uruchomienia sterowania.
    Dźwignia posiada następujące cztery położenia:
    Położenie tuż nad podłożem. Przesuń 
    dźwignię do przodu, gdzie zostanie 
    zablokowana. Narzędzie jest teraz 
    opuszczone tuż nad podłoże. Patrz także 
    3.4.2.
    W tym położeniu narzędzie przez cały 
    czas równomiernie naciska na podłoże i 
    dopasowuje się do ukształtowania 
    terenu. 
    Wykorzystuj to położenie podczas pracy. 
    Titan - dane 20 B 26 B 26 H 26 HS
    Moc silnika 
    (kW)14,7 19,3 19,3 19,3
    Wałek 
    odbioru 
    mocy napęduPasek PasekHydrau
    licznyHydrau
    liczny
    Prędkość 
    (km/h)0-20 0-20 0-20 0-24
    Waga (kg) 590 600 610 610
    Olej 
    silnikowy 
    (ilość)2,8 l 3,4 l
    Olej 
    silnikowy, 
    klasaPatrz 5.3.
    Olej 
    hydrauliczny20 l SAE 10W-30
    Olej, 
    silniczki kół 4x0,17 l SAE50/API90
    Temperatura 
    otoczeniaDo -20°C.
    Paliwo Olej napędowy (EN590:96)
    Pojemność 
    zbiornika42 l
    Titan - akcesoria 20 B 26 B 26 H 26 HS
    Agregat tnący 125 BXX
    Agregat tnący 135 BXX
    Agregat tnący 155 BX
    Agregat tnący 135 HXX
    Agregat tnący 155 HXX 
    						
    							53
    POLSKIPL
    Opuszczanie. Narzędzie zostaje 
    opuszczone niezależnie od jego wagi. 
    Prędkość opuszczania można ustawić za 
    pomocą pokrętła (4:X). Siła opuszczania 
    zależy od wagi narzędzia i siły 
    hydraulicznej stosowanej podczas 
    opuszczania.
    Blokowanie w pozycji transportowej. 
    Po podniesieniu i opuszczeniu, dźwignia 
    powraca w położenie neutralne. 
    Narzędzie jest zablokowane w pozycji 
    transportowej.
    Podnoszenie. Przesuń dźwignię do tyłu, 
    aż narzędzie znajdzie się w najwyższej 
    pozycji (transportowej). Następnie 
    zwolnij dźwignię, aby zablokować je w 
    pozycji transportowej.
    3.4.2 Zawór zwrotny opuszczania (4:X)
    Zawór zwrotny steruje prędkością opuszczania. 
    Prędkość należy dostosować do wagi danego 
    narzędzia.
    Szybsze opuszczanie
    :
    Odkręć nakrętkę (4:Y) i obróć pokrętło w lewo.
    Wolniejsze opuszczanie
    :
    Odkręć nakrętkę (4:Y) i obróć pokrętło w prawo.
    Zawór zwrotny należy zablokować nakrętką w 
    pozycji zadanej.
    3.4.3 Sterowanie hydrauliczne (1:L1)
    Ta  dźwignia służy do sterowania określonymi 
    funkcjami, odpowiednio od zamontowanego 
    narzędzia.
    Dźwignia działa dopiero po uruchomieniu silnika i 
    podłączeniu przewodów hydraulicznych danej 
    funkcji narzędzia do gniazda hydraulicznego 
    (1:L).
    3.4.4 Sterowanie hydrauliczne (1:R1)
    Ta  dźwignia służy do sterowania określonymi 
    funkcjami, odpowiednio od zamontowanego 
    narzędzia.
    Dźwignia działa dopiero po uruchomieniu silnika i 
    podłączeniu przewodów hydraulicznych danej 
    funkcji narzędzia w następujący sposób:
    •Narzędzie z przodu podłączone do gniazd 
    hydraulicznych (1:R).
    •Narzędzie z tyłu podłączone do gniazda 
    hydraulicznego (5:Re).
    Oba powyższe gniazda hydrauliczne są połączone 
    równolegle.
    3.4.5 Hamulec awaryjny / Hamulec 
    postojowy (1:P)
    Nie wolno wciskać hamulca podczas 
    pracy, ponieważ grozi to przegrzaniem 
    pędni i hamulca.Pedał pełni następujące funkcje:
    •W trakcie pracy. Hamulec awaryjny.
    •W trakcie zatrzymywania. Hamulec 
    postojowy.
    3.4.6 Ogranicznik, hamulec postojowy 
    (1:Q)
    Ogranicznik unieruchamia pedał (1:P) w 
    pozycji wciśniętej. Funkcja ta służy do 
    blokowania maszyny na pochyłościach, 
    podczas transportu, itp., kiedy silnik jest 
    wyłączony.
    Blokowanie:
    1. Wcisnij pedał (1:P) do oporu. 
    2. Przekręć ogranicznik do przodu.
    3. Zwolnij pedał.
    Zwalnianie:
    1. Wcisnij pedał (1:P) do oporu. 
    2. Przekręć ogranicznik do tyłu.
    3. Zwolnij pedał.
    3.4.7 Jazda / hamulec główny (1:N)
    Jeśli maszyna nie hamuje prawidłowo 
    po zwolnieniu pedału, należy 
    wykorzystać lewy pedał (1:P) jako 
    hamulec awaryjny.
    Pedał ten określa stosunek przełożenia między 
    silnikiem i napędzanymi kołami (= prędkość). 
    Hamulec główny jest załączany po zwolnieniu 
    pedału.
    1. Wciśnij pedał do przodu 
     – maszyna zacznie jechać 
    naprzód.
    2. Brak nacisku na pedał – 
    maszyna stoi 
    w miejscu.
    3. Pedał wycofany – 
    maszyna porusza się do tyłu.
    4. Zmniejsz nacisk na pedał – maszyna hamuje.
    Prędkość maksymalną można zmniejszyć do 
    optymalnej prędkości roboczej za pomocą 
    ogranicznika (1:E).
    3.4.8 Ogranicznik prędkości (1:E)
    Zakres prędkości maszyny można ograniczyć, 
    blokując pedał jazdy / głównego hamulca (1, 1:N) 
    za pomocą ogranicznika prędkości (1:E).
    Włączony ogranicznik prędkości umożliwia 
    uzyskanie optymalnej prędkości maksymalnej 
    podczas użytkowania narzędzia.
    Blokowanie
    :
    Przekręć regulator prędkości naprzód.
    Przywracanie pozycji wyjściowej
    :
    Przekręć regulator prędkości wstecz. 
    						
    							54
    POLSKIPL
    3.4.9 Kierownica (1:T)
    Nie wolno regulować pozycji 
    kierownicy podczas jazdy.
    Kierownicę można w prosty sposób regulować w 
    pionie i ustawiać pod różnym kątem. 
    Podnoszenie i opuszczanie
    :
    Odkręć pokrętło (1:S) na kolumnie kierownicy i 
    unieś lub opuść kierownicę do żądanej pozycji. 
    Dokręć pokrętło.
    Regulacja kąta
    :
    Zwolnij dźwignię (1:C) z boku kolumny 
    kierownicy i ustaw kierownicę pod żądanym 
    kątem. Dokręć dźwignię.
    3.4.10Przepustnica (1:X).
    Służy do sterowania obrotami silnika.
    Przepustnica całkowicie otwarta – kiedy 
    maszyna pracuje, przepustnica powinna 
    być zawsze całkowicie otwarta. 
    Bieg jałowy.
    3.4.11 Stacyjka (1:V)
    Stacyjka służy do uruchamiania i zatrzymywania 
    silnika. 
    Dostępne są cztery położenia:
    Podgrzewanie
    : Cylindry są podgrzewane 
    w celu ułatwienia rozruchu. Przed 
    rozruchem w niskich temperaturach 
    należy przytrzymać kluczyk w tym 
    położeniu przez maksymalnie 5 sekund.
    Stop
    : Silnik jest wyłączony. Można wyjąć 
    kluczyk.
    Praca
    : Położenie pomijane przy rozruchu i 
    używane przy uruchomionym silniku.
    Start
    : Przekręcenie kluczyka w położenie 
    rozruchu uruchamia elektryczny 
    rozrusznik silnika. Po uruchomieniu 
    silnika kluczyk powinien powrócić w 
    położenie robocze.
    3.4.12 Tempomat (2:N1)
    Przełącznik do uruchamiania tempomatu. 
    Tempomat unieruchamia pedał (1:N) w pozycji 
    wciśniętej.
    1. Wciskaj pedał do uzyskania żądanej 
    prędkości. Następnie naciśnij przednią 
    część przełącznika, aby uruchomić 
    tempomat. Zaświeci się symbol.
    2. Tempomat wyłącza się zwalniając 
    pedał (1:P) lub naciskając tylną część 
    przełącznika. 3.4.13 Przełącznik (2:G1)
    Przełącznik służy do płynnej regulacji 
    wysokości koszenia agregatu tnącego z 
    elektryczną regulacją wysokości 
    koszenia. 
    Przełącznik steruje stykiem (1:G) zmieniając 
    biegunowość.
    3.4.14 PTO1 (patrz rys. 2)
    Dźwignia do włączania i wyłączania narzędzi 
    montowanych z przodu. Dostępne są dwa 
    położenia:
    1. Naciśnij przednią część przełącznika – 
    uruchomi się wałek odbioru mocy. 
    Zaświeci się symbol.
    2. Naciśnij tylną część przełącznika – 
    wałek odbioru mocy wyłączy się. 
    Maszyny z wałkiem odbioru mocy 
    napędzanym paskiem: 
    Przełącznik uruchamia sprzęgło magnetyczne, 
    które przenosi moc z silnika na koło pasowe wałka 
    odbioru mocy przy osi przegubu. Tylko do 
    napędzania akcesoriów montowanych z przodu.
    Maszyny z hydraulicznym wałkiem odbioru 
    mocy:
    Aby zapobiec niepotrzebnym wzrostom 
    ciúnienia w ukůadzie hydraulicznym, przed 
    wůŕczeniem hydraulicznego waůka odbioru 
    mocy ustaw przepustnicć na Ľ.
    Przełącznik uruchamia zawór, który przenosi moc 
    z pompy hydraulicznej do narzędzia 
    montowanego z przodu.
    Następnie moc jest przenoszona hydraulicznie do 
    narzędzia przez gniazdo hydrauliczne (1:PTO).
    3.4.15 Przełącznik (2:O1)
    Przełącznik 3-pozycyjny, służący np. do 
    obsługi piaskarki.
    Przełącznik steruje stykiem (5:O).
    3.4.16 Przełącznik (2:P1)
    Przełącznik 3-pozycyjny, służący np. do 
    podnoszenia i opuszczania tylnych grabi.
    Przełącznik steruje stykiem (5:P).
    3.4.17 Licznik godzin (2:H)
    Wskazuje liczbę przepracowanych godzin. Działa 
    tylko przy włączonym silniku.
    3.4.18 Reflektor (1:K)
    Przełącznik służący do włączania i 
    wyłączania reflektora z przodu maszyny.
    3.4.19 Dźwignia wysprzęglająca (9:U)
    Dźwignia służąca do wysprzęglania przekładni 
    bezstopniowej. Umożliwia przemieszczanie 
    maszyny.
    12V 
    						
    							55
    POLSKIPL
    Dźwigni wysprzęglającej nigdy nie 
    wolno ustawiać między położeniem 
    zewnętrznym i wewnętrznym, 
    ponieważ spowoduje to przegrzanie i 
    uszkodzi przekładnię.
    Maszyny nie wolno holować, ale w razie 
    potrzeby można ją wepchnąć lub 
    zepchnąć z przyczepy. Holowanie 
    uszkodzi przekładnię.
    Dźwignia posiada następujące dwa położenia:
    Dźwignia w pozycji zewnętrznej
    :
    Pompa hydrauliczna jest włączona do normalnej 
    pracy.
    Dźwignia w pozycji wewnętrznej
    :
    Olej hydrauliczny przepływa przez pompę 
    hydrauliczną i może krążyć w układzie, a pompa 
    hydrauliczna nie blokuje przepływu. Maszynę 
    można przemieszczać. Przepływ jest jednak 
    ograniczony, w związku z czym przemieszczanie 
    maszyny wymaga dużo siły.
    3.4.20 Fotel (1:J)
    Fotel jest wyposażony w wyłącznik 
    bezpieczeństwa, podłączony do systemu 
    bezpieczeństwa maszyny. Oznacza to, że pewne 
    niebezpieczne czynności można wykonać dopiero 
    po zajęciu miejsca na fotelu. Patrz także 5.8.2.
    Fotel umożliwia następującą regulację:
    Przód-tył
    :
    1. Przesuń dźwignię sterującą (1:A) w górę.
    2. Ustaw fotel w żądanej pozycji.
    3. Zwolnij dźwignię sterującą, aby zablokować 
    fotel.
    Zawieszenie
    :
    Zawieszenie fotela można regulować pokrętłem 
    (1:B) odpowiednio do ciężaru ciała.
    Twardsze zawieszenie
    : Obróć pokrętło w prawo.
    Bardziej miękkie zawieszenie: Obróć pokrętło w 
    lewo.
    Ustawienie zawieszenia można odczytać ze 
    wskaźnika obok kierownicy.
    Oparcie:Oparcie można ustawić pod żądanym kątem za 
    pomocą pokrętła (4:Z).
    Podłokietnik:Podłokietniki można ustawić na żądanej 
    wysokości za pomocą pokręteł (1:H).
    3.4.21 Osłona silnika
    Nie wolno uruchamiać maszyny przed 
    zamknięciem i zablokowaniem osłony 
    silnika, ponieważ grozi to oparzeniami i 
    zgnieceniem.
    Elementy silnika znajdują się pod czterema 
    zdejmowanymi osłonami. Procedura otwierania 
    osłon:
    Osłona po prawej i lewej stronie (7:E)Zdejmowanie:
    1. Zdejmij przednie i tylne taśmy gumowe (7:F).
    2. Odkręć śrubkę (7:G).
    3. Zdejmij osłonę z dolnego bolca ustalającego, 
    pociągnij ją do góry i zdejmij.
    Zakładanie
    :
    1. Opuść osłonę od wewnątrz koła.
    2. Zaczep górną część osłony w szczelinie 
    maszyny i włóż dolny kołek ustalający.
    3. Zaczep przednie i tylne taśmy gumowe i wkręć 
    śrubkę.
    Przednia osłona (8:H)Zdejmowanie:
    1. Odkręć pokrętła ustalające (8:J) o kilka 
    obrotów w lewo.
    3. Przesuń osłonę do przodu i w górę.
    Zakładanie
    :
    1. Wsuń osłonę na dole.
    2. Włóż uchwyty pokręteł ustalających w górne 
    otwory i dokręć je w prawo, aż osłona zostanie 
    pewnie zamocowana.
    Ty l n a  o słona (8:L)Zdejmowanie:
    1. Wykręć śrubki (8:K) w górnej części.
    2. Przesuń osłonę w górę i do tyłu.
    Zakładanie
    :
    1. Wsuń osłonę na dole.
    2. Dopasuj do otworów na śrubki w górnej części 
    i wkręć śrubki (8:K).
    3.4.22 Kontrolka paliwa / korek wlewu 
    paliwa (6:D)
    Korek wlewu paliwa do uzupełniania oleju 
    napędowego znajduje się za fotelem.
    W korku znajduje się kontrolka paliwa o 
    następujących oznaczeniach:
    E = pusty.
    F = pełny.
    3.4.23 Pompka ręczna (9:V)
    Jeśli pompa oleju napędowego zaciągnie 
    powietrze, np. kiedy skończy się paliwo, silnik nie 
    będzie w stanie samodzielnie zaciągnąć nowego 
    paliwa. Dlatego przed rozruchem należy je 
    wpompować ręczną pompką.
    3.4.24 Kołki ustalające (26:L)
    Maszyna posiada przednie i tylne gniazda dla 
    różnych akcesoriów (26:M). Zamontowane 
    narzędzie blokuje się za pomocą dwóch kołków 
    ustalających. Kołki ustalające blokują się w 
    szczelinach po montażu. 
    						
    							56
    POLSKIPL
    3.4.25Wyłącznik główny (27:Q)
    Wyłącznik główny znajduje się z przodu lewej 
    osłony silnika. 
    Przed rozpoczęciem prac przy instalacji 
    elektrycznej należy odciąć zasilanie za pomocą 
    głównego wyłącznika. 
    3.5 Kontrolki
    3.5.1 Kontrolka paliwa (2:A)
    Kontrolka paliwa włącza się dopiero po 
    przekręceniu kluczyka w położenie 
    robocze.
    Kontrolka paliwa ostrzega, kiedy w zbiorniku 
    paliwa jest mniej niż 5 l oleju napędowego.
    3.5.2 Kontrolka ciśnienia oleju (2:B)
    Nie wolno uruchamiać silnika, kiedy 
    świeci kontrolka ciśnienia oleju, 
    ponieważ grozi to poważnym 
    uszkodzeniem silnika.
    Kontrolka ciśnienia oleju włącza się 
    dopiero po przekręceniu kluczyka w 
    położenie robocze.
    Kontrolka ciśnienia oleju ostrzega, kiedy ciśnienie 
    oleju silnikowego spadnie poniżej 
    niebezpiecznego poziomu. Kiedy silnik jest 
    wyłączony, kontrolka powinna świecić, ponieważ 
    nie ma ciśnienia oleju.
    Po uruchomieniu silnika kontrolka nie powinna 
    świecić. Jeśli kontrolka zaświeci się podczas 
    pracy, należy natychmiast zatrzymać silnik i 
    zawieźć maszynę do autoryzowanego warsztatu w 
    celu naprawy.
    3.5.3 Kontrolka temperatury silnika (2:C)
    O zbyt wysokiej temperaturze silnika informuje 
    kontrolka (2:C) i brzęczyk.
    Nie wolno obciążać silnika ani włączać 
    żadnego biegu, kiedy świeci kontrolka 
    temperatury lub słychać brzęczyk, 
    ponieważ grozi to poważnym 
    uszkodzeniem silnika.
    Kontrolka temperatury silnika i brzęczyk 
    włączają się dopiero po przekręceniu 
    kluczyka w położenie robocze.
    Kontrolka temperatury silnika i brzęczyk 
    ostrzegają, kiedy temperatura silnika przekracza 
    niebezpieczny poziom.
    Podczas pracy silnika, kontrolka nie powinna 
    świecić i nie powinno być słychać brzęczyka. Jeśli 
    kontrolka zaświeci się lub słychać brzęczyk 
    podczas pracy, należy wykonać poniższe 
    czynności:
    •Ustawić przepustnicę na bieg jałowy. Nie 
    wyłączać silnika.•Usunąć liście, trawę i inne przedmioty z 
    chłodnicy. Patrz 5.14.
    •Zostawić silnik na biegu jałowym, dopóki 
    temperatura nie spadnie, kontrolka nie zgaśnie, 
    a brzęczyk nie ucichnie. Można wtedy 
    normalnie używać maszyny.
    •Jeśli temperatura nie spadnie w ciągu 5 minut, 
    należy wyłączyć silnik i zawieźć maszynę do 
    autoryzowanego warsztatu w celu naprawy.
    W razie wskazania zbyt wysokiej temperatury 
    silnika należy sprawdzić poziom płynu 
    chłodzącego. Patrz 5.4.
    3.5.4 Kontrolka temperatury oleju 
    hydraulicznego (2:D)
    Nie wolno uruchamiać silnika, kiedy 
    świeci kontrolka temperatury, 
    ponieważ grozi to poważnym 
    uszkodzeniem silnika.
    Kontrolka temperatury oleju 
    hydraulicznego włącza się dopiero po 
    przekręceniu kluczyka w położenie 
    robocze.
    Kontrolka temperatury oleju hydraulicznego 
    ostrzega, kiedy temperatura oleju hydraulicznego 
    przekracza niebezpieczny poziom.
    Po uruchomieniu silnika kontrolka nie powinna 
    świecić. Jeśli kontrolka zaświeci się podczas 
    pracy, należy wykonać poniższe czynności:
    •Ustawić przepustnicę na bieg jałowy. Nie 
    wyłączać silnika.
    •Usunąć liście, trawę i inne przedmioty z 
    chłodnicy oleju. Patrz 5.14.
    •Zostawić silnik na biegu jałowym, dopóki 
    temperatura nie spadnie, a kontrolka nie 
    zgaśnie. Można wtedy normalnie używać 
    maszyny.
    •Jeśli temperatura nie spadnie w ciągu 5 minut, 
    należy wyłączyć silnik i zawieźć maszynę do 
    autoryzowanego warsztatu w celu naprawy.
    3.5.5 Kontrolka ładowania akumulatora 
    (2:E)
    Nie wolno uruchamiać silnika, kiedy świeci 
    kontrolka ładowania, ponieważ spowoduje to 
    rozładowanie akumulatora.
    Kontrolka ładowania akumulatora włącza 
    się dopiero po przekręceniu kluczyka w 
    pozycję roboczą.
    Kontrolka ładowania akumulatora ostrzega, kiedy 
    alternator silnika przerwie ładowanie 
    akumulatora. Kiedy silnik jest wyłączony, 
    kontrolka powinna świecić, ponieważ alternator 
    nie generuje prądu.  
    						
    							57
    POLSKIPL
    Po uruchomieniu silnika kontrolka nie powinna 
    świecić. Jeśli kontrolka zaświeci się podczas 
    pracy, akumulator ulegnie rozładowaniu i nie 
    można będzie uruchomić silnika. W takim 
    przypadku należy zawieźć maszynę do 
    autoryzowanego warsztatu w celu naprawy.
    3.5.6 Kontrolka hamulców (1:M)
    Nie wolno używać maszyny, kiedy świeci 
    kontrolka hamulców, ponieważ dotyczy to 
    hamulca postojowego i awaryjnego.
    Kontrolka hamulców ostrzega, że 
    hamulec postojowy (1:P) jest załączony.
    3.5.7 Kontrolka filtra powietrza (21, 22:I)
    Kontrolka ostrzega o zablokowanym filtrze 
    powietrza. Jeśli kontrolka jest czerwona, należy 
    wymienić filtr powietrza, a następnie zresetować 
    ją, naciskając przycisk.
    3.5.8 Kontrolka poziomu oleju 
    hydraulicznego (16:B)
    W dolnym wzierniku powinno być widać olej.
    Natomiast w górnym wzierniku nie powinno być 
    żadnego oleju.
    Zbyt wysoki poziom oleju grozi przelaniem się 
    oleju przez zawór upustowy. Natomiast zbyt niski 
    poziom oleju grozi wzrostem temperatury oleju i 
    uszkodzeniem układu hydraulicznego.
    4 OBSZAR ZASTOSOWANIA
    Maszynę można używać tylko z oryginalnymi 
    akcesoriami firmy STIGA.
    Maksymalne obciążenie pionowe zaczepu 
    holowniczego nie może przekraczać 100 N. 
    Maksymalne obciążenie zaczepu holowniczego ze 
    strony holowanych akcesoriów nie może 
    przekraczać 500 N. 
    UWAGA! Przed użyciem przyczepy należy 
    skontaktować się z firmą ubezpieczeniową.
    Dostępne są zestawy opcjonalne dla maszyny, 
    zawierające wyposażenie wymagane do 
    poruszania się po drogach publicznych. Zawartość 
    zestawów odpowiada przepisom lokalnym. W celu 
    uzyskania informacji o kupnie i zakupu należy 
    skontaktować się z autoryzowanym partnerem.
    5 URUCHAMIANIE I PRACA
    Nie wolno uruchamiać maszyny przed 
    zamknięciem i zablokowaniem osłony 
    silnika, ponieważ grozi to oparzeniami i 
    zgnieceniem.
    Po uruchomieniu silnika należy 
    dopilnować, aby nikt nie zbliżał się do 
    osi przegubu maszyny. W przeciwnym 
    razie może dojść do zmiażdżenia 
    kończyn między tylną i przednią częścią 
    maszyny.
    5.1 Przygotowanie do 
    uruchomienia
    Przed uruchomieniem maszyny należy wykonać 
    poniższe czynności:
    • Sprawdzić/ uzupełnić paliwo.
    • Sprawdzić poziom oleju silnikowego.
    • Sprawdzić poziom płynu chłodzącego.
    • Sprawdzić, czy nie włączyła się kontrolka filtra 
    powietrza.
    • Sprawdzić, czy zawory oddzielacza wody i 
    filtra paliwa są otwarte.
    • Sprawdzić, czy w oddzielaczu wody nie ma 
    wody. W razie potrzeby opróżnić.
    • Sprawdzić poziom oleju w zbiorniku 
    hydraulicznym. Patrz 3.5.8.
    • Sprawdzić zabezpieczenia.
    • Sprawdzić, czy dźwignia wysprzęglająca jest w 
    położeniu wewnętrznym. Patrz 3.4.19.
    Powyższe czynności zostały opisane poniżej.
    5.2 Uzupełnianie paliwa
    Olej napędowy jest substancją 
    łatwopalną. Zawsze należy 
    przechowywać paliwo w zbiornikach, 
    które są do tego specjalnie 
    przeznaczone. 
    Paliwo należy uzupełniać wyłącznie na 
    zewnątrz, a podczas uzupełniania nigdy 
    nie należy palić. Paliwo należy 
    uzupełniać przed uruchomieniem 
    silnika. 
    Nigdy nie należy wyjmować korka 
    paliwa lub uzupełniać paliwa podczas 
    pracy silnika lub, kiedy silnik jest 
    jeszcze ciepły.
    Zabrania się stosowania rzepakowego 
    oleju napędowego (RME). W celu 
    uzyskania dodatkowych informacji 
    należy skontaktować się z producentem 
    silnika. 
    						
    							58
    POLSKIPL
    Uzupełnianie paliwa do rury wlewu 
    spowoduje wyciek paliwa i ryzyko 
    pożaru.
    Stosować tylko olej napędowy, który spełnia 
    wymogi podane w 2.1.
    1. Wyjąć korek wlewu paliwa (6:D).
    2. Nalać oleju napędowego do dolnej części rury 
    wlewu. Jeśli paliwo sięgnie rury wlewu, 
    wycieknie z powodu rozszerzania się po 
    podgrzaniu.
    3. Zamknąć korek wlewu paliwa.
    5.3 Kontrola poziomu, olej 
    silnikowy
    Przed każdym użyciem maszyny należy 
    sprawdzić poziom oleju i upewnić się, że jest 
    odpowiedni. Maszyna powinna stać na równym 
    podłożu.
    Kontrola:
    1. Wytrzyj miejsce wokół wskaźnika poziomu 
    oleju (10:K) i wyjmij go.
    2. Wytrzyj wskaźnik poziomu oleju. 
    3. Wsuń go do oporu i wyciągnij. 
    4. Odczytaj poziom oleju. Poziom oleju powinien 
    sięgać oznaczenia (10:L) na wskaźniku.
    W razie potrzeby wykręć korek wlewu oleju (10:J) 
    i uzupełnij olej do oznaczenia.
    Stosuj olej klasy CF lub wyższej, zgodny z API i z 
    poniższym wykresem temperatur.
    Nie używaj dodatków do oleju.
    Poziom oleju nigdy nie powinien sięgać powyżej 
    oznaczenia (10:L), ponieważ może to 
    doprowadzić do przegrzania silnika. Jeśli poziom 
    oleju przekracza oznaczenie, spuść olej do 
    właściwego poziomu.
    Po zakończeniu uzupełniania wkręć korek wlewu 
    oleju.
    5.4 Kontrola poziomu, płyn 
    chłodzący
    Kontrolka temperatury nie będzie 
    działać, jeśli nie ma płynu chłodzącego. 
    Doprowadzi to do awarii silnika.Przed każdym użyciem maszyny należy 
    sprawdzić poziom płynu chłodzącego i upewnić 
    się, że jest odpowiedni.
    Kontrola:
    1. Podczas kontroli silnik powinien być zimny.
    2. Zdejmij prawą osłonę silnika.
    3. Sprawdź, czy poziom płynu chłodzącego 
    wypada przy dolnym oznaczeniu (12:L) w 
    zbiorniku rozprężnym.
    W razie potrzeby uzupełnij płyn chłodzący. 
    Patrz poniżej.
    5.4.1 Uzupełnianie płynu chłodzącego
    Płyn chłodzący powinien spełniać następujące 
    wymogi:
    • Zawsze stosuj mieszankę czynnika 
    chłodniczego i wody. Nigdy nie używaj samej 
    wody.
    • Zmieszaj wodę i czynnik chłodniczy zgodnie z 
    instrukcją producenta.
    • Nigdy nie mieszaj różnych czynników 
    chłodniczych.
    •Używaj miękkiej (bez wapnia), destylowanej 
    lub demineralizowanej wody.
    Podczas uzupełniania silnik powinien być zimny.
    Odkręcenie korka chłodnicy przy 
    gorącym silniku grozi poważnymi 
    oparzeniami przez gorącą wodę, która 
    może wytrysnąć.
    Procedura uzupełniania:
    1. Zdejmij przednią osłonę silnika.
    2. Sprawdź, czy wszystkie korki w układzie 
    chłodzenia są założone i szczelne.
    . Sprawdź, czy wszystkie zawory w układzie 
    chłodzenia są zamknięte i szczelne.
    4. Sprawdź, czy wszystkie przewody w układzie 
    chłodzenia są nienaruszone i szczelne.
    5. Odkręć korek chłodnicy (13:C).
    6. Powoli napełnij chłodnicę płynem chłodzącym. 
    Podczas napełniania nie powinny powstawać 
    pęcherzyki powietrza. Uzupełnij do otworu 
    wlewu.
    7. Załóż korek chłodnicy.
    8. Zdejmij korek ze zbiornika rozprężnego (12:K) 
    i uzupełnij mieszankę do dolnego oznaczenia, 
    które wskazuje poziom płynu przy zimnym 
    silniku.
    9. Załóż korek zbiornika rozprężnego.
    10.Uruchom silnik i zaczekaj, aż osiągnie 
    temperaturę roboczą, po czym sprawdź poziom 
    w zbiorniku rozprężnym. Teraz poziom 
    powinien sięgać górnego oznaczenia (12:T), 
    które wskazuje poziom płynu przy gorącym 
    silniku. 
    11.Jeśli poziom nie sięga górnego oznaczenia, 
    zaczekaj, aż silnik ostygnie i uzupełnij płyn 
    chłodzący w zbiorniku rozprężnym. 
    						
    							59
    POLSKIPL
    5.5 Kontrolka filtra powietrzaSprawdź, czy nie włączyła się kontrolka filtra 
    powietrza (21, 22:I). 
    Kontrola, patrz 3.5.7.
    Wymiana filtra powietrza, patrz 6.13.
    5.6 Oddzielacz wodySprawdź, czy pływak oddzielacza wody (15:E) 
    jest na dnie. Patrz 5.6.
    Sprawdź, czy zawór oddzielacza wody jest 
    otwarty. Patrz rys. 15.
    5.7 Filtr paliwaSprawdź, czy zawór filtra paliwa jest otwarty. 
    Patrz rys. 14.
    5.8 Kontrole bezpieczeństwaPodczas testowania maszyny należy sprawdzić, 
    czy wyniki poniższych kontroli bezpieczeństwa są 
    pozytywne.
    Kontrole bezpieczeństwa należy 
    przeprowadzać przed każdym użyciem.
    W razie negatywnych wyników 
    dowolnej kontroli, nie wolno używać 
    maszyny! W takim przypadku należy 
    zawieźć maszynę do serwisu w celu 
    naprawy.
    5.8.1 Ogólne kontrole bezpieczeństwa5.8.2 Kontrola bezpieczeństwa 
    elektrycznego
    Przed uruchomieniem maszyny zawsze 
    należy sprawdzać działanie systemu 
    bezpieczeństwa.
    5.9 Rozruch1. Sprawdź, czy wałek odbioru mocy jest 
    wyłączony. 
    2.  Nie trzymaj stopy na pedale gazu. 
    3. Ustaw przepustnicć na Ľ. 
    4. Wciśnij pedał hamulca do oporu. Kontrolka 
    (1:M) powinna się zaświecić.
    5.  Przy zimnym rozruchu w niskich 
    temperaturach należy rozgrzać silnik przed 
    rozruchem. Patrz 3.4.11. Następnie przekręć 
    kluczyk zapłonu i uruchom silnik.
    6. Nie obciążaj ani nie ruszaj maszyną 
    bezpośrednio po zimnym rozruchu, kiedy olej 
    hydrauliczny jest zimny. Zakres Wynik
    Przewody 
    paliwowe i złącza.Brak wycieków.
    Kable zasilania. Cała izolacja w stanie 
    nienaruszonym.
    Brak uszkodzeń 
    mechanicznych.
    Układ wydechowy. Brak nieszczelności na 
    złączach.
    Wszystkie śruby dokręcone.
    Przewody 
    hydrauliczne.Brak wycieków. Brak 
    uszkodzeń.
    Rusz maszyną 
    naprzód/ wstecz i 
    zwolnij pedał jazdy/ 
    hamulca głównego.Maszyna powinna się 
    zatrzymać.
    Jazda próbna. Brak nietypowych wibracji.
    Brak nietypowego hałasu.
    Stan CzynnośćWynik
    Pedał sprzęgła-
    hamulca nie jest 
    wciśnięty.
    Wałek odbioru 
    mocy nie jest 
    włączony.Spróbuj 
    uruchomić silnik.Silnik nie 
    powinien się 
    uruchomić.
    Pedał sprzęgła-
    hamulca nie jest 
    wciśnięty.
    Wałek odbioru 
    mocy jest 
    włączony.Spróbuj 
    uruchomić silnik.Silnik nie 
    powinien się 
    uruchomić.
    Silnik pracuje. 
    Wałek odbioru 
    mocy jest 
    włączony.Operator opuszcza 
    fotel.Wałek 
    odbioru 
    mocy 
    powinien się 
    wyłączyć.
    Tempomat jest 
    włączony.Operator opuszcza 
    fotel.Tempomat 
    powinien się 
    wyłączyć.
    Tempomat jest 
    włączony.Pedał sprzęgła-
    hamulca jest 
    wciśnięty.Tempomat 
    powinien się 
    wyłączyć.
    Kontrola 
    podnośnika 
    narzędzi nie 
    znajdującego się 
    tuż nad podłożem.Spróbuj włączyć 
    wałek odbioru 
    mocy.Włączenie 
    wałka 
    odbioru 
    mocy nie 
    powinno być 
    możliwe. 
    						
    							60
    POLSKIPL
    Należy rozgrzać olej hydrauliczny, zostawiając 
    uruchomiony silnik z przepustnicą otwartą na Ľ 
    przy nieruchomej maszynie. Zaczekaj kilka 
    minut, jak pokazano na poniższym wykresie.
    Przykład: Przy -10°C otwórz przepustnicę na Ľ na 
    18 minut.
    Podczas pracy maszyny przepustnica powinna być 
    zawsze całkowicie otwarta.
    Jednak w modelach 26H i 26HS należy:
    Aby zapobiec niepotrzebnym wzrostom 
    ciśnienia w układzie hydraulicznym, przed 
    włączeniem hydraulicznego wałka odbioru 
    mocy ustaw przepustnicę na Ľ.
    5.10 Wspomaganie kierownicyWspomaganie kierownicy przenosi siłę z układu 
    hydraulicznego maszyny na kierownicę podczas 
    skręcania. Funkcja ta znacznie ułatwia kierowanie 
    maszyną, kiedy silnik pracuje przy przepustnicy 
    całkowicie otwartej. 
    Wspomaganie kierownicy maleje wraz ze 
    spadkiem obrotów silnika.
    5.11 Wskazówki dotyczące obsługiZawsze sprawdzaj, czy poziom oleju w silniku jest 
    prawidłowy. To ważne, szczególnie podczas jazdy 
    po pochyłościach. 
    Patrz 5.3. 
    Zachowuj ostrożność podczas jazdy po 
    pochyłościach. Unikaj nagłego ruszania 
    lub zatrzymywania się podczas jazdy w 
    dół lub w górę pochyłości. Nigdy nie 
    prowadź maszyny w poprzek 
    pochyłości. Zawsze jedź z góry lub pod 
    górę. 
    Nie wolno prowadzić maszyny po 
    pochyłościach o stopniu nachylenia 
    przekraczającym 10ş.
    Zwalniaj podczas jazdy po 
    pochyłościach i na ostrych zakrętach, 
    aby zapobiec przewróceniu maszyny 
    lub utracie panowania.
    Nie skręcaj maksymalnie kierownicą 
    podczas jazdy na najwyższym biegu 
    przy przepustnicy całkowicie otwartej, 
    ponieważ grozi to przewróceniem się 
    maszyny.Trzymaj dłonie i palce z dala od 
    przegubowego układu kierowniczego i 
    wspornika siedzenia. Istnieje ryzyko 
    zgniecenia. Nigdy nie jedź z otwartą 
    osłoną silnika.
    5.12 ZatrzymywanieWyłącz wałek odbioru mocy. Zaciągnij hamulec 
    postojowy. 
    Zostaw silnik na biegu jałowym przez 1-2 minuty. 
    Zatrzymaj silnik przekręcając kluczyk zapłonu.
    Zostawiając maszynę bez nadzoru, 
    wyjmuj kluczyk zapłonu.
    Krótko po wyłączeniu silnik może być 
    bardzo gorący. Nie dotykaj tłumika ani 
    innych części silnika, ponieważ może to 
    spowodować oparzenia.
    5.13 Odpowietrzanie układu 
    paliwowego
    Jeśli w układzie paliwowym jest powietrze, należy 
    go ręcznie odpowietrzyć. Powietrze mogło dostać 
    się z następujących przyczyn:
    • Po zatrzymaniu z powodu braku paliwa.
    • Po wymianie filtra.
    • Po opróżnieniu oddzielacza wody.
    • Po naprawie układu paliwowego. 
    Nigdy nie należy próbować 
    odpowietrzać układu, uruchamiając 
    silnik za pomocą rozrusznika, ponieważ 
    spowoduje to uszkodzenie rozrusznika.
    Odpowietrzanie:
    1. Sprawdź, czy zbiornik paliwa jest pełny.
    2. Otwórz wszystkie zawory w układzie 
    paliwowym.
    3. Pompuj za pomocą pompki (9:V), aż całe 
    powietrze zostanie wypompowane z układu 
    paliwowego.
    4. Spróbuj uruchomić silnik. Jeśli nie można 
    uruchomić silnika, kontynuuj odpowietrzanie.
    5.14 Czyszczenie
    Aby ograniczyć ryzyko pożaru, należy 
    czyścić silnik, tłumik, akumulator i 
    zbiornik paliwa z trawy, liści i 
    nadmiaru oleju.
    Aby ograniczyć ryzyko pożaru, należy 
    regularnie sprawdzać, czy z maszyny 
    nie wycieka olej i/lub paliwo. 
    Nigdy nie używać strumienia wody lub 
    powietrza pod ciśnieniem do 
    czyszczenia ożebrowania chłodnicy, 
    ponieważ spowoduje to uszkodzenie 
    konstrukcji ożebrowania.  
    						
    All Stiga manuals Comments (0)

    Related Manuals for Stiga TITAN 20 B, TITAN 26 B, TITAN 26 H, TITAN 26 HS Italian Version Manual