Home > Stiga > Lawn and Garden > Stiga TITAN 20 B, TITAN 26 B, TITAN 26 H, TITAN 26 HS Italian Version Manual

Stiga TITAN 20 B, TITAN 26 B, TITAN 26 H, TITAN 26 HS Italian Version Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Stiga TITAN 20 B, TITAN 26 B, TITAN 26 H, TITAN 26 HS Italian Version Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 5898 Stiga manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							61
    POLSKIPL
    Maszynę należy czyścić po każdym użyciu. 
    Wskazówki dotyczące czyszczenia:
    •Używając wysokociśnieniowych urządzeń 
    myjących, nie kieruj dyszy bezpośrednio na 
    uszczelki osi, elementy elektryczne ani zawory 
    hydrauliczne.
    • Nie kieruj strumieni wody bezpośrednio na 
    silnik. 
    •Czyść silnik szczotką i/lub sprężonym 
    powietrzem.
    • Do czyszczenia chłodnicy silnika (13:D) i 
    chłodnicy oleju (13:E) używaj miękkiej 
    szczotki. Większe przedmioty można usuwać 
    dłonią. W razie dużego zabrudzenia chłodnicy 
    silnika lub chłodnicy oleju, użyj łagodnego 
    strumienia wody z odpowiednim detergentem.
    Nigdy nie używać strumienia wody lub 
    powietrza pod ciśnieniem do czyszczenia 
    ożebrowania chłodnicy, ponieważ spowoduje 
    to uszkodzenie konstrukcji ożebrowania.
    6 KONSERWACJA
    6.1 PrzeglądyAby utrzymać maszynę w dobrym stanie, 
    gwarantującym niezawodność i bezpieczeństwo 
    pracy oraz zachowanie parametrów dotyczących 
    ochrony środowiska, należy przestrzegać 
    instrukcji serwisowych podanych w tym rozdziale.
    Wszystkie przeglądy należy zlecać 
    autoryzowanym warsztatom.
    Serwis prowadzony przez autoryzowane warsztaty 
    gwarantuje profesjonalną pracę oraz zastosowanie 
    oryginalnych części zamiennych.
    Każdy przegląd wykonany przez autoryzowany 
    warsztat należy potwierdzić odpowiednim 
    stemplem w książce serwisowej. Całkowicie 
    podstemplowana książka serwisowa jest cennym 
    dokumentem, który zwiększa wartość maszyny 
    przy ewentualnej odsprzedaży.
    Znaczenie punktów serwisowych podano w 
    poniższej tabeli. Opisy wykonywania procedur 
    podano pod tabelą.
    6.2 Punkty serwisowe.
    6.3 PrzygotowanieWszystkie czynności serwisowe i konserwacyjne 
    należy przeprowadzać na nieruchomej maszynie z 
    wyłączonym silnikiem.
    Zawsze zaciągaj hamulec postojowy, 
    aby zapobiec toczeniu się maszyny.
    Zatrzymaj silnik.
    Wyjmij kluczyk zapłonu, aby zapobiec 
    przypadkowemu uruchomieniu silnika. 
    6.4 Oddzielacz wodyW oddzielaczu wody jest pływak (15:E), który 
    widać przez przezroczysty pojemnik. Pływak 
    powinien być na dnie. Jeśli się unosi, należy 
    wyczyścić oddzielacz wody w następujący 
    sposób:
    1. Zamknij zawór oddzielacza wody. Patrz rys. 15.
    2. Przytrzymaj zbiornik pod oddzielaczem wody, 
    aby zebrać paliwo.
    3. Otwórz pojemnik, naciskając jego pierścień 
    (15:A).
    4. Ostrożnie zdejmij pojemnik (15:B), po czym 
    wyjmij z niego sprężynę (15:D) i pływak 
    (15:E). Punkt serwisowy1-szy razCzęstotli
    wośćPatrz 
    sekcja
    Godziny pracy/ 
    Miesiące 
    kalendarzowe
    Oddzielacz wody, 
    kontrola50/- 6.4
    Filtr wstępny, 
    czyszczenie6.4
    Filtr paliwa, 
    wymiana400/- 6.5
    Ciśnienie w 
    oponach, regulacja6.6
    Olej silnikowy, 
    filtr, wymiana50/12 200/12 6.7
    Olej hydrauliczny, 
    filtr, wymiana/ 
    czyszczenie50/12 400/12 6.8
    Silniczki kół, 
    wymiana oleju50/12 200/12 6.9
    Przekładnie 
    paskowe, kontrola50 200/- 6.10
    Układ chłodzenia, 
    czyszczenie1000/12 6.11
    Akumulator, 
    kontrola50/- 6.12
    Filtr powietrza, 
    czyszczenie filtra 
    wstępnego6.13
    Filtr powietrza, 
    wymiana filtra 
    wewnętrznego6.13
    Smarowanie 6.14
    Regulacja zaworów 1000/- 6.15
    Szlifowanie 
    zaworów2000/- 6.15 
    						
    							62
    POLSKIPL
    5. Wyczyść wnętrze pojemnika i filtr sznurkowy 
    (15:C).
    6. Sprawdź, czy o-ring jest nienaruszony i złóż 
    elementy w odwrotnej kolejności.
    7. Otwórz zawór.
    8. Odpowietrz układ paliwowy. Patrz 5.13.
    Jeśli w oddzielaczu wody często gromadzi się 
    woda, należy wyczyścić zbiornik paliwa. W tym 
    celu należy skontaktować się z autoryzowanym 
    warsztatem.
    6.5 Filtr paliwa1. Zamknij zawór filtra paliwa. Patrz rys. 14.
    2. Przytrzymaj zbiornik pod filtrem paliwa, aby 
    zebrać paliwo.
    3. Odczep pojemnik, obracając jego pierścień 
    (14:J).
    4. Ostrożnie zdejmij pojemnik (14:H) i wyjmij 
    filtr (14:F).
    5. Wyczyść wnętrze pojemnika (14:H).
    6. Sprawdź, czy o-ring (14:G) jest nienaruszony i 
    złóż elementy z nowym filtrem w odwrotnej 
    kolejności.
    7. Otwórz zawór.
    8. Odpowietrz układ paliwowy. Patrz 5.13.
    6.6 Ciśnienie w oponachUstaw wartości domyślne ciśnienia w oponach.
    Ciśnienie w przednich i tylnych kołach: 0,9 bar.
    Sprawdź ciśnienie w instrukcji poszczególnych 
    narzędzi.
    6.7 Wymiana oleju silnikowego, filtrOlej silnikowy może być bardzo gorący, 
    jeśli jest spuszczany bezpośrednio po 
    wyłączeniu silnika. Dlatego przed 
    spuszczeniem oleju należy pozostawić 
    silnik na kilka minut, aby ostygł.
    Procedura wymiany oleju silnikowego i filtra:
    1. Ustaw maszynę na równym podłożu i uruchom 
    silnik, aż osiągnie temperaturę roboczą.
    2. Zatrzymaj silnik i odkręć korek wlewu oleju 
    (10:J).
    3. Umieść zbiornik pod korkiem spustowym oleju 
    (11:N), wyjmij korek i pozwól olejowi 
    wypłynąć do zbiornika.
    4. Usuń olej zgodnie z lokalnymi przepisami.
    5. Wyczyść miejsce wokół filtra oleju (11:M) i 
    wyjmij go. Użyj klucza do filtra oleju.
    6. Nasmaruj uszczelkę na nowym filtrze i wkręcaj 
    go, aż uszczelka dotknie powierzchni silnika. 
    Następnie dokręć filtr o jeszcze jeden obrót, 
    używając klucza do filtra oleju.
    7. Wkręć korek spustowy oleju. Dokręć z 
    momentem 60 Nm.
    8. Wlej nowy olej zgodnie z 5.3.9. Po uzupełnieniu oleju, uruchom silnik i zostaw 
    go na 30 sekund na biegu jałowym. 
    10.Sprawdź, czy olej nie wycieka.
    11.Zatrzymaj silnik. Odczekaj 30 sekund i 
    sprawdź poziom oleju. Patrz 5.3.
    6.8 Wymiana oleju hydraulicznego, 
    filtr
    Układ hydrauliczny należy chronić 
    przed dostaniem się zanieczyszczeń, 
    aby zapobiec poważnym uszkodzeniom 
    jego elementów.
    Procedura wymiany oleju hydraulicznego i filtra:
    1. Ustaw maszynę na równym podłożu.
    2. Dokładnie wyczyść miejsce wokół filtra (16:A) 
    na górnej części zbiornika hydraulicznego i 
    wyjmij filtr.
    3. Umieść zbiornik pod korkiem spustowym oleju 
    (16:C), wyjmij korek i pozwól olejowi 
    wypłynąć do zbiornika. Pojemność zbiornika 
    powinna wynosić 20 l.
    4. Usuń olej zgodnie z lokalnymi przepisami.
    5. Wkręć korek spustowy oleju. Dokręć z 
    momentem 40 Nm.
    6. Wlej nowy olej przez otwór w górnej części 
    filtra. 
    Olej: Patrz 2.1.
    Ilość wymienianego oleju: Patrz 2.1.
    7. Załóż filtr i następujące elementy:
    17:D Osłona
    17:G Uszczelka. Sprawdź, czy podkładka jest 
    nienaruszona.
    17:F Nowy filtr. Filtr należy wymieniać przy 
    każdej wymianie oleju.
    17:E Sprężyna
    8. Po wlaniu oleju, uruchom silnik, zaczekaj kilka 
    minut, po czym sprawdź, czy nie ma wycieku.
    9. Sprawdź poziom oleju. Patrz 3.5.8.
    6.9 Wymiana oleju w silniczkach kółProcedura wymiany oleju w obudowie przekładni 
    silniczków kół:
    1. Ustaw maszynę na równym podłożu.
    2. Wyczyść dokładnie miejsce 
    wokół korków oleju (18:X, Y).
    3. Umieść zbiornik pod korkiem spustowym oleju 
    (18:X), wyjmij korek i pozwól olejowi 
    wypłynąć do zbiornika.
    5. Wyjmij korek wlewu (18:Y).
    6. Wkręć korek spustowy oleju.
    4. Usuń olej zgodnie z lokalnymi przepisami.
    6. Wlej nowy olej zgodnie z 5.3.
    7. Załóż korek wlewu.
    8. Dokręć korki z momentem 30 Nm. 
    						
    							63
    POLSKIPL
    6.10 Przekładnie paskowePo 5 godzinach pracy należy sprawdzić, czy 
    wszystkie paski są nienaruszone i nieuszkodzone.
    6.11 Czyszczenie układu chłodzeniaPo uruchomieniu silnika, płyn chłodzący ulega 
    zanieczyszczeniu przez rdzę i osad, co obniża 
    skuteczność, z jaką odbiera ciepło z silnika. 
    Dlatego płyn chłodzący należy regularnie 
    wymieniać.
    Procedura wymiany płynu chłodzącego:
    1. Sprawdź, czy silnik jest całkowicie zimny.
    2. Zdejmij przednią osłonę silnika i odkręć korek 
    chłodnicy (13:C).
    3. Umieść misę ściekową pod dolnym wężem 
    chłodnicy (rys. 19) i pod korkiem płynu 
    chłodzącego silnika (20:X).
    4. Odłącz wąż od dolnej części chłodnicy, aby 
    zużyty płyn chłodzący wypłynął do misy 
    ściekowej. Patrz rys. 19.
    5. Wyjmij korek płynu chłodzącego silnika, aby 
    zużyty płyn chłodzący wypłynął do misy 
    ściekowej.
    6. Przepłucz układ płynu chłodzącego przez otwór 
    wlewu, używając bieżącej wody z węża, aż 
    układ będzie czysty.
    7. Podłącz wąż w dolnej części chłodnicy i załóż 
    korek płynu chłodzącego.
    8. Wlej nowy płyn chłodzący zgodnie z 5.4.
    Dokręć z momentem 
     40 Nm.
    6.12 Akumulator (27:B)
    Elektrolit w kontakcie z oczami lub 
    skórą powoduje poważne obrażenia. W 
    razie kontaktu z elektrolitem należy 
    natychmiast spłukać go wodą i wezwać 
    lekarza.
    Jest to akumulator regulowany zaworami o 
    napięciu nominalnym 12 V. Sprawdzanie lub 
    uzupełnianie elektrolitu jest niepotrzebne i 
    niemożliwe. Jedyną wymaganą czynnością 
    konserwacyjną jest ładowanie, na przykład po 
    długim przechowywaniu.
    Przed pierwszym użyciem akumulator 
    należy maksymalnie naładować. Przed 
    przechowywaniem zawsze należy go 
    maksymalnie naładować. Jeśli 
    akumulator będzie przechowywany w 
    stanie rozładowanym, może ulec 
    poważnemu uszkodzeniu. 
    6.12.1Ładowanie za pomocą silnika
    Akumulator można także ładować za pomocą 
    alternatora silnika w następujący sposób:
    1. Zamontuj akumulator w maszynie, jak 
    pokazano poniżej.2. Wyprowadź maszynę na zewnątrz lub załóż 
    wąż odprowadzający spaliny.
    3. Uruchom silnik zgodnie z opisem w instrukcji 
    obsługi.
    4. Zostaw uruchomiony silnik na 45 minut.
    5. Zatrzymaj silnik. Akumulator powinien być 
    maksymalnie naładowany.
    6.12.2Ładowanie za pomocą ładowarki do 
    akumulatorów
    Ładowarka do akumulatorów powinna oferować 
    stałe napięcie.
    Aby zakupić taką ładowarkę, skontaktuj się z 
    lokalnym przedstawicielem handlowym.
    Stosowanie standardowej ładowarki może 
    uszkodzić akumulator. 
    6.12.3 Demontaż/ montaż
    Przed odłączeniem akumulatora 
    odetnij prąd za pomocą głównego 
    wyłącznika (27:Q).
    Zamiana przewodów spowoduje 
    uszkodzenie prądnicy i akumulatora.
    Dokręć mocno przewody. Luźne 
    przewody mogą spowodować pożar.
    Nigdy nie uruchamiaj silnika przy 
    odłączonym akumulatorze, ponieważ 
    grozi to poważnym uszkodzeniem 
    alternatora i instalacji elektrycznej.
    Procedura demontażu/ montażu akumulatora:
    1. Zdejmij lewą osłonę silnika.
    2. Odetnij zasilanie za pomocą głównego 
    wyłącznika (27:Q).
    3. Odłącz zaciski kabli akumulatora i wyjmij go.
    4. Instalacja akumulatora przebiega w odwrotnej 
    kolejności. Podłącz czerwony kabel do 
    dodatniej klemy akumulatora (+), a czarny 
    kabel do ujemnej klemy akumulatora (-).
    5. Włącz główny wyłącznik.
    6.12.4 Czyszczenie
    Jeśli klemy akumulatora są pokryte tlenkiem, 
    należy je oczyścić. Klemy należy oczyścić 
    szczotką drucianą, a następnie nasmarować 
    odpowiednim smarem.
    6.13 Filtr powietrza, silnikNie wolno uruchamiać silnika, kiedy 
    filtr powietrza jest uszkodzony lub 
    wyjęty, ponieważ grozi to poważnym 
    uszkodzeniem silnika.
    Filtr powietrza składa się z następujących dwóch 
    filtrów:
    23:V Filtr wstępny
    23:U Wewnętrzny filtr powietrza 
    						
    							64
    POLSKIPL
    UWAGA! Filtry należy czyścić/ wymieniać 
    częściej, niż podano w harmonogramie 
    konserwacji, jeśli maszyna pracuje w warunkach 
    dużego zapylenia.
    Procedura czyszczenia/ wymiany filtrów 
    powietrza:
    1. Zdejmij obudowę filtra powietrza (21:R), 
    odczepiając dwa zaciski (21:T) i odkręcając 
    śrubkę (21:S).
    2. Otwórz obudowę filtra, zwalniając dwa zaciski 
    (23:X).
    3. Wyjmij filtr wstępny (23:V) i zostaw filtr 
    wewnętrzny (23:U) na miejscu, aby kurz, itp., 
    nie dostał się do silnika podczas 
    przedmuchiwania filtra wstępnego.
    4. Przedmuchaj filtr wstępny. Uważaj, aby nie 
    uszkodzić filtra. Przedmuchuj sprężonym 
    powietrzem od wewnątrz do zewnątrz. 
    Ciśnienie powinno wynosić 3-5 bar.
    Jeśli filtra powietrza nie można wyczyścić lub 
    jest uszkodzony, należy go wymienić.
    5. Wyczyść wnętrze obudowy filtra.
    6. W razie wymiany filtra powietrza, ją też należy 
    wyjąć.
    7. Ponownie złóż wszystkie części, powtarzając 
    powyższą procedurę w odwrotnej kolejności.
    8. Zresetuj kontrolkę filtra, jeśli zadziałała. Patrz 
    3.5.7.
    6.14 SmarowanieWszystkie punkty smarowania podane w 
    poniższej tabeli należy smarować co 50 godzin 
    pracy i po każdym czyszczeniu.
    Należy używać smarownicy napełnionej smarem 
    uniwersalnym. Smar należy tłoczyć, aż zacznie 
    wyciekać. Położenie punktów smarowania 
    przedstawiają rys. 28-30.
    Podczas smarowania należy uważać na 
    paski, które nie powinny mieć kontaktu z 
    olejem lub smarem.
    6.15 ZaworyRegulację i szlifowanie zaworów należy zlecać 
    autoryzowanym warsztatom.
    6.16 BezpiecznikiJeśli wystąpią opisane poniżej usterki, należy 
    wymienić właściwy bezpiecznik. Bezpieczniki 
    znajdują się pod osłoną pokazaną na rys. 25. 
    Osłonę zdejmuje się, odkręcając 5 śrubek.
    Należy sprawdzać i wymieniać przepalone 
    bezpieczniki. Jeśli usterka występuje nadal, należy 
    skontaktować się z autoryzowanym warsztatem.
    Firma GGP zastrzega sobie prawo do 
    wprowadzania zmian w produkcie bez 
    uprzedzenia.  Zakres Smarowniczka / 
    działanieRysunek
    Ramię 
    napinające, 
    pasek pompy1 smarowniczka 30:A
    Widły 
    podnośnika, 
    obroty1 smarowniczka 30:B
    Widły 
    podnośnika, 
    góra-dół2 smarowniczki 30:G, H
    Siłownik 
    podnośnika2 smarowniczki 30:C, E
    Siłownik 
    sterowania2 smarowniczki 30:D, F
    Oś przegubu 3 smarowniczki 30:J
    Ramię 
    napinające, 
    pasek 
    akcesoriów
    (tylko 20B i 
    26B)1 smarowniczka
    Należy uważać na 
    paski, które nie 
    powinny mieć 
    kontaktu ze smarem.28
    Linka 
    przepustnicyUruchamiaj 
    poszczególne elementy, 
    smarując równocześnie 
    końce linki 
    smarowniczką ręczną. 
    Nalepiej robić to w dwie 
    osoby.29
    UsterkaBezpiecznik
    Położenie Moc
    Kontrolki, brzęczyk, 
    zawór utrzymywania 
    pozycji transportowej25:A 10 A
    Wysokość koszenia, 
    piaskarka, tylne grabie, 
    reflektor25:B 20 A
    Tempomat, alternator 25:C 10 A
    Gniazdo elektryczne na 
    panelu25:D 10 A
    Wyłącznik 25:E 30 A
    Wałek odbioru mocy, 
    lampka ostrzegawcza 
    parkowania, przekaźnik 
    bezpieczeństwa25:F 10 A
    Zapasowy 25:G
    Bezpiecznik główny 25:H 40 A 
    						
    							65
    РУССКИЙRU
    1 ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ
    Этот символ обозначает 
    ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. 
    Несоблюдение инструкции по 
    эксплуатации может привести к 
    серьезным травмам или порче 
    имущества.
    Прежде чем включить двигатель, 
    обязательно изучите данное 
    руководство по эксплуатации и 
    инструкцию по технике 
    безопасности.
    В гидравлическую и топливную 
    систему не должны попадать 
    посторонние вещества. Это может 
    вызвать серьезное повреждение 
    компонентов системы.
    1.1СИМВОЛЫНа машине предусмотрена следующая 
    символьная маркировка. Маркировка служит 
    для напоминания о необходимой осторожности 
    и внимании при эксплуатации и техническом 
    обслуживании.
    Предупреждающие знаки означают 
    следующее:
    Предупреждение!
    Перед началом эксплуатации 
    внимательно изучите руководство и 
    инструкцию по технике безопасности.
    Предупреждение!
    Внимательно следите за тем, чтобы в 
    машину не попали посторонние 
    предметы. На участке выполнения 
    работ не должны присутствовать 
    посторонние лица.
    Предупреждение!
    Обязательно используйте средства 
    защиты слуха.
    Предупреждение!
    Запрещается движение машины, 
    оснащенной навесными орудиями 
    данного производителя, в любом 
    направлении по склонам с уклоном
    свыше 10є.
    Предупреждение!
    Возможны серьезные травмы. При 
    работающем двигателе не 
    приближайтесь к механизму 
    шарнирного рулевого управления.
    Предупреждение!
    Возможны серьезные ожоги. Не 
    прикасайтесь к глушителю или 
    каталитическому преобразователю 
    отработавших газов. 
    1.2Справочная информация
    1.2.1Рисунки
    Рисунки, приведенные в данных инструкциях 
    по эксплуатации, обозначены цифрами 1, 2, 3 и 
    т. д. 
    Комп о н е н т ы, показанные на рисунках, 
    обозначены буквами A, B, C и т. д.
    Ссылка на компонент С на рис. 2 записывается 
    как «2:С».
    1.2.2Заголовки
    Заголовки в настоящих инструкциях по 
    эксплуатации нумеруются в соответствии со 
    следующим примером:
    «1.3.1 Общая проверка безопасности» – 
    является подзаголовком к «1.3 Проверки 
    безопасности» и включается в этот параграф.
    При ссылках на заголовки обычно указывается 
    только номер заголовка, например, «См. п. 
    1.3.1».
    1.3СокращенияЭта инструкция содержит употребляемые 
    сокращения. Их значение представлено в 
    таблице ниже:
    Сокра
    щениеЗначение
    PTOВыход для приведения в действие 
    переднего навесного оборудования.
    PTO 1Управление работой 
    гидравлического выхода для 
    привода переднего навесного 
    оборудования.
    FПодъемник навесного 
    оборудования
    F1Управление работой подъемника 
    навесного оборудования.
    LВыход для приведения в действие 
    вспомогательных функций 
    переднего навесного оборудования. 
    См. рис. 1.
    L1Управление работой L.
    RВыход для приведения в действие 
    вспомогательных функций 
    переднего навесного оборудования. 
    См. рис. 1.
    ReВыход для приведения в действие 
    вспомогательных функций заднего 
    навесного оборудования. См. рис. 5.
    R1Управление работой R и Re 
    						
    							66
    РУССКИЙRU
    2 ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
    2.1Характеристики машины
    2.2В сочетании с режущим 
    механизмом
    Для подключения других приспособлений 
    обращайтесь к авторизованным 
    представителям и читайте следующую 
    инструкцию по эксплуатации.
    3 ОПИСАНИЕ
    3.1ПриводМашина имеет привод на четыре кол е с а. 
    Мощно сть от двигателя на ведущие кол ёс а 
    передаётся гидравлическим способом. Каждое 
    из четырех кол е с оборудовано отдельным 
    гидравлическим двигателем. Дизельный 
    двигатель приводит в действие гидравлический 
    насос (3:P), который прокачивает масло через 
    гидромоторы (3:M) коле с. 
    Гидромоторы подсоединены к 
    гидравлическому насосу согласно рис. 3.
    Это означает, что передние и задние кол е с а 
    приводятся в действие для вращения с одной 
    скоростью, однако скорость вращения кол е с 
    левой и правой стороны может отличаться. 
    Переднее навесное оборудование приводится в 
    действие с помощью ременного привода или 
    гидравлически, в зависимости от модели.
    3.2Рулевое управление
    Не приближайтесь к точке поворота 
    машины при вращении рулевого 
    колеса. Существует опасность 
    серьезного придавливания между 
    задней и передней секциями 
    машины.
    Машина имеет шарнирное рулевое управление 
    с усилителем. Это означает, что шасси 
    разделено на переднюю и заднюю секции, 
    которые могут поворачиваться относительно 
    друг друга.
    Шарнирное управление означает, что машина 
    имеет чрезвычайно малый радиус поворота и 
    может легко объезжать деревья и другие 
    препятствия.
    3.3Система защиты Машина оборудована электрической системой 
    безопасности. Система безопасности 
    останавливает определенные действия, 
    которые могут быть опасны в случае 
    неправильного использования. Например, 
    двигатель не запустится, если педаль 
    сцепления/стояночный тормоз не находится в 
    нажатом положении.
    Перед работой на машине всегда 
    проверяйте функционирование 
    системы безопасности.
    Характерис
    тика20 B 26 B 26 H 26 HS
    Мощно сть 
    двигателя, 
    кВт14,7 19,3 19,3 19,3
    Привод PTOРемен
    нойРемен
    нойГидрав
    лическ
    ийГидрав
    лическ
    ий
    Скорость, 
    км/ч0-20 0-20 0-20 0-24
    Вес, кг590 600 610 610
    Моторное 
    масло, 
    объем2,8 
    литра3,4 литра
    Моторное 
    масло, 
    маркаСм. «5.3»
    Гидравличе
    ское масло20 литров SAE 10W-30
    Масло 
    кол е сные 
    гидромотор
    ы 4x0,17 литров SAE50/API90
    Температур
    а 
    окружающе
    й средыДо -20°C.
    Топливо Дизельное (EN590:96)
    Объем бака42 литра
    Приспособлени
    я Titan20 B 26 B 26 H 26 HS
    Режущий блок 
    125 BXX
    Режущий блок 
    135 BXX
    Режущий блок 
    155 BX
    Режущий блок 
    135 HXX
    Режущий блок 
    155 HXX 
    						
    							67
    РУССКИЙRU
    3.4Органы управления
    3.4.1Подъемник навесного 
    оборудования (1:F1)
    Гидравлический подъемник навесного 
    оборудования работает только при запущенном 
    двигателе.
    Однако его можно опустить в плавающее 
    положение при выключенном двигателе. 
    Никогда не оставляйте машину с 
    оборудованием в транспортном 
    положении. Существует риск 
    получения серьезной травмы в 
    случае непредумышленного 
    опускания оборудования.
    Рычаг имеет следующие четыре положения:
    Плавающее положение. 
    Передвиньте рычаг в переднее 
    положение, в котором он фиксируется. 
    В результате устройство будет опущено в 
    плавающее положение. См. также «3.4.2».
    В плавающем положении устройство будет 
    всегда опираться на площадку с одинаковым 
    давлением и может перемещаться в 
    соответствии с профилем поверхности 
    площадки. 
    При выполнении работ применяйте плавающее 
    положение. 
    Опускание. Подъемное устройство 
    выполняет опускание независимо от 
    своего веса. Скорость опускания 
    можно регулировать с помощью 
    ручки управления (4:X). Усилие опускания 
    определяется весом навесного оборудования и 
    гидравлическим усилием, прилагаемым при 
    опускании.
    Фиксирование в транспортном 
    положении. Рычаг возвращен в 
    нейтральное положение после 
    подъема и опускания. Устройство 
    зафиксировано в транспортном положении.
    Подъем. Переведите рычаг в заднее 
    положение таким образом, чтобы 
    устройство оказалось в самом 
    верхнем положении (транспортное 
    положение). После этого отпустите рычаг так, 
    чтобы он зафиксировался в транспортном 
    положении.
    3.4.2Запорный клапан опускания (4:X)
    Запорный клапан регулирует скорость 
    опускания. Скорость должна регулироваться в 
    соответствии с весом применяемого 
    оборудования.
    Увеличение скорости опускания
    :
    Отпустите гайку (4:Y) и поверните ручку 
    влево.Уменьшение скорости опускания
    :
    Отпустите гайку (4:Y) и поверните ручку 
    вправо.
    Запорный клапан должен фиксироваться в 
    установленном положении с помощью 
    стопорной гайки.
    3.4.3Гидравлическое управление 
    (1:L1)
    Это управление используется для управления 
    определенными функциями в зависимости от 
    подсоединенного оборудования.
    Уп р а в л е н и е работает только при работающем 
    двигателе и подключении гидравлических 
    шлангов предназначенной для этого функции к 
    гидравлическому выходу (1:L).
    3.4.4Гидравлическое управление 
    (1:R1)
    Это управление используется для управления 
    определенными функциями в зависимости от 
    подсоединенного оборудования.
    Уп р а в л е н и е работает только при работающем 
    двигателе и следующем подключении 
    гидравлических шлангов предназначенной для 
    этого функции:
    •Переднее оборудование к гидравлическим 
    выходам (1:R).
    •Заднее оборудование к гидравлическим 
    выходам (5:Re).
    Оба гидравлических выхода соединены 
    параллельно.
    3.4.5Аварийный тормоз / стояночный 
    тормоз (1:P)
    Никогда не нажимайте педаль во 
    время работы. Существует 
    вероятность перегрева и поломки в 
    силовой трансмиссии.
    Педаль имеет следующие 
    функции:
    •Во время работы. Аварийный тормоз.
    •Во время стоянки. Стояночный тормоз.
    3.4.6Блокиратор, стояночный тормоз 
    (1:Q)
    Блокиратор фиксирует педаль (1:P) в 
    нажатом состоянии. Эта функция 
    применяется для блокировки машины 
    на склонах, при транспортировке и т. д., 
    ко гда двигатель не работает.
    Блокировка:
    1.Полностью нажмите педаль (1:P). 
    2.Поверните блокиратор вперед.
    3.Отпустите педаль. 
    						
    							68
    РУССКИЙRU
    Освобождение:
    1.Полностью нажмите педаль (1:P). 
    2.Поверните блокиратор назад.
    3.Отпустите педаль.
    3.4.7Привод / рабочий тормоз (1:N)
    Если при отпущенной педали 
    торможение машины не 
    выполняется должным образом, 
    необходимо выполнить аварийное 
    торможение при помощи левой 
    педали (1:P).
    Педаль определяет передаточное соотношение 
    между двигателем и ведущими колесами (= 
    скорость). Рабочий тормоз активируется при 
    отпускании педали.
    1. Нажмите педаль вперед 
    , и машина начнет 
    движение вперед.
    2. Отпустите педаль машины – 
    движение 
    прекращается.
    3. Переместите педаль назад – 
    машина движется в обратном направлении.
    4. При уменьшении нажатия на педаль 
    машина тормозит.
    Максимальную скорость можно снизить до 
    значения оптимальной рабочей скорости с 
    помощью ограничителя (1:E).
    3.4.8Ограничитель скорости (1:E)
    Диапазон скорости машины можно 
    ограничить, останавливая педаль рабочего 
    тормоза-привода (1, 1:N) с помощью 
    ограничителя скорости (1:E).
    С помощью ограничителя скорости 
    достигается оптимальная максимальная 
    рабочая скорость в процессе работы с 
    навесным оборудованием.
    Блокировка
    :
    Поверните рычаг управления скоростью 
    вперед.
    Разблокирование
    :
    Поверните рычаг управления скоростью назад.
    3.4.9Рулевое колесо (1:T)
    Не допускается регулировка высоты 
    руля во время работы.
    Рулевое кол е с о допускает плавную 
    регулировку высоты и угла наклона. 
    Поднимание и опускание рулевого коле с а
    :
    Освободите рукоятку (1:S) на рулевой колонке 
    и поднимите или опустите рулевое кол е со в 
    нужное положение. Затяните рукоятку.Регулировка угла наклона
    :
    Отпустите рычажок (1:C) на боковой стороне 
    рулевой колонки и установите рулевое кол е со 
    под требуемым углом. Затяните рычажок.
    3.4.10Управление дроссельной 
    заслонкой (1:X).
    Служит для регулирования скорости вращения 
    двигателя.
    Дроссельная заслонка полностью 
    открыта – в рабочем режиме машины 
    рукоятка дроссельной заслонки должна 
    всегда быть в этом положении. 
    Хол о с то й ход.
    3.4.11Замок зажигания (1:V)
    Замок зажигания служит для запуска и 
    остановки двигателя. 
    Четыре положения ключа зажигания:
    Положение для подогрева
    : Цилиндры 
    подогреваются для облегчения запуска 
    двигателя. При низкой температуре 
    окружающего воздуха перед запуском 
    двигателя уд е р ж и ва й т е ключ в этом 
    положении не более 5 секунд.
    Положение остановки двигателя
    : 
    Двигатель останавливается. Ключ 
    можно извлечь из замка зажигания.
    Рабочее положение
    : Пропускается при 
    пуске и используется при работающем 
    двигателе.
    Положение запуска
    : Электродвигатель 
    стартера включается поворотом ключа 
    в подпружиненное положение запуска. 
    Как только двигатель запустится, 
    отпустите ключ, он возвратится в 
    рабочее положение.
    3.4.12Система автоматического 
    поддержания скорости (2:N1)
    Переключатель системы автоматического 
    поддержания скорости. Система 
    автоматического поддержания скорости 
    удерживает педаль (1:N) в нажатом состоянии.
    1. Нажмите педаль до получения 
    требуемой скорости. Затем нажмите на 
    переднюю часть переключателя для 
    включения системы автоматического 
    поддержания скорости. Загорается 
    световой индикатор.
    2. Выключите систему автоматического 
    поддержания скорости, сбросив её педалью 
    (1:P) или нажав на заднюю часть 
    переключателя.  
    						
    							69
    РУССКИЙRU
    3.4.13Переключатель (2:G1)
    Переключатель может использоваться 
    для плавной установки высоты 
    стрижки режущего блока с помощью 
    электрической регулировки высоты 
    стрижки. 
    Переключатель управляет конт актом (1:G) с 
    переключаемой полярностью.
    3.4.14 PTO1 (см. рис. 2)
    Рычаг для включения и выключения рабочего 
    механизма переднего навесного оборудования. 
    Два положения:
    1. Нажмите на переднюю часть 
    переключателя – PTO подключается. 
    Загорается световой индикатор.
    2. Нажмите на заднюю часть 
    переключателя – PTO отключается. 
    Машины с PTO с ременным приводом:Управление включает электромагнитную 
    муфту, которая передает мощность от 
    двигателя к шкиву PTO  в центре вращения. 
    То л ь ко для приведения в действие переднего 
    навесного оборудования.
    Машины с гидравлическим PTO:Для предупреждения нежелательного 
    повышения давления в гидравлической 
    системе устанавливайте положение 
    дроссельной заслонки на 1/4 перед 
    подключением гидравлического PT O .
    Управление включает клапан, который 
    передает мощность гидравлического насоса 
    переднему навесному оборудованию.
    Мощность передается оборудованию через 
    гидравлический выход (1:PTO).
    3.4.15Переключатель (2:O1)
    Переключатель имеет три положения и 
    может использоваться, например, 
    разбрасывателем песка.
    Переключатель управляет конт актом (5:O).
    3.4.16Переключатель (2:P1)
    Переключатель имеет три положения и 
    может использоваться, например, для 
    поднимания и опускания задних 
    грабель.
    Переключатель управляет конт актом (5:P).
    3.4.17Счетчик моточасов (2:H)
    Указывает число часов работы. Работает только 
    при включенном двигателе.
    3.4.18Фара (1:K)
    Переключатель используется для 
    включения и выключения передней 
    фары машины.3.4.19Рычаг отключения трансмиссии 
    (9:U)
    Рычаг отключения бесступенчатой 
    трансмиссии. Разрешает движение машины.
    Рычаг отключения трансмиссии ни 
    в коем случае не должен находиться 
    между наружным и внутренним 
    положениями. Это приводит к 
    перегреву и повреждению 
    трансмиссии.
    Машина не подлежит буксировке, но, 
    при необходимости, ее можно 
    перемещать в трейлер и из трейлера. 
    Буксировка повреждает 
    трансмиссию.
    Рычаг имеет следующие два положения:
    Рычаг установлен наружу
    :
    Гидравлический насос подключен для 
    нормального использования.
    Рычаг установлен внутрь
    :
    Гидравлическое масло подключено к системе, 
    минуя гидравлический насос. В этом 
    положении рычага насос не блокирует 
    гидравлическую систему. Машина может 
    передвигаться. Однако поток масла ограничен, 
    поэтому для передвижения машины 
    необходимо прикладывать усилие.
    3.4.20Сиденье (1:J)
    Сиденье оборудовано предохранительным 
    выключателем, который подключен к 
    защитной системе машины. Это значит, что 
    выполнение опасных рабочих операций 
    невозможно, если на сидении машины никого 
    нет. См. также 5.8.2.
    Регулировка сидения производится 
    следующим образом:
    Вперед-назад
    :
    1. Переместите рычаг управления (1:A) вверх.
    2. Ус т а н о в и т е сиденье в требуемое положение.
    3. Отпустите рычаг, чтобы зафиксировать 
    сиденье.
    Подвеска
    :
    Подвеску сиденья можно регулировать с 
    помощью ручки (1:B), исходя из веса человека.
    Чтобы сделать подвеску жестче
    : Поверните 
    ручку по часовой стрелке.
    Чтобы сделать подвеску мягче
    : Поверните 
    ручку против часовой стрелки.
    Жесткость подвески сиденья указана на 
    индикаторе возле рулевого кол е с а.
    Спинка сиденья:Спинку сиденья можно регулировать на 
    требуемый угол с помощью ручки (4:Z).
    12 В 
    						
    							70
    РУССКИЙRU
    Подлокотник:Под каждым подлокотником имеется ручка 
    (1:H) для регулировки его высоты.
    3.4.21Кожух двигателя
    Машина не может работать, если 
    кожух двигателя не закрыт и не 
    замкнут. Существует опасность 
    получения ожога или травмы.
    Для доступа к компонентам двигателя имеются 
    четыре съемные крышки. Открывайте крышки 
    следующим образом:
    Боковые крышки с левой и правой стороны 
    (7:E)
    Снятие:
    1.Снимите передние и задние резиновые 
    ленты (7:F).
    2.Снимите винт (7:G).
    3.Передвиньте крышку с установочных 
    штифтов вниз, потяните и снимите ее.
    Ус т а н о в к а
    :
    1.Опустите крышку за кол е со.
    2.Зацепите верхнюю часть крышки в V-
    образном пазу и вставьте установочные 
    штифты снизу.
    3.Зацепите передние и задние резиновые 
    ленты и установите винт.
    Передняя крышка (8:H)Снятие:
    1.Ослабьте фиксирующие ручки (8:J), сделав 
    несколько поворотов влево.
    3.Переместите крышку вперед и вверх.
    Ус т а н о в к а
    :
    1.Ус т а н о в и т е крышку в нижнее положение.
    2.Вставьте фиксирующие ручки в отверстия 
    сверху, поверните их вправо для надежного 
    крепления крышки.
    Задняя крышка (8:L)Снятие:
    1.Снимите верхние винты (8:K).
    2.Переместите крышку вверх и назад.
    Ус т а н о в к а
    :
    1.Ус т а н о в и т е крышку в нижнее положение.
    2.Совместите с отверстиями под винты и 
    установите винты (8:K).
    3.4.22Крышка топливного бака с 
    указателем уровня топлива (6:D)
    Крышка топливного бака для заливки 
    дизельного топлива расположена позади 
    сиденья.
    С крышкой совмещен указатель уровня 
    топлива со следующими обозначениями:
    E = Пустой.
    F = Полный.3.4.23Ручной насос (9:V)
    Если в топливный насос попал воздух, 
    например, после выработки топлива, двигатель 
    не будет закачивать новое топливо. Поэтому 
    перед запуском двигателя следует закачать 
    топливо с помощью ручного насоса.
    3.4.24Стопорные штифты (26:L)
    Машина имеет передние и задние гнезда для 
    подсоединения приспособлений (26:M). 
    Соответствующие приспособления после 
    установки фиксируются двумя стопорными 
    штифтами. Стопорные штифты имеют канавки 
    для самоблокировки после установки.
    3.4.25Главный выключатель (27:Q)
    Гл а в н ы й выключатель расположен спереди под 
    левой крышкой двигателя. 
    Перед выполнением любых работ с 
    электрическим оборудованием следует 
    отключить питание с помощью гл а в но го 
    выключателя.
    3.5Индикаторы
    3.5.1Индикатор уровня топлива (2:A)
    Индикатор уровня топлива активен 
    только в рабочем положении 
    зажигания.
    Индикатор уровня топлива предупреждает о 
    том, что в баке осталось меньше 5 литров 
    дизельного топлива.
    3.5.2Индикатор давления масла (2:B)
    Двигатель никогда не должен 
    работать при светящемся 
    индикаторе давления масла. Это 
    грозит серьезным повреждением 
    двигателя.
    Индикатор давления масла активен 
    только в рабочем положении 
    зажигания.
    Индикатор давления масла активизируется, 
    ко гд а давление масла в двигателе падает ниже 
    опасного предела. При неработающем 
    двигателе индикатор давления масла светится, 
    поскольку давление масла отсутствует.
    После запуска двигателя индикатор давления 
    масла должен погаснуть. Если индикатор 
    давления масла засветится во время работы 
    двигателя, немедленно заглушите двигатель и 
    поставьте машину на ремонт в 
    уполномоченной мастерской. 
    						
    All Stiga manuals Comments (0)

    Related Manuals for Stiga TITAN 20 B, TITAN 26 B, TITAN 26 H, TITAN 26 HS Italian Version Manual