Home > Stiga > Lawn and Garden > Stiga TITAN 20 B, TITAN 26 B, TITAN 26 H, TITAN 26 HS Italian Version Manual

Stiga TITAN 20 B, TITAN 26 B, TITAN 26 H, TITAN 26 HS Italian Version Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Stiga TITAN 20 B, TITAN 26 B, TITAN 26 H, TITAN 26 HS Italian Version Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 5898 Stiga manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							101
    MAGYARHU
    Az akkumulátortöltés kijelzője figyelmeztet, ha a 
    motor generátora nem tölti az akkumulátort. Ha a 
    motor nem jár, a kijelzőnek világítania kell, mivel 
    a generátor nem tölt.
    Ha a motor jár, a kijelzőnek nem szabad 
    világítania. Ha a kijelző működés közben 
    világítani kezd, az akkumulátor tölt és a motor nem 
    indítható be. Vigye a gépet egy engedéllyel 
    rendelkező szakszervizbe, és javíttassa meg.
    3.5.6 A fék kijelzője (1:M)
    Soha ne üzemeltesse a gépet, ha a fék kijelzője 
    világít. A kézifék és a vészfék lehet érintett.
    A fék kijelzője figyelmeztet, hogy a 
    kézifék (1:P) aktiválva van.
    3.5.7 A légszűrő kijelzője (21, 22:I)
    A kijelző figyelmeztet, ha a légszűrő elzáródott. 
    Ha a kijelző pirosan világít, a légszűrőt ki kell 
    cserélni. Majd nullázza le a kijelzőt a gomb 
    megnyomásával.
    3.5.8 A hidraulika olaj szintjének kijelzője 
    (16:B)
    Az alsó szintmérőben olajnak kell lennie.
    A felső szintmérőben nem szabad olajnak lennie.
    Ha az olajszint túl magas, fennáll a veszélye, hogy 
    olaj szivárog ki a leürítő szelepen keresztül. Ha az 
    olajszint túl alacsony, fennáll a veszélye, hogy 
    megnő az olajhőmérséklet és károsodhat a 
    hidraulikus rendszer.
    4 FELHASZNÁLÁSI TERÜLETEK
    A gép csak eredeti STIGA tartozékokkal 
    használható.
    A vonóhorogra ható maximális függőleges 
    terhelés nem lehet több 100 N-nél.
    A vonóhorogra ható maximális ráfutási terhelés 
    nem lehet több 500 N-nél.
    MEGJEGYZÉS! Az utánfutó használata előtt 
    lépjen kapcsolatba biztosítójával.
    Opcionális készletek állnak rendelkezésre a 
    géphez, amelyek tartalmazzák azokat az 
    eszközöket, amelyekkel közúton is lehet 
    közlekedni. A készletek tartalmát a helyi 
    előírásokhoz igazítják. A beszerzéssel kapcsolatos 
    információval és a beszerzéssel kapcsolatban 
    forduljon egy engedéllyel rendelkező 
    forgalmazóhoz.
    5 BEINDÍTÁS ÉS ÜZEMELTETÉS
    A gép csak akkor üzemeltethető, ha a 
    motorház zárva van. Égési sérüléseket 
    és zúzódásokat szenvedhet!
    Ha a gép üzemel, ügyeljen rá, hogy 
    senki se tartózkodjon a gép 
    forgáspontja közelében. A gép eleje és 
    hátsó része közötti területen fennáll a 
    súlyos roncsolásos sérülések veszélye.
    5.1 Beindítás előtti műveletekA gép beindítása előtt tegye a következőket:
    •Ellenőrizze az üzemanyagszintet/töltse fel 
    üzemanyaggal.
    •Ellenőrizze a motorban az olajszintet.
    •Ellenőrizze a hűtőközeg szintjét.
    •Ellenőrizze, hogy a légszűrő kijelzője nem 
    kapcsolt-e le.
    •Ellenőrizze, hogy a vízszeparátor és az 
    üzemanyagszűrő csapja nyitva legyen.
    •Ellenőrizze hogy a vízszeparátor ne 
    tartalmazzon vizet. Ha szükséges, ürítse le.
    •Ellenőrzése az olajszintet a hidraulikus 
    tartályban. Lásd „3.5.8”.
    • Végezze el a biztonsági ellenőrzéseket.
    •Ellenőrizze, hogy a lekapcsoló kar belső 
    állásban legyen. Lásd „3.4.19”.
    A fenti intézkedéseket az alábbiakban ismertetjük.
    5.2 Üzemanyagfeltöltés
    A dízel üzemanyag erősen gyúlékony! 
    Az üzemanyagot mindig kifejezetten az 
    ilyen célra kialakított edényben tartsa. 
    A benzintartályt mindig a szabadban 
    töltse fel, és soha ne dohányozzon a 
    művelet közben. Az üzemanyagtartályt 
    a motor beindítása előtt töltse tele. 
    Soha ne távolítsa el a tanksapkát vagy 
    töltsön a tankba üzemanyagot, ha a 
    motor még jár vagy meleg.
    A motor nem üzemeltethető repcéből 
    készült dízel üzemanyaggal (RME). 
    További információért forduljon a 
    motor gyártójához.
    Ha az üzemanyagbetöltő csőbe is kerül 
    üzemanyag, az szivárgáshoz vezet, és 
    tűzveszélyt eredményezhet.
    Csak olyan dízel üzemanyagot használjon, amely 
    megfelel a „2.1”-ben található előírásoknak.
    1. Nyissa ki az üzemanyagtartály sapkáját (6.D). 
    						
    							102
    MAGYARHU
    2. Töltse tele dízel üzemanyaggal a betöltő cső 
    alsó részéig. Ha üzemanyag kerül a betöltő 
    csőbe, az kiszivároghat, mivel felmelegedve 
    kitágul.
    3. Zárja a tanksapkát.
    5.3 A motorolaj szintjének 
    ellenőrzése
    A gép használata előtt minden alkalommal 
    ellenőrizze, hogy megfelelő-e az olajszint. A 
    gépnek sík területen kell állnia.
    Ellenőrizze a következőket:
    1. Törölje tisztára a mérőpálca környékét (10:K) 
    és húzza ki.
    2. Törölje tisztára a mérőpálcát. 
    3. Tolja teljesen a helyére a mérőpálcát, majd 
    húzza ki újra. 
    4. Olvassa le az olajszintet. Az olajszintnek a 
    mérőpálcán lévő jelig (10:L) kell érnie.
    Ha szükséges, távolítsa el a tanksapkát (10:J) és 
    töltse a jelig a tankot olajjal.
    Az API és az alábbi hőmérséklet diagram szerint 
    használjon CF vagy magasabb minőségű olajat.
    Soha ne használjon olajadalékokat.
    Az olajszint soha nem haladhatja meg a jelzést 
    (10:L). A motor emiatt túl is melegedhet. Ha az 
    olajszint meghaladja a jelzést, engedje le az olajat 
    a megfelelő szintig.
    Az olajszint beállítása után helyezze vissza az 
    olajbetöltő nyílás sapkáját.
    5.4 A hűtőközeg szintjének 
    ellenőrzése
    Ha a rendszerben nincs hűtőközeg, a 
    hőmérséklet kijelző nem működik. Ez 
    motorhibát eredményezhet.
    Használat előtt minden alkalommal ellenőrizze, 
    hogy megfelelő legyen a hűtőközeg szintje.
    Ellenőrizze a következőket:
    1. Ellenőrzéskor a motornak hidegnek kell lennie.
    2. Távolítsa el a motor burkolatát a jobb oldalon.
    3. Ellenőrizze, hogy a hűtőközeg a tágulási 
    tartályban az alsó jelig (12:L) érjen.
    Ha szükséges, töltse fel a hűtőközeget. Lásd 
    alább.5.4.1 Feltöltés hűtőközeggel
    A hűtőközeg feleljen meg az alábbi előírásoknak:
    • Mindig hűtőfolyadék és víz elegyét kell 
    használni. Soha ne használjon csak vizet.
    • A vizet és a hűtőfolyadékot a szállító utasításai 
    szerint keverje.
    • Soha ne keverjen össze különféle 
    hűtőfolyadékokat.
    • Használjon lágy vizet (ami nem tartalmaz 
    kalciumot), desztillált vagy ásványi anyag 
    mentes vizet.
    feltöltéskor a motornak hidegnek kell lennie.
    Ha a hűtő sapkája nyitott, miközben a 
    motor meleg, fennáll az esetlegesen 
    kifreccsenő forró víz miatti súlyos égési 
    sérülések veszélye.
    A feltöltés módja:
    1. Távolítsa el a motor elülső burkolatát.
    2. Ellenőrizze, hogy a hűtőrendszer minden 
    dugója a helyén legyen, tömítéssel ellátva.
    .Ellenőrizze, hogy a hűtőrendszer minden csapja 
    el legyen zárva, tömítéssel ellátva.
    4. Ellenőrizze, hogy a hűtőrendszer minden 
    nyílása ép és tömítéssel van ellátva.
    5. Csavarja le a hűtő sapkáját (13:C).
    6. Lassan töltse fel a hűtőt hűtőközeggel. Felöltés 
    közben nem keletkezhetnek légbuborékok. 
    Töltse fel a töltőnyílás pereméig.
    7. Helyezze vissza a hűtő sapkáját.
    8. Nyissa ki a tágulási tartály (12:K) sapkáját és 
    töltse fel az elegyet az alsó jelig, ami azt a 
    szintet jelöli, amikor a motor hideg.
    9. Zárja vissza a tágulási tartály sapkáját.
    10.Járassa a motort az üzemi hőmérséklet 
    eléréséig és ellenőrizze a szintet a tágulási 
    tartályban. A szintnek most a felső jelnél (12:T) 
    kell lennie, ami az a szint, amikor a motor már 
    felforrósodott. 
    11.Ha a szint nem éri el a felső jelet, hagyja a 
    motort lehűlni, majd töltse fel a tágulási tartályt 
    hűtőközeggel.5.5 Légszűrő kijelzőjeEllenőrizze, hogy a légszűrő kijelzője (21, 22:I) 
    nem kapcsolt-e le. 
    Ellenőrizze, lásd „3.5.7”.
    Cserélje ki a légszűrőt, lásd „6.13”.
    5.6 VízszeparátorEllenőrizze, hogy a vízszeparátor úszója (15:E) a 
    fenéken legyen. Lásd „5.6”.
    Ellenőrizze, hogy a vízszeparátor csapja nyitva 
    legyen. Lásd a 15. ábrát. 
    						
    							103
    MAGYARHU
    5.7 ÜzemanyagszűrőEllenőrizze, hogy az üzemanyagszűrő csapja 
    nyitva legyen. Lásd a 14. ábrát.
    5.8 Biztonsági ellenőrzésekÜgyeljen rá, hogy a gép tesztelése során a 
    biztonsági ellenőrzések eredménye megfeleljen az 
    alábbiaknak.
    A biztonsági ellenőrzést minden 
    használat előtt el kell végezni.
    Ha az alábbi követelmények 
    bármelyike nem teljesül, a gépet tilos 
    használni! Vigye a gépet egy 
    szakszervizbe, és javíttassa meg.
    5.8.1 Általános biztonsági ellenőrzések
    5.8.2 Elektromos biztonsági ellenőrzés
    Használat előtt mindig ellenőrizni kell a 
    biztonsági rendszer működését.
    5.9 Indítás1. Ellenőrizze, hogy a PTO ki legyen kapcsolva. 
    2.  Ne hagyja a lábát a gázpedálon. 
    3. Állítsa a fojtószelepet 1/4 állásba. 
    4.  Teljesen nyomja le a fékpedált. A 
    jelzőlámpának (1:M) világítania kell.
    5. Alacsonyabb hőmérséklet esetén 
    hidegindításkor a motort beindítás előtt elő kell 
    melegíteni. Lásd „3.4.11”. Fordítsa vissza az 
    indítókulcsot és indítsa be a motort.
    6. A gépet tilos terhelni vagy közvetlenül 
    hidegindítás után üzemeltetni, amikor a 
    hidraulika olaj még hideg.
    Melegítse fel a hidraulika olajat azzal, hogy 1/4 
    gázzal járatja a motort, míg a gép álló 
    helyzetben van. Járassa néhány percig, ahogyan 
    azt az alábbi diagram mutatja.
    Példa: -10 °C-on járassa a motort Ľ gázzal 18 
    percig.
    Amikor a gép üzemel, a fojtószelep mindig legyen 
    teljesen nyitva.
    Az alábbiak a 26H-ra és a 26HS-re 
    vonatkoznak.
    A hidraulikus rendszerben a nyomás 
    szükségtelen növekedésének megelőzése 
    érdekében állítsák a fojtószelep szabályozását 
    1/4-re a hidraulikus PTO bekapcsolásához.
    5.10 SzervókormányA szervo rásegítő a gép hidraulikus rendszerétől az 
    erőt a kormányhoz továbbítja, amikor azt 
    elfordítják. Ezzel a gép kormányzása nagyon 
    könnyűvé válik, amikor a motor teljes gázzal 
    üzemel. 
    A szervo rásegítő ereje a motor sebességével 
    együtt csökken. Cél Eremény
    Üzemanyagvezeték
    ek és csatlakozásokNincs szivárgás.
    Elektromos kábelek Minden szigetelés ép.
    Nincs fizikai sérülés.
    Kipufogó rendszer Nincs szivárgás a 
    csatlakozásoknál.
    Minden csavar meg van húzva.
    Hidraulikus tömlők Nincs szivárgás. Nincs sérülés.
    Haladjon előre/
    hátra a géppel és 
    oldja ki a gázpedált/
    üzemi féket.A gépnek meg kell állnia.
    Próbaút Nincs szokatlan rázkódás.
    Nincs szokatlan zaj.
    Állapot Intézkedés Eremény
    A sebességváltó/
    fékpedál nincs 
    lenyomva.
    PTO nincs 
    aktiválva.Kísérelje meg a 
    gép beindítását.A motornak 
    nem szabad 
    beindulnia.
    A sebességváltó/
    fékpedál nincs 
    lenyomva.
    A PTO aktiválva 
    van.Kísérelje meg a 
    gép beindítását.A motornak 
    nem szabad 
    beindulnia.
    A motor jár. A 
    PTO aktiválva van.A vezető felállt az 
    ülésből.A PTO-nak 
    ki kell 
    kapcsolnia.
    A 
    sebességstabilizáto
    r aktiválva van.A vezető felállt az 
    ülésből.A 
    sebességsza
    bályozónak 
    ki kell 
    kapcsolnia.
    A 
    sebességstabilizáto
    r aktiválva van.A sebességváltó-
    fékpedál le van 
    nyomva.A 
    sebességsza
    bályozónak 
    ki kell 
    kapcsolnia.
    Az eszközemelő 
    nincs üzemi 
    helyzetben.Kísérelje meg a 
    PTO  
    bekapcsolását.A PTO-nak 
    nem szabad 
    bekapcsolnia
    . 
    						
    							104
    MAGYARHU
    5.11 Ötletek az üzemeltetéshezMindig gondoskodjon róla, hogy megfelelő 
    mennyiségű olaj legyen a motorban. Különösen 
    akkor, ha lejtőn halad a géppel. 
    Lásd „5.3”. 
    Legyen óvatos, ha lejtőn halad a géppel. 
    Lejtőn felfelé vagy lefelé haladva 
    kerülje a hirtelen indítást vagy 
    megállást. Lejtőn soha ne haladjon 
    keresztben. Fentről lefelé és lentről 
    felfelé haladjon. 
    A géppel 10ş-nál nagyobb lejtőn 
    semmilyen irányban sem szabad 
    haladni.
    Lejtőn és éles fordulásoknál csökkentse 
    a sebességet, hogy megelőzze a gép 
    felborulását vagy elveszítse felette az 
    irányítást.
    Ha a legmagasabb sebességfokozatban, 
    teljes gázzal halad, ne tekerje el a 
    kormányt ütközésig egyik irányba se. A 
    gép könnyen felborulhat.
    A kezét és az ujjait tartsa távol a 
    csuklós vezérlőműtől és az 
    ülésrögzítéstől. Zúzott sérüléseket 
    szenvedhet! Soha ne közlekedjen a 
    géppel úgy, hogy a motorház nyitva 
    van.
    5.12 StopKapcsolja ki a PTO-t. Használja a kéziféket. 
    Hagyja a motort 1-2 percig üresben járni. Fordítsa 
    el az indítókulcsot és állítsa le a motort.
    Ha a gép őrizet nélkül marad, vegye ki 
    az indítókulcsot.
    A motor közvetlenül a leállítás után 
    nagyon forró lehet. Ne érjen a 
    kipufogóhoz vagy a motor más 
    részeihez. Égési sérüléseket szenvedhet.
    5.13 Az üzemanyagrendszer 
    légtelenítése
    Ha levegő kerül az üzemanyagrendszerbe, azt 
    kézzel kell légteleníteni. Levegő az alábbiak miatt 
    kerülhetett a rendszerbe:
    • Az üzemanyaghiány miatti leállást követően.
    •A szűrő cseréje után.
    • A vízszeparátor leürítése után.
    • Az üzemanyagrendszerben végzett javítások 
    után.
    Soha ne kísérletezzen a motort 
    légtelenítésével úgy, hogy megforgatja 
    az indítómotorral. Ezzel tönkre teheti 
    az indítómotort.
    A légtelenítés módja:1. Ellenőrizze, hogy fel van-e töltve az 
    üzemanyagtartály.
    2. Nyissa ki az üzemanyagrendszer összes csapját.
    3. Pumpáljon addig a szabályozóval (9:V), amíg 
    minden levegőt ki nem pumpál az 
    üzemanyagrendszerből.
    4. Kísérelje meg a beindítást. Ha a motor nem 
    indul, folytassa a légtelenítést a fentiek szerint.
    5.14 Tisztítás
    A tűzveszély csökkentése érdekében 
    tisztítsa meg a motort, a kipufogót, az 
    akkumulátort és az üzemanyagtartályt 
    fűtől, levelektől és olajtól.
    A tűzveszély csökkentése érdekében 
    rendszeresen ellenőrizze, hogy a gépből 
    nem szivárog-e az olaj vagy az 
    üzemanyag. 
    A hűtőrácsok tisztítására soha ne 
    használjon nagy nyomású vizet vagy 
    levegőt. Ez károsítja a hűtő szerkezetét. 
    Használat után tisztítsa meg a gépet. Tisztításra az 
    alábbi utasítások alkalmazandók:
    • Ha nagy nyomású berendezést használ, a 
    vízsugarat ne írányítsa közvetlenül a tengely 
    tömítéseire, az elektromos alkatrészekre vagy a 
    hidraulikus szelepekre.
    • A vízsugarat ne irányítsa közvetlenül a motorra. 
    • A motort kefével és/vagy sűrített levegővel 
    tisztítsa.
    •A motor hűtőjét (13:D) és az olajhűtőt (13:E) 
    tisztítsa puha kefével. A nagy tárgyakat 
    eltávolíthatja kézzel. Ha a motor vagy az olaj 
    hűtője beszennyeződött, használjon kevés 
    folyóvizet és megfelelő oldószert.
    A hűtőrácsok tisztítására soha ne használjon 
    nagy nyomású vizet vagy levegőt. Ez 
    károsítja a hűtő szerkezetét.
    6 KARBANTARTÁS
    6.1 SzervizprogramAhhoz, hogy a gép jó állapotban legyen, és 
    megbízhatóan, biztonságosan és környezetbarát 
    módon üzemeljen, be kell tartani az ebben a 
    fejezetben található szervizelési utasításokat.
    Minden szervizelést engedéllyel rendelkező 
    műhelyben kell elvégezni.
    Az engedéllyel rendelkező műhelyben végzett 
    szolgáltatás garantálja az eredeti alkatrészekkel 
    végzett profi munkát. 
    						
    							105
    MAGYARHU
    A szerviznaplót az engedéllyel rendelkező 
    műhelyben minden szervizelés alkalmával le kell 
    bélyegezni. A rendesen vezetett szerviznapló 
    értékes dokumentum, ami növeli a gép értékét, ha 
    használtan értékesíteni kívánja.
    A szervizpontok megtalálhatók az alábbi 
    táblázatban: Az eljárások végrehajtásának leírását 
    az alábbi táblázat tartalmazza.
    6.2 Szervizpontok.
    6.3 ElőkészületekMinden szervizelést és karbantartást álló gépen, 
    kikapcsolt motor mellett kell elvégezni.
    A parkolófék használatával előzze meg, 
    hogy a gép elgurulhasson.
    Állítsa le a motort.
    A gép véletlen beindításának 
    megelőzése érdekében vegye ki az 
    indítókulcsot. 
    6.4 VízszeparátorVan egy úszó a vízszeparátorban (15:E), amely az 
    átlátszó sapkán keresztül megfigyelhető. Az 
    úszónak a fenéken kell lennie. Ha az úszó 
    felemelkedett, a vízszűrőt az alábbiak szerint kell 
    megtisztítani:
    1. Zárja el a vízszeparátor csapját. Lásd a 15. 
    ábrát.
    2. Tartson egy tartályt a vízszeparátor alá, hogy 
    összegyűjtse az üzemanyagot.
    3. A tömítőgyűrűt megnyomva nyissa ki a sapkát 
    (15:A).
    4. Óvatosan távolítsa el sapkát (15:B), a rugót 
    (15:D) és az úszót (15:D) a sapka alól.
    5. Tisztítsa meg a sapka belsejét és csavarja ki a 
    szűrőt (15:C).
    6. Ellenőrizze, hogy a O-gyűrű hibátlan és 
    fordított sorrendben szerelje össze az elemeket.
    7. Nyissa ki a csapot.
    8. Légtelenítse az üzemanyagrendszert. Lásd 
    „5.13”.
    Tisztítsa meg az üzemanyagtartályt, ha a víz 
    gyakran felgyülemlik a vízszeparátorban. 
    Forduljon engedéllyel rendelkező szervizhez.
    6.5 Üzemanyagszűrő1. Zárja el az üzemanyagszűrő csapját. Lásd a 14. 
    ábrát.
    2. Tartson egy tartályt az üzemanyagszűrő alá, 
    hogy összegyűjtse az üzemanyagot.
    3. A tömítőgyűrű elfordításával kapcsolja le a 
    sapkát (14:).
    4. Óvatosan távolítsa el a sapkát (14:H) és a szűrőt 
    (14:F).
    5. Tisztítsa meg a sapka belsejét (14:H).
    6. Ellenőrizze, hogy a O-gyűrű (14:G) hibátlan és 
    új szűrőt használva fordított sorrendben szerelje 
    össze az alkatrészeket.
    7. Nyissa ki a csapot.
    8. Légtelenítse az üzemanyagrendszert. Lásd 
    „5.13”.
    6.6 Az abroncsok nyomásaÁllítsa be az abroncsok nyomását a gyári értékre.
    Nyomás elöl és hátul: 0,9 bar
    Lásd az egyes eszközökre vonatkozó nyomást az 
    útmutatóban.
    6.7 A motorolaj és a szűrő cseréjeA motorolaj igen forró lehet, ha 
    eltávolítására közvetlenül a motor 
    kikapcsolása után történik. Az olaj 
    leürítése előtt hagyja a motort néhány 
    percig hűlni.
    A motorolaj és szűrő cseréjének módja: SzervizpontokElső 
    alkalomKöztes 
    időLásd a 
    bekezd
    ést
    Üzemóra/naptári 
    hónap
    Vízszeparátor, 
    ellenőrizés50/- 6.4
    Légszűrő, tisztítás 6.4
    Üzemanyagszűrő, 
    csere400/- 6.5
    Abroncsnyomás, 
    ellenőrizés, 
    beállítás6.6
    Motorolaj, szűrő, 
    csere50/12 200/12 6.7
    Hidraulika olaj, 
    szűrő, csere/tisztítás50/12 400/12 6.8
    Kerékmotorok, 
    olajcsere50/12 200/12 6.9
    Ékszíjhajtás, 
    ellenőrzés50 200/- 6.10
    Hűtőrendszer, 
    tisztítás1000/12 6.11
    Akkumulátor, 
    ellenőrzés50/- 6.12
    Légszűrő, előszűrő 
    tisztítása6.13
    Légszűrő, a belső 
    szűrő cseréje6.13
    Zsírzás 6.14
    A szelepek 
    beállítása1000/- 6.15
    Aprító szelepek 2000/- 6.15 
    						
    							106
    MAGYARHU
    1. Állítsa a gépet sík felületre és járassa a motort, 
    amíg eléri az üzemi hőmérsékletet.
    2. Állítsa le a motort és vegye le az olajbetöltő 
    nyílás sapkáját (10:J).
    3. Helyezzen egy tartályt a leürítő nyílás alá 
    (11:N), távolítsa el a dugót és engedje le az 
    olajat a tartályba.
    4. Az olajat a helyi előírásoknak megfelelően 
    helyezze el.
    5. Tisztítsa meg az olajszűrő (11:M) környékét és 
    vegye ki a szűrőt. Használjon az olajszűrőhöz 
    aló fogót.
    6. Zsírozza meg az új szűrő tömítését és 
    csavarozza be, hogy a tömítés hozzáérjen a 
    motor felszínéhez. Az olajszűrőhöz való 
    kulccsal még egy fordulattal húzza meg a 
    szűrőt.
    7. Csavarja vissza az olajleeresztő kupakját. 
    Húzza meg 60 Nm-ig.
    8. Töltse fel a gépet friss olajjal a „5.3” szerint.
    9. Az olaj betöltése után indítsa be a motort és 30 
    másodpercig járassa üresjáratban. 
    10.Ellenőrizze, hogy tapasztal-e bármilyen 
    olajszivárgást.
    11.Állítsa le a motort. Várjon 30 másodpercig, 
    majd ellenőrizze az olajszintet. Lásd „5.3”.
    6.8 A hidraulika olaj és a szűrő 
    cseréje
    Nem juthat szennyezőanyag a 
    hidraulikus rendszerbe. Ez a rendszer 
    elemeinek súlyos károsodását 
    eredményezné.
    A hidraulika olaj és a szűrő cseréjének módja:
    1. Állítsa a gépet egyenes felületre.
    2. Alaposan tisztítsa meg a szűrő (16:A) 
    környékét a hidraulikus tartály felső részén és 
    vegye ki a szűrőt.
    3. Helyezzen egy tartályt a leürítő nyílás alá 
    (16:C), távolítsa el a dugót és engedje le az 
    olajat a tartályba. A tartálynak 20 literesnek kell 
    lennie.
    4. Az olajat a helyi előírásoknak megfelelően 
    helyezze el.
    5. Csavarja vissza az olajleeresztő kupakját. 
    Húzza meg 40 Nm-ig.
    6. A tartály tetején lévő olajbetöltő nyíláson át 
    töltse fel új olajjal. 
    Olaj: Lásd „2.1”.
    Az olaj mennyisége az olajcsere alkalmával 
    Lásd „2.1”.
    7. Szerelje vissza a szűrő az alábbi elemekkel:
    17:D Burkolat
    17:G Tömítés. Ellenőrizze, hogy az alátét 
    hibátlan legyen.17:F Új szűrő. A szűrőt minden olajcsere 
    alkalmával ki kell cserélni.
    17:E Rugó
    8. Az olaj betöltése után indítsa be a motort és 
    járassa a gépet néhány percig és ellenőrizze, 
    hogy szivárog-e az olaj.
    9. Ellenőrizze az olajszintet. Lásd „3.5.8”.
    6.9 Olajcsere a kerekek motorjaibanAz olajcsere módja a kerekek motorjainak a 
    sebességváltóiban:
    1. Állítsa a gépet egyenes felületre.
    2. Alaposan tisztítsa meg az olajleeresztők 
    dugóinak környékét (18:X, Y).
    3. Helyezzen egy tartályt a leürítő nyílás alá 
    (18:X), távolítsa el a dugót és engedje le az 
    olajat a tartályba.
    5. Távolítsa el a leürítő nyílás dugóját (18:Y).
    6. Illessze vissza az olajleeresztő dugóját.
    4. Az olajat a helyi előírásoknak megfelelően 
    helyezze el.
    6. Töltse fel a gépet friss olajjal a „5.3” szerint.
    7. Illessze a helyére az leürítő nyílás dugóját.
    8. 30 Nm nyomatékkal húzza meg a dugókat.
    6.10 ÉkszíjhajtásokÖt óra üzemelés után ellenőrizze, hogy az ékszíjak 
    épek és nem sérültek.
    6.11 A hűtőrendszer tisztításaA motor járatása közben a hűtőközeg rozsdával és 
    lerakódásokkal szennyeződik. Ez rontja a 
    hűtőközeg képességét, hogy hőt vonjon el a 
    motortól. Ezért a hűtőközeget rendszeresen 
    cserélni kell.
    A hűtőközeg cseréjének módja:
    1. Ellenőrizze, hogy motor teljesen hideg.
    2. Távolítsa el az elülső motorburkolatot és 
    csavarozza le a hűtősapkát (13:C).
    3. Helyezzen egy folyadékgyűjtő tálcát a hűtő alsó 
    tömlője (19: ábra) és a motor hűtőközegének 
    leürítő nyílása (20:X) alá.
    4. Távolítsa el a tömlőt a hűtő alsó részéről, hogy 
    a használt hűtőfolyadék kifolyhassan a 
    folyadékgyűjtő tálcába. Lásd a 19. ábrát.
    5. Távolítsa el a hűtőfolyadék leürítő nyílásának 
    dugóját, hogy a használt hűtőfolyadék 
    kifolyhasson a folyadékgyűjtő tálcába.
    6. A vízhálózatból vett folyó vízzel öblítse át a 
    hűtőfolyadék-rendszert a betöltőnyíláson 
    keresztül, amíg megtisztul.
    7. Szerelje vissza a tömlőt a hűtő alsó részére és 
    helyezze vissza a leeresztő nyílás dugóját.
    8. Töltse fel a gépet friss hűtőközeggel az „5.4” 
    szerint.
    Húzza meg
     40 Nm-ig. 
    						
    							107
    MAGYARHU
    6.12 Akkumulátor (27:B)
    A szembe vagy a bőrre kerülő sav 
    súlyos sérülést okozhat. Ha savval 
    kerülne érintkezésbe, azonnal öblítse le 
    vízzel és forduljon orvoshoz.
    Az akkumulátor szelepszabályozós, 12 V névleges 
    feszültséggel. A akkumulátorban lévő folyadékot 
    nem kell ellenőrizni, és utántölteni. Karbantartás 
    gyanánt kizárólag az akkumulátor feltöltése 
    szükséges, például tartós tárolást követően.
    Az első használatot megelőzően az 
    akkumulátort teljesen fel kell tölteni. 
    Az akkumulátort mindig teljesen 
    feltöltve kell tárolni. Ha az 
    akkumulátort feltöltetlen állapotban 
    tárolják, tönkremehet. 
    6.12.1 Feltöltés a motorral
    Az akkumulátor a motor szinkrongenerátoráról is 
    feltölthető az alábbiak szerint:
    1. Az itt bemutatottak szerint helyezze az 
    akkumulátort a gépbe.
    2. Helyezze el a gépet a szabadban, vagy egy 
    hosszabbítóval vezesse ki a kipufogógázt a 
    szabadba.
    3. A felhasználói kézikönyv utasításai szerint 
    indítsa be a motort.
    4. Folyamatosan, 45 percig működtesse a motort.
    5. Állítsa le a motort. Az akkumulátor teljesen 
    feltöltődött.
    6.12.2 Feltöltés az akkutöltővel
    Ha az akkumulátort az akkutöltővel tölti fel, 
    állandó fezsültséggel működő töltőt kell használni.
    Forduljon a forgalmazóhoz, hogy beszerezze az 
    állandó feszültséggel működő akkutöltőt.
    Az akkumulátor károsodhat, amennyiben 
    szokásos típusú akkutöltőt használ. 
    6.12.3 Kiszerelés/beszerelés
    Az akkumulátor kiszerelése előtt a 
    főkapcsoló (27:Q) lekapcsolásával le 
    kell kapcsolni az áramot.
    Ha a kábeleket felcseréli, a generátor és 
    az akkumulátor is károsodhat.
    Biztonságosan rögzítse a kábeleket. A 
    meglazult kábelek tüzet okozhatnak.
    A motort soha nem szabad úgy járatni, 
    hogy az akkumulátor nincsen 
    csatlakoztatva. Fennáll a 
    szinkrongenerátor és az elektromos 
    rendszer súlyos károsodásának a 
    veszélye.
    Az akkumulátor ki-/beszerelésének módja:
    1. Távolítsa el a motor burkolatát a bal oldalon.
    2. A főkapcsolóval (27:Q) kapcsolja le az áramot.3. Kösse le az akkumulátor kábelcsatlakozásait és 
    vegye ki az akkumulátort.
    4. Fordított sorrendben szerelje be az 
    akkumulátort. Csatlakoztassa a vörös kábelt az 
    akkumulátor pozitív kivezetéséhez (+), és a 
    fekete kábelt az akkumulátor negatív 
    kivezetéséhez (-).
    5. Aktiválja a főkapcsolót.
    6.12.4 Tisztítás
    Amennyiben az akkumulátor sarui oxidálódtak, 
    azokat meg kell tisztítani. Egy drótkefével tisztítsa 
    meg az akkumulátor saruit és kenje meg 
    akkumulátorhoz használt zsírral.
    6.13 Légszűrő a motorbanTilos a motor járatása, ha a légszűrő 
    sérült vagy ha hiányzik a légszűrő. 
    Fennáll a súlyos motorkárosodás 
    veszélye.
    A légszűrő két szűrőből áll:
    23:V Előszűrő
    23:U Belső légszűrő
    MEGJEGYZÉS! Ha a gép poros körülmények 
    között üzemel, a karbantartási ütemezésben 
    szereplőnél tisztítsa/cserélje gyakrabban a szűrőt.
    A légszűrők tisztításának/cseréjének módja:
    1.  Távolítsa el a légszűrő házát (21:R) a két bilincs 
    (21:T) és a csavar (21:S) eltávolításával.
    2. A két bilincs (23:X) oldásával nyissa ki a 
    szűrőházat.
    3. Vegye ki az előszűrőt (23:V), hagyja a helyén a 
    belső szűrőt (23:U), hogy por stb. ne 
    kerülhessen a motorba, amíg az előszűrőt 
    lefúvatással megtisztítja.
    4. Lefúvatással tisztítsa meg az előszűrőt. 
    Ügyeljen rá, hogy a szűrő ne rongálódjon meg. 
    Belülről kifelé haladva fúvassa le a szűrőt 
    sűrített levegővel. A nyomás legyen 3-5 bar.
    Ha az előszűrő nem tisztítható, vagy ha 
    károsodott, ki kell cserélni.
    5. Tisztítsa meg a légszűrő házának a belsejét.
    6. Ha légszűrőt is ki kell cserélni, azt is húzza ki.
    7. Az alkatrészek összeszerelését végezze el 
    fordított sorrendben.
    8. Nullázza a szűrő kijelzőjét, ha kikapcsolt. Lásd 
    „3.5.7”.
    6.14 ZsírzásAz alábbi táblázat szerinti összes zsírzópontot 50 
    üzemóránként, valamint minden tisztítás után meg 
    kell zsírozni.
    Használjon általános kenőanyaggal töltött 
    zsírzópisztolyt. Pumpálja addig a kenőanyagot, 
    amíg a zsírzógomb megtelik.  A zsírzógombok az 
    28-30. ábrán láthatók. 
    						
    							108
    MAGYARHU
    Zsírzás közben ügyeljen az ékszíjakra. 
    Az ékszíjak nem érintkezhetnek olajjal 
    vagy kenőzsírral.
    6.15 SzelepekA szelepbeállítást és a köszörülést engedéllyel 
    rendelkező szerviznek kell végeznie.
    6.16 BiztosítékokHa az alábbi hibák bármelyike bekövetkezik, 
    cserélje ki a megfelelő biztosítékot. A biztosítékok 
    a 25. ábrán látható burkolat alatt találhatók. A 
    burkolatot 5 csavar eltávolítása után veheti le.
    Ellenőrizze és cserélje ki a leoldott biztosítékokat. 
    Ha hiba nem szüntethető meg, forduljon 
    szakszervizhez.
    A GGP fenntartja magának a jogot arra, hogy 
    előzetes bejelentés nélkül módosítsa a terméket.  Objektum Zsírzógombok / 
    intézkedésÁbra
    Feszítő kar, 
    szivattyú 
    ékszíja1 zsírzógomb. 30:A
    Emelővilla, 
    forgó1 zsírzógomb 30:B
    Emelővilla, 
    fel-le2 zsírzógomb 30:G, H
    Emelőhenger 2 zsírzógomb 30:C, E
    Vezérlőhenge
    r2 zsírzógomb 30:D, F
    Forgáspont 3 zsírzógomb 30:J
    Feszítő kar, 
    segédeszközö
    k ékszíja
    (Csak 20B és 
    26B)1 zsírzógomb.
    Legyen óvatos az 
    ékszíjakkal. Az 
    ékszíjak nem 
    érintkezhetnek 
    kenőzsírral.28
    A gázkar 
    kábeleOlajzóval kenje meg a 
    kábelvégeket a 
    megfelelő vezérlés 
    egyidejű aktiválásával. 
    Lehetőleg két személy 
    végezze.29
    HibaBiztosíték
    Hely Méret
    Jelzőlámpák, berregő, a 
    szállítási helyzet rögzítő 
    szelepe25:A 10 A
    Vágási magasság, 
    homokszóró, hátsó 
    gereblye, reflektor25:B 20 A
    Sebességszabályozás, 
    szinkrongenerátor25:C 10 A
    Elektromos csatlakozás a 
    panelen25 D 10 A
    Kikapcsoló zsinór 25:E 30 A
    PTO, féklámpa, 
    biztonsági relé25:F 10 A
    Tartalék 25:G
    Főbiztosíték 25 H 40 A 
    						
    							109
    SLOVENSKOSL
    1 SPLOŠNO
    Ta znak označuje OPOZORILO. 
    Navodila dosledno upoštevajte, 
    drugače lahko pride do resnih poškodb 
    oseb ali opreme.
    Pred zagonom stroja obvezno preberite 
    ta navodila za uporabo in priložena 
    VARNOSTNA NAVODILA.
    Varujte hidravlični sistem in sistem 
    goriva pred onesnaženjem. To povzroči 
    hude okvare na delih sistemov.
    1.1 SIMBOLINa stroju so naslednji opozorilni znaki. Njihov 
    namen je, da vas opozarjajo, na kaj morate biti 
    pozorni pri uporabi in vzdrževanju.
    Znaki pomenijo naslednje:
    Pozor!
    Pred uporabo stroja preberite navodila za 
    uporabo in varnostna navodila.
    Pozor!
    Pazite se predmetov, ki jih stroj izvrže. 
    Opazovalci naj bodo na varni razdalji od 
    stroja.
    Pozor!
    Vedno uporabljajte ščitnike za zaščito 
    pred hrupom.
    Pozor!
    Stroja, opremljenega z originalnimi 
    priključki, ne smete voziti v nobeni smeri 
    na vzpetinah z naklonom, večjim od 10°.
    Pozor!
    Obstaja nevarnost zmečkanja. Med 
    delovanjem stroja se z nobenim delom 
    telesa ne približujte območju krmilnega 
    zgloba.
    Pozor!
    Obstaja nevarnost opeklin. Ne dotikajte se 
    glušnika/katalizatorja. 
    1.2 Viri
    1.2.1 Slike
    V teh navodilih so slike oštevilčene z 1, 2, 3 itd. 
    Deli, prikazani na slikah, so označeni z A, B, C itd.
    Sklic na del C na sliki 2 je naveden kot 2:C.
    1.2.2 Poglavja
    Poglavja v teh navodilih za uporabo so oštevilčena 
    v skladu z naslednjim primerom:1.3.1 Preverjanje splošne varnosti je 
    podpoglavje 1.3 Preverjanje varnosti in je del 
    tega poglavja.
    Pri sklicevanju na poglavja je navadno navedena 
    samo številka poglavja. Npr. Glejte 1.3.1.
    1.3 KraticeV teh navodilih se uporabljajo nekatere kratice. 
    Njihovi pomeni so razloženi v spodnji tabeli.
    2 TEHNIČNI PODATKI
    2.1 Podatki stroja
    Kratica Pomen
    PTO Odgon moči za pogon spredaj 
    nameščenega priključka.
    PTO1 Upravljanje odgona moči za pogon 
    spredaj nameščenega priključka.
    F Mehanizem za dviganje priključka
    F1 Upravljanje mehanizma za dviganje 
    priključka.
    L Izhod za pomožne funkcije spredaj 
    nameščenega priključka. Glejte sl. 1.
    L1 Upravljanje izhoda L.
    R Izhod za pomožne funkcije spredaj 
    nameščenega priključka. Glejte sl. 1.
    Re Izhod za pomožne funkcije zadaj 
    nameščenega priključka. Glejte sl. 5.
    R1 Upravljanje R in Re.
    Titan 20 B 26 B 26 H 26 HS
    Izhodna moč 
    motorja, kW14,7 19,3 19,3 19,3
    Pogon PTO Jermen JermenHidrav
    likaHidrav
    lika
    Hitrost, km/h 0–20 0–20 0–20 0–24
    Masa, kg 590 600 610 610
    Motorno 
    olje, količina2,8 
    litra3,4 litra
    Motorno 
    olje, vrstaGlejte 5.3.
    Hidravlično 
    olje20 litrov SAE 10W-30
    Olje 
    kolesni 
    motorji 4 x 0,17 litra SAE50/API90
    Temperatura 
    okoliceDo –20°C
    Gorivo Dizel (EN590:96)
    Prostornina 
    rezervoarja42 litrov 
    						
    							110
    SLOVENSKOSL
    2.2 Združljivost s kosilnicami
    Glede drugih priključkov povprašajte 
    pooblaščenega prodajalca in upoštevajte naslednja 
    navodila za uporabo.
    3 OPIS
    3.1 PogonStroj ima pogon na vsa štiri kolesa. Moč motorja se 
    na pogonska kolesa prenaša hidravlično. Vsako od 
    štirih koles je opremljeno s svojim hidravličnim 
    motorjem. Dizelski motor poganja hidravlično 
    črpalko (3:P), ki dobavlja olje hidravličnim 
    motorjem (3:M) na kolesih. 
    Hidravlični motorji so priključeni na hidravlično 
    črpalko, kot kaže sl. 3.
    To pomeni, da se sprednje in zadnje kolo na 
    vsakem boku stroja vrtita z enako hitrostjo, hitrost 
    levih in desnih koles pa je lahko različna. 
    Spredaj nameščeni priključek ima jermenski ali 
    hidravlični pogon, odvisno od modela.
    3.2 Smerno krmiljenje
    Med delovanjem stroja se z nobenim 
    delom telesa ne približujte območju 
    krmilnega zgloba. Sprednji in zadnji 
    del stroja vas lahko zmečkata med 
    seboj.
    Stroj ima servo krmiljenje s krmilnim zglobom. To 
    pomeni, da je šasija deljena v sprednji in zadnji 
    del, ki se pregibata drug proti drugemu.
    To pregibanje stroju omogoča zavijanje okrog 
    dreves in drugih ovir z zelo majhnim obračalnim 
    radijem.
    3.3 Varnostni sistem Stroj ima vgrajen električni varnostni sistem. 
    Varnostni sistem ob nepravilnem delovanju ali 
    upravljanju onesposobi nekatere funkcije, ki bi 
    bile lahko nevarne. Na primer: če ni pritisnjena 
    stopalka sklopke/parkirne zavore, ni mogoče 
    zagnati motorja.
    Pred vsako uporabo stroja obvezno 
    preverite delovanje varnostnega 
    sistema.
    3.4 Komande
    3.4.1 Mehanizem za dviganje priključka 
    (1:F1)
    Hidravlični mehanizem za dviganje priključka 
    deluje samo, kadar dela motor.
    Ko je motor ugasnjen, pa ga lahko spustite v prosto 
    pomični položaj. 
    Nikoli ne zapustite stroja s priključkom 
    v položaju za prevoz. Nevarnost hudih 
    poškodb z zmečkanjem, saj se lahko ob 
    nehotenem premiku ročice priključek 
    sunkovito spusti.
    Ročica ima naslednje štiri položaje:
    Prosto pomični položaj. Pomaknite 
    ročico v sprednji položaj, kjer se zaskoči. 
    Mehanizem se sedaj spusti v prosto 
    pomični položaj. Glejte tudi 3.4.2.
    V prosto pomičnem položaju priključek 
    pritiska ob tla s stalnim tlakom in se 
    lahko prilagaja obliki tal. 
    Med delom uporabljajte prosto pomični 
    položaj. 
    Spuščanje. Priključek se spušča ne glede 
    na težo. Hitrost spuščanja lahko nastavite 
    s komando (4:X). Silo spuščanja 
    določata teža priključka in hidravlična 
    sila navzdol, ki deluje med spuščanjem.
    Blokiranje v položaju za prevoz. 
    Ročica se po dviganju ali spuščanju vrne 
    v nevtralni položaj. Priključek je 
    zaustavljen v legi za prevoz.
    Dviganje. Premaknite ročico v zadnji 
    položaj in jo pridržite, da priključek 
    doseže najvišji položaj (za prevoz). Nato 
    spustite ročico, da se blokira v položaju 
    za prevoz.
    3.4.2 Nepovratni ventil za spuščanje (4:X)
    Nepovratni ventil uravnava hitrost pri spuščanju. 
    Hitrost mora biti prilagojena teži priključka.
    Zvišanje hitrosti spuščanja
    :
    Sprostite matico (4:Y) in obrnite gumb v levo.
    Znižanje hitrosti spuščanja
    :
    Sprostite matico (4:Y) in obrnite gumb v desno.
    Nepovratni ventil blokirajte v nastavljenem stanju 
    z matico.
    3.4.3 Hidravlična komanda (1:L1)
    Ta komanda se uporablja za upravljanje določenih 
    funkcij priključka, če jih ima ta vgrajene.
    Komanda deluje samo, če je motor prižgan in so 
    hidravlične cevi priključka za te funkcije 
    priključene na hidravlični izhod (1:L).
    Priključki Titan 20 B 26 B 26 H 26 HS
    Kosilnica 125 BXX
    Kosilnica 135 BXX
    Kosilnica 155 BX
    Kosilnica 135 HXX
    Kosilnica 155 HXX 
    						
    All Stiga manuals Comments (0)

    Related Manuals for Stiga TITAN 20 B, TITAN 26 B, TITAN 26 H, TITAN 26 HS Italian Version Manual