Home > Stiga > Snow Blower > Stiga Snow Blower SNOW MASTER SNOW BUSTER SNOW KING 928E 928ET 1333E 8218 2201 08 Instructions Manual

Stiga Snow Blower SNOW MASTER SNOW BUSTER SNOW KING 928E 928ET 1333E 8218 2201 08 Instructions Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Stiga Snow Blower SNOW MASTER SNOW BUSTER SNOW KING 928E 928ET 1333E 8218 2201 08 Instructions Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 5898 Stiga manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							51
    NORSKNO
    3. Trekk til spennrullens mutter.
    4. Kontroller remspenningen ved å trykke ned koblingshånd-
    taket for snøskruen. Remmen skal, med en finger, kunne
    trykkes inn ca. 12 - 13 mm uten å bruke større kraft (fig 29).
    5. Monter beskyttelsen for remmen igjen.
    SKIFTE AV KILEREMMER
    Kileremmene er spesialkonstruert for denne maskinen. De
    må erstattes av nye originalremmer som fås fra din forhand-
    ler og/eller autoriserte servicerepresentant.
    Når remmene justeres eller skiftes ut, skal reguleringsvaierne
    justeres (se nedenfor).
    KILEREM FOR SNØSKRUE(fig 30)
    1. Ta bort beskyttelsen for remmen.
    2. Løsne remstyringene ved motorremskiven, D.
    3. Løsne spennrullen og ta den bort fra remmen, E.
    4. Vri remmen av motorremskiven, F.
    5. Ta bort remmen fra snøskruens remskive.
    6. Legg på den nye originalremmen på snøskruens remskive.
    7. Legg den nye remmen på den fremre motorremskiven.
    8. Juster remmen (se ovenfor).
    9. Juster remstyringen (se nedenfor).
    10. Monter på igjen beskyttelsen for remmen.
    DRIVREM FOR FREMDRIFT(fig 30)
    1. Følg punkt 1 - 5 ovenfor.
    6. Før spennrullen for drivremmen til siden.
    7. Demonter remmen.
    8. Legg den nye remmen på den nederste, bakerste remski-
    ven for fremdriften.
    9. Legg deretter den nye remmen på den bakerste motorrem-
    skiven.
    10. Slipp spennrullen. Pass på at spennrullen ligger ordentlig
    på plass.
    11. Juster remstyringen (se nedenfor).
    12. Monter beskyttelsen for remmen på igjen.
    JUSTERING AV REMSTYRING
    1. Ta bort beskyttelsen for remmen.
    2. Trykk ned koblingshåndtaket for snøskruen.
    3. Kontroller avstanden mellom remstyringen og remmen.
    Avstanden skal være 3 mm (fig 31).
    4. Dersom justeringer skulle behøves, løsnes skruen til rem-
    styringen og riktig avstand stilles inn.
    5. Trekk til skruen ordentlig.
    6. Monter beskyttelsen for remmen på igjen.JUSTERING AV REGULERINGSVAIERE
    Når remmene justeres eller skiftes skal reguleringsvaierne
    justeres.
    1. Hekt reguleringsvaieren av koblingshåndtaket (fig 32).
    2. Skyv koblingshåndtaket så langt frem som mulig (til det
    berører plastbelegget på styret).
    3. Hold vaieren strak og noter stillingen til vaierens Z-forme-
    de ende.
    4. Når vaieren er riktig justert skal enden på vaieren være
    midt foran hullet i koblingshåndtaket (se fig 32).
    Dersom justeringer behøves:
    5. Reis snøfreseren opp og len den fremover slik at den hviler
    på innmatingshuset.
    6. Skyv vaieren gjennom fjæren slik at den gjengete delen sy-
    nes (fig 33).
    7. Hold den gjengete delen fast og juster mutteren opp eller
    ned til innstillingen blir riktig.
    8. Dra vaieren opp gjennom fjæren igjen. Hekt vaierens øver-
    ste del fast i koblingshåndtaket.
    9. Samme justering utføres for begge sider.
    Start snøfreseren og kontroller at snøskruen ikke roterer når
    koplingshåndtaket er sluppet opp (= frikoplet).
    Hvis dette likevel skjer, ta kontakt med en autorisert servi-
    cestasjon.
    JUSTERING AV GIR
    1. Reis opp snøfreseren fremover slik at den hviler på innma-
    tingshuset.
    2. Demonter bunnplaten.
    3. Still girstangen i stillingen 1.
    4. Avstanden mellom mitten av friksjonshjulet og drevski-
    vens høyre kant skal være 76 mm (fig 34).
    Hvis ikke, juster:
    Modell SNOW MASTER - SNOW BUSTER - SNOW
    KING:
    1. Skru løs skruene i girstangen (fig 35).
    2. Still inn friksjonshjulet slik at du får riktig avstand.
    3. Trekk til skruene i girstangen.
    4. Sett på igjen bunnplaten.
    Modell 928E - 928ET - 1333E:
    1. Løsne stoppmutteren på girstangen.
    2. Løsgjør kuleleddet fra hevarmen (fig 36).
    3. Juster lengden på girstangen slik at kuleleddet kommer
    midt foran hullet i hevarmen.
    4. Monter kuleleddet tilbake på hevarmen.
    5. Trekk til stoppmutteren.
    6. Sett på igjen bunnplaten. 
    						
    							52
    NORSKNO
    BYTTE AV FRIKSJONSHJUL
    1. Reis snøfreseren opp og len den fremover slik at den hviler
    på innmatingshuset.
    2. Demonter bunnplaten.
    3a.Modell SNOW MASTER - SNOW BUSTER - SNOW
    KING:
    Skru løs skruene i girstangen (fig 35).
    3b.Modell 928E - 928ET - 1333E:
    Løsne kuleleddet fra hevarmen (fig 36).
    4. Skru løs friksjonshjulet fra navet (fig 37, G).
    5. Ta bort de fire skruene som holder lagrene til sekskantak-
    selen (på begge sider), (fig 38).
    6. Still sekskantakselen på skrå ved å trekke den ut på høyre
    side.
    7. Fjern det høyre lageret.
    8. Før friksjonshjulet til høyre på akselen. Skift friksjonshju-
    let.
    9. Monter tilbake lagrene. Pass på at sekskantakselen løper i
    begge lagrene.
    10. Skru friksjonshjulet fast på navet. Kontroller at sekskan-
    takselen kan rotere fritt.
    11a.Modell SNOW MASTER - SNOW BUSTER -
    SNOW KING:
    Trekk til skruene i girstangen.
    11b.Modell 928E - 928ET - 1333E:
    Sett girstangen fast i hevarmen igjen.
    12. Pass på at ikke fett eller olje finnes på drevskiven og
    friksjonshjulet. Monter tilbake bunnplaten.
    SKIFTE AV SIKKERHETSBOLTER
    Snøskruene er festet ved akselen med spesialbolter som er
    konstruert for å briste hvis noe setter seg fast i innmatingshu-
    set.
    Bruk alltid originale sikkerhetsbolter! Andre ty-
    per bolter kan resultere i at snøfreseren får alvor-
    lige skader.
    1. Stopp motoren.
    2. Løsne tenningskabelen fra tennpluggen.
    3. Pass på at alle roterende deler har stoppet.
    4. Fjern fremmedlegemet som har satt seg fast i snøfreseren.
    5. Smør snøskrueakselen (se ovenfor).
    6. Monter en ny, original sikkerhetsbolt (N). Ikke glem av-
    standen (P), (gjelder ikke modell 1333E), (fig 39).
    JUSTERING AV DRIVBELTENE (MODELL 928ET)
    Dersom snøfreseren ikke beveger seg jevnt fremover, eller
    hvis drivbeltene slirer, må de justeres:
    1. Kontroller innstillingen ved å løfte opp midten av drivbel-
    ten.
    2. Mål avstanden mellom drivbelten og støtteplatens overdel.Avstanden skal ikke overstige 32 mm (fig 40).
    Juster følgende hvis avstanden er større:
    3. Still inn riktig avstand ved å skru på justeringsskruen, H.
    4. Kontroller drivbelten på den andre siden på samme måte.
    LAGRING
    Oppbevar aldri snøfreseren med drivstoff i tanken
    i et lukket rom med dårlig ventilasjon. Det kan
    oppstå bensindamper som kan komme i kontakt
    med åpen ild, gnister, sigaretter osv.
    Dersom snøfreseren skal oppbevares lengre enn 30 dager, an-
    befales følgende:
    1. Tøm bensintanken.
    2. Start motoren og la den gå til den stopper p.g.a. bensin-
    mangel.
    3. Tøm forgasseren ved å trykke inn dreneringsventilen (fig
    41).
    Tøm bensintanken og forgasseren utendørs når
    motoren er kald. Ikke røyk. Tøm i en beholder
    som er spesielt beregnet for bensin.
    4. Skift motorolje dersom dette ikke er gjort de siste 3 må-
    nedene.
    5. Skru bort tennpluggen og hell litt motorolje (ca. 30 ml) i
    hullet. La motoren gå rundt et par ganger. Skru tilbake tenn-
    pluggen.
    6. Rengjør hele snøfreseren ordentlig.
    7. Smør alle punkter i følge SMØRING ovenfor.
    8. Kontroller at snøfreseren ikke har skader. Reparer ved be-
    hov.
    9. Reparer eventuelle lakkskader.
    10. Beskytt nakne metallflater mot rust.
    11. Oppbevar snøfreseren helst innendørs.
    HVIS NOE GÅR I STYKKER
    Autoriserte servicestasjoner utfører reparasjoner og service.
    De bruker originale reservedeler.
    Gjør du enklere reparasjoner selv? Bruk alltid originale re-
    servedeler. De passer direkte og gjør arbeidet lettere.
    Reservedeler fås hos din forhandler eller på servicestasjoner.
    Ved bestilling av reservedeler: oppgi snøfreserens modellbe-
    tegnelse, innkjøpsår samt motorens modell og typenummer. 
    						
    							53
    NORSKNO
    REKLAMASJONSRETT
    Reklamasjonsrett gjelder i 24 måneder regnet fra leverings-
    dagen til eieren. Innenfor detta tidsrum vil alle deler som har
    materiell og/eller fabrikasjonsfeil bli erstattet gratis ab fa-
    brikk eller nærmeste autoriserte sevicestasjon mot franko
    innsendelse av den defekte del ledsaget av behørig rapport.
    Ved forutgående avtale med mottager/verksted dekkes event.
    fraktomst. dersom snøfreser eller deler med reklamasjonsbe-
    rettiget skade må sendes bort for reparasjon.
    Reklamasjonsrett gjelder ikke for:
    1. Slitasje.
    2. Ukyndig behandling eller påkjørsel av stein eller lignende.
    3. Bruk av feilaktig smøreolje eller mangelfuli smøring, samt
    bruk av skitten eller feilaktig brennstoff.
    4. Skade på personer eller gods forvoldt under bruk av
    snøfreseren.
    5. Justering av forgasser og fjernkontroll.
    6. Maskiner, som har vært forsøkt reparert/demontert på et
    ikke autorisert verksted.
    7. Benyttelse av uorginale reservedeler.
    8. Hvis motorens hastighetsregulator settes ut av funksjon.
    Produsenten forbeholder seg retten til å foreta endringer på pro-
    duktet uten forhåndsvarsel.
    EF - FORSIKKRING OM
    OVERENSSTEMMELSE
    Vi, Murray Inc., 210 American Drive, Jackson, Tennessee
    38308, USA bekrefter herved at snøfresermodellene
    SNOW MASTER, SNOW BUSTER, SNOW KING, 928E, 928ET,
    1333E
    er i samsvar med kravene i Direktiv 98/37/EEC om helse og sikkerhet.
    For å sikre korrekt gjennomføring av kravene om helse og sikker-
    het i EEC-Direktivet ble følgende standarder og/eller tekniske
    spesifikasjoner rådført:
    EN 292-1/1991, EN 292-2/1991, EN 1033/1996, EN ISO 3744:1995,
    EN ISO 11201:1996 og ISO 8437/1989.
    Utstedt i Jackson, Tennessee 2001-06-05
    Director - International Sales 
    						
    							54
    DEUTSCHDE
    SYMBOLE 
    An der Schneefräse befinden sich die folgenden Symbole,
    die an die bei der Anwendung erforderliche Vorsicht und
    Aufmerksamkeit erinnern sollen.
    Sie haben folgende Bedeutung:
    Warnung.
    Vor der Anwendung die Gebrauchsanweisung lesen.
    Gefahr - rotierende Schneeschraube.
    Gefahr - rotierende Gebläse.
    Nicht mit den Händen in den Auswurf fassen.
    Hände und Füße von rotierenden Teilen fernhalten.
    Darauf achten, daß Unbefugte einen Sicherheit-
    sabstand vom Gerät einhalten.
    Den Auswurf niemals auf Zuschauer richten.
    Vor Reinigung, Wartung und Service den Motor ab-
    stellen und das Zündkerzenkabel abziehen.
    Verbrennungsgefahr.
    Gehörschutz tragen.
    SICHERHEITSVORSCHRIFTEN 
    ALLGEMEINES
     Die Anweisungen sorgfältig durchlesen. Machen Sie sich
    mit allen Bedienelementen und der richtigen Anwendung
    der Schneefräse vertraut.
     Niemals Kindern oder mit diesen Vorschriften nicht ver-
    trauten Personen die Anwendung der Schneefräse gestat-
    ten. Lokale Vorschriften können betreffend das Alter des
    Anwenders Einschränkungen enthalten.
     Die Schneefräse niemals anwenden, wenn andere Perso-
    nen sich in der Nähe aufhalten. Dies gilt besonders für
    Kinder und Tiere.
     Bitte beachten, daß der Anwender für Unfälle und Schä-
    den, die anderen Menschen oder deren Eigentum zuge-
    fügt werden, haftet.
     Besonders beim Rückwärtsgehen mit der Schneefräse
    vorsichtig sein, damit Sie nicht ausrutschen oder fallen.
     Die Schneefräse nicht anwenden, wenn Sie unter dem
    Einfluß von Alkohol oder Medikamenten stehen, oder
    wenn Sie müde oder krank sind.VORBEREITUNG 
     Den zu bearbeitenden Bereich sorgfältig kontrollieren
    und alle losen Fremdkörper entfernen.
     Vor dem Start des Motors alle Bedienelemente freikupp-
    eln.
     Die Schneefräse nur mit geeigneter Kleidung anwenden.
    Rutschsichere Schuhe oder Stiefel tragen.
     Warnung - Benzin ist sehr feuergefährlich.
    a. Benzin stets in für diesen Zweck vorgesehenen Behäl-
    tern aufbewahren.
    b. Benzin nur im Freien auffüllen und dabei nicht
    rauchen.
    c. Benzin auffüllen, bevor der Motor gestartet wird. Den
    Tankdeckel niemals öffnen oder Benzin auffüllen, wenn
    der Motor läuft oder noch warm ist.
    d. Den Tankdeckel richtig fest drehen und eventuell ver-
    schüttetes Benzin aufwischen.
     Die Höhe des Räumschilds so einstellen, daß es auf
    Kieswegen nicht den Boden berührt.
     Es dürfen unter keinen Umständen Justierungen bei lau-
    fendem Motor durchgeführt werden (wenn nichts Gegen-
    teiliges in der Gebrauchsanweisung steht).
     Die Schneefräse sollte sich zuerst an die Außentempera-
    tur anpassen können, bevor sie in Betrieb genommen
    wird.
     Bei der Arbeit sowie bei Wartungs- und Servicemaßnah-
    men immer Schutzbrille oder Visier tragen.
    BETRIEB 
     Hände und Füße immer von den rotierenden Teilen fern-
    halten. Die Auswurföffnung grundsätzlich meiden.
     Beim Fahren auf oder Überqueren von Kieswegen, Bür-
    gersteigen und/oder Straßen/Wegen vorsichtig sein. Auf
    versteckte Gefahren und den Verkehr achten.
     Den Auswurf niemals auf eine öffentliche, befahrene
    Straße richten.
     Wenn die Schneefräse auf einen Fremdkörper trifft, den
    Motor abstellen, das Zündkerzenkabel von der Zündker-
    ze abziehen und die Fräse gründlich auf eventuelle Schä-
    den untersuchen. Ggf. die Schäden reparieren, bevor die
    Schneefräse wieder in Betrieb genommen wird.
     Wenn die Schneefräse stärker als normal zu vibrieren be-
    ginnt, den Motor abstellen und die Ursache suchen. Vi-
    brationen sind normalerweise ein Zeichen für Probleme.
     Den Motor abstellen und das Zündkerzenkabel abziehen
    wenn:
    a. die Fahrerposition verlassen wird.
    b. Räumschild oder Auswurf verstopft sind und gereinigt
    werden müssen.
    c. Reparaturen oder Einstellungen gemacht werden müs-
    sen. 
    						
    							55
    DEUTSCHDE
     Vor Reinigung, Reparatur oder Inspektion immer dafür
    sorgen, daß alle rotierenden Teile zum Stillstand gekom-
    men sind und daß alle Bedienelemente freigekuppelt
    sind.
     Wenn die Schneefräse ohne Aufsicht stehen gelassen
    wird, immer alle Bedienelemente freikuppeln, den
    Schalthebel in Neutralstellung bringen, den Motor abstel-
    len und den Zündschlüssel entfernen.
     Den Motor nicht in geschlossenen Räumen laufen lassen,
    außer wenn die Schneefräse an ihren Stellplatz gebracht
    oder herausgeholt wird. Dabei sollte die Tür offen stehen.
    Die Abgase sind lebensgefährlich.
     Niemals quer zum Hang, sondern immer auf und ab fah-
    ren. Besonders vorsichtig sein, wenn am Abhang die
    Richtung geändert wird. Steile Abhänge meiden.
     Die Schneefräse niemals benutzen, wenn die Schutzan-
    ordnungen beschädigt sind oder die Sicherheitsvor-
    richtungen fehlen.
     Die Sicherheitsvorrichtungen dürfen nicht außer Funk-
    tion gesetzt werden.
     Die Reguliereinstellungen des Motors nicht ändern und
    diesen nicht überdrehen. Das Risiko für Motorschäden ist
    größer, wenn der Motor bei zu hoher Drehzahl betrieben
    wird.
     Wenn die Schneefräse in der Nähe von Einzäunungen,
    Autos, Fensterscheiben, Abhängen und dergleichen
    benutzt wird, muß unbedingt darauf geachtet werden, daß
    der Auswurf korrekt eingestellt ist.
     Es sollten sich keine Kinder in der Nähe aufhalten, wenn
    die Schneefräse in Betrieb ist. Die Kinder möglichst von
    anderen Erwachsenen beaufsichtigen lassen.
     Die Schneefräse nicht durch zu schnelles Fahren über-
    mäßig belasten.
     Beim Rückwärtsfahren vorsichtig sein. Vorher und wäh-
    renddessen auf Hindernisse achten.
     Den Auswurf niemals auf Zuschauer richten. Es darf nie-
    mals jemand vor der Schneefräse stehen.
     Die Schneeschraube freikuppeln, wenn die Schneefräse
    transportiert oder nicht angewendet wird. Bei Transpor-
    ten auf glatter Unterlage nicht zu schnell fahren.
     Nur vom Hersteller zugelassenes Zubehör anwenden.
     Die Schneefräse nur anwenden, wenn die Sicht gut ist
    und das Tageslicht oder evtl. Beleuchtung ausreicht.
     Für gute Balance sorgen und den Führungsholm mit fes-
    tem Griff halten.
     Die Schneefräse niemals auf einem Dach anwenden.
     Motorteile, die bei Betrieb warm werden, nicht berühren.
    Verbrennungsgefahr!
    WARTUNG UND AUFBEWAHRUNG 
     Alle Schrauben und Muttern anziehen, so daß sich die
    Schneefräse in sicherem Betriebszustand befindet. DieBrechbolzen regelmäßig kontrollieren.
     Immer Originalersatzteile verwenden. Andere Ersatzteile
    können Schäden am Gerät verursachen, auch wenn sie
    passen.
     Die Schneefräse niemals mit Benzin im Tank in einem
    Gebäude aufbewahren, in dem die Benzindämpfe mit of-
    fenem Feuer oder Funken in Kontakt kommen können.
     Den Motor abkühlen lassen, bevor die Schneefräse in ei-
    nem Lagerraum abgestellt wird.
     Vor der Langzeitaufbewahrung in der Gebrauchsanweis-
    ung über empfohlene Maßnahmen nachlesen.
     Beschädigte Warn- oder Instruktionsschilder austau-
    schen.
     Den Motor nach der Anwendung noch ein paar Minuten
    mit eingekuppelter Schneeschraube laufen lassen. Da-
    durch wird verhindert, daß die Schneeschraube festfriert.
    MONTAGE
    Anm.: Hinweise zur linken und rechten Seite beziehen sich
    auf die Position des Anwenders hinter der Schneefräse.
    INHALT - VERPACKUNG
    Die Verpackung enthält:
    - eine Schneefräse
    - eine Einstellkurbel
    - eine Getriebestange (nur Modelle 928E - 928ET - 1333E)
    - einen Auswurf (nur Modell SNOW MASTER)
    - eine Gebrauchsanweisung
    - eine Ölflasche
    - einen Montagesatz
    AUSPAC KEN
    1. Zuerst alle losen Teile aus dem Karton nehmen.
    2. Die Plastikbänder abschneiden, mit denen Einstellkurbel
    und Getriebestange befestigt sind (Modelle 928E - 928ET -
    1333E).
    3. Die vier Ecken des Kartons aufschneiden und die Seiten-
    teile herunterklappen.
    4. Die Schneefräse von der Palette freimachen (Modelle
    928E - 928ET - 1333E), auf der sie steht.
    5. Die Schneefräse vom Karton herunterschieben.
    6. Die Plastikbänder abschneiden, die die Drähte der Bedie-
    nelemente am Unterteil des Führungsholms halten.
    FÜHRUNGSHOLM
    1. Die Befestigungsteile in den oberen Löchern lösen, aber
    nicht entfernen.
    2. Das Oberteil des Holms hochklappen. Achtung! Die Bedi-
    enhebeldrähte dürfen nicht eingeklemmt werden.
    3. Eine Schraube (A) und eine flache Unterlegscheibe (B) im
    unteren, rechten Loch anbringen (Abb. 1).
    4. Mit einer Sicherungsscheibe (C ) und einer Mutter (D) si- 
    						
    							56
    DEUTSCHDE
    chern.
    5. Die Sicherungsmutter und die flache Unterlegscheibe vom
    Ösenbolzen an der Einstellkurbel abschrauben (Abb. 2).
    6. Den Ösenbolzen in das untere, linke Loch stecken.
    7. Unterlegscheibe und Mutter wieder aufschrauben.
    8. Alle Muttern anziehen, nachdem die Einstellkurbel mon-
    tiert worden ist. (siehe unten).
    SCHNEEAUSWURF
    Modell SNOW MASTER:
    1. Die Einstellkurbel im Uhrzeigersinn bis zum Anschlag
    drehen.
    2. Den Auswurf so auf den Flansch setzen, daß die Löcher
    genau übereinanderliegen (Abb. 3).
    3. Die drei Bolzen (E) von innen montieren.
    4. Die flachen Unterlegscheiben (F) und die Sicherungsmut-
    tern (G) außen am Flansch montieren.
    5. Die Muttern anziehen.
    Modell SNOW BUSTER - SNOW KING - 928E - 928ET
    - 1333E:
    1. Den hinteren Bolzen entfernen (Abb. 4, R).
    2. Den Auswurf in Betriebsposition hochklappen (Abb. 5).
    3. Den Bolzen wieder von innen montieren.
    4. Unterlegscheibe und Sicherungsmutter auf den Bolzen
    stecken.
    5. Die Muttern anziehen. Kontrollieren, ob auch die anderen
    Flanschmuttern fest angezogen sind.
    EINSTELLKURBEL 
    1. Den Splint, die Stifte und das Universalgelenk von der
    Einstellkurbel demontieren (Abb. 6).
    2. Das Universalgelenk in die Gabel des Schneckenantriebs
    legen. Den großen Stift eindrücken, S.
    3. Die Gabel der Einstellkurbel um das Universalgelenk an-
    bringen.
    4. Den schmalen Stift durch die Gabel und durch das Univer-
    salgelenk schieben, T. Mit dem Splint sichern, U.
    5. Die Funktion des Auswurfs kontrollieren, dazu in beide
    Richtungen bis zum Anschlag drehen. Der Auswurf soll sich
    frei drehen können.
    SCHALTGRIFF - SCHALTHEBEL
    1. Die Mutter (H) auf den Schalthebel schrauben (Abb. 7 - 8,
    V).
    2. Den Schaltgriff (I) am Schalthebel montieren.
    3. Die Mutter zur Unterseite des Schaltgriffs hin anziehen.
    SCHALTGRIFF - RICHTSCHIRM (MODELLE 928E - 
    928ET - 1333E)
    1. Die Mutter (J) auf den Einstellhebel schrauben (Abb. 9).
    2. Den Schaltgriff (K) an den Hebel montieren.3. Die Mutter zur Unterseite des Schaltgriffs hin anziehen.
    SCHALTHEBEL (MODELLE 928E - 928ET - 1333E)
    1. Den Schalthebel auf 6 einstellen. Die Schaltstange in das
    Loch im Schalthebel montieren. Das vom Gelenkpunkt am
    weitesten entfernte Loch benutzen. Die Unterlegscheibe (L)
    anbringen und mit einem Splint (M) sich-ern (Abb. 8).
    2. Den Schalthebel auf den ersten Rückwärtsgang einstellen.
    3. Das Kugelgelenk mit Sicherungsscheibe und Mutter am
    Schaltarm festschrauben (Abb. 10). Die Stellung des Kugel-
    gelenks ist voreingestellt und brau-cht normalerweise nicht
    geändert zu werden.
    KONTROLLE DER BEDIENHEBELDRÄHTE
    Vor der Inbetriebnahme der Schneefräse kann eine Jus-
    tierung der Bedienhebeldrähte notwendig sein.
    Siehe unter JUSTIERUNG DER BEDIENHEBELDRÄH-
    TE.
    SCHEINWERFER (MODELLE 928E - 928ET - 1333E)
    1. Die Ringhülse des Erdkabels am Motor festschrauben. Das
    Scheinwerferkabel an das Kabel vom Generator anschließen.
    2. Die Kabel mit Montageband am Holm befestigen.
    REIFENDRUCK 
    Den Luftdruck in den Reifen kontrollieren. Der Sollwert ist
    1,0 - 1,2 kp/cm².
    BEDIENHEBEL 
    Punkte 1 - 10, siehe Abbildung 11.
    1. GASHEBEL 
    Regelt die Drehzahl des Motors. Der Gashebel hat drei La-
    gen:
    1. Vollgas
    2. Leerlauf
    3. Stopplage - Motor ist kurzgeschlossen.
    2. CHOKEHEBEL 
    Wird beim Starten benutzt, wenn der Motor kalt ist. Der Cho-
    kehebel hat zwei Lagen:
    1. Chokeklappe offen
    2. Chokeklappe geschlossen (für Kaltstart).
    3. ANLASSEINSPRITZPUMPE 
    Beim Druck auf die Gummiblase wird Kraftstoff in
    das Ansaugrohr des Vergasers gespritzt, damit der
    Motor leichter anspringt, wenn er kalt ist. 
    						
    							57
    DEUTSCHDE
    4. ZÜNDSCHLÜSSEL
    Der Zündschlüssel muß zum Anlassen des Motors in das
    Schloß eingedrückt werden. Den Schlüssel nicht drehen!
    1. Schlüssel eingedrückt - der Motor kann gestartet
    werden.
    2. Schlüssel herausgezogen - der Motor kann nicht
    gestartet werden.
    5. STARTHANDGRIFF
    Manueller Seilstart mit Rückspulen.
    6. ÖLMEßSTAB 
    Zur Kontrolle des Ölstands im Motor. Der Ölmeßstab
    hat zwei Markierungen:
    FULL = maximaler Ölstand
    ADD = minimaler Ölstand
    7. TANKDECKEL
    Benzin einfüllen.
    8. ÖLABLAßSCHRAUBE 
    Zum Ablassen des Motoröls beim Ölwechsel.
    9. STARTKNOPF - ELEKTROSTART (MODELLE 
    SNOW KING - 928E - 928ET - 1333E) 
    Aktiviert den elektrischen Startmotor.
    10. ANSCHLUßKABEL - ELEKTROSTART (MODEL-
    LE SNOW KING - 928E - 928ET - 1333E)
    Zur Stromversorgung des elektrischen Startmotors. Das Ka-
    bel über ein geerdetes Verlängerungskabel an eine geerdete
    220/230 Volt-Steckdose anschließen. Ein Erdschlußschalter
    sollte verwendet werden.
    Punkte 11 - 19, siehe Abbildung 12.
    11. SCHALTHEBEL
    Die Schneefräse hat 6 Vorwärtsgänge und 2 Rückwärtsgänge
    zur Steuerung der Geschwindigkeit.
    Der Schalthebel darf nicht bewegt werden, wenn der
    Kupplungshandgriff für den Antrieb eingedrückt ist.
    12. KUPPLUNGSHANDGRIFF - ANTRIEB 
    Den Antrieb der Räder/Ketten einkuppeln, wenn ein
    Gang eingelegt ist und der Handgriff zum Führungs-
    holm heruntergedrückt ist.
    Befindet sich am linken Rohr des Holmes.
    13. KUPPLUNGSHANDGRIFF - SCHNEESCHRAU-
    BE
    Kuppelt die Schneeschraube und das Gebläse ein,
    wenn der Handgriff zum Führungsholm herunter-
    gedrückt ist.
    Befindet sich am rechten Rohr des Holmes.14A. RICHTSCHIRM - AUSWURF (MODELLE SNOW 
    MASTER - SNOW BUSTER - SNOW KING)
    Die Flügelmutter lösen und die Höhe des Richtschirms
    einstellen (Abb. 13).
    Gesenkt - kürzere Auswurfweite.
    Hochgestellt - längere Auswurfweite.
    14B. RICHTSCHIRM - AUSWURF (MODELLE 928E - 
    928ET - 1333E) 
    An die Schalterblende montierte Fernbedienung zur
    Einstellung des Richtschirms (Abb. 14).
    1. Hebel nach vorn - längere Auswurfweite.
    2. Hebel nach hinten - kürzere Auswurfweite.
    15. EINSTELLKURBEL
    Ändert die Auswurfrichtung des Schnees.
    1. Die Kurbel im Uhrzeigersinn drehen - der Auswurf
    wird nach rechts gedreht.
    2. Die Kurbel gegen den Uhrzeigersinn drehen - der
    Auswurf wird nach links gedreht.
    16. STÜTZKUFEN
    Zur Höheneinstellung des Räumschilds über dem Boden.
    17. RADSPERRE 
    SNOW MASTER, SNOW BUSTER und SNOW KING
    Das linke Rad der Schneefräse ist mit Hilfe eines Si-
    cherungssplints an der Radachse montiert. Dieser Si-
    cherungssplint kann in zwei Lagen eingestellt werden:
    a) innere Lage - Zweiradantrieb (Abb. 15A)
    b) äußere Lage - Einradantrieb (Abb. 15B). Wird bei leichte-
    ren Verhältnissen angewendet. Erleichtert das Steuern der
    Schneefräse in Kurven.
    928E und 1333E
    Siehe Abb. 15C. Um das Hantieren auf hartem Untergrund
    zu verleichtern, kann man das linke Rad aus- und einkuppeln
    wie folgt:
    1. Knopf (1) herausziehen.
    2. Knopf um 90° (1/4 Umdrehung) drehen und loslassen.
    18. BANDSPERRE (MODELL 928ET)
    Um die Schneefräse leichter bewegen zu können, ohne den
    Motor zu starten, können die Raupenbande freigekuppelt
    werden:
    a) freigekuppelter Antrieb (äußere Lage). Den Si-
    cherungssplint auf beiden Seiten der Schneefräse in das Loch
    in der Achse außerhalb des Antriebsrads stecken (Abb. 16A).
    b) normaler Antrieb. Den Sicherungssplint auf beiden Seiten
    der Schneefräse in das Loch in der Nabe des Antriebsrads
    und durch das Loch in der Achse stecken (Abb. 16B). 
    						
    							58
    DEUTSCHDE
    19. GEWICHTVERTEILUNGSSYSTEM (MODELL 
    928ET)
    Bei schweren Verhältnissen (festgetretener Schnee) kann ein
    höherer Druck auf den Räumschild eingestellt werden, damit
    das optimale Räumergebnis erreicht und verhindert wird, daß
    die Schneefräse auf dem Schnee gleitet (Abb. 17).
    Einkuppeln. Die Schneefräse am Führungsholm
    hochheben, bis die Bolzen in die obere Rille im Pe-
    dal eingreifen.
    Auskuppeln. Den Holm festhalten und das Pedal
    heruntertreten.
    Anm.: Das Gewichtverteilungssystem funktioniert nicht,
    wenn die Stützkufen maximal eingestellt sind.
    ANWENDUNG
    ALLGEMEINES
    Der Motor darf nicht gestartet werden, bevor alle unter
    MONTAGE beschriebenen Maßnahmen durchgeführt
    worden sind.
    Die Schneefräse nicht anwenden, ohne zuvor die
    beigefügte Gebrauchsanweisung sowie alle Warn-
    und Instruktionsschilder am Gerät gelesen und
    verstanden zu haben.
    Bei Betrieb und Wartung ist immer eine Schutz-
    brille oder ein Visier zu tragen.
    VOR DEM START
    Die Schneefräse wird ohne Öl im Kurbelgehäuse des Motors
    geliefert. Vor dem Starten Öl einfüllen.
    Den Motor nicht starten, bevor Öl eingefüllt wor-
    den ist. Andernfalls können schwere Motorschä-
    den entstehen.
    1. Die Schneefräse auf eine ebene Unterlage stellen.
    2. Den Ölmeßstab herausziehen und bis zur Markierung
    FULL Öl einfüllen (Abb. 18).
    3. Öl guter Qualität verwenden, gekennzeichnet A.P.I. Servi-
    ce “SF”, “SG” oder “SH”.
    SAE 5W30-Öl verwenden. Bei Temperaturen unter -18° C
    SAE 0W30 verwenden.
    Nicht SAE 10W40 verwenden.
    4. Ölmenge im Kurbelgehäuse:
    Modell SNOW MASTER - 0,62 Liter.
    Modell SNOW BUSTER und SNOW KING - 0,77 Liter.
    Modelle 928E, 928ET und 1333E - 0,83 Liter.
    Den Ölstand im Motor vor jeder Anwendung kontrollie-
    ren. Bei der Ölstandkontrolle soll die Schneefräse auf
    ebener Unterlage stehen.
    Der Ölstand soll zwischen ADD und FULL stehen (Abb.
    18). Bei Bedarf Öl nachfüllen.BENZINTANK FÜLLEN
    Immer sauberes, bleifreies Benzin verwenden. Zweitaktben-
    zin mit Ölbeimischung darf nicht verwendet werden.
    ACHTUNG! Bitte beachten, daß normales bleifreies Benzin
    eine Frischware ist. Nicht mehr kaufen, als innerhalb von 30
    Tagen verbraucht wird.
    Umweltverträgliches Benzin, sog. Alkylatbenzin, ist eben-
    falls geeignet. Dieser Kraftstoff ist so zusammengesetzt, daß
    er für Menschen und Tiere weniger schädlich ist.
    Benzin ist sehr feuergefährlich. Benzin stets in für
    diesen Zweck vorgesehenen Behältern aufbewah-
    ren.
    Benzin in kühlen, gut belüfteten Räumen aufbe-
    wahren - nicht in der Wohnung. Für Kinder uner-
    reichbar aufbewahren.
    Benzin nur im Freien auffüllen und dabei nicht
    rauchen. Benzin auffüllen, bevor der Motor ge-
    startet wird. Den Tankdeckel niemals öffnen oder
    Benzin auffüllen, wenn der Motor läuft oder noch
    warm ist.
    Den Benzintank nicht bis oben hin voll machen. Nach dem
    Auftanken den Tankdeckel fest aufschrauben und eventuell
    vergossenes Benzin aufwischen.
    STARTEN DES MOTORS (OHNE ELEKTROSTART)
    1. Die Kupplungshandgriffe für Antrieb und Schneeschraube
    müssen freigekuppelt sein (Abb. 19 - 20).
    2. Den Gashebel nach oben auf das Symbol einstellen.
    3. Den Zündschlüssel einstecken. Er soll einrasten. Den
    Schlüssel nicht drehen.
    4. Den Choke auf drehen .
    Anm.: Ein warmer Motor braucht keinen Choke.
    5. Die Gummiblase zwei- bis dreimal eindrücken. Das Loch
    soll beim Eindrücken der Blase zugedeckt sein (Abb. 21).
    Anm.: Diese Funktion nicht bei warmem Motor anwenden.
    6. Den Starthandgriff langsam herausziehen, bis ein gewisser
    Widerstand spürbar wird. Dann den Motor mit einem starken
    Zug anlassen.
    7. Wenn der Motor läuft, den Choke gegen den Uhrzei-
    gersinn drehen, bis die Chokeklappe ganz offen ist.
    Den Motor niemals in geschlossenen Räumen lau-
    fen lassen. Die Abgase enthalten Kohlenmonoxid,
    ein lebensgefährliches Gas.
    STARTEN DES MOTORS (MIT ELEKTROSTART) 
    1. Das Anschlußkabel am Motor mit einem geerdeten Ver-
    längerungskabel verbinden, dann das Verlängerungskabel an
    eine geerdete 220/230 Volt-Steckdose anschließen.
    2. Sicherstellen, daß die Kupplungshebel für Antrieb und
    Schneeschraube freigekuppelt sind (Abb. 19 - 20).
    3. Den Gashebel nach oben auf das Symbol schieben.
    4. Den Zündschlüssel in das Schlüsselloch stecken. Er soll 
    						
    							59
    DEUTSCHDE
    einrasten. Den Schlüssel nicht drehen.
    5. Den Choke auf drehen .
    Anm.: Ein warmer Motor braucht keinen Choke.
    6. Die Gummiblase zwei- bis dreimal eindrücken. Das Loch
    soll beim Eindrücken der Blase zugedeckt sein (Abb. 21).
    Anm.: Diese Funktion nicht bei warmem Motor anwenden.
    7. Den Motor starten:
    a. Den Startknopf drücken, um den Startmotor zu aktivieren.
    b. Wenn der Motor startet, den Startknopf loslassen und die
    Chokeklappe öffnen - dazu den Choke langsam gegen den
    Uhrzeigersinn auf drehen.
    c. Wenn der Motor hackt, die Chokeklappe sofort sch-
    ließen und danach wieder langsam öffnen.
    d. Zuerst den Stecker des Verlängerungskabels aus der Steck-
    dose ziehen. Dann das Verlängerungskabel vom Motor tren-
    nen.
    Anm. Der elektrische Startmotor ist gegen Überbelastung ge-
    schützt. Wenn der Startmotor Überhitzt wird, bleibt er auto-
    matisch stehen und kann erst wieder gestartet werden,
    nachdem er abgekühlt ist, was ca. 5 - 10 Minuten dauert.
    8. Wenn der Motor läuft, den Choke gegen den Uhrzei-
    gersinn drehen, bis die Chokeklappe ganz geöffnet ist.
    Den Motor niemals im Innenbereich laufen lassen.
    Die Abgase enthalten Kohlenmonoxid, ein lebens-
    gefährliches Gas.
    STOPP
    1. Beide Kupplungshandgriffe loslassen. Anm.: Wenn die
    Schneeschraube weiter rotiert, siehe Abschnitt
    EINSTELLUNG DER BEDIENHEBELDRÄHTE unten.
    2. Gashebel nach unten auf Leerlauf stellen. Den Motor
    ein paar Minuten im Leerlauf laufen lassen, damit der Schnee
    schmilzt.
    3a. Geräte ohne Elektrostart:
    Bei laufendem Motor den Starthandgriff ein paarmal heraus-
    ziehen, um zu verhindern, daß die Startvorrichtung festfriert.
    Bei dieser Maßnahme ist ein ungewohntes Geräusch hörbar,
    das dem Motor jedoch nicht schadet.
    3b. Geräte mit Elektrostart:
    Bei laufendem Motor den Startknopf einige Sekunden lang
    eingedrückt halten, um zu verhindern, daß der Startmotor
    festfriert (Anschluß des Kabels siehe oben). Bei dieser Maß-
    nahme hört sich das Motorgeräusch ungewöhnlich an. Der
    Motor nimmt dabei jedoch keinen Schaden.
    4. Den Gashebel nach unten auf stellen.
    5. Den Zündschlüssel abziehen. Den Schlüssel nicht drehen.
    Wenn das Gerät unbeaufsichtigt stehengelassen
    wird, den Motor abstellen und den Zündschlüssel
    entfernen.
    INBETRIEBNAHME
    1. Den Motor wie oben beschrieben starten. Den Motor einpaar Minuten warm laufen lassen, bevor er belastet wird.
    2. Den Richtschirm des Auswurfs einstellen.
    3. An der Einstellkurbel drehen und den Auswurf so einstel-
    len, daß der Schnee in Windrichtung ausgeworfen wird.
    4. Mit dem Schalthebel einen angemessenen Gang einlegen.
    Der Schalthebel darf nicht bewegt werden, wenn
    der Kupplungshandgriff für den Antrieb eing-
    edrückt ist.
    5. Den Kupplungshandgriff für die Schneeschraube herun-
    terdrücken, um Schneeschraube und Auswurfgebläse zu ak-
    tivieren (Abb. 19A/20).
    Die rotierende Schneeschraube ist gefährlich.
    Hände, Füße, Haare und lose sitzende Kleidung
    von rotierenden Teilen fernhalten.
    6. Den Kupplungshandgriff für den Antrieb herunterdrücken
    (Abb. 19B/20). Die Schneefräse fährt nun je nach eingeleg-
    tem Gang vorwärts oder rückwärts.
    7. Die Schneefräse ist mit einer Einhand-Steuerung ausge-
    rüstet (gilt nicht für Modell SNOW MASTER - SNOW
    BUSTER - SNOW KING):
    - den rechten und linken Kupplungshandgriff mit der ents-
    prechenden Hand herunterdrücken.
    - jetzt kann eine Hand (beliebig) losgelassen werden. Beide
    Funktionen bleiben aktiviert, solange ein Kupplungshand-
    griff heruntergehalten wird.
    - wenn der eine Kupplungshandgriff losgelassen wird, wer-
    den beide Funktionen automatisch freigekuppelt.
    FAHRTIPS
    1. Den Motor immer bei Vollgas oder hohen Drehzahlen fah-
    ren.
    Der Schalldämpfer und die naheliegenden Teile
    werden bei Betrieb sehr warm. Verbrennungsge-
    fahr!
    2. Die Geschwindigkeit immer an die Schneeverhältnisse an-
    passen. Die Geschwindigkeit mit dem Schalthebel, nicht mit
    dem Gashebel regeln.
    3. Der Schnee wird am besten direkt nach dem Schneefall ge-
    räumt.
    4. Wenn möglich, den Schnee immer in Windrichtung
    auswerfen.
    5. Die Stützkufen (Abb. 22) je nach Unterlage einstellen:
    - auf ebener Unterlage, z. B. Asphalt, sollen die Kufen ca. 3
    mm unter dem Räumschild liegen.
    - auf unebener Unterlage, z. B. Kieswegen, sollen die Kufen
    ca. 30 mm unter dem Räumschild liegen.
    Die Stützkufen immer so einstellen, daß kein Kies
    oder Steine in die Fräse gelangen können. Es be-
    steht Verletzungsgefahr, wenn diese herausge-
    schleudert werden.
    Die Stützkufen sollten auf beiden Seiten immer gleich eing-
    estellt sein.
    6. Die Geschwindigkeit so wählen, daß der Schnee in einem 
    						
    							60
    DEUTSCHDE
    gleichmäßigen Strom ausgeworfen wird.
    Wenn der Auswurf durch Schnee verstopft wird,
    immer zuerst:
    - beide Kupplungshandgriffe loslassen
    - den Motor abstellen
    - den Zündschlüssel herausziehen
    - das Zündkerzenkabel abziehen
    - nicht mit der Hand in den Auswurf oder die
    Schneeschraube greifen, sondern einen Holzstab
    benutzen.
    NACH DER ANWENDUNG
    1. Die Schneefräse auf lose oder beschädigte Teile kontrol-
    lieren. Bei Bedarf beschädigte Teile auswechseln.
    2. Lockere Schrauben und Muttern anziehen.
    3. Den Schnee gründlich abbürsten.
    4. Alle Hebel ein paarmal vor- und zurückschieben.
    5. Den Choke auf einstellen.
    6. Das Zündkabel von der Zündkerze abziehen.
    Die Schneefräse nicht abdecken, solange Motor
    und Schalldämpfer noch warm sind.
    WARTUNG
    ÖLWECHSEL
    Das Öl zum ersten Mal nach 2 Betriebsstunden wechseln,
    dann alle 25 Betriebsstunden oder mindestens einmal pro
    Saison. Das Öl bei warmem Motor wechseln
    Das Motoröl kann sehr heiß sein, wenn es direkt
    nach dem Abstellen abgelassen wird. Den Motor
    deshalb vor dem Ablassen erst ein paar Minuten
    abkühlen lassen.
    1. Die Schneefräse etwas nach rechts neigen, so daß die Öla-
    blaßschraube der niedrigste Punkt des Motors ist.
    2. Die Ölablaßschraube herausdrehen.
    3.DasÖlineinGefäßlaufenlassen.
    4. Die Ablaßschraube wieder eindrehen.
    5. Neues Öl einfüllen. Siehe Abschnitt VOR DEM START
    betreffend Ölsorte und Menge.
    ZÜNDKERZE
    Die Zündkerze einmal pro Jahr oder alle 100 Betriebsstunden
    kontrollieren.
    Wenn die Elektroden verbrannt sind, die Zündkerze reinigen
    oder austauschen. Der Motorhersteller empfiehlt:
    Modelle SNOW MASTER, SNOW BUSTER, SNOW
    KING: Champion J-8C, Autolite 356.
    Modelle 928E, 928ET, 1130e: Champion RN4C.
    Korrekter Elektrodenabstand: 0,76 mm.
    VERGASER
    Der Vergaser ist ab Werk korrekt eingestellt. Wenn eine Jus-tierung erforderlich ist, bitte an eine autorisierte Service-
    werkstatt wenden.
    SCHMIEREN
    Vor allen Servicemaßnahmen immer:
    - den Motor abstellen
    - den Zündschlüssel abziehen
    - das Zündkerzenkabel von der Zündkerze abzie-
    hen.
    Wenn die Gebrauchsanweisung vorschreibt, daß die
    Schneefräse nach vorn auf den Räumschild aufgestellt wer-
    den soll, muß der Benzintank geleert werden.
    Den Benzintank im Freien leeren, wenn der Mo-
    tor kalt ist. Das Benzin in einen dafür vorgesehe-
    nen Behälter füllen.
    KETTEN (MODELL 928ET)
    Alle 10 Betriebsstunden und nach Ende des Winters müssen
    die Ketten und der Antrieb mit Motoröl geschmiert werden
    (Abb. 23).
    AUS WU RF
    Den Flansch des Auswurfs und den Schneckenantrieb der
    Einstellkurbel alle 5 Betriebsstunden oder vor der Lang-
    zeitaufbewahrung schmieren.
    SCHNEESCHRAUBENACHSE
    Die Schmiernippel der Schneeschraubenachse alle 10 Be-
    triebsstunden schmieren, mit Fettspritze (Abb. 24). Die Ach-
    se immer beim Austausch der Brechbolzen schmieren.
    Vor der Langzeitaufbewahrung die Brechbolzen demontie-
    ren. Mit Fettspritze schmieren und dann die Schneeschraube
    frei auf der Achse rotieren lassen, bevor die Brechbolzen
    wieder festgeschraubt werden.
    Anm.: Modell SNOW MASTER hat keine Schmiernippel an
    der Schneeschraubenachse. Durch Lösen der Brechbolzen
    schmieren.
    SCHNECKENGETRIEBE
    Das Schneckengetriebe ist ab Werk mit Spezialfett gefüllt.
    Normalerweise ist kein Auffüllen nötig.
    Den Stopfen einmal pro Jahr lösen und kontrollieren, ob das
    Schneckengetriebe Fett enthält (Abb. 25).
    Wenn das Schneckengetriebe undicht ist oder repariert wor-
    den ist, muß neues Fett eingefüllt werden. Das Schneckenge-
    triebe soll maximal 92 Gramm Fett enthalten.
    Shell Darina 1, Texaco Thermatex EP1, Mobiltem 78, Bena-
    lene # 372 Grease oder ähnliches Fett verwenden.
    SECHSKANTACHSE
    Sechskantachse, Kettenantrieb und Ketten sollen nicht ge-
    schmiert werden (Abb. 26). Alle Lager und Buchsen sind für
    die Lebensdauer geschmiert und wartungsfrei.
    Der Versuch, diese Teile zu schmieren, kann dazu führen,
    daß Fett auf das Friktionsrad und die Antriebsscheibe ge- 
    						
    All Stiga manuals Comments (0)

    Related Manuals for Stiga Snow Blower SNOW MASTER SNOW BUSTER SNOW KING 928E 928ET 1333E 8218 2201 08 Instructions Manual