Home
>
Stiga
>
Snow Blower
>
Stiga Snow Blower SNOW MASTER SNOW BUSTER SNOW KING 928E 928ET 1333E 8218 2201 08 Instructions Manual
Stiga Snow Blower SNOW MASTER SNOW BUSTER SNOW KING 928E 928ET 1333E 8218 2201 08 Instructions Manual
Have a look at the manual Stiga Snow Blower SNOW MASTER SNOW BUSTER SNOW KING 928E 928ET 1333E 8218 2201 08 Instructions Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 5898 Stiga manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
91 ČESKYCZ 7. Sněžnáfréza je vybavena jednoručnímovládáním(netýká se modelůSNOW MASTER - SNOW BUSTER - SNOW KING): -Stiskněte dolůpravou i levou rukojet’spojek pravou a le- vou rukou. -Nynímůžete stroj jednou rukou (jakoukoliv) pustit. Obě funkce jsou přesto aktivovány, dokud je stisknuta aspoňjed- na rukojet’. -Kdyžpustíte ovládáníobou spojek jednou rukou, vypnou se automaticky oběfunkce. RADY PRO PROVOZ 1. Jezděte vždy na plnýnebo téměřplnýplyn. Tlumičvýfuku a okolíse za provozu zahřívajína vysokéteploty. Vznikánebezpečípopálenin při doteku. 2.Rychlost je třeba vždy přizpůsobovat podmínkám. Regu- lujte jiřazením, nikoli plynem. 3. Nejlépe je odklízet sníhhnedponapadání. 4. Je-li to možné, odhazujte sníhvždy po větru. 5. Nastavte sanice (obr. 22) podle charakteru povrchu: -Narovném povrchu, třeba na asfaltu, majíbýtasi3mm podškrabkou. - Na nerovném povrchu, např.naštěrkových cestách, mají býtasi30mmpodškrabkou. Vždy sanice nastavte, aby seštěrk a kamenínedos- talo do frézy. Kameny vylétajívysokou rychlostía mohou zranit. Sanice musímít na obou stranách stejnénastavení. 6. Přizpůsobte rychlost tak, aby sníh vycházel pravidelným proudem. Pokud sníhuvázne v chrliči, nepokoušejte se jej hnedčistit, nýbrž: -Pust’te oběrukojeti spojek. - Zastavte motor. -Vytáhněte klíček. -Vytáhněte kabel ze svíčky. - Nestrkejte ruce do chrličenebosněžnéhošroubu. Použijte dřevěnou hůlku. PO POUŽITÍ 1. Prohlédněte frézu, zda některédíly nejsou poškozeny nebo povoleny. V případěpotřeby poškozenéčásti vyměňte. 2. Utáhněte povolenéšrouby a matky. 3. Všechen sníhzfrézy kartáčem odstraňte. 4. Pohněte všímovládánímněkolikrát sem a tam. 5. Dejte sytičdo polohy . 6. Vytáhněte kabel ze svíčky zapalování. Frézu nepřikrývejte, dokud motor s tlumičem ne- vystydly. ÚDRŽBA VÝMĚNA OLEJE Poprvévyměňte olej po 2 hodinách provozu, pak každou 25. hodinu provozu nebo nejménějednou za sezónu. Olej se vyměňuje při motoru teplém. Motorovýolej můžebýt velmi horký, pokud se vy- pouštíhned po zastavení. Proto nechte motor několik minut vystydnout, nežolej vypustíte. 1. Nakloňte frézu poněkud doprava, aby vypouštěcízátka byla nejnižším bodem motoru. 2. Odšroubujte vypouštěcízátku. 3. Nechte vytéct olej do nádoby. 4. Zašroubujte zase vypouštěcízátku. 5. Nalijte novýolej. Ohlednětypu a množstvíviz oddíl PŘED STARTEM uvedenývýše. SVÍČKA Svíčku kontrolujte jednou ročněnebo každou 100. hodinu provozu. Jsou-li elektrody spálené,očistěte je nebo vyměňte svíčku. Výrobce motoru doporučuje: Modely SNOW MASTER, SNOW BUSTER, SNOW KING: Champion J-8C, Autolite 356. Modely 928E, 928ET, 1333E: Champion RN4C. Správnávzdálenost mezi elektrodami: 0.76 mm. ZPLYNOVAČ Zplynovačbyl správněnastaven v továrně. Pokud je třeba nověupravit, spojte se s autorizovanou servisnístanicí. MAZÁNÍ Nepodnikejtežádnáopatření, pokud jste: - nezastavili motor; -nevytáhli klíč; -nevytáhli kabel zapalováníze svíčky. Pokud návod předepisuje,žefrézu třeba naklonit kupředu a postavit na podavačsněhu, musíte nejdříve vyprázdnit ben- zinovou nádrž. Vy p r a z dňujte benzinovou nádržvenku přimotoru studenémdonádržeurčenépro benzin. Nekuřte. HNACÍŘETĚZY (MODEL 928ET) Každou 10. hodinu provozu a po skončenísezóny třeba namazatřetězy a hnacíkola motorovým olejem (obr. 23). CHRLIČ Přírubu chrličeašnek ovládacíkliky mažte každou 5. hodinu provozu a před dlouhodobýmskladováním. OSA SNĚŽNÉHOŠROUBU Mažte maznéventily osyšroubu tukovou injekcíkaždou 10. hod. provozu (obr. 24)čivždy po výměněkotevníchšroubů.
92 ČESKYCZ Před dlouhodobým skladováním odmontujte kotevníšrouby, namažte je vazelinovou injekcíapaktočte sněhovýmšrou- bem volněkolem osy, nežzase kotevníšrouby přišroubujete. Pozn. Model SNOW MASTER nenívybaven maznými ven- tily na ose. Mažte povolenímkotevníchšroubů. ŠNEKOVÝPŘEVOD Šnekovýpřevod je naplněn speciálním tukem z továrny. Nor- málněnenítřeba doplňovat. Jednou za rok odkryjte zátku a podívejte se, zda je tuk vpřevodu (obr. 25). Pokud z převodu mazivo vytékánebo pokud byl převod opravován, je třeba doplnit novýtuk.Šnekovýpřevod pojme maximálně92 gramůtuku. Používejte tuk Shell Darina 1, Texaco Thermatex EP1, Mo- biltem 78, Benalene #372 Greaseči podobný. ŠESTIHRANNÁOSA Šestihrannáosa, hnacíkolařetězůařetězy se nemažou (obr. 26). Všechna ložiska a pouzdra dostaly doživotnízásobu mazáníaúdržbu nepotřebují. Pokus o mazánítěchto součástímůžezpůsobit potřísnění frikčního kola a hnacího disku, cožmůžepoškodit gumou pokrytéfrikčníkolo. Před delšímskladovánímvšak je třeba zabezpečit tyto díly proti rzi a lehce je potříthadříkem namočenýmvoleji. HNACÍDISK Nakloňte frézu kupředu a postavte ji na podavačsněhu. Od- montujte spodníplech. Pokud nevidíte maznýventil, táhněte pomalu za startovní táhlo, ažbude maznýventil mířit přímo ven (obr. 26 - 27, X). Dejteřadicípáku do polohy 1. Mezi hnacídisk a frikčníkolo vstavte minci, abyste zamezili kontaktu, Y. Namažte ložisko hnacího disku tukovou injekcí.Mažte tak dlouho, dokud tuk nezačne vylézat u náboje, Z. Nepřeplňujte. Vy táhněte minci a zkontrolujte, zda mezi hnacímdiskema frikčním kolem je mezera. Otřete všechen přebytečnýtuk. Tu k n e s mípřijítdokontaktusfrikčnímkolema hnacím diskem. Mohl by poškodit gumou pokryté frikčníkolo. Hnacídisk mažte každou 25. hodinu provozu a před dlouho- dobým skladováním. SERVIS A OPRAVY Žádnáservisníopatřenínekonejte, pokud jste: - nezastavili motor; -nevytáhli klíč; -nevytáhli kabel zapalováníze svíčky.Pokud návod předpisuje,žefrézu nutno zvednout dopředu a postavit na podavačsněhu, je třeba vyprázdnit benzinovou nádrž. Benzinovou nádržvyprazdňujte venku přimotoru studeném. Nalévejte do nádržeurčené kpřechováváníbenzinu. NASTAVENÍŠKRABKY PODAVAČE Po delším používáníseškrabka opotřebuje. Nastavteškrabku (vždy spolu se sanicemi) tak, aby mezi škrabkou a podkladem byla správnávzdálenost. Škrabka se dáotočit, takžejilzeužívat po obou stranách. NASTAVENÍKLÍNOVÝCHŘEMENŮ Klínovéřemeny třeba kontrolovat (a příp. nastavit) poprvé po 2 - 4 hodinách provozu a potom uprostřed sezóny. Pak tře- ba kontrolovat dvakrát do roka. Přiúpravěnebo výměněřemenůje třeba nastavit ovládací lanka(vizníže). KLÍNOVÝŘEMEN POHONU (OBR. 28, A) Řemen máodpruženýpřítlačnýválec. Nastavováníneníza- potřebí. Pokudřemen padá,vyměňte ho. KLÍNOVÝŘEMEN SNĚŽNÉHOŠROUBU (OBR. 28, B) 1. Sejměte krytřemene. 2. Uvolněte přítlačnýválec a posuňte jej směrem křemenu o asi 3 mm (obr. 28, C). 3. Utáhněte matku přítlačného válce. 4. Zkontrolujte napnutířemene stisknutím rukojeti spojky pro sněžnýšroub.Řemen by měljít stisknout jednímprstem tak,žesebezvětšínámahy o 12 - 13 mm prohne (obr. 29). 5. Znovu namontujte krytřemene. VÝMĚNA KLÍNOVÝCHŘEMENŮ Klínovéřemeny jsou pro tento stroj speciálnězkonstruovány. Musíte je nahradit originálnímiřemeny, dodávanými vaším dealerem a (nebo) autorizovanou servisnístanicí. Přiúpravěnebo výměněřemenůje třeba nastavit i ovládací lanka(vizníže). KLÍNOVÝŘEMEN SNĚŽNÉHOŠROUBU(obr. 30) 1. Sejměte krytřemene. 2. Uvolněte vedenířemene přiřemenném kole motoru, D. 3. Uvolněte přítlačnýválec a odtáhněte jej odřemene, E. 4. Stáhněte otáčenímřemen z kola na motoru, F. 5. Sejměteřemen z kola na sněžnémšroubu. 6. Natáhněte novýoriginálnířemen na kolo sněžnéhošroubu. 7. Nasad’te otáčením novýřemen na předníkolo u motoru. 8. Nastavte napnutířemene(vizvýše). 9. Nastavte vedenířemene (viz níže). 10. Znovu přimontujte krytřemene. KLÍNOVÝŘEMEN POHONU(obr. 30) 1. Jako body 1 - 5 výše. 6. Odkloňte přítlačnýválecřemene do strany. 7. Odstraňteřemen. 8. Nasad’te novýoriginálnířemen na dolnízadníkolo poho- nuřemene.
93 ČESKYCZ 9. Pak navlečte novýřemen na zadníkolořemene na motoru. 10. Pust’te přítlačnýválecapřesvědčte se, zda pořádně napínářemen. 11. Nastavte vedenířemene (viz níže). 12. Znovu přimontujte krytřemene. JAK NASTAVIT VEDENÍŘEMENE 1. Odmontujte krytřemene. 2. Zmáčkněte rukojet’spojky sněžnéhošroubu. 3. Zkontrolujte vzdálenost mezi vedenímřemene ařeme- nem; mábýt 3 mm (obr. 31). 4. Je-li nutnáúprava, povoltešroub vedenířemene a nastavte správnou vzdálenost. 5. Pořádněšroub utáhněte. 6. Znovu namontujte krytřemene. NASTAVENÍOVLÁDACÍCH LANEK Přiúpravěnebo výměněřemenůtřeba nastavit ovládacílan- ka. 1.Vyhákněte ovládacílanko z rukojeti spojky (obr. 32). 2. Posuňte rukojet’spojky co nejvíce dopředu (ažse bude dotýkat umělohmotného potahuřídítek). 3. Držte lanko vytaženéa poznamenejte polohu na konci lan- ka ve tvaru Z. 4. Přisprávnémnastavenílankasemákonec lanka nacházet přesněnaproti otvoru v rukojeti spojky (viz obr. 32). Je-li třeba upravit: 5. Zvedněte frézu kupředu a postavte ji na podavač. 6. Prostrčte lanko pružinou tak, aby byla vidětčást se závi- tem (obr. 33). 7. Podržtečást se závitem a nastavte matku směrem nahoru nebo dolů,aždocílíte správnénastavení. 8. Prostrčte zas lanko pružinou a zahákněte horníčást lanka na rukojeti spojky. 9. Stejnýzpůsob nastavenína obou stranách. Nastartujte frézu a zkontrolujte, zda sněžnýšroub nerotuje při povolenérukojeti spojky (tj. při vypnutéspojce). Pokud ano, spojte se s autorizovanýmservisem. NASTAVENÍPOLOHŘAZENÍ 1. Zvedněte sněžnou frézu dopředu a postavte ji na podavač. 2. Odmontujte spodníplech. 3. Nastavteřadicípáku do polohy 1. 4. Vzdálenost mezi středem frikčníhokolaapravýmokra- jem hnacího disku mábýt 76 mm (obr. 34). Pokud ne, upravte: Modely SNOW MASTER - SNOW BUSTER - SNOW KING: 1. Povoltešrouby nařadicípáce (obr. 35). 2. Nastavte frikčníkolo tak, abyste docílili správnou vzdá- lenost. 3. Utáhnětešrouby nařadicípáce. 4. Namontujte spodníplech na svémísto.Modely 928E - 928ET - 1333E: 1. Povolte kontramatku nařadicítyči. 2. Uvolněte kulovýkloub z rameneřazení(obr. 36). 3. Nastavte délkuřadicítyčetak,abysekulovýkloub octl uprostřed otvoru v rameněřazení. 4. Namontujte zpět kulovýkloub na ramenořazení. 5. Utáhněte kontramatku. 6. Namontujte na svémísto spodníplech. VÝMĚNA FRIKČNÍHO KOLA 1. Zvedněte frézu dopředu a postavte ji na podavač. 2. Odmontujte spodníplech. 3a.Modely SNOW MASTER - SNOW BUSTER - SNOW KING: Povoltešrouby vřadicípáce (obr. 35). 3b.Modely 928E - 928ET - 1333E: Uvolněte kulovýkloub z rameneřazení(obr. 36). 4. Odšroubujte frikčníkolo z náboje (obr. 37, G). 5. Vyšroubujtečtyřišrouby, ježdržíložiskašestihrannéosy (na obou stranách), (obr. 38). 6. Vytaženímnapravéstraněvysuňtešikmošestihrannou osu. 7. Odstraňte pravéložisko. 8. Posuňte frikčníkolo po ose doprava. Vyměňte frikčníkolo. 9. Namontujte zpětložiska.Šestihrannáosa musíbýt v obou ložiscích. 10. Našroubujte frikčníkolo na náboj. Zkontrolujte, zda se šestihrannáosa volnětočí. 11a.Modely SNOW MASTER - SNOW BUSTER - SNOW KING: Utáhnětešrouby vřadicípáce. 11b.Modelly 928E - 928ET - 1333E: Nasad’te zasřadicítyčna ramenořazení. 12. Dohlédněte, aby se na hnacídiskanafrikčníkolo nedos- tal olej nebo tuk. Namontujte spodníplech na svémísto. VÝMĚNA KOTEVNÍCHŠROUBŮ Sněžnýšroub je přišroubován k ose speciálnímišrouby, jež jsou zkonstruovány tak, aby se zlomily, pokud něco uvázne v podavači. Používejte vždy jen originálníkotevníšrouby! Jinédruhyšroubůmohou způsobit vážnépoško- zenísněžnéfrézy. 1. Zastavte motor. 2. Vytáhněte kabel ze svíčky. 3. Zkontrolujte, zda všechny rotujícídíly stojí. 4. Odstraňte cizípředměty, ježuvázly ve sněžnémšroubu. 5. Namažte osu sněžnéhošroubu (viz výše).
94 ČESKYCZ 6. Namontujte novýoriginálníkotevníšroub (N). Nezapo- meňte na distančníkus (P), (ne u modelu 1333E), (obr. 39). NASTAVENÍPÁSU (MODEL 928ET) Pokud se fréza nepohybuje plynule kupředu nebo pokud se pásprotáčí, je zapotřebíúprava.: 1. Zkontrolujte nastavenínadzvednutímstředu pásu. 2. Změřte vzdálenost mezi pásem a horníčástípodpůrného plechu, ježnesmípřesahovat 32 mm (obr. 40). Je-li vzdálenost větší,upravte. 3. Nastavte správnou vzdálenost s pomocínastavovacího šroubu, H. 4. Stejnýmzpůsobem zkontrolujte pásnadruhéstraně. SKLADOVÁNÍ Nikdy neskladujte sněžnou frézu s benzinem vnádrživuzavřenéšpatněvětranémístnosti. Ben- zinovévýpary jsou nebezpečnéve styku s plame- nem, jiskrami, cigaretami apod. Pokud budete skladovat sněžnou frézu déle než30 dní, dopo- ručujeme vykonat tato opatření: 1. Vyprázdněte benzinovou nádrž. 2. Nastartujte motor a nechte ho běžet, ažse zastavípro ne- dostatek paliva. 3. Vyprázdněte zplynovačzamáčknutím vyprazdňovacího ventilu. (obr. 41). Benzinovou nádrža zplynovačvyprazdňujte ven- ku do nádržeurčenépro benzin, a to kdyžje motor studený.Nekuřte. 4. Pokud se olej v motoru motor neměnil v posledních 3 měsících, vyměňte ho. 5. Odšroubujte svíčku a nalijte trochu oleje (asi 30 ml) do otvoru. Několikrát motor protočte. Svíčku našroubujte zpát- ky. 6. Pořádněcelou frézu vyčistěte. 7. Namažte všechna místa podle oddílu MAZÁNÍvýše. 8. Prohlédněte frézu, zda nenípoškozena. V případěpotřeby ji opravte. 9. Nalakujte případnápoškozenínátěru. 10. Nelakovanéplocchy ošetřete proti rzi. 11. Frézu skladujte pokud možno uvnitř. PŘÍPADNÉPORUCHY Opravy a servis vykonávajíautorizovanéservisnístanice, jež používajíoriginálnínáhradnídíly. Pouštíte se do menších oprav sami? V tom případěpoužívej- te originálnínáhradnídíly. Hodíse přesněapráce je lehčí. Náhradnídíly dodáváVášdealer nebo servis.Přiobjednánínáhradních dílůudejte označenímodelu sněžnéfrézy, rok nákupu, model motoru a typovéčíslo. Výrobce si vyhrazuje právo na změnu výrobku bez předchozího ohlášení. UJIŠTĚNÍO SHODĚS DIREKTIVAMI EU My, Murray Inc., 210 American Drive, Jackson, Tennessee 38308, USA, ujišt’ujeme na svou odpovědnost,žesněžnéfrézy modelůSNOW MASTER, SNOW BUSTER, SNOW KING, 928E, 928ET, 1333E odpovídajípodstatným zdravotním a bezpečnostnímpožadavkůmdle Direktiv 98/37/EEC. Pro zajištěnísprávnéaplikace bezpečnostních a zdravotních požadavků předepsanýchvDirektivách EU bylo přihlédnuto k těmto standardůma: (nebo) technickým specifikacím EN 292-1/1991, EN 292-2/1991, EN 1033/1996, EN ISO 3744:1995, EN ISO 11201:1996 och ISO 8437/1989. Jackson, Tennessee, 2001-06-05 Director - International Sales
95 POLSKIPL SYMBOLE Na maszynie znajdująsięnastępujące oznaczenia przypominające o konieczności zachowania ostrożności i uwagi podczas jej obsugi. Znaczenie symboli: Ostrzeżenie. Przed uruchomieniem maszyny należy zapoznaćsięz instrukcjąobsugi Niebezpieczeństwo - obracający sięśrubowy nagar- niaczśniegu. Niebezpieczeństwo - obracający sięwentylator. Nie wkadaj rąk do odrzutnika. Trzymaj ręce i nogi z dala od obracających sięele- mentów. Zadbaj, aby osoby postronne znajdoway sięw bez- piecznej odlegości od terenu pracy maszyny. Odrzutnika nie wolno kierowaćwstronęosób pos- tronnych. Przed przystąpieniem do czyszczenia, czynności konserwacyjnych lub naprawczych wyącz silnik i zdejmij przewód zeświecy zaponowej. Dotknięcie grozi oparzeniem. Stosuj ochronniki suchu. PRZEPISY BEZPIECZEŃSTWA UWAGI OGÓLNE Przeczytaj dokadnie instrukcję. Zapoznaj sięze wszyst- kimi instrumentami oraz przyswój sobie zasady praw- idowej obsugi odśnieżacza. Nigdy nie wolno dopuszczać, aby dzieci lub osoby nie zaznajomione z niniejsząinstrukcjąposugiwaysię odśnieżaczem. Miejscowe przepisy mogązawieraćdo- datkowe ograniczenia dotyczące dolnej granicy wieku, od której dopuszcza sięprowadzenie (obsugę) odśnieżacza. Nigdy nie wolno odśnieżać, gdy w pobliżu znajdująsię osoby postronne - a szczególnie dzieci - lub zwierzęta. Należypamiętać,żenaoperatorzeodśnieżacza spoczywa pena odpowiedzialnośćza ewentualnie spowodowane wypadki, w wyniku których inne osoby mogąodnieść obrażenia lub ponieśćszkody materialne.Zachowuj ostrożnośćpodczas pracy, aby nie poślizgnąć sięi nie przewrócić, szczególnie podczas cofania odśnieżacza. Nie wolno posugiwaćsięodśnieżaczem po spożyciu alkoholu, lekówlubśrodków odurzających, a takżewst- anie przemęczenia lub choroby. PRZYGOTOWANIE Przed przystąpieniem do odśnieżania należy dokadnie sprawdzićteren i usunąćz niego wszystkie przedmioty. Przed uruchomieniem silnika należyustawićwszystkie instrumenty w poożeniu wyączonym. Przystępującdoodśnieżania należymiećna sobie odpowiedniąodzież.Należynosićobuwie, które zapewnia dobrąprzyczepnośćnaśliskim podożu. Ostrzeżenie - benzyna jest bardzoatwo palna. a. przechowuj paliwo w kanistrach specjalnie do tego przeznaczonych. b. uzupeniaj paliwo wyącznie na zewnątrz budynkówi nie pal podczas tej czynności. c. uzupeniaj paliwo zanim wączysz silnik. Kiedy silnik pracuje albo kiedy jest jeszcze ciepy, nie zdejmuj pokry- wy wlewu i nie dolewaj benzyny. d. dokręcaj dokadnie korek wlewu paliwa. Jeżeli paliwo ulego rozlaniu, wytrzyj miejsce wokókorka. Wyreguluj wysokośćobudowy nagarniacza, aby nie dot- ykado podoża w miejscach, gdzie znajdująsiężwirowe ścieżki. Podżadnym pozorem nie wolno dokonywaćregulacji, gdy silnik jest uruchomiony (jeżeli nic innego nie podano w instrukcji obsugi). Przed przystąpieniem do odśnieżania odczekaj, aż odśnieżacz przystosuje siędo temperatury otoczenia. Podczas eksploatacji, konserwacji i obsugi odśnieżacza należy zawsze używaćokularów ochronnych lub maski ochronnej twarzy. PRACA MASZYNĄ Ręceinoginależy zawsze trzymaćzdalaodobra- cających sięczęści oraz od otworu wyrzutowego. Należy zachowaćszczególnąostrożnośćprzejeżdżając odśnieżaczem przezścieżkiżwirowe, chodniki lub ulice / drogi. Zwracaj bacznąuwagęna ruch drogowy i ewen- tualne zagrożenia. Nie wolno odśnieżaćz odrzutnikiem zwróconym w ki- erunku drogi publicznej i pojazdówznajdujących sięw ruchu. Jeżeli odśnieżacz najedzie na jakiśprzedmiot, należy wyączyćsilnik, zdjąćkabel zeświecy zaponowej i dokadnie sprawdzić,czyodśnieżacz nie zostauszkod- zony. Ewentualne uszkodzenia należynaprawićprzed ponownym uruchomieniem odśnieżacza.
96 POLSKIPL Jeżeli w odśnieżaczu zacznąwystępowaćnienaturalne wibracje, należywyączyćsilnik i sprawdzićich przyc- zynę. Wibracje powstajązazwyczaj w wyniku komp- likacji. Wyącz silnik i zdejmij kabel zeświecy zaponowej: a. gdy opuszczasz miejsce operatora. b. gdy zapchana zostaa obudowa nagarniacza lub odrzut- nik i należyjeoczyścić. c. gdy konieczne jest dokonanie naprawy lub regulacji. Przed przystąpieniem do czyszczenia, naprawy lub przeglądu sprawdź, czy wszystkie części obrotowe zos- tay unieruchomione i czy wszystkie instrumenty zna- jdująsięwpoożeniu wyączonym. Przed pozostawieniem odśnieżacza bez nadzoru należy ustawićwszystkie instrumenty w poożeniu wyączonym adźwignięzmiany biegówwpoożeniu neutralnym, wyączyćsilnik i zdjąćkabel zeświecy zaponowej. Nie należy uruchamiaćsilnika w pomieszczeniach za wyjątkiem sytuacji, gdy wstawiasz lub wystawiasz odśnieżacz odśnieżacz. Wówczas otwarte musząbyć drzwi, gdyżspaliny sątrujące. Odśnieżając na terenie pochyym nie wolno jeździć odśnieżaczem w kierunku poprzecznym do pochyości. Odśnieżaj wzdużpochyości, z góry w dóizdoudo góry. Zachowuj szczególnąostrożnośćprzy zmianie ki- erunku. Nie używaj odśnieżacza na stromych pochyości- ach. Nie wolno nigdy używaćodśnieżacza z uszkodzoną osonąlub bez urządzeńzabezpieczających znajdujących sięna waściwych miejscach. Nie wolno usuwaćurządzeńzabezpieczających ani po- wodowaćustania ich dziaania. Nie zmieniaj wyregulowania silnika i nie zwiększaj jego obrotów. Gdy silnik pracuje na dużych obrotach, większe jest niebezpieczeństwo uszkodzeń. Przed przystąpieniem do odśnieżania w pobliżupotów, pojazdów, okien, pochyości itp. zmieńnajpierw ustawie- nie osony kierunkowej odrzutnika. Dzieci muszązawsze znajdowaćsięz dala od miejsca, gdzie odbywa sięodśnieżanie, najlepiej pod opiekąinnej osoby dorosej. Nie przeciążaj odśnieżacza jeżdżąc nim za szybko. Zachowuj szczególnąostrożnośćpodczas cofania. Przed i podczas manewru cofania patrz w ty, aby nie najechać na ewentualne przeszkody. Odrzutnika nie wolno ustawiaćw kierunku osób postron- nych. Nikt nie możestaćprzed odśnieżaczem. Na czas transportu lub postoju należyustawićśrubowy nagarniaczśniegu w poożeniu wyączonym. Zachowuj bezpiecznąszybkośćtransportując / przemieszczając odśnieżacz naśliskim podożu. Stosuj wyącznie takie akcesoria, które sązatwierdzoneprzez producenta. Nie wolno jeździćodśnieżaczem w razie zej widocznoś- ci lub przy nieodpowiednim oświetleniu. Podczas pracy odśnieżaczem zachowuj zawsze równow- agęi trzymaj mocno za uchwyt sterowniczy. Nie wolno pracowaćodśnieżaczem na dachach. Nie dotykaj rozgrzanych części silnika, gdyżgrozi to oparzeniem. KONSERWACJA I PRZECHOWYWANIE Dokręćwszystkieśruby i nakrętki, aby odśnieżacz znaj- dowasięw stanie zapewniającym bezpieczeństwo pra- cy. Sprawdzaj regularnie stanśrub bezpiecznikowych ścinanych. Stosuj wyącznie oryginalne części zapasowe. Stosow- anie części zapasowych innych niżoryginalne może spo- wodowaćuszkodzenie maszyny, pomimoże pozornie pasująone do niej. Odśnieżacza z benzynąw zbiorniku nie wolno przechow- ywaćw pomieszczeniach, w których opary benzyny mogązetknąćsięzpomieniem lub iskrą. Przed wstawieniem odśnieżacza do pomieszczenia na przechowanie należy odczekać,ażostygnie silnik. Przed odstawieniem odśnieżacza na duższe przechow- anie powinny zostaćwykonane czynności zalecane w in- strukcji obsugi. Wy m i eńuszkodzone oznaczenia ostrzegawcze i informa- cyjne. Po skończeniu pracy pozostaw maszynęna kilka minut z wączonym silnikiem iśrubowym nabieraczemśniegu. Zapobiega to zamarzaniuśrubowego nabieraczaśniegu. MONTAŻ Uwaga! Oznaczenia stron w opisach (prawa - lewa) podano z pozycji operatora stojącego z tyuzaodśnieżaczem i zwró- conego twarząw kierunku jazdy. ZAWARTOŚĆOPAKOWANIA Opakowanie zawiera: -odśnieżacz -korbkęregulacyjną -drążek zmiany biegów (tylko modele 928E - 928ET - 1333E) - odrzutnik (tylko model SNOW MASTER) - instrukcjęobsugi -butelkęoleju - zestaw montażowy ROZPAKOWYWANIE 1. Wyjmij wszystkie elementy znajdujące sięluzem w kar- tonie. 2. Przetnij taśmęplastikową,naktórej przymocowane są korbka regulacyjna i drążek zmiany biegów (modele 928E -
97 POLSKIPL 928ET - 1333E). 3. Rozetnij karton na czterech krawędziach i rozóżwdó jegościanki. 4. Zdejmij odśnieżacz z palety, na którejjestustawiony (modele 928E - 928ET - 1333E). 5. Wytocz odśnieżacz z kartonu. 6. Przetnij taśmęplastikową,naktórejprzydolnejczęści uchwytu sterowniczego przymocowane sącięgna instru- mentówsterownia. UCHWYT STEROWNICZY 1. Poluzuj element mocujący znajdujący sięw dolnych otwo- rach, lecz nie wyjmuj go. 2. Rozóżgórnączęśćuchwytu sterowniczego. Uwaga! Do- pilnuj, aby cięgna instrumentów sterownia nie zostay zak- leszczone. 3. Umieść śrubę(A) i podkadkępaską(B) w dolnym, praw- ym otworze (rys. 1). 4. Zabezpiecz za pomocąpodkadki zabezpieczającej (C) i nakrętki (D). 5. Zdejmij nakrętkęzabezpieczającąi podkadkępaskąze śruby z uchem, która znajduje sięna korbce regulacyjnej (rys. 2). 6. Umieść śrubęz uchem w dolnym, lewym otworze. 7. Zaóżz powrotem podkadkępaskąinakrętkęzabezpiec- zającąnaśrubęz uchem. 8. Po zamontowaniu korbki regulacyjnej dokręćwszystkie nakrętki (patrz poniżej). ODRZUTNIKŚNIEGU Model SNOW MASTER: 1. Obracaj korbkąregulacyjnąw kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara ażdo zaapania. 2. Umieśćodrzutnik na konierzu, tak aby otwory zaszyna siebie (rys. 3). 3. Zamontuj trzyśruby wózka (E) od wewnątrz. 4. Zaóżpodkadki paskie (F) i nakrętki zabezpieczające (G) na zewnątrz konierza. 5. Dokręćnakrętki. Modele SNOW BUSTER - SNOW KING - 928E - 928ET - 1333E: 1. Wyjmij tylnąśrubęwózka (rys. 4, R). 2. Rozóżodrzutnik i ustaw poożeniu roboczym (rys. 5). 3. Zamontuj z powrotemśrubęwózka od wewnątrz. 4. Zaóżpodkadkępaskąinakrętkęzabezpieczającąna śrubęwózka. 5. Dokręćnakrętkę.Sprawdźdokręcenie pozostaych na- krętek konierza. KORBKA REGULACYJNA 1. Zdejmij z korbki regulacyjnej zawleczkę, przetyczki i przegub uniwersalny (rys. 6). 2. Umieśćprzegub uniwersalny w widekach przekadniśli- makowej. Wciśnij grubąprzetyczkę,S. 3. Nasadźwideki korbki regulacyjnej na przegub uniwersal- ny. 4. Przeóżcienkąprzetyczkęprzez wideki oraz przez przegub uniwersalny, T. Zabezpiecz za pomocązawleczki, U. 5. Sprawdździaanie odrzutnika obracającgodooporuw obu kierunkach. Odrzutnik powinien obracaćsiębez oporów. GAKA REGULACYJNA - DŽWIGNIA ZMI- ANY BIEGÓW 1. Wkręćnakrętkę(H) na drążek zmiany biegów(rys.7-8, V). 2. Zaóżgakę(I) na drążek zmiany biegów. 3. Dokręćnakrętkędo spodniej części gaki. GAKA REGULACYJNA - OSONA KI- ERUNKOWA (MODELE 928E - 928ET - 1333E) 1. Wkręćnakrętkę(J) na drążek regulacyjny (rys. 9). 2. Zaóżgakę(K) na drążek. 3. Dokręćnakrętkędo spodniej części gaki. DRĄŻEK ZMIANY BIEGÓW (MODELL 928E - 928ET - 1333E) 1. Ustaw dźwignięzmiany biegówwpoożeniu„6”.Zamon- tuj drążek zmiany biegówwotworzedźwigni zmiany biegów. Wykorzystaj otwór najbardziej oddalony od przegu- bu. Zaóżpodkadkę(L) z zabezpiecz za pomocązawleczki (M) (rys. 8). 2. Ustaw dźwignięzmiany biegów w pierwszym poożeniu tylnym. 3. Przykręćprzegub kulkowy do wau przekadni za pomocą podkadki zabezpieczającej i nakrętki (rys. 10). Poożenie przegubu kulkowego zostao ustawione fabrycznie i zazwy- czaj nie potrzeba go zmieniać. KONTROLA CIĘGIEN Cięgna instrumentówsterowaniamogąwymagaćregulacji, zanim odśnieżacz zostanie użyty po raz pierwszy. Patrz poniżej„REGULACJA CIĘGIEN”. REFLEKTORY (MODELE 928E - 928ET - 1333E) 1. Przykręćdo silnika zacisk przewodu uziemienia. Podącz przewódreflektorów do przewodu doprowadzonego od prądnicy.
98 POLSKIPL 2. Przymocuj przewody za pomocąobejmy do uchwytu ste- rowniczego. CIŚNIENIE W OGUMIENIU Sprawdźciśnienie w ogumieniu. Prawidowe ciśnienie wynosi: 1,0 - 1,2 kp/cm. STEROWANIE Punkty 1 - 10, patrz rysunek 11. 1. REGULACJA PRZEPUSTNICY Suży do regulowania obrotów silnika. Regulacja przepust- nicy ma trzy możliwe poożenia: 1. Pene obroty 2. Bieg jaowy 3. Poożenie„stop”- silnik wyączony. 2. REGULACJA URZĄDZENIA ROZRU- CHOWEGO Suży do uruchamiania zimnego silnika. Regulacja urządze- nia rozruchowego ma dwa możliwe poożenia: 1. Przepustnica powietrza otwarta 2. Przepustnica powietrza zamknięta (przy rozruchu zimnego silnika) 3. POMPKA ZASTRZYKOWA Naciśnięcienagumowąpompkębenzynowąpo- woduje wstrzyknięcie dawki paliwa do przewodu wlotowego gaźnika, co uatwia rozruch zimnego silnika. 4. KLUCZYK WYĄCZNIKA ZAPONU Kluczyk musi znajdowaćsięw stacyjce, aby możliwe byo uruchomienie silnika. Nie przekręcaj kluczyka! 1. Kluczyk wciśnięty - możliwe uruchomienie silni- ka. 2. Kluczyk wyjęty - uruchomienie silnika nie jest możliwe. 5. UCHWYT ROZRUSZNIKA Linka rozrusznika ręcznego z funkcjąpowrotnego nawijania. 6. PRĘTOWY WSKAŽNIK POZIOMU OLEJU Sużydouzupeniania i kontroli poziomu oleju w silniku. Na prętowym wskaźniku poziomu oleju zna- jdująsiędwa oznaczenia: FULL (PENO) = maksymalny poziom olejuĺADD (DOLAĆ) = minimalny poziom oleju 7. KOREK WLEWU PALIWA Wlew z korkiem sużydouzupeniania paliwa. 8. KOREK OTWORU SPUSTOWEGO OLE- JU Suży do spuszczania oleju w celu jego wymiany. 9. PRZYCISK ROZRUSZNIKA ELEKTRYC- ZNEGO (MODELE SNOW KING - 928E - 928ET - 1333E) Powoduje wączenie rozrusznika. 10. KABEL POĄCZENIOWY - ROZRUCH ELEKTRYCZNY (MODELE SNOW KING - 928E - 928ET - 1333E) Doprowadza prąd do rozrusznika elektrycznego. Podącz przewódzapomocąuziemionego przedużacza do gniazdka ściennego 220/230 V. Należystosowaćautomatyczny wyącznik przeciwporażeniowy. Punkty 11 - 19, patrz rys. 12. 11. DŽWIGNIA ZMIANY BIEGÓW Regulacja szybkości odbywa sięza pomocązmiany biegów. Maszynama6biegów do przodu i 2 biegi wsteczne. Nie wolno zmieniaćpoożenia dźwigni zmiany biegów, gdy uchwyt sprzęga jezdnego ukadu napędowego jest wciśnięty. 12. UCHWYT SPRZĘGA - NAPĘD Wciśnięcie uchwytu sprzęga w kierunku uchwytu sterowniczego po zmianie biegu powodujeączenie silnika z zespoami przeniesienia napędu. Sprzęgo jezdnego ukadu napędowego umieszczone jest na lewym ramieniu uchwytu sterowniczego. 13. UCHWYT SPRZĘGA-ŚRUBOWY NA- GARNIACZŚNIEGU W chwili wciśnięcia uchwytu sprzęga w kierunku uchwytu sterowniczego następuje uruchomienie śrubowego nagarniaczaśniegu oraz wentylatora. Sprzęgo nagarniacza umieszczone jest na prawym ramieniu uchwytu sterowniczego. 14A. OSONA KIERUNKOWA - ODRZUT- NIK (MODELE SNOW MASTER - SNOW BUSTER - SNOW KING) Odkręćnakrętkęmotylkowąiustawwysokośćosony (rys. 13, Vingmutter - Nakrętka motylkowa). Osona opuszczona - odrzut na mniejsząodlegość. Osona podniesiona - odrzut na większąodlegość.
99 POLSKIPL 14B. OSONA KIERUNKOWA - ODRZUT- NIK (MODELE 928E - 1333ET - 1333E) Regulator ustawienia osony kierunkowej umieszczony na tablicy przyrządowej (rys. 14). 1. Dźwignia do przodu - odrzut na większąodlegość. 2. Dźwignia do tyu - odrzut na mniejsząodlegość. 15. KORBKA REGULACYJNA Sużydozmianykierunkuwyrzutuśniegu. 1. Obracaj korbkąw kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara - odrzutnik obraca sięwprawo. 2. Obracaj korbkąw kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara - odrzutnik obraca sięwlewo. 16.ŚLIZGACZE Sużądo ustawiania odlegości obudowy nagarniaczaśniegu od podoża. 17. NAPĘDNAJEDNO/OBAKOA SNOW MASTER, SNOW BUSTER i SNOW KING Lewe kooodśnieżacza zamontowane jest na osi za pomocą zawleczki zabezpieczającej, którąmożna ustawiaćwdwóch poożeniach: a) poożenie wewnętrzne - napędnaobakoa (rys. 15A). b) poożenie zewnętrzne - napęd na jedno koo(rys.15B). Stosowane w przypadku lżejszych warunków pracy. Uatwia manewrowanie odśnieżaczem na zakrętach. 928E i 1333E Patrz rys. 15C. W celu uatwienia manewrowania na twardej nawierzchni możliwe jest wączanie/wyączanie napędu lewego koa, co wykonuje sięwnastępujący sposób: 1. Wyciągnij przycisk 1. 2. Obróćprzycisk o 90°(1/4 obrotu) i puśćgo. 18.ODĄCZANIE NAPĘDU (MODEL 928ET) W celu uatwienia przemieszczania odśnieżacza bez uru- chamiania silnika możliwe jest odączenie pasównapędow- ych: a) napędodączony (poożenie zewnętrzne). Umieść zawleczkęw otworze osi na zewnątrz koanapędowego - po obu stronach odśnieżacza (rys. 16A). b) normalny napęd. Umieśćzawleczkęw otworze piasty koanapędowego i przeóżjąprzez otwór w osi - po obu stronach odśnieżacza (rys. 16B). 19. UKAD ROZKADANIA CIĘŻARU (MODEL 928ET) W przypadku pracy w trudnych warunkach (ubityśnieg), w celu osiągnięcia najlepszego rezultatu wymagane jest zwiększenie nacisku na obudowęnagarniaczaśniegu. Zapo- biega toślizganiu sięmaszyny pośniegu (rys. 17).Wączanie. Unieśodśnieżacz w góręza uchwyt ste- rowniczy, ażśruby wejdąwgórny rowek pedau. Wyączanie. Trzymaj za uchwyt sterowniczy i przy- ciśnij peda. Ukad rozkadania ciężaru nie dziaa, gdyślizgacze nagarni- aczaśniegu zostayustawionewpoożeniach krańcowych. UŻYTKOWANIE MASZYNY UWAGI OGÓLNE Nie wolno uruchamiaćsilnika, zanim nie zostanąwykonane wszystkie czynności opisane powyżej, pod rubryką„MON- TAŻ”. Przed uruchomieniem odśnieżacza należy dokadnie zapoznaćsięzzaączonąinstrukcją obsugi oraz z oznakowaniami ostrzegawczymi umieszczonymi na maszynie. Podczas eksploatacji, konserwacji i obsugi odśnieżacza należyzawszeużywaćokularów ochronnych lub maski ochronnej twarzy. PRZED URUCHOMIENIEM Ośnieżacz dostarczany jest bez oleju w skrzyni korbowej silnika. Przed uruchomieniem nalej oleju do silnika. Nie wolno uruchamiaćsilnika przed nalaniem ole- ju, gdyżspowoduje to poważne uszkodzenie silni- ka. 1. Ustaw odśnieżacz na paskim i równym podożu. 2. Wyjmij prętowy wskaźnik poziomu oleju. Nalej oleju, tak aby jego poziom sięgado oznaczenia„FULL”(PENO) na wskaźniku (rys. 18). 3. Stosuj oleje wysokogatunkowe, oznaczone na opakowa- niu napisem: A.P.I service„SF”,„SG”lub„SH”. Stosuj olej SAE 5W30. Przy temperaturze poniżej -18°C stosuj olej SAE 0W30. Nie stosuj oleju SAE 10W40. 4. Pojemnośćoleju w skrzyni korbowej: model SNOW MASTER - 0,62 litra. modele SNOW BUSTER i SNOW KING - 0,77 litra. modele 928E, 928ET i 1333E - 0,83 litra. Przed przystąpieniem do użytkowania maszyny kon- troluj zawsze poziom oleju w silniku. Podczas kontroli odśnieżacz musi staćna równym podożu. Poziom oleju powinien znajdowaćsięmiędzy oznaczeniami „ADD”(DOLAĆ)i„FULL”(PENO) (rys. 18). W razie po- trzeby należydolaćoleju. NAPENIANIE ZBIORNIKA PALIWA Stosuj wyącznie czystąbenzynębezoowiową. Nie wolno stosowaćmieszanki oleju i benzyny przeznaczonej do silni- ków dwusuwowych. UWAGA! Benzyna jest produktem, którego waściwości ul-
100 POLSKIPL egająpogorszeniu wraz z upywem czasu. Nie należy kupowaćwięcej benzyny niżmożna zużyćwciągu 30 dni. Korzystnie jest używaćbenzynęekologiczną, tzw. benzynę alkilatową. Ten rodzaj benzyny zawiera skadniki, które są mniej szkodliwe zarówno dla ludzi, jak iśrodowiska natural- nego. Benzyna jest substancjąbardzoatwo palną. Pali- wo należy przechowywaćw specjalnie do tego celu przeznaczonych pojemnikach. Paliwo należy przechowywaćwchodnym pomieszczeniu o dobrej wentylacji - nie w miesz- kaniu. Przechowuj paliwo w miejscu niedostęp- nym dla dzieci. Uzupeniaj benzynęwyącznie na zewnątrz pomieszczeńi podczas tej czynności nie pal pa- pierosów. Uzup enij paliwo, zanim wączysz silnik. Nie zdejmuj pokrywy wlewu i nie dolewaj ben- zyny, kiedy silnik pracuje albo kiedy jest jeszcze ciepy. Nigdy nie należy tankowaćzbiornika paliwa ażdo pena. Po zatankowaniu dokręćdokadnie korek wlewu paliwa. Jeżeli paliwo ulego rozlaniu, wytrzyj powierzchnięwokókorka. URUCHAMIANIE SILNIKA (BEZ ROZRUSZNIKA ELEKTRYCZNEGO) 1. Uchwyt sprzęganapęduiuchwytsprzęgaśrubowego nagarniaczaśniegu mająbyćuwolnione (rys. 19 - 20, Snöskruv frikopplad =Śrubowy nagarniaczśniegu wyączony 2. Przesuńregulator przepustnicy w górę,wpoożenie . 3. Wóżkluczyk do stacyjki, tak aby znalazsięw punkcie oporu. Nie przekręcaj kluczyka. 4. Ustaw regulator urządzenia rozruchowego („ssanie”)w poożeniu . Uwaga! Nie dotyczy uruchamiania rozgrzanego silnika. 5. Przyciśnij 2 - 3 razy gumowąpompkępaliwa zatykając jej otwór palcem (rys. 21). Uwaga! Nie dotyczy uruchami- ania rozgrzanego silnika. 6. Pociągnij powoli za uchwyt rozrusznika, ażpoczujesz pewien opór. Uruchom silnik energicznym pociągnięciem. 7. Po uruchomieniu silnika obróćregulator urządzenia rozru- chowego w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek ze- gara ażdo cakowitego otwarcia przepustnicy powietrza. Nie wolno uruchamiaćsilnika wewnątrz pomieszczeń. Spaliny silnikowe zawierajątlenek węgla, który jest gazem trującym. URUCHAMIANIE SILNIKA (Z ROZRUSZNI- KIEM ELEKTRYCZNYM) 1. Podącz przedużacz z uziemieniem do przewodu podączeniowego silnika. następnie wącz przedużacz do gniazdkaściennego 220/230 V.2. Uchwyt sprzęganapęduiuchwytsprzęgaśrubowego nagarniaczaśniegu mająbyćuwolnione (rys. 19 - 20). 3. Przesuńregulator przepustnicy w górę,wpoożenie . 4. Wóżkluczyk do stacyjki, tak aby znalazsięw punkcie oporu. Nie obracaj kluczyka w stacyjce. 5. Ustaw regulator urządzenia rozruchowego („ssanie”)w poożeniu . Uwaga! Nie dotyczy uruchamiania rozgrzanego silnika. 6. Przyciśnij 2 - 3 razy gumowąpompkępaliwa zatykającjej otwór palcem (rys. 21). Uwaga! Nie dotyczy uruchamiania rozgrzanego silnika. 7. Uruchom silnik: a. Wciśnij przycisk rozruchowy, aby uruchomićrozrusznik. b. W chwili uruchomienia silnika uwolnij przycisk rozru- chowy i otwórz przepustnicępowietrza obracając regulator urządzenia rozruchowego („ssania”) w kierunku przeci- wnym do ruchu wskazówek zegara, ażdo poożenia . c. Jeżeli silnik zaskakuje, zamknij przepustnicępowietrza, a następnie otwieraj jąstopniowo z powrotem. d. Wyjmij najpierw wtyczkęprzedużacza z gniazdkaścien- nego. Następnie odącz przedużacz od silnika. Uwaga! Rozrusznik elektryczny ma zabezpieczenie przed przeciążeniem. W razie przegrzania rozrusznika, automatyc- znie przestaje on dziaać.Próby uruchomienia silnika należy wznowićpo 5 - 10 minutach, gdy rozrusznik ostygnie. 8. W chwili uruchomienia silnika obróćregulator urządzenia rozruchowego („ssania”) w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara, ażcakowitego otwarcia przepustnicy powietrza. Nie wolno uruchamiaćsilnika wewnątrz pomieszczeń. Spaliny silnikowe zawierajątlenek węgla, który jest gazem trującym. WYĄCZANIE SILNIKA 1. Uwolnij oba uchwyty sprzęgie. Uwaga! Jeżeliśrubowy nagarniaczśniegu nadal obraca się, patrz poniżej„REGU- LACJA CIĘGIEN”. 2. Przesuńregulator przepustnicy w dó,wpoożenie biegu jaowego . Pozostaw silnik przez kilka minut na wolnych obrotach, aby osiady na maszynieśnieg mógsiąroztopić. 3a. Modele bez rozrusznika elektrycznego: W trakcie pracy silnika pociągnij kilka razy za uchwyt rozrusznika. Zapobiega to zamarzaniu rozrusznika. Podczas tej czynności sychaćnietypowy, terkoczący odgos. Czyn- nośćta nie powoduje uszkodzenia silnika. 3b. Modele z rozrusznikiem elektrycznym: Po uruchomieniu silnika trzymaj przycisk rozruchowy wciśnięty przez kilka sekund. Zapobiega to zamarzaniu rozrusznika (odnośnie podączania przewodu elektrycznego - patrz powyżej). Podczas tej czynności sychaćnietypowy, terkoczący odgos. Czynnośćta nie powoduje uszkodzenia silnika.