Home > Stiga > Snow Blower > Stiga Snow Blower SNOW MASTER SNOW BUSTER SNOW KING 928E 928ET 1333E 8218 2201 08 Instructions Manual

Stiga Snow Blower SNOW MASTER SNOW BUSTER SNOW KING 928E 928ET 1333E 8218 2201 08 Instructions Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Stiga Snow Blower SNOW MASTER SNOW BUSTER SNOW KING 928E 928ET 1333E 8218 2201 08 Instructions Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 5898 Stiga manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							31
    SUOMIFI
    pystyasentoon ja asetettava syöttölaitteen varaan, polttoaine-
    säiliö on ensin tyhjennettävä.
    Tyhjennä polttoainesäiliö ulkona, kun moottori on
    kylmä. Älä tupakoi. Tyhjennä polttoaine bensiinil-
    le tarkoitettuun astiaan.
    KAAVINTERÄN SÄÄTÖ
    Kaavinterä kuluu pitkäaikaisessa käytössä.
    Kaavinterä on säädettävä (aina yhdessä jalasten kanssa) niin,
    että kaavinterän maavara on oikea.
    Kaavinterä voidaan kääntää ja käyttää siis molemmilta puo-
    lilta.
    KIILAHIHNOJEN SÄÄTÖ
    Kiilahihnojen kireys on tarkastettava (ja tarvittaessa sää-
    dettävä) ensimmäisen kerran 2 - 4 tunnin ajon jälkeen ja se-
    uraavan kerran kauden puolivälissä. Tämän jälkeen säätö on
    suoritettava kaksi kertaa kaudessa.
    Aina, kun hihnoja joudutaan säätämään tai vaihtamaan, vai-
    jerit on säädettävä (ks. alla).
    VEDON KIILAHIHNA (KUVA 28, A)
    Vedon kiilahihna on varustettu jousikuormitteisella kiris-
    tyspyörällä. Säätöä ei tarvita. Jos hihna luistaa, vaihda se.
    SYÖTTÖRUUVIN KIILAHIHNA (KUVA 28, B)
    1. Irrota hihnasuojus.
    2. Irrota kiristyspyörä ja siirrä sitä n. 3 mm hihnaa kohti (ku-
    va 28, C).
    3. Kiristä kiristyspyörän mutteri.
    4. Tarkasta hihnankireys painamalla syöttöruuvin kytkinkah-
    va alas. Kireys on oikea, jos hihna painuu sisään n. 12 -13
    mm (kuva 29).
    5. Asenna hihnasuojus takaisin paikalleen.
    KIILAHIHNOJEN VAIHTO
    Kiilahihnat on suunniteltu erikoisesti tätä konetta varten. Ni-
    iden tilalle on vaihdettava uudet alkuperäishihnat, joita on
    saatavana jälleenmyyjältä ja/tai valtuutetusta huoltoliik-
    keestä.
    Hihnojen säädön tai vaihdon jälkeen on kytkinvaijerit sää-
    dettävä (ks. alla).
    SYÖTTÖRUUVIN KIILAHIHNA(kuva 30)
    1. Poista hihnansuojus.
    2. Irrota hihnanohjain moottorin hihnapyörästä, D.
    3. Irrota kiristyspyörä ja siirrä se irti hihnasta, E.
    4. Pujota hihna irti moottorin hihnapyörältä, F.
    5. Poista hihna syöttöruuvin hihnapyörältä.
    6. Aseta uusi alkuperäishihna syöttöruuvin hihnapyörälle.
    7. Pujota uusi hihna moottorin etummaiselle hihnapyörälle.
    8. Säädä hihna (ks. edellä).
    9. Säädä hihnanohjain (ks. alla).
    10. Asenna hihnansuojus takaisin paikalleen.VEDON KÄYTTÖHIHNA(kuva 30)
    1. Sama kuin kohdat 1 - 5 edellä.
    6. Siirrä käyttöhihnan kiristyspyörä sivuun.
    7. Irrota hihna.
    8. Asenna uusi hihna alemmalle, takimmaiselle vedon hihna-
    pyörälle.
    9. Asenna uusi hihna tämän jälkeen takimmaiselle moottorin
    hihnapyörälle.
    10. Vapauta kiristyspyörä. Varmista, että se tulee oikein.
    11. Säädä hihnanohjain (ks. alla).
    12. Asenna hihnasuojus.
    HIHNANOHJAIMIEN SÄÄTÖ
    1. Irrota hihnasuojus.
    2. Paina syöttöruuvin kytkinkahva alas.
    3. Tarkasta hihnan ja hihnanohjaimen välinen etäisyys. Etä-
    syyden tulee olla 3 mm (kuva 31).
    4. Jos säätöä tarvitaan irrota hihnanohjain ja säädä väli oike-
    aksi.
    5. Kiristä ruuvit kunnolla.
    6. Asenna hihnasuojus takaisin paikalleen.
    KYTKINVAIJERIEN SÄÄTÖ
    Aina, kun hihnoja joudutaan säätämään tai vaihtamaan, kyt-
    kinvaijerit on säädettävä.
    1. Irrota vaijeri kytkinkahvasta (kuva 32).
    2. Työnnä kytkinkahva mahdollisimman pitkälle eteen (kun-
    nes se koskettaa ohjausaisan muovisuojaan).
    3. Pidä vaijeri pingotettuna ja merkitse vaijerin Z-muotoisen
    pään asento.
    4. Vaijerin pituus on oikea, jos vaijerinpää on kytkinkahvan
    reiän keskellä (ks. kuva 32).
    Jos säätöä tarvitaan:
    5. Nosta lumilinko pystyasentoon syöttölaitteen varaan.
    6. Työnnä vaijeri jousen läpi, niin että kierteitetty osa tulee
    näkyviin (kuva 33).
    7. Pidä kierteitetystä osasta pihdeillä ja säädä mutteria ylös-
    tai alaspäin, kunnes kireys on oikea.
    8. Vedä vaijerin alaosa paikoilleen jouseen. Kiinnitä vaije-
    ripää kytkinkahvaan.
    9. Sama säätö suoritetaan molemmille puolille.
    Käynnistä lumilinko ja tarkasta, että syöttöruuvi ei pyöri,
    kun kytkinkahva on ylhäällä (=vapautettu).
    Jos syöttöruuvi pyörii, ota yhteys valtuutettuun huoltoliik-
    keeseen. 
    						
    							32
    SUOMIFI
    VAIHDEASENNON SÄÄTÖ
    1. Nosta lumilinko pystyasentoon syöttölaitteen varaan.
    2. Irrota pohjalevy.
    3. Aseta vaihdevipu asentoon 1.
    4. Kitkapyörän ja käyttöpyörän oikean reunan välisen etäi-
    syyden tulee olla 76 mm (kuva 34).
    Jos näin ei ole, säädä:
    Mallit SNOW MASTER - SNOW BUSTER - SNOW
    KING:
    1. Irrota vaihdevivun ruuvit (kuva 35).
    2. Aseta kitkapyörä oikealle etäisyydelle.
    3. Kiristä vaihdevivun ruuvit.
    4. Asenna pohjalevy takaisin paikalleen.
    Mallit 928E - 928ET - 1333E:
    1. Irrota vaihdetangon vastinmutteri.
    2. Irrota pallonivel vaihdevarresta (kuva 36).
    3. Säädä vaihdetangon pituus niin, että pallonivel tulee vaih-
    devarren reiän keskelle.
    4. Asenna pallonivel takaisin vaihdevarteen.
    5. Kiristä vastinmutteri.
    6. Asenna pohjalevy takaisin paikalleen.
    KITKAPYÖRÄN VAIHTO
    1. Nosta lumilinko pystyasentoon syöttölaitteen varaan.
    2. Irrota pohjalevy.
    3a.Mallit SNOW MASTER - SNOW BUSTER - SNOW
    KING:
    Irrota vaihdevivun ruuvit (kuva 35).
    3b.Mallit 928E - 928ET - 1333E:
    Irrota pallonivel vaihdevarresta (kuva 36).
    4. Irrota kitkapyörä navasta (kuva 37, G).
    5. Irrota neljä ruuvia, jotka pitävät kiinni kuusioakselin laa-
    kereita (molemmilta puolilta), (kuva 38).
    6. Aseta kuusioakseli vinottain vetämällä se ulos oikealta pu-
    olelta.
    7. Irrota oikeanpuoleinen laakeri.
    8. Siirrä kitkapyörää oikealle akselilla. Vaihda kitkapyörä.
    9. Asenna laakerit takaisin paikalleen. Varmista, että kuusio-
    akseli pyörii molemmilla laakereilla.
    10. Kiinnitä kitkapyörä napaan. Varmista, että kuusioakseli
    pyörii esteettä.
    11a.Mallit SNOW MASTER - SNOW BUSTER - SNOW
    KING:
    Kiristä vaihdevivun ruuvit.
    11b.Mallit 928E - 928ET - 1333E:
    Kiinnitä vaihdetanko vaihdevarteen.
    12. Varmista, ettei käyttö- ja kitkapyörissä ole rasvaa tai
    öljyä. Asenna pohjalevy.MURTOPULTTIEN VAIHTO
    Syöttöruuvit on kiinnitetty akseliin erikoispulteilla, jotka
    katkeavat, kun syöttölaitteeseen takertuu vieras esine.
    Käytä aina alkuperäismurtopultteja! Muun tyyp-
    pisten pulttien käyttö saattaa aiheuttaa lumiling-
    olle vakavia vaurioita.
    1. Pysäytä moottori.
    2. Irrota sytytystulpan johto.
    3. Varmista, että kaikki pyörivät osat ovat pysähtyneet.
    4. Poista syöttöruuviin juuttunut esine.
    5. Voitele syöttöruuvin akseli (ks. yllä).
    6. Asenna uusi alkuperäinen murtopultti (N). Älä unohda
    välikettä (P), (ei koske mallia 1333E), (kuva 39).
    KÄYTTÖHIHNAN SÄÄTÖ (MALLI 928ET)
    Jos lumilinko ei liiku tasaisesti tai käyttöhihnat luistavat,
    säätö saattaa olla tarpeen:
    1. Tarkasta säätö painamalla käyttöhihnan keskikohdasta.
    2. Mittaa käyttöhihnan ja tukilevyn yläosan välinen etäisyys.
    Etäisyys ei saa olla yli 32 mm (kuva 40).
    Jos etäisyys on suurempi, säädä hihna:
    3. Säädä oikea etäisyys kiertämällä säätöruuvia, H.
    4. Tarkasta toisen puolen käyttöhihna samalla tavalla.
    SÄILYTYS
    Älä koskaan jätä polttoainesäiliöön polttoainetta
    säilytyksen ajaksi, äläkä säilytä lumilinkoa sul-
    jetussa, huonosti ilmastoidussa tilassa. Avotuli, ki-
    pinät, savukkeet yms. voivat sytyttää
    mahdollisesti kaasuuntuneen bensiinin.
    Jos lumilinkoa aiotaan säilyttää vähintään 30 päivää, seuraa-
    via toimenpiteitä suositellaan ennen lumilingon siirtämistä
    säilytykseen:
    1. Tyhjennä polttoainesäiliö.
    2. Käynnistä moottori ja anna sen käydä, kunnes se sammuu
    bensiinin vähyyden vuoksi.
    3. Tyhjennä kaasutin painamalla tyhjennysventtiiliä (kuva
    41).
    Tyhjennä bensiinisäiliö ja kaasutin ulkona, kun
    moottori on jäähtynyt. Älä tupakoi. Tyhjennä
    polttoaine bensiinille tarkoitettuun astiaan.
    4. Vaihda moottoriöljyt, jos niitä ei ole vaihdettu viimeisen 3
    kuukauden kuluessa.
    5. Irrota sytytystulppa ja kaada hieman moottoriöljyä (n. 30
    ml) sytytystulpan reikään. Pyöritä moottoria muutamia kier-
    roksia. Asenna sytytystulppa paikoilleen.
    6. Puhdista lumilinko huolellisesti.
    7. Voitele kaikki voitelukohteet kohdan VOITELU mukai-
    sesti. 
    						
    							33
    SUOMIFI
    8. Tarkasta lumilinko vaurioiden varalta. Korjaa tarvittaessa.
    9. Korjaa mahdolliset maalivauriot.
    10. Suojaa paljaat metallipinnat ruosteelta.
    11. Mikäli mahdollista, säilytä lumilinkoa sisätiloissa.
    JOS JOTAIN RIKKOUTUU
    Valtuutetut huoltoliikkeet suorittavat korjauksia ja huoltoja.
    Ne käyttävät alkuperäisvaraosia.
    Teetkö yksinkertaiset korjaukset itse? Käytä aina alkuperä-
    isvaraosia. Ne sopivat sellaisenaan ja helpottavat työtäsi.
    Varaosia saat jälleenmyyjältäsi tai huoltoliikkeestä.
    Ilmoita varaosatilausten yhteydessä lumilingon mallimerkin-
    tä, ostovuosi sekä moottorin malli ja tyyppinumero.
    TA K U U
    Takuu on voimassa yhden (1) vuoden ostopäivästä lukien.
    Kaikki raaka-aine tai valmistusvialliset osat korjataan veloi-
    tuksetta valtuutetulla huolto-korjaamolla.
    Moottorin osalta on voimassa moottorin valmistajan antama
    takuu.
    Takuuvaatimuksia esitettäessä on koko kone hyvin puhdis-
    tettuna ja pakattuna toimitettava rahtivapaasti valttutetulle
    houltokorjaamolle.
    Takuu ei koske: Normaalia kulumista, huolimatonta käyttöä,
    terän kiinni ajamista, värien voiteluöljyjen käyttöä, puutteel-
    lista voitelua, väärän polttoaineen käyttöä, kaasuttajan säätöä
    sekä kaasu-säätimen säätöä. Konetta joka on korjattu muulla
    kuin valtuutetulla huoito-korjaamolla.
    GARANTI
    Garantin gäller under ett år räknat från av köparen styrkt le-
    veransdag.
    Alla material- eller fabrikationsfel repareras kostnadsfritt av
    auktoriserad servicestation.
    För motorns del gäller en garanti som har givits av motorns
    tillverkare. Vid garantireparation lämnas snöslungan av kö-
    paren väl rengjord.
    Transportutgifter till och från servicestation betalas av köpa-
    re.
    Garantin gäller inte för: Normal förslitning. Vårdslös be-
    handling eller påkörning av föremål. Användning av felaktig
    smörjolja eller otillräcklig smörjning. Användning av felak-
    tigt bränsle. Skada på personer eller gods. Justering av förga-
    sare eller gasreglage. Maskiner som reparerats av icke
    auktoriserad verkstad.
    Valmistaja pidättää oikeuden tuotteen muuttamiseen ilman ennak-
    koilmoitusta.
    EY - VAATIMUSTENMUKAI-
    SUUSVAKUUTUS
    Me, Murray Inc., 210 American Drive, Jackson, Tennessee
    38308, USA vakuutamme yksinomaan omalla vastuullamme, että
    lumilinko
    Mallit SNOW MASTER, SNOW BUSTER, SNOW KING, 928E,
    928ET, 1333E
    täyttää direktiivin 98/37/EEC keskeiset
    terveys- ja turvallisuus- vaatimukset.
    EEC-direktiivissä mainittujen terveys- ja turvallisuusmääräysten
    toteuttamiseksi olemme soveltaneet seuraavia standardeja ja/tai
    teknisiä määrityksiä:
    EN 292-1/1991, EN 292-2/1991, EN 1033/1996, EN ISO 3744:1995,
    EN ISO 11201:1996 ja ISO 8437/1989
    Jackson, Tennessee 2001-06-05
    Director - International Sales 
    						
    							34
    DANSKDK
    SYMBOLER
    Følgende symboler findes på maskinen for at minde Dem om
    den forsigtighed og opmærksomhed, der kræves ved brug af
    maskinen.
    Symbolerne betyder:
    Advarsel.
    Læs brugsanvisningen før brug.
    Advarsel - roterende sneskrue.
    Advarsel - roterende ventilator.
    Sæt ikke hænderne ned i udkastet.
    Hold hænder og fødder væk fra de roterende dele.
    Hold uvedkommende på sikker afstand af maskinen.
    Ret aldrig udkastet mod tilskuere.
    Stands motoren og tag tændrørskablet af tændrøret før
    rengøring, vedligeholdelse og service.
    Risiko for brandskader ved berøring.
    Brug høreværn.
    SIKKERHEDSFORSKRIFTER
    GENERELT
     Læs instruktionerne omhyggeligt igennem. Sæt Dem ind
    i alle reguleringsanordninger og den korrekte anvendelse
    af sneslyngen.
     Lad aldrig børn eller personer, som ikke er fortrolige med
    disse forskrifter, bruge sneslyngen. Lokale bestemmelser
    kan omfatte restriktioner med hensyn til førerens alder.
     Brug aldrig sneslyngen, hvis der er andre personer, speci-
    elt børn eller dyr i nærheden.
     Husk, at føreren har ansvaret for eventuelle ulykker, som
    rammer andre mennesker eller disses ejendom.
     Udvis forsigtighed, så De ikke glider eller falder, specielt
    når De bakker med sneslyngen.
     Brug ikke sneslyngen, hvis De er påvirket af alkohol eller
    medicin, eller hvis De er træt eller syg.
    FORBEREDELSE
     Kontroller omhyggeligt det område, som skal ryddes for
    sne, og fjern alle løse genstande.
     Frikobl alle reguleringsanordninger, før motoren startes. Brug aldrig sneslyngen uden at være rigtigt klædt. Bær en
    fodbeklædning, som gør, at De står bedre fast på et glat
    underlag.
     Advarsel - benzin er meget brandfarlig.
    a. opbevar brændstoffet i en beholder, som er specielt be-
    regnet til dette formål.
    b. påfyld kun benzin udendørs og undgå tobaksrygning
    under påfyldningen.
    c. fyld brændstof på, inden motoren startes. Tag aldrig
    tanklåget af eller fyld benzin på, mens motoren er i gang
    eller stadig er varm.
    d. skru tanklåget forsvarligt fast og tør eventuel spildt
    benzin op.
     Juster højden på indføringshuset, således at det er frit ved
    rydning af grusgange.
     Foretag unden ingen omstændigheder justeringer, mens
    motoren er i gang (medmindre det fremgår af brugsanvis-
    ningen).
     Lad sneslyngen tilpasse sig til udendørstemperaturen, in-
    den snerydningen påbegyndes.
     Brug altid beskyttelsesbriller eller visir under arbejdet
    samt ved vedligeholdelse og service af sneslyngen.
    KØRSEL
     Hold aldrig hænderne eller fødderne i nærheden af eller
    under de roterende dele. Undgå altid udkaståbningen.
     Vær forsigtig ved kørsel på eller krydsning af grusgange,
    fortove eller gader/veje. Vær opmærksom på skjulte farer
    og trafik.
     Ret aldrig udkastet udad mod en offentlig vej eller mod
    trafikken.
     Hvis sneslyngen rammer et fremmedlegeme, stop da mo-
    toren, frigør tændkablet fra tændrøret og kontroller snes-
    lyngen omhyggeligt for eventuelle skader. Reparer
    skaderne, før sneslyngen tages i brug igen.
     Hvis sneslyngen begynder at vibrere unormalt, stop da
    motoren og find årsagen. Vibrationer er normalt tegn på
    problemer.
     Stop motoren og frigør tændkablet fra tændrøret:
    a. hvis førerpladsen forlades.
    b. hvis indføringshuset eller udkastet er tilstoppet og skal
    renses.
    c. hvis der skal udføres en reparation eller justering.
     Før rengøring, reparationer eller eftersyn skal man altid
    sørge for, at alle roterende dele står stille, og at alle regu-
    leringsanordninger er frikoblet.
     Hvis sneslyngen forlades uden opsyn, skal alle regule-
    ringsanordninger være frakoblet, gearstangen stå i neu-
    tralposition, motoren være standset og tændingsnøglen
    fjernet.
     Lad ikke motoren køre indendørs undtagen ved transport 
    						
    							35
    DANSKDK
    ind i og ud af opbevaringsstedet. Sørg da for, at døren er
    åben. Udstødningsgasserne er livsfarlige.
     Kør aldrig på tværs af en skråning. Kør oppefra og ned og
    nedefra og op. Vær forsigtig, når De skifter retning på en
    skråning. Undgå stejle skråninger.
     Brug aldrig sneslyngen med mangelfuld afskærmning,
    eller uden at sikkerhedsanordningerne er på plads.
     Eksisterende sikkerhedsanordninger må ikke frakobles
    eller sætte ud af funktion.
     Foretag ikke ændringer i motorens regulatorindstillinger
    og speed ikke motoren op. Risikoen for skader øges, når
    motoren kører med for højt omdrejningstal.
     Brug aldrig sneslyngen nær ved indhegninger, biler, vin-
    duesruder, skråninger og lignende, hvis udkastskærmen
    ikke er korrekt indstillet.
     Hold altid børn væk fra det område, som skal ryddes for
    sne. Lad en anden, voksen person holde opsyn med
    børnene.
     Overbelast ikke sneslyngen ved at køre for stærkt.
     Vær forsigtig, når De bakker. Se bagud efter eventuelle
    forhindringer, før og mens De bakker.
     Ret aldrig udkastet mod eventuelle tilskuere. Lad aldrig
    nogen stå foran sneslyngen.
     Kobl sneskruen fra, når sneslyngen transporteres eller
    ikke er i brug. Kør ikke for stærkt ved transport på glat
    underlag.
     Brug kun tilbehør, som er godkendt af producenten.
     Kør aldrig med sneslyngen uden at have god udsigt eller
    tilstrækkelig belysning.
     Sørg altid for at være i god balance og at holde godt fast
    i styret.
     Brug aldrig sneslyngen oppe på et tag.
     Rør ikke ved motordele, som bliver varme under brugen.
    Risiko for brandskader.
    VEDLIGEHOLDELSE OG OPBEVARING
     Spænd alle møtrikker og skruer, således at sneslyngen er
    i forsvarlig stand. Kontroller sikringsboltene med jævne
    mellemrum.
     Brug altid originale reservedele. Ikkeoriginale reser-
    vedele kan medføre risiko for skader, også selv om de
    passer til sneslyngen.
     Opbevar aldrig sneslyngen med benzin i tanken i en byg-
    ning, hvor dampene kan komme i kontakt med åben ild
    eller gnister.
     Lad motoren køle af, før sneslyngen stilles ind f.eks. i et
    skur.
     Før opbevaring over længere tid bør man læse anbe-
    falingerne i brugsanvisningen.
     Udskift beskadigede advarsels- og anvisningsmærkning-
    er. Efter brugen bør man lade motoren gå et par minutter
    med sneskruen tilkoblet. Derved forhindres sneskruen i at
    fryse fast.
    MONTERING
    Bemærk: Henvisninger til højre og venstre side udgår fra
    førerens plads bag sneslyngen.
    INDHOLD - YDEREMBALLAGE
    Emballagen indeholder:
    - en sneslynge
    - et indstillingsgreb
    - en overføringsstang (kun model 928E - 928ET - 1333E)
    - en udkaster (kun model SNOW MASTER)
    -enbrugsanvisning
    - en olieflaske
    - et monteringssæt
    UDPAKNING
    1. Fjern alle de små dele, der ligger løst i kassen.
    2. Klip de plastbånd over, der holder indstillingsgrebet og
    overføringsstangen, over (model 928E - 928ET - 1333E)
    3. Skær kassens fire hjørner op, og lad siderne falde ned.
    4. Løsgør sneslyngen fra den palle, den står på (model 928E
    - 928ET - 1333E)
    5. Rul sneslyngen væk fra kassen.
    6. Klip de plastbånd over, der holder reguleringskablerne fast
    ved styrets underdel.
    STYR
    1. Skaftets dele løsnes i de øverste huller, men fjernes ikke.
    2. Drej styrets overdel op. OBS! Sørg for, at styrekablerne
    ikke kommer i klemme.
    3. Placer en skrue (A) og en planskive (B) i det nederste hul
    til højre (fig 1).
    4. Lås med en sikringsskive (C) og en møtrik (D).
    5. Fjern låsemøtrikken og planskiven fra øjebolten, der sid-
    der på indstillingsgrebet (fig 2).
    6. Placer øjebolten i det nederste hul til venstre.
    7. Placer igen planskiven og låsemøtrikken på øjebolten.
    8. Spænd alle møtrikker, efter at indstillingsgrebet er monte-
    ret (se nedenfor).
    SNEUDKAST
    Model SNOW MASTER:
    1. Drej indstillingsgrebet mod uret, indtil det tager fat.
    2. Placer udkastet på flangen, således at hullerne er ud for hi-
    nanden (fig 3).
    3. Monter de tre vognbolte (E) fra indersiden.
    4. Monter planskiverne (F) og låsemøtrikkerne (G) på flang-
    ens yderside. 
    						
    							36
    DANSKDK
    5. Spænd møtrikkerne.
    Model SNOW BUSTER - SNOW KING - 928E - 928ET -
    1333E:
    1. Fjern den bageste vognbolt (fig 4, R).
    2. Drej udkastet op til arbejdsposition (fig 5).
    3. Monter igen vognbolten fra indersiden.
    4. Placer planskiven og låsemøtrikken på vognbolten.
    5. Spænd møtrikken. Kontroller, at flangens øvrige møtrik-
    ker er spændt.
    INDSTILLINGSHÅNDTAGET
    1. Fjern sakspinden, splitterne og universalleddene fra ind-
    stillingshåndtaget (fig 6).
    2. Placer universalleddene i snekkedrevets gaffel. Tryk den
    grove split ind, S.
    3. Placer indstillingshåndtagets gaffel omkring universal-
    leddene.
    4. Tryk den smalle split gennem gaffelen og gennem univer-
    salleddene, T. Lås med sakspinden, U.
    5. Kontroller udkastets funktion ved at dreje til fuldt udslag i
    begge retninger. Udkastet skal kunne rotere frit.
    INDSTILLINGSHÅNGTAG - GEARSTANG
    1. Skru møtrikken (H) på gearstangen (fig 7 - 8, V).
    2. Monter indstillingshåndtaget (I) på gearstangen.
    3. Spænd møtrikken mod indstillingshåndtagets underside.
    INDSTILLINGSHÅNDTAG - RETNINGSSKÆRM 
    (MODEL 928E - 928ET - 1333E)
    1. Skru møtrikken (J) på indstillingsgrebet (fig 9).
    2. Monter indstillingshåndtaget (K) på grebet.
    3. Spænd møtrikken mod indstillingshåndtagets underside.
    GEAR - LEDSTANGEN (MODEL 928E - 928ET - 
    1333E)
    1. Stil gearstangen i position 6. Monter gear-ledstangen i
    hullet i gearstangen. Brug det hul, som er længst væk fra led-
    punktet. Anbring skiven (L) og lås med splitten (M), (fig 8).
    2. Stil gearstangen i første bakposition.
    3. Skru kugleledet fast til geararmen med låseskiven og
    møtrikken (fig 10). Kugleledets position er indstillet på for-
    hånd og behøver normalt ikke ændres.
    KONTROL AF REGULERINGSWIRER
    Det kan være nødvendigt at justere reguleringslwirerne, in-
    den sneslyngen anvendes første gang.
    Se JUSTERING AF REGULERINGSWIRER nedenfor.
    PROJEKTØRERNE (MODEL 928E - 928ET - 1333E)
    1. Skru jordkablets øje på motoren. Tilslut projektørkablet til
    kablet fra generatoren.
    2. Fastgør kablerne til styret med bånd.DÆKTRYK 
    Kontroller lufttrykket i dækkene. Korrekt lufttryk: 1,0 - 1,2
    kp/cm².
    REGULERING
    Punkterne 1 - 10, se figur 11.
    1. GASREGULERINGEN 
    Regulerer motorens omdrejningstal. Gasreguleringen har tre
    positioner:
    1. Fuld gas.
    2. Tomgang.
    3. Stopposition - motoren kortsluttet.
    2. CHOKERREGULERINGEN 
    Bruges ved start med kold motor. Chokerreguleringen har to
    positioner:
    1. Chokerspjældet er åbent.
    2. Chokerspjældet er lukket (ved koldstart)
    3. PRIMER 
    Ved tryk på gummiblæren sprøjtes der brændstof ind
    i karburatorens indsugningsrør for at gøre starten let-
    tere ved start med kold motor.
    4. TÆNDINGSNØGLEN
    Skal være trykket ind i rillen for at kunne starte motoren.
    Drej ikke nøglen!
    1. Nøglen trykket ind - motoren kan starte.
    2. Nøglen trukket ud - motoren kan ikke starte.
    5. STARTHÅNDTAGET
    Manuel snorstart med opspoling.
    6. OLIEPIND MED PÅFYLDNINGSRØR
    Til påfyldning og kontrol af motorens olieniveau.
    Oliepinden har to markeringer:
    FULL = maksimalt olieniveau
    ADD = minimalt olieniveau
    7. TANKLÅG
    Til påfyldning af benzin.
    8. OLIEAFTAPNINGSTAP
    Til aftapning af motorolie ved olieskift.
    9. STARTKNAP - ELSTART (MODEL SNOW KING -  
    						
    							37
    DANSKDK
    928E - 928ET - 1333E) 
    Aktiverer den elektriske startmotor.
    10. NETLEDNING - ELSTART (MODEL SNOW KING 
    - 928E - 928ET - 1333E)
    Forsyner den elektriske startmotor med strøm. Forbind led-
    ningen via en forlængerledning med jordleder til en 220/230
    volt stikkontakt med jord. Der bør benyttes jordfejlsafbryder.
    Punkterne 11 - 19, se figur 12.
    11. GEARSTANG 
    Maskinen har 6 fremadgående gear og 2 bakgear til at regu-
    lere hastigheden.
    Gearstangen må ikke flyttes, hvis koblingshåndtaget til
    fremdrift er trykket ned.
    12. KOBLINGSHÅNDTAG - FREMDRIFT
    Kobler fremdriften på hjulene/båndene til, når maski-
    nen er i gear, og håndtaget trykkes ned mod styret.
    Sidder på venstre styrerør.
    13. KOBLINGSHÅNDTAG - SNESKRUE
    Kobler sneskruen og ventilatoren til, når håndtaget
    trykkes ned mod styret.
    Sidder på højre styrerør.
    14A. RETNINGSSKÆRM - UDKAST (MODEL SNOW 
    MASTER - SNOW BUSTER - SNOW KING)
    Vingemøtrikken løsnes, og retningsskærmens højde indstil-
    les (fig 13).
    Sænket - kortere kastelængde.
    Slået op - længere kastelængde.
    14B. RETNINGSSKÆRM - UDKAST (MODEL 928E - 
    928ET - 1333E)
    Panelmonteret fjernregulering til indstilling af retningskær-
    men(fig14).
    1. Stangen fremad - længere kastelængde.
    2. Stangen bagud - kortere kastelængde.
    15. INDSTILLINGSHÅNDTAG 
    Ændrer retningen, sneen kastes ud i.
    1. Drej håndtaget med uret - udkastet drejes mod høj-
    re.
    2. Drej håndtaget mod uret - udkastet drejes mod
    venstre.
    16. SLÆBESKO 
    Bruges til at indstille indføringshusets højde over underlaget.17. HJULLÅSNING
    SNOW MASTER, SNOW BUSTER og SNOW KING
    Sneslyngens venstre hjul er monteret på hjulakslen med en
    låsesplit. Låsesplitten kan flyttes mellem to positioner:
    a) inderposition - begge hjulene trækker (fig 15A).
    b) yderposition - det ene hjul trækker (fig 15B). Bruges ved
    mindre vanskelige forhold. Gør manøvreringen af sneslyng-
    en lettere i sving.
    928E og 1333E
    Se figur 15C. For drift på hård undergrund, kan det venstre
    hjul frakobles/tilkobles på følgende måde:
    1. Træk knappen (1) ud.
    2. Drej knappen 90° (1/4 omdrejning) og slip den.
    18. BÅNDLÅSNING (MODEL 928ET)
    For nemmere at kunne flytte sneslyngen uden at starte moto-
    ren kan drivbåndene kobles fra:
    a) frakoblet drift (yderposition). Anbring låsesplitten i hullet
    i akslen uden for drivhjulet på begge sider af sneslyngen (fig
    16A).
    b) normal drift. Anbring låsesplitten i hullet i drivhjulets nav
    og gennem hullet i akslen på begge sider af sneslyngen (fig
    16B).
    19. AFBALANCERINGSSYSTEM (MODEL 928ET)
    Under vanskelige forhold (hårdt pakket sne) kan der sættes
    øget tryk på indføringshuset for at opnå det bedste resultat og
    for at forhindre sneslyngen at glide oven på sneen (fig 17).
    Tilkobling. Løft sneslyngen opad i styret, til boltene
    griber ind i det øverste hak i pedalen.
    Frakobling. Hold i styret og træd pedalen ned.
    Bemærk. Afbalanceringssystemet fungerer ikke, hvis slæbe-
    skoene er justeret maksimalt.
    ANVENDELSE
    GENERELT
    Start aldrig motoren uden først at have udført alle ovenståen-
    de punkter under afsnittet MONTERING.
    Brug aldrig sneslyngen uden at have læst og for-
    stået vedlagte brugsanvisning samt alle advarsels-
    og anvisningsmærkninger på sneslyngen.
    Brug altid beskyttelsesbriller eller visir under ar-
    bejdet samt i forbindelse med vedligeholdelse og
    service af sneslyngen.
    FØR STARTEN 
    Sneslyngen leveres uden olie i motorens krumtaphus. Fyld
    olie på motoren før start.
    Start ikke motoren, før der er fyldt olie på. Hvis
    der ikke fyldes olie på, sker der alvorlige motors-
    kader.
    1. Stil sneslyngen på et plant underlag. 
    						
    							38
    DANSKDK
    2. Træk oliepinden ud og fyld olie på op til FULL-marke-
    ringen(fig18).
    3. Brug olie af god kvalitet mærket A.P.I. service “SF”, “SG”
    eller “SH”.
    Brug SAE 5W30 olie. Ved temperaturer under -18° C bruges
    SAE 0W30.
    Brug ikke SAE 10W40.
    4. Krumtaphuset rummer:
    Model SNOW MASTER - 0.62 liter.
    Model SNOW BUSTER og SNOW KING - 0.77 liter
    Model 928E, 928ET og 1333E - 0.83 liter.
    Kontroller olieniveauet i motoren hver gang inden ibrug-
    tagning. Sneslyngen skal stå plant ved kontrol.
    Olieniveauet skal ligge mellem ADD og FULL (fig 18).
    Fyld mere olie på ved behov.
    FYLDNING AF BENZINTANKEN
    Brug altid ren, blyfri benzin. Olieblandet 2-takts benzin må
    ikke anvendes.
    OBS! Husk at almindelig, blyfri benzin er en letfordærvelig
    vare, køb ikke mere benzin, end der skal bruges inden for 30
    dage.
    Der kan også med fordel bruges miljøtilpasset benzin den så-
    kaldte alkylatbenzin. Denne type benzin har en sammensæt-
    ning, som er mindre skadelig både for mennesker og dyr.
    Benzin er meget brandfarlig. Opbevar brændstof-
    fet i beholdere specielt beregnet til formålet.
    Opbevar benzinen i et køligt rum med god ventila-
    tion - ikke i boligen. Opbevar benzinen utilgænge-
    ligt for børn.
    Fyld kun benzin på udendørs og undgå tobaksryg-
    ning under påfyldningen. Fyld brændstof på, in-
    den motoren startes. Fjern aldrig tanklåget og fyld
    aldrig benzin på, mens motoren er i gang eller sta-
    dig er varm.
    Fyld ikke benzintanken helt op. Efter tankning, skal tank-
    dækslet skrues godt fast og eventuelt spildt benzin tørres op.
    START AF MOTOR (UDEN ELSTART)
    1. Sørg for, at koblingshåndtagene til fremdriften og sneskru-
    en er frakoblet (fig 19 - 20).
    2. Før gasreguleringen opad til position .
    3. Sæt tændingsnøglen i rillen. Sørg for at den giver et klik,
    når den sættes i. Drej ikke nøglen.
    4. Drej chokerreguleringen til position .
    Bemærk: En varm motor behøver ikke choker.
    5. Tryk gummiblæren ind 2 - 3 gange. Sørg for at hullet er
    dækket, når gummiblæren trykkes ind (fig 21). Bemærk:
    Brug ikke denne funktion, når motoren er varm.
    6. Træk forsigtigt starthåndtaget ud, indtil der mærkes en vis
    modstand. Start motoren med et fast træk.7. Når motoren er startet, drejes chokeren med uret, indtil
    chokerspjældet er helt åbent.
    Kør ikke motoren indendørs. Udstødningsgassen
    fra motoren indeholder kulilte, som er en livsfarlig
    gas.
    START AF MOTOR (MED ELSTART)
    1. Forbind netledningen på motoren med en forlængerled-
    ning med jordleder. Tilslut derpå forlængerledningen til en
    220/230 volt stikkontakt med jord.
    2. Sørg for, at koblingshåndtagene til fremdriften og sneskru-
    en er frakoblet (fig 19 - 20).
    3. Før gasreguleringen opad til position .
    4. Sæt tændingsnøglen i rillen. Sørg for, at den giver et klik,
    når den sættes i. Drej ikke nøglen.
    5. Drej chokerreguleringen til position .
    Bemærk: En varm motor behøver ikke choker.
    6. Tryk gummiblæren ind 2 - 3 gange. Sørg for at hullet er
    dækket, når gummiblæren trykkes ind (fig 21). Bemærk:
    Brug ikke denne funktion, når motoren er varm.
    7. Start af motoren:
    a. tryk startknappen ind for at aktivere startmotoren.
    b. når motoren er startet, slippes startknappen, og choker-
    spjældet åbnes ved gradvist at dreje chokerreguleringen mod
    uret til stilling .
    c. hvis motoren går uregelmæssigt, lukkes chokerspjældet
    straks, og det åbnes derefter gradvist.
    d. træk først forlængerledningen ud af stikkontakten. Tag
    derpå forlængerledningen af motoren.
    Bemærk: Den elektriske startmotor er sikret mod overbelast-
    ning. Hvis startmotoren bliver for varm, standser den auto-
    matisk. Motoren kan først startes igen, når startmotoren er
    afkølet, hvilket tager 5 - 10 minutter.
    8. Når motoren er startet, drejes chokerreguleringen mod
    uret, indtil chokerspjældet er helt åbent.
    Kør ikke motoren indendørs. Udstødningsgassen
    fra motoren indeholder kulilte, som er en livsfarlig
    gas.
    STOP
    1. Slip begge koblingshåndtag. Bemærk: hvis sneskruen fort-
    sætter med at rotere - se JUSTERING AF REGULE-
    RINGSWIRER herunder.
    2. Før gasreguleringen nedad til tomgangsposition . Lad
    motoren gå i tomgang nogle minutter for at smelte sneen.
    3a. Maskiner uden elstart:
    Mens motoren stadig er i gang, trækkes starthåndtaget ud
    nogle gange for at forhindre, at starteren fryser fast. Ved den-
    ne procedure opstår der en unormal, klaprende lyd. Dette
    skader ikke motoren.
    3b. Maskiner med elstart: 
    						
    							39
    DANSKDK
    Mens motoren stadig er i gang, holdes startknappen inde i
    nogle sekunder for at forhindre, at startmotoren fryser fast (se
    ovenfor om tilslutning af elledning). Derved opstår der en
    unormal støj. Dette skader ikke motoren.
    4. Tryk gasreguleringen i bund til position .
    5. Træk tændingsnøglen ud. Drej ikke nøglen.
    Hvis maskinen efterlades uden opsyn, skal moto-
    ren standses og tændingsnøglen fjernes.
    IGANGKØRSEL
    1. Start motoren som forklaret ovenfor. Lad motoren køre
    nogle minutter og blive varm, inden den belastes.
    2. Indstil retningsskærmen til udkastet.
    3. Drej på indstillingshåndtaget og indstil udkastet, således at
    sneen kastes ud i vindretningen.
    4. Stil gearstangen i ønsket position.
    Gearstangen må ikke flyttes, hvis koblingshåndta-
    get til fremdrift er trykket ned.
    5. Tryk koblingshåndtaget til sneskruen ned for at aktivere
    sneskruen og udkastventilatoren (fig 19A/20).
    Pas på den roterende sneskrue. Hold hænder, fød-
    der, hår og løstsiddende tøj væk fra de roterende
    dele.
    6. Tryk koblingshåndtaget til fremdrift ned (fig 19B/20).
    Sneslyngen flytter sig nu fremad eller bagud, afhængigt af
    hvilket gear der er valgt.
    7. Sneslyngen er udstyret med enhåndskontrol (gælder ikke
    model SNOW MASTER - SNOW BUSTER - SNOW
    KING):
    - tryk det højre og det venstre koblingshåndtag ned med hen-
    holdsvis højre og venstre hånd.
    - nu kan man slippe med den ene hånd. Begge funktioner er
    aktiveret, så længe mindst et af koblingshåndtagene er tryk-
    ket ned.
    - hvis enhåndsgrebet slippes, frakobles begge funktioner au-
    tomatisk.
    KØRSELSTIPS
    1. Kør altid med motoren på fuld eller næsten fuld gas.
    Lyddæmperen og de nærved liggende dele bliver
    meget varme, når motoren går. Risiko for brand-
    skader ved berøring.
    2. Tilpas altid hastigheden efter sneforholdene. Reguler has-
    tigheden med gearstangen, ikke med gasreguleringen.
    3. Sneen ryddes mest effektivt umiddelbart efter snefaldet.
    4. Kast om muligt altid sneen ud i vindretningen.
    5. Juster slæbeskoene (fig 22) efter underlaget:
    - på plant underlag, f.eks. asfalt, skal slæbeskoene ligge ca. 3
    mm under skrabeskæret.
    - på ujævnt underlag, f.eks. grusgange, skal slæbeskoene lig-
    ge ca. 30 mm under skrabeskæret.Juster altid slæbeskoene, så grus og sten ikke føres
    ind i sneslyngen. Der er risiko for personskader,
    når sådant kastes ud med høj fart.
    Sørg for, at slæbeskoene er justeret ens i begge sider.
    6. Tilpas hastigheden, så sneen kastes ud i en jævn strøm.
    Hvis sneen sidder fast i udkastet, prøv da ikke at
    rense uden først at gøre følgende:
    - slip begge koblingshåndtag.
    -stopmotoren.
    - fjern tændingsnøglen.
    - løsgør tændkablet fra tændrøret.
    - stik ikke hånden ind i udkastet eller sneskruen.
    Brug en træpind.
    EFTER BRUGEN
    1. Kontroller sneslyngen for løse eller skadede dele. Udskift
    skadede dele efter behov.
    2. Spænd alle løse skruer og møtrikker.
    3. Børst al sne væk fra sneslyngen.
    4. Bevæg alle reguleringer frem og tilbage et par gange.
    5. Stil chokeren i position .
    6. Løsgør tændkablet fra tændrøret.
    Tildæk ikke sneslyngen, mens motoren og
    lyddæmperen endnu er varme.
    VEDLIGEHOLDELSE
    OLIESKIFT 
    Skift olie første gang efter 2 timers brug, derefter hver 25.
    driftstime eller mindst en gang pr. sæson. Skift olie, mens
    motoren er varm.
    Motorolien kan være meget varm, hvis den aftap-
    pes direkte efter stop. Lad derfor motoren afkøle
    nogle minutter, inden olien aftappes.
    1. Vip sneslyngen lidt til højre, så olieaftapningstappen er
    motorens laveste punkt.
    2. Skru olieaftapningstappen ud.
    3. Lad olien løbe ud i en beholder.
    4. Skru olieaftapningstappen i igen.
    5. Fyld ny olie på. Se tidligere afsnit FØR START angåen-
    de type og mængde.
    TÆNDRØR
    Kontroller tændrøret en gang om året eller hver 100. driftsti-
    me.
    Rens eller udskfit tændrøret, hvis elektroderne er forbrændt.
    Motorfabrikanten anbefaler:
    model SNOW MASTER, SNOW BUSTER, SNOW KING:
    Champion J-8C, Autolite 356
    model 928E, 928ET, 1333E: Champion RN4C.
    Korrekt elektrodeafstand: 0.76 mm. 
    						
    							40
    DANSKDK
    KARBURATOREN
    Karburatoren er korrekt indstillet fra fabrikken. Kontakt et
    autoriseret serviceværksted, hvis en efterjustering er nødven-
    dig.
    SMØRING
    Der må ikke foretages nogen form for service,
    medmindre følgende er gjort:
    - motoren er stoppet.
    - tændingsnøglen er fjernet.
    -tændkableterløsnetfratændrøret.
    Hvis brugsanvisningen foreskriver, at sneslyngen skal rejses
    op forover og stå på indføringshuset, skal benzintanken tøm-
    mes.
    Tøm benzintanken udendørs, når motoren er
    kold. Undgå tobaksrygning. Tøm benzinen ud i en
    dertil beregnet beholder.
    KÆDER (MODEL 928ET)
    Hver 10:e driftstime og efter sæsongens slut skal kæderne og
    kædedrevene smøres med motorolie (fig 23).
    UDKASTET
    Smør udkastets flange og indstillingshåndtagets snekkedrev
    efter hver 5. driftstime og før opbevaring over længere tid.
    SNESKRUEAKSLEN
    Smør sneskrueakslens smørenipler med en fedtsprøjte efter
    hver 10. driftstime (fig 24). Smør altid akslen når sikrings-
    boltene skiftes.
    Før opbevaring over længere tid demonteres sikringsboltene.
    Smør med fedtsprøjte og roter derefter sneskruen frit på aks-
    len, inden sikringsboltene atter skrues fast.
    Bemærk. Model SNOW MASTER har ingen smørenipler på
    sneskrueakslen. Akslen smøres ved at løsne sikringsboltene.
    SNEKKEDREVET
    Snekkedrevet er fyldt med specialfedt fra fabrikkens side.
    Normalt er påfyldning ikke nødvendig.
    Løsgør tappen en gang om året og kontroller, om snekkedre-
    vet indeholder fedt (fig 25).
    Hvis snekkedrevet lækker, eller hvis det er blevet repareret,
    skal der påfyldes nyt fedt. Snekkedrevet må maksimalt inde-
    holde 92 gr. fedt.
    Brug Shell Darina 1, Texaco Thermatex EP1, Mobiltem 78,
    Benalene #372 Grease eller lignende.
    SEKSKANTAKSLEN
    Sekskantakslen, kædedrevene og kæderne skal ikke smøres
    (fig 26). Alle lejer og bøsninger er smurt for hele deres leve-
    tid og kræver ingen vedligeholdelse.
    Forsøg på at smøre disse dele kan resultere i, at der kommer
    fedt på friktionshjulet og trækskiven, hvilket kan forårsage
    skader på det gummibeklædte friktionshjul.Før opbevaring over længere tid skal ovennævnte dele dog
    aftørres forsigtigt med en oliefugtet klud for at forhindre
    rustangreb.
    TRÆKSKIVEN
    Rejs sneslyngen op forover og stil den på indføringshuset.
    Demonter bundpladen.
    Hvis smøreniplen ikke er synlig, træk da forsigtigt i start-
    håndtaget, indtil smøreniplen peger lige ud (fig 26 - 27, X).
    Stil gearstangen i position 1.
    Anbring en mønt mellem trækskiven og friktionshjulet for at
    forhindre kontakt, Y.
    Smør trækskivens lejring med fedtsprøjten. Fyld på, til fedtet
    begynder at trænge frem ved navet, Z.
    Fyld ikke for meget på.
    Fjern mønten og kontroller, om der er lidt afstand mellem
    friktionshjulet og trækskiven.
    Tør alt overflødigt fedt væk.
    Fedtet må ikke komme i kontakt med friktions-
    hjulet og trækskiven. Dette kan forårsage skader
    på det gummibeklædte friktionshjul.
    Smør trækskiven efter hver 25. driftstime og før opbevaring
    over længere tid.
    SERVICE OG REPARATIONER
    Der må ikke foretages nogen form for service, før
    følgende er gjort:
    - motoren er stoppet.
    - tændingsnøglen er fjernet.
    - tændkablet er løsnet fra tændrøret.
    Hvis brugsanvisningen foreskriver, at sneslyngen skal rejses
    op forover og stå på indføringshuset, skal benzintanken tøm-
    mes.
    Tøm benzintanken udendørs, når motoren er
    kold. Undgå tobaksrygning. Tøm benzinen ud i en
    dertil beregnet beholder.
    JUSTERING AF SKRABESKÆRET
    Efter længere tids brug bliver skrabeskæret slidt.
    Juster skrabeskæret (altid samtidig med slæbeskoene), såle-
    des at der er korrekt afstand mellem skrabeskæret og under-
    laget.
    Skrabeskæret er vendbart og kan således slides på to sider.
    JUSTERING AF KILEREMME
    Kileremmene skal kontrolleres (og evt. justeres) første gang
    efter 2 - 4 timers brug og derefter midt i sæsonen. Derefter
    skal der foretages kontrol to gange om året.
    Når remmene justeres eller udskiftes, skal reguleringswirer-
    ne justeres (se nedenfor). 
    						
    All Stiga manuals Comments (0)

    Related Manuals for Stiga Snow Blower SNOW MASTER SNOW BUSTER SNOW KING 928E 928ET 1333E 8218 2201 08 Instructions Manual