Home
>
Stiga
>
Snow Blower
>
Stiga Snow Blower SNOW MASTER SNOW BUSTER SNOW KING 928E 928ET 1333E 8218 2201 08 Instructions Manual
Stiga Snow Blower SNOW MASTER SNOW BUSTER SNOW KING 928E 928ET 1333E 8218 2201 08 Instructions Manual
Have a look at the manual Stiga Snow Blower SNOW MASTER SNOW BUSTER SNOW KING 928E 928ET 1333E 8218 2201 08 Instructions Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 5898 Stiga manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
31 SUOMIFI pystyasentoon ja asetettava syöttölaitteen varaan, polttoaine- säiliö on ensin tyhjennettävä. Tyhjennä polttoainesäiliö ulkona, kun moottori on kylmä. Älä tupakoi. Tyhjennä polttoaine bensiinil- le tarkoitettuun astiaan. KAAVINTERÄN SÄÄTÖ Kaavinterä kuluu pitkäaikaisessa käytössä. Kaavinterä on säädettävä (aina yhdessä jalasten kanssa) niin, että kaavinterän maavara on oikea. Kaavinterä voidaan kääntää ja käyttää siis molemmilta puo- lilta. KIILAHIHNOJEN SÄÄTÖ Kiilahihnojen kireys on tarkastettava (ja tarvittaessa sää- dettävä) ensimmäisen kerran 2 - 4 tunnin ajon jälkeen ja se- uraavan kerran kauden puolivälissä. Tämän jälkeen säätö on suoritettava kaksi kertaa kaudessa. Aina, kun hihnoja joudutaan säätämään tai vaihtamaan, vai- jerit on säädettävä (ks. alla). VEDON KIILAHIHNA (KUVA 28, A) Vedon kiilahihna on varustettu jousikuormitteisella kiris- tyspyörällä. Säätöä ei tarvita. Jos hihna luistaa, vaihda se. SYÖTTÖRUUVIN KIILAHIHNA (KUVA 28, B) 1. Irrota hihnasuojus. 2. Irrota kiristyspyörä ja siirrä sitä n. 3 mm hihnaa kohti (ku- va 28, C). 3. Kiristä kiristyspyörän mutteri. 4. Tarkasta hihnankireys painamalla syöttöruuvin kytkinkah- va alas. Kireys on oikea, jos hihna painuu sisään n. 12 -13 mm (kuva 29). 5. Asenna hihnasuojus takaisin paikalleen. KIILAHIHNOJEN VAIHTO Kiilahihnat on suunniteltu erikoisesti tätä konetta varten. Ni- iden tilalle on vaihdettava uudet alkuperäishihnat, joita on saatavana jälleenmyyjältä ja/tai valtuutetusta huoltoliik- keestä. Hihnojen säädön tai vaihdon jälkeen on kytkinvaijerit sää- dettävä (ks. alla). SYÖTTÖRUUVIN KIILAHIHNA(kuva 30) 1. Poista hihnansuojus. 2. Irrota hihnanohjain moottorin hihnapyörästä, D. 3. Irrota kiristyspyörä ja siirrä se irti hihnasta, E. 4. Pujota hihna irti moottorin hihnapyörältä, F. 5. Poista hihna syöttöruuvin hihnapyörältä. 6. Aseta uusi alkuperäishihna syöttöruuvin hihnapyörälle. 7. Pujota uusi hihna moottorin etummaiselle hihnapyörälle. 8. Säädä hihna (ks. edellä). 9. Säädä hihnanohjain (ks. alla). 10. Asenna hihnansuojus takaisin paikalleen.VEDON KÄYTTÖHIHNA(kuva 30) 1. Sama kuin kohdat 1 - 5 edellä. 6. Siirrä käyttöhihnan kiristyspyörä sivuun. 7. Irrota hihna. 8. Asenna uusi hihna alemmalle, takimmaiselle vedon hihna- pyörälle. 9. Asenna uusi hihna tämän jälkeen takimmaiselle moottorin hihnapyörälle. 10. Vapauta kiristyspyörä. Varmista, että se tulee oikein. 11. Säädä hihnanohjain (ks. alla). 12. Asenna hihnasuojus. HIHNANOHJAIMIEN SÄÄTÖ 1. Irrota hihnasuojus. 2. Paina syöttöruuvin kytkinkahva alas. 3. Tarkasta hihnan ja hihnanohjaimen välinen etäisyys. Etä- syyden tulee olla 3 mm (kuva 31). 4. Jos säätöä tarvitaan irrota hihnanohjain ja säädä väli oike- aksi. 5. Kiristä ruuvit kunnolla. 6. Asenna hihnasuojus takaisin paikalleen. KYTKINVAIJERIEN SÄÄTÖ Aina, kun hihnoja joudutaan säätämään tai vaihtamaan, kyt- kinvaijerit on säädettävä. 1. Irrota vaijeri kytkinkahvasta (kuva 32). 2. Työnnä kytkinkahva mahdollisimman pitkälle eteen (kun- nes se koskettaa ohjausaisan muovisuojaan). 3. Pidä vaijeri pingotettuna ja merkitse vaijerin Z-muotoisen pään asento. 4. Vaijerin pituus on oikea, jos vaijerinpää on kytkinkahvan reiän keskellä (ks. kuva 32). Jos säätöä tarvitaan: 5. Nosta lumilinko pystyasentoon syöttölaitteen varaan. 6. Työnnä vaijeri jousen läpi, niin että kierteitetty osa tulee näkyviin (kuva 33). 7. Pidä kierteitetystä osasta pihdeillä ja säädä mutteria ylös- tai alaspäin, kunnes kireys on oikea. 8. Vedä vaijerin alaosa paikoilleen jouseen. Kiinnitä vaije- ripää kytkinkahvaan. 9. Sama säätö suoritetaan molemmille puolille. Käynnistä lumilinko ja tarkasta, että syöttöruuvi ei pyöri, kun kytkinkahva on ylhäällä (=vapautettu). Jos syöttöruuvi pyörii, ota yhteys valtuutettuun huoltoliik- keeseen.
32 SUOMIFI VAIHDEASENNON SÄÄTÖ 1. Nosta lumilinko pystyasentoon syöttölaitteen varaan. 2. Irrota pohjalevy. 3. Aseta vaihdevipu asentoon 1. 4. Kitkapyörän ja käyttöpyörän oikean reunan välisen etäi- syyden tulee olla 76 mm (kuva 34). Jos näin ei ole, säädä: Mallit SNOW MASTER - SNOW BUSTER - SNOW KING: 1. Irrota vaihdevivun ruuvit (kuva 35). 2. Aseta kitkapyörä oikealle etäisyydelle. 3. Kiristä vaihdevivun ruuvit. 4. Asenna pohjalevy takaisin paikalleen. Mallit 928E - 928ET - 1333E: 1. Irrota vaihdetangon vastinmutteri. 2. Irrota pallonivel vaihdevarresta (kuva 36). 3. Säädä vaihdetangon pituus niin, että pallonivel tulee vaih- devarren reiän keskelle. 4. Asenna pallonivel takaisin vaihdevarteen. 5. Kiristä vastinmutteri. 6. Asenna pohjalevy takaisin paikalleen. KITKAPYÖRÄN VAIHTO 1. Nosta lumilinko pystyasentoon syöttölaitteen varaan. 2. Irrota pohjalevy. 3a.Mallit SNOW MASTER - SNOW BUSTER - SNOW KING: Irrota vaihdevivun ruuvit (kuva 35). 3b.Mallit 928E - 928ET - 1333E: Irrota pallonivel vaihdevarresta (kuva 36). 4. Irrota kitkapyörä navasta (kuva 37, G). 5. Irrota neljä ruuvia, jotka pitävät kiinni kuusioakselin laa- kereita (molemmilta puolilta), (kuva 38). 6. Aseta kuusioakseli vinottain vetämällä se ulos oikealta pu- olelta. 7. Irrota oikeanpuoleinen laakeri. 8. Siirrä kitkapyörää oikealle akselilla. Vaihda kitkapyörä. 9. Asenna laakerit takaisin paikalleen. Varmista, että kuusio- akseli pyörii molemmilla laakereilla. 10. Kiinnitä kitkapyörä napaan. Varmista, että kuusioakseli pyörii esteettä. 11a.Mallit SNOW MASTER - SNOW BUSTER - SNOW KING: Kiristä vaihdevivun ruuvit. 11b.Mallit 928E - 928ET - 1333E: Kiinnitä vaihdetanko vaihdevarteen. 12. Varmista, ettei käyttö- ja kitkapyörissä ole rasvaa tai öljyä. Asenna pohjalevy.MURTOPULTTIEN VAIHTO Syöttöruuvit on kiinnitetty akseliin erikoispulteilla, jotka katkeavat, kun syöttölaitteeseen takertuu vieras esine. Käytä aina alkuperäismurtopultteja! Muun tyyp- pisten pulttien käyttö saattaa aiheuttaa lumiling- olle vakavia vaurioita. 1. Pysäytä moottori. 2. Irrota sytytystulpan johto. 3. Varmista, että kaikki pyörivät osat ovat pysähtyneet. 4. Poista syöttöruuviin juuttunut esine. 5. Voitele syöttöruuvin akseli (ks. yllä). 6. Asenna uusi alkuperäinen murtopultti (N). Älä unohda välikettä (P), (ei koske mallia 1333E), (kuva 39). KÄYTTÖHIHNAN SÄÄTÖ (MALLI 928ET) Jos lumilinko ei liiku tasaisesti tai käyttöhihnat luistavat, säätö saattaa olla tarpeen: 1. Tarkasta säätö painamalla käyttöhihnan keskikohdasta. 2. Mittaa käyttöhihnan ja tukilevyn yläosan välinen etäisyys. Etäisyys ei saa olla yli 32 mm (kuva 40). Jos etäisyys on suurempi, säädä hihna: 3. Säädä oikea etäisyys kiertämällä säätöruuvia, H. 4. Tarkasta toisen puolen käyttöhihna samalla tavalla. SÄILYTYS Älä koskaan jätä polttoainesäiliöön polttoainetta säilytyksen ajaksi, äläkä säilytä lumilinkoa sul- jetussa, huonosti ilmastoidussa tilassa. Avotuli, ki- pinät, savukkeet yms. voivat sytyttää mahdollisesti kaasuuntuneen bensiinin. Jos lumilinkoa aiotaan säilyttää vähintään 30 päivää, seuraa- via toimenpiteitä suositellaan ennen lumilingon siirtämistä säilytykseen: 1. Tyhjennä polttoainesäiliö. 2. Käynnistä moottori ja anna sen käydä, kunnes se sammuu bensiinin vähyyden vuoksi. 3. Tyhjennä kaasutin painamalla tyhjennysventtiiliä (kuva 41). Tyhjennä bensiinisäiliö ja kaasutin ulkona, kun moottori on jäähtynyt. Älä tupakoi. Tyhjennä polttoaine bensiinille tarkoitettuun astiaan. 4. Vaihda moottoriöljyt, jos niitä ei ole vaihdettu viimeisen 3 kuukauden kuluessa. 5. Irrota sytytystulppa ja kaada hieman moottoriöljyä (n. 30 ml) sytytystulpan reikään. Pyöritä moottoria muutamia kier- roksia. Asenna sytytystulppa paikoilleen. 6. Puhdista lumilinko huolellisesti. 7. Voitele kaikki voitelukohteet kohdan VOITELU mukai- sesti.
33 SUOMIFI 8. Tarkasta lumilinko vaurioiden varalta. Korjaa tarvittaessa. 9. Korjaa mahdolliset maalivauriot. 10. Suojaa paljaat metallipinnat ruosteelta. 11. Mikäli mahdollista, säilytä lumilinkoa sisätiloissa. JOS JOTAIN RIKKOUTUU Valtuutetut huoltoliikkeet suorittavat korjauksia ja huoltoja. Ne käyttävät alkuperäisvaraosia. Teetkö yksinkertaiset korjaukset itse? Käytä aina alkuperä- isvaraosia. Ne sopivat sellaisenaan ja helpottavat työtäsi. Varaosia saat jälleenmyyjältäsi tai huoltoliikkeestä. Ilmoita varaosatilausten yhteydessä lumilingon mallimerkin- tä, ostovuosi sekä moottorin malli ja tyyppinumero. TA K U U Takuu on voimassa yhden (1) vuoden ostopäivästä lukien. Kaikki raaka-aine tai valmistusvialliset osat korjataan veloi- tuksetta valtuutetulla huolto-korjaamolla. Moottorin osalta on voimassa moottorin valmistajan antama takuu. Takuuvaatimuksia esitettäessä on koko kone hyvin puhdis- tettuna ja pakattuna toimitettava rahtivapaasti valttutetulle houltokorjaamolle. Takuu ei koske: Normaalia kulumista, huolimatonta käyttöä, terän kiinni ajamista, värien voiteluöljyjen käyttöä, puutteel- lista voitelua, väärän polttoaineen käyttöä, kaasuttajan säätöä sekä kaasu-säätimen säätöä. Konetta joka on korjattu muulla kuin valtuutetulla huoito-korjaamolla. GARANTI Garantin gäller under ett år räknat från av köparen styrkt le- veransdag. Alla material- eller fabrikationsfel repareras kostnadsfritt av auktoriserad servicestation. För motorns del gäller en garanti som har givits av motorns tillverkare. Vid garantireparation lämnas snöslungan av kö- paren väl rengjord. Transportutgifter till och från servicestation betalas av köpa- re. Garantin gäller inte för: Normal förslitning. Vårdslös be- handling eller påkörning av föremål. Användning av felaktig smörjolja eller otillräcklig smörjning. Användning av felak- tigt bränsle. Skada på personer eller gods. Justering av förga- sare eller gasreglage. Maskiner som reparerats av icke auktoriserad verkstad. Valmistaja pidättää oikeuden tuotteen muuttamiseen ilman ennak- koilmoitusta. EY - VAATIMUSTENMUKAI- SUUSVAKUUTUS Me, Murray Inc., 210 American Drive, Jackson, Tennessee 38308, USA vakuutamme yksinomaan omalla vastuullamme, että lumilinko Mallit SNOW MASTER, SNOW BUSTER, SNOW KING, 928E, 928ET, 1333E täyttää direktiivin 98/37/EEC keskeiset terveys- ja turvallisuus- vaatimukset. EEC-direktiivissä mainittujen terveys- ja turvallisuusmääräysten toteuttamiseksi olemme soveltaneet seuraavia standardeja ja/tai teknisiä määrityksiä: EN 292-1/1991, EN 292-2/1991, EN 1033/1996, EN ISO 3744:1995, EN ISO 11201:1996 ja ISO 8437/1989 Jackson, Tennessee 2001-06-05 Director - International Sales
34 DANSKDK SYMBOLER Følgende symboler findes på maskinen for at minde Dem om den forsigtighed og opmærksomhed, der kræves ved brug af maskinen. Symbolerne betyder: Advarsel. Læs brugsanvisningen før brug. Advarsel - roterende sneskrue. Advarsel - roterende ventilator. Sæt ikke hænderne ned i udkastet. Hold hænder og fødder væk fra de roterende dele. Hold uvedkommende på sikker afstand af maskinen. Ret aldrig udkastet mod tilskuere. Stands motoren og tag tændrørskablet af tændrøret før rengøring, vedligeholdelse og service. Risiko for brandskader ved berøring. Brug høreværn. SIKKERHEDSFORSKRIFTER GENERELT Læs instruktionerne omhyggeligt igennem. Sæt Dem ind i alle reguleringsanordninger og den korrekte anvendelse af sneslyngen. Lad aldrig børn eller personer, som ikke er fortrolige med disse forskrifter, bruge sneslyngen. Lokale bestemmelser kan omfatte restriktioner med hensyn til førerens alder. Brug aldrig sneslyngen, hvis der er andre personer, speci- elt børn eller dyr i nærheden. Husk, at føreren har ansvaret for eventuelle ulykker, som rammer andre mennesker eller disses ejendom. Udvis forsigtighed, så De ikke glider eller falder, specielt når De bakker med sneslyngen. Brug ikke sneslyngen, hvis De er påvirket af alkohol eller medicin, eller hvis De er træt eller syg. FORBEREDELSE Kontroller omhyggeligt det område, som skal ryddes for sne, og fjern alle løse genstande. Frikobl alle reguleringsanordninger, før motoren startes. Brug aldrig sneslyngen uden at være rigtigt klædt. Bær en fodbeklædning, som gør, at De står bedre fast på et glat underlag. Advarsel - benzin er meget brandfarlig. a. opbevar brændstoffet i en beholder, som er specielt be- regnet til dette formål. b. påfyld kun benzin udendørs og undgå tobaksrygning under påfyldningen. c. fyld brændstof på, inden motoren startes. Tag aldrig tanklåget af eller fyld benzin på, mens motoren er i gang eller stadig er varm. d. skru tanklåget forsvarligt fast og tør eventuel spildt benzin op. Juster højden på indføringshuset, således at det er frit ved rydning af grusgange. Foretag unden ingen omstændigheder justeringer, mens motoren er i gang (medmindre det fremgår af brugsanvis- ningen). Lad sneslyngen tilpasse sig til udendørstemperaturen, in- den snerydningen påbegyndes. Brug altid beskyttelsesbriller eller visir under arbejdet samt ved vedligeholdelse og service af sneslyngen. KØRSEL Hold aldrig hænderne eller fødderne i nærheden af eller under de roterende dele. Undgå altid udkaståbningen. Vær forsigtig ved kørsel på eller krydsning af grusgange, fortove eller gader/veje. Vær opmærksom på skjulte farer og trafik. Ret aldrig udkastet udad mod en offentlig vej eller mod trafikken. Hvis sneslyngen rammer et fremmedlegeme, stop da mo- toren, frigør tændkablet fra tændrøret og kontroller snes- lyngen omhyggeligt for eventuelle skader. Reparer skaderne, før sneslyngen tages i brug igen. Hvis sneslyngen begynder at vibrere unormalt, stop da motoren og find årsagen. Vibrationer er normalt tegn på problemer. Stop motoren og frigør tændkablet fra tændrøret: a. hvis førerpladsen forlades. b. hvis indføringshuset eller udkastet er tilstoppet og skal renses. c. hvis der skal udføres en reparation eller justering. Før rengøring, reparationer eller eftersyn skal man altid sørge for, at alle roterende dele står stille, og at alle regu- leringsanordninger er frikoblet. Hvis sneslyngen forlades uden opsyn, skal alle regule- ringsanordninger være frakoblet, gearstangen stå i neu- tralposition, motoren være standset og tændingsnøglen fjernet. Lad ikke motoren køre indendørs undtagen ved transport
35 DANSKDK ind i og ud af opbevaringsstedet. Sørg da for, at døren er åben. Udstødningsgasserne er livsfarlige. Kør aldrig på tværs af en skråning. Kør oppefra og ned og nedefra og op. Vær forsigtig, når De skifter retning på en skråning. Undgå stejle skråninger. Brug aldrig sneslyngen med mangelfuld afskærmning, eller uden at sikkerhedsanordningerne er på plads. Eksisterende sikkerhedsanordninger må ikke frakobles eller sætte ud af funktion. Foretag ikke ændringer i motorens regulatorindstillinger og speed ikke motoren op. Risikoen for skader øges, når motoren kører med for højt omdrejningstal. Brug aldrig sneslyngen nær ved indhegninger, biler, vin- duesruder, skråninger og lignende, hvis udkastskærmen ikke er korrekt indstillet. Hold altid børn væk fra det område, som skal ryddes for sne. Lad en anden, voksen person holde opsyn med børnene. Overbelast ikke sneslyngen ved at køre for stærkt. Vær forsigtig, når De bakker. Se bagud efter eventuelle forhindringer, før og mens De bakker. Ret aldrig udkastet mod eventuelle tilskuere. Lad aldrig nogen stå foran sneslyngen. Kobl sneskruen fra, når sneslyngen transporteres eller ikke er i brug. Kør ikke for stærkt ved transport på glat underlag. Brug kun tilbehør, som er godkendt af producenten. Kør aldrig med sneslyngen uden at have god udsigt eller tilstrækkelig belysning. Sørg altid for at være i god balance og at holde godt fast i styret. Brug aldrig sneslyngen oppe på et tag. Rør ikke ved motordele, som bliver varme under brugen. Risiko for brandskader. VEDLIGEHOLDELSE OG OPBEVARING Spænd alle møtrikker og skruer, således at sneslyngen er i forsvarlig stand. Kontroller sikringsboltene med jævne mellemrum. Brug altid originale reservedele. Ikkeoriginale reser- vedele kan medføre risiko for skader, også selv om de passer til sneslyngen. Opbevar aldrig sneslyngen med benzin i tanken i en byg- ning, hvor dampene kan komme i kontakt med åben ild eller gnister. Lad motoren køle af, før sneslyngen stilles ind f.eks. i et skur. Før opbevaring over længere tid bør man læse anbe- falingerne i brugsanvisningen. Udskift beskadigede advarsels- og anvisningsmærkning- er. Efter brugen bør man lade motoren gå et par minutter med sneskruen tilkoblet. Derved forhindres sneskruen i at fryse fast. MONTERING Bemærk: Henvisninger til højre og venstre side udgår fra førerens plads bag sneslyngen. INDHOLD - YDEREMBALLAGE Emballagen indeholder: - en sneslynge - et indstillingsgreb - en overføringsstang (kun model 928E - 928ET - 1333E) - en udkaster (kun model SNOW MASTER) -enbrugsanvisning - en olieflaske - et monteringssæt UDPAKNING 1. Fjern alle de små dele, der ligger løst i kassen. 2. Klip de plastbånd over, der holder indstillingsgrebet og overføringsstangen, over (model 928E - 928ET - 1333E) 3. Skær kassens fire hjørner op, og lad siderne falde ned. 4. Løsgør sneslyngen fra den palle, den står på (model 928E - 928ET - 1333E) 5. Rul sneslyngen væk fra kassen. 6. Klip de plastbånd over, der holder reguleringskablerne fast ved styrets underdel. STYR 1. Skaftets dele løsnes i de øverste huller, men fjernes ikke. 2. Drej styrets overdel op. OBS! Sørg for, at styrekablerne ikke kommer i klemme. 3. Placer en skrue (A) og en planskive (B) i det nederste hul til højre (fig 1). 4. Lås med en sikringsskive (C) og en møtrik (D). 5. Fjern låsemøtrikken og planskiven fra øjebolten, der sid- der på indstillingsgrebet (fig 2). 6. Placer øjebolten i det nederste hul til venstre. 7. Placer igen planskiven og låsemøtrikken på øjebolten. 8. Spænd alle møtrikker, efter at indstillingsgrebet er monte- ret (se nedenfor). SNEUDKAST Model SNOW MASTER: 1. Drej indstillingsgrebet mod uret, indtil det tager fat. 2. Placer udkastet på flangen, således at hullerne er ud for hi- nanden (fig 3). 3. Monter de tre vognbolte (E) fra indersiden. 4. Monter planskiverne (F) og låsemøtrikkerne (G) på flang- ens yderside.
36 DANSKDK 5. Spænd møtrikkerne. Model SNOW BUSTER - SNOW KING - 928E - 928ET - 1333E: 1. Fjern den bageste vognbolt (fig 4, R). 2. Drej udkastet op til arbejdsposition (fig 5). 3. Monter igen vognbolten fra indersiden. 4. Placer planskiven og låsemøtrikken på vognbolten. 5. Spænd møtrikken. Kontroller, at flangens øvrige møtrik- ker er spændt. INDSTILLINGSHÅNDTAGET 1. Fjern sakspinden, splitterne og universalleddene fra ind- stillingshåndtaget (fig 6). 2. Placer universalleddene i snekkedrevets gaffel. Tryk den grove split ind, S. 3. Placer indstillingshåndtagets gaffel omkring universal- leddene. 4. Tryk den smalle split gennem gaffelen og gennem univer- salleddene, T. Lås med sakspinden, U. 5. Kontroller udkastets funktion ved at dreje til fuldt udslag i begge retninger. Udkastet skal kunne rotere frit. INDSTILLINGSHÅNGTAG - GEARSTANG 1. Skru møtrikken (H) på gearstangen (fig 7 - 8, V). 2. Monter indstillingshåndtaget (I) på gearstangen. 3. Spænd møtrikken mod indstillingshåndtagets underside. INDSTILLINGSHÅNDTAG - RETNINGSSKÆRM (MODEL 928E - 928ET - 1333E) 1. Skru møtrikken (J) på indstillingsgrebet (fig 9). 2. Monter indstillingshåndtaget (K) på grebet. 3. Spænd møtrikken mod indstillingshåndtagets underside. GEAR - LEDSTANGEN (MODEL 928E - 928ET - 1333E) 1. Stil gearstangen i position 6. Monter gear-ledstangen i hullet i gearstangen. Brug det hul, som er længst væk fra led- punktet. Anbring skiven (L) og lås med splitten (M), (fig 8). 2. Stil gearstangen i første bakposition. 3. Skru kugleledet fast til geararmen med låseskiven og møtrikken (fig 10). Kugleledets position er indstillet på for- hånd og behøver normalt ikke ændres. KONTROL AF REGULERINGSWIRER Det kan være nødvendigt at justere reguleringslwirerne, in- den sneslyngen anvendes første gang. Se JUSTERING AF REGULERINGSWIRER nedenfor. PROJEKTØRERNE (MODEL 928E - 928ET - 1333E) 1. Skru jordkablets øje på motoren. Tilslut projektørkablet til kablet fra generatoren. 2. Fastgør kablerne til styret med bånd.DÆKTRYK Kontroller lufttrykket i dækkene. Korrekt lufttryk: 1,0 - 1,2 kp/cm². REGULERING Punkterne 1 - 10, se figur 11. 1. GASREGULERINGEN Regulerer motorens omdrejningstal. Gasreguleringen har tre positioner: 1. Fuld gas. 2. Tomgang. 3. Stopposition - motoren kortsluttet. 2. CHOKERREGULERINGEN Bruges ved start med kold motor. Chokerreguleringen har to positioner: 1. Chokerspjældet er åbent. 2. Chokerspjældet er lukket (ved koldstart) 3. PRIMER Ved tryk på gummiblæren sprøjtes der brændstof ind i karburatorens indsugningsrør for at gøre starten let- tere ved start med kold motor. 4. TÆNDINGSNØGLEN Skal være trykket ind i rillen for at kunne starte motoren. Drej ikke nøglen! 1. Nøglen trykket ind - motoren kan starte. 2. Nøglen trukket ud - motoren kan ikke starte. 5. STARTHÅNDTAGET Manuel snorstart med opspoling. 6. OLIEPIND MED PÅFYLDNINGSRØR Til påfyldning og kontrol af motorens olieniveau. Oliepinden har to markeringer: FULL = maksimalt olieniveau ADD = minimalt olieniveau 7. TANKLÅG Til påfyldning af benzin. 8. OLIEAFTAPNINGSTAP Til aftapning af motorolie ved olieskift. 9. STARTKNAP - ELSTART (MODEL SNOW KING -
37 DANSKDK 928E - 928ET - 1333E) Aktiverer den elektriske startmotor. 10. NETLEDNING - ELSTART (MODEL SNOW KING - 928E - 928ET - 1333E) Forsyner den elektriske startmotor med strøm. Forbind led- ningen via en forlængerledning med jordleder til en 220/230 volt stikkontakt med jord. Der bør benyttes jordfejlsafbryder. Punkterne 11 - 19, se figur 12. 11. GEARSTANG Maskinen har 6 fremadgående gear og 2 bakgear til at regu- lere hastigheden. Gearstangen må ikke flyttes, hvis koblingshåndtaget til fremdrift er trykket ned. 12. KOBLINGSHÅNDTAG - FREMDRIFT Kobler fremdriften på hjulene/båndene til, når maski- nen er i gear, og håndtaget trykkes ned mod styret. Sidder på venstre styrerør. 13. KOBLINGSHÅNDTAG - SNESKRUE Kobler sneskruen og ventilatoren til, når håndtaget trykkes ned mod styret. Sidder på højre styrerør. 14A. RETNINGSSKÆRM - UDKAST (MODEL SNOW MASTER - SNOW BUSTER - SNOW KING) Vingemøtrikken løsnes, og retningsskærmens højde indstil- les (fig 13). Sænket - kortere kastelængde. Slået op - længere kastelængde. 14B. RETNINGSSKÆRM - UDKAST (MODEL 928E - 928ET - 1333E) Panelmonteret fjernregulering til indstilling af retningskær- men(fig14). 1. Stangen fremad - længere kastelængde. 2. Stangen bagud - kortere kastelængde. 15. INDSTILLINGSHÅNDTAG Ændrer retningen, sneen kastes ud i. 1. Drej håndtaget med uret - udkastet drejes mod høj- re. 2. Drej håndtaget mod uret - udkastet drejes mod venstre. 16. SLÆBESKO Bruges til at indstille indføringshusets højde over underlaget.17. HJULLÅSNING SNOW MASTER, SNOW BUSTER og SNOW KING Sneslyngens venstre hjul er monteret på hjulakslen med en låsesplit. Låsesplitten kan flyttes mellem to positioner: a) inderposition - begge hjulene trækker (fig 15A). b) yderposition - det ene hjul trækker (fig 15B). Bruges ved mindre vanskelige forhold. Gør manøvreringen af sneslyng- en lettere i sving. 928E og 1333E Se figur 15C. For drift på hård undergrund, kan det venstre hjul frakobles/tilkobles på følgende måde: 1. Træk knappen (1) ud. 2. Drej knappen 90° (1/4 omdrejning) og slip den. 18. BÅNDLÅSNING (MODEL 928ET) For nemmere at kunne flytte sneslyngen uden at starte moto- ren kan drivbåndene kobles fra: a) frakoblet drift (yderposition). Anbring låsesplitten i hullet i akslen uden for drivhjulet på begge sider af sneslyngen (fig 16A). b) normal drift. Anbring låsesplitten i hullet i drivhjulets nav og gennem hullet i akslen på begge sider af sneslyngen (fig 16B). 19. AFBALANCERINGSSYSTEM (MODEL 928ET) Under vanskelige forhold (hårdt pakket sne) kan der sættes øget tryk på indføringshuset for at opnå det bedste resultat og for at forhindre sneslyngen at glide oven på sneen (fig 17). Tilkobling. Løft sneslyngen opad i styret, til boltene griber ind i det øverste hak i pedalen. Frakobling. Hold i styret og træd pedalen ned. Bemærk. Afbalanceringssystemet fungerer ikke, hvis slæbe- skoene er justeret maksimalt. ANVENDELSE GENERELT Start aldrig motoren uden først at have udført alle ovenståen- de punkter under afsnittet MONTERING. Brug aldrig sneslyngen uden at have læst og for- stået vedlagte brugsanvisning samt alle advarsels- og anvisningsmærkninger på sneslyngen. Brug altid beskyttelsesbriller eller visir under ar- bejdet samt i forbindelse med vedligeholdelse og service af sneslyngen. FØR STARTEN Sneslyngen leveres uden olie i motorens krumtaphus. Fyld olie på motoren før start. Start ikke motoren, før der er fyldt olie på. Hvis der ikke fyldes olie på, sker der alvorlige motors- kader. 1. Stil sneslyngen på et plant underlag.
38 DANSKDK 2. Træk oliepinden ud og fyld olie på op til FULL-marke- ringen(fig18). 3. Brug olie af god kvalitet mærket A.P.I. service “SF”, “SG” eller “SH”. Brug SAE 5W30 olie. Ved temperaturer under -18° C bruges SAE 0W30. Brug ikke SAE 10W40. 4. Krumtaphuset rummer: Model SNOW MASTER - 0.62 liter. Model SNOW BUSTER og SNOW KING - 0.77 liter Model 928E, 928ET og 1333E - 0.83 liter. Kontroller olieniveauet i motoren hver gang inden ibrug- tagning. Sneslyngen skal stå plant ved kontrol. Olieniveauet skal ligge mellem ADD og FULL (fig 18). Fyld mere olie på ved behov. FYLDNING AF BENZINTANKEN Brug altid ren, blyfri benzin. Olieblandet 2-takts benzin må ikke anvendes. OBS! Husk at almindelig, blyfri benzin er en letfordærvelig vare, køb ikke mere benzin, end der skal bruges inden for 30 dage. Der kan også med fordel bruges miljøtilpasset benzin den så- kaldte alkylatbenzin. Denne type benzin har en sammensæt- ning, som er mindre skadelig både for mennesker og dyr. Benzin er meget brandfarlig. Opbevar brændstof- fet i beholdere specielt beregnet til formålet. Opbevar benzinen i et køligt rum med god ventila- tion - ikke i boligen. Opbevar benzinen utilgænge- ligt for børn. Fyld kun benzin på udendørs og undgå tobaksryg- ning under påfyldningen. Fyld brændstof på, in- den motoren startes. Fjern aldrig tanklåget og fyld aldrig benzin på, mens motoren er i gang eller sta- dig er varm. Fyld ikke benzintanken helt op. Efter tankning, skal tank- dækslet skrues godt fast og eventuelt spildt benzin tørres op. START AF MOTOR (UDEN ELSTART) 1. Sørg for, at koblingshåndtagene til fremdriften og sneskru- en er frakoblet (fig 19 - 20). 2. Før gasreguleringen opad til position . 3. Sæt tændingsnøglen i rillen. Sørg for at den giver et klik, når den sættes i. Drej ikke nøglen. 4. Drej chokerreguleringen til position . Bemærk: En varm motor behøver ikke choker. 5. Tryk gummiblæren ind 2 - 3 gange. Sørg for at hullet er dækket, når gummiblæren trykkes ind (fig 21). Bemærk: Brug ikke denne funktion, når motoren er varm. 6. Træk forsigtigt starthåndtaget ud, indtil der mærkes en vis modstand. Start motoren med et fast træk.7. Når motoren er startet, drejes chokeren med uret, indtil chokerspjældet er helt åbent. Kør ikke motoren indendørs. Udstødningsgassen fra motoren indeholder kulilte, som er en livsfarlig gas. START AF MOTOR (MED ELSTART) 1. Forbind netledningen på motoren med en forlængerled- ning med jordleder. Tilslut derpå forlængerledningen til en 220/230 volt stikkontakt med jord. 2. Sørg for, at koblingshåndtagene til fremdriften og sneskru- en er frakoblet (fig 19 - 20). 3. Før gasreguleringen opad til position . 4. Sæt tændingsnøglen i rillen. Sørg for, at den giver et klik, når den sættes i. Drej ikke nøglen. 5. Drej chokerreguleringen til position . Bemærk: En varm motor behøver ikke choker. 6. Tryk gummiblæren ind 2 - 3 gange. Sørg for at hullet er dækket, når gummiblæren trykkes ind (fig 21). Bemærk: Brug ikke denne funktion, når motoren er varm. 7. Start af motoren: a. tryk startknappen ind for at aktivere startmotoren. b. når motoren er startet, slippes startknappen, og choker- spjældet åbnes ved gradvist at dreje chokerreguleringen mod uret til stilling . c. hvis motoren går uregelmæssigt, lukkes chokerspjældet straks, og det åbnes derefter gradvist. d. træk først forlængerledningen ud af stikkontakten. Tag derpå forlængerledningen af motoren. Bemærk: Den elektriske startmotor er sikret mod overbelast- ning. Hvis startmotoren bliver for varm, standser den auto- matisk. Motoren kan først startes igen, når startmotoren er afkølet, hvilket tager 5 - 10 minutter. 8. Når motoren er startet, drejes chokerreguleringen mod uret, indtil chokerspjældet er helt åbent. Kør ikke motoren indendørs. Udstødningsgassen fra motoren indeholder kulilte, som er en livsfarlig gas. STOP 1. Slip begge koblingshåndtag. Bemærk: hvis sneskruen fort- sætter med at rotere - se JUSTERING AF REGULE- RINGSWIRER herunder. 2. Før gasreguleringen nedad til tomgangsposition . Lad motoren gå i tomgang nogle minutter for at smelte sneen. 3a. Maskiner uden elstart: Mens motoren stadig er i gang, trækkes starthåndtaget ud nogle gange for at forhindre, at starteren fryser fast. Ved den- ne procedure opstår der en unormal, klaprende lyd. Dette skader ikke motoren. 3b. Maskiner med elstart:
39 DANSKDK Mens motoren stadig er i gang, holdes startknappen inde i nogle sekunder for at forhindre, at startmotoren fryser fast (se ovenfor om tilslutning af elledning). Derved opstår der en unormal støj. Dette skader ikke motoren. 4. Tryk gasreguleringen i bund til position . 5. Træk tændingsnøglen ud. Drej ikke nøglen. Hvis maskinen efterlades uden opsyn, skal moto- ren standses og tændingsnøglen fjernes. IGANGKØRSEL 1. Start motoren som forklaret ovenfor. Lad motoren køre nogle minutter og blive varm, inden den belastes. 2. Indstil retningsskærmen til udkastet. 3. Drej på indstillingshåndtaget og indstil udkastet, således at sneen kastes ud i vindretningen. 4. Stil gearstangen i ønsket position. Gearstangen må ikke flyttes, hvis koblingshåndta- get til fremdrift er trykket ned. 5. Tryk koblingshåndtaget til sneskruen ned for at aktivere sneskruen og udkastventilatoren (fig 19A/20). Pas på den roterende sneskrue. Hold hænder, fød- der, hår og løstsiddende tøj væk fra de roterende dele. 6. Tryk koblingshåndtaget til fremdrift ned (fig 19B/20). Sneslyngen flytter sig nu fremad eller bagud, afhængigt af hvilket gear der er valgt. 7. Sneslyngen er udstyret med enhåndskontrol (gælder ikke model SNOW MASTER - SNOW BUSTER - SNOW KING): - tryk det højre og det venstre koblingshåndtag ned med hen- holdsvis højre og venstre hånd. - nu kan man slippe med den ene hånd. Begge funktioner er aktiveret, så længe mindst et af koblingshåndtagene er tryk- ket ned. - hvis enhåndsgrebet slippes, frakobles begge funktioner au- tomatisk. KØRSELSTIPS 1. Kør altid med motoren på fuld eller næsten fuld gas. Lyddæmperen og de nærved liggende dele bliver meget varme, når motoren går. Risiko for brand- skader ved berøring. 2. Tilpas altid hastigheden efter sneforholdene. Reguler has- tigheden med gearstangen, ikke med gasreguleringen. 3. Sneen ryddes mest effektivt umiddelbart efter snefaldet. 4. Kast om muligt altid sneen ud i vindretningen. 5. Juster slæbeskoene (fig 22) efter underlaget: - på plant underlag, f.eks. asfalt, skal slæbeskoene ligge ca. 3 mm under skrabeskæret. - på ujævnt underlag, f.eks. grusgange, skal slæbeskoene lig- ge ca. 30 mm under skrabeskæret.Juster altid slæbeskoene, så grus og sten ikke føres ind i sneslyngen. Der er risiko for personskader, når sådant kastes ud med høj fart. Sørg for, at slæbeskoene er justeret ens i begge sider. 6. Tilpas hastigheden, så sneen kastes ud i en jævn strøm. Hvis sneen sidder fast i udkastet, prøv da ikke at rense uden først at gøre følgende: - slip begge koblingshåndtag. -stopmotoren. - fjern tændingsnøglen. - løsgør tændkablet fra tændrøret. - stik ikke hånden ind i udkastet eller sneskruen. Brug en træpind. EFTER BRUGEN 1. Kontroller sneslyngen for løse eller skadede dele. Udskift skadede dele efter behov. 2. Spænd alle løse skruer og møtrikker. 3. Børst al sne væk fra sneslyngen. 4. Bevæg alle reguleringer frem og tilbage et par gange. 5. Stil chokeren i position . 6. Løsgør tændkablet fra tændrøret. Tildæk ikke sneslyngen, mens motoren og lyddæmperen endnu er varme. VEDLIGEHOLDELSE OLIESKIFT Skift olie første gang efter 2 timers brug, derefter hver 25. driftstime eller mindst en gang pr. sæson. Skift olie, mens motoren er varm. Motorolien kan være meget varm, hvis den aftap- pes direkte efter stop. Lad derfor motoren afkøle nogle minutter, inden olien aftappes. 1. Vip sneslyngen lidt til højre, så olieaftapningstappen er motorens laveste punkt. 2. Skru olieaftapningstappen ud. 3. Lad olien løbe ud i en beholder. 4. Skru olieaftapningstappen i igen. 5. Fyld ny olie på. Se tidligere afsnit FØR START angåen- de type og mængde. TÆNDRØR Kontroller tændrøret en gang om året eller hver 100. driftsti- me. Rens eller udskfit tændrøret, hvis elektroderne er forbrændt. Motorfabrikanten anbefaler: model SNOW MASTER, SNOW BUSTER, SNOW KING: Champion J-8C, Autolite 356 model 928E, 928ET, 1333E: Champion RN4C. Korrekt elektrodeafstand: 0.76 mm.
40 DANSKDK KARBURATOREN Karburatoren er korrekt indstillet fra fabrikken. Kontakt et autoriseret serviceværksted, hvis en efterjustering er nødven- dig. SMØRING Der må ikke foretages nogen form for service, medmindre følgende er gjort: - motoren er stoppet. - tændingsnøglen er fjernet. -tændkableterløsnetfratændrøret. Hvis brugsanvisningen foreskriver, at sneslyngen skal rejses op forover og stå på indføringshuset, skal benzintanken tøm- mes. Tøm benzintanken udendørs, når motoren er kold. Undgå tobaksrygning. Tøm benzinen ud i en dertil beregnet beholder. KÆDER (MODEL 928ET) Hver 10:e driftstime og efter sæsongens slut skal kæderne og kædedrevene smøres med motorolie (fig 23). UDKASTET Smør udkastets flange og indstillingshåndtagets snekkedrev efter hver 5. driftstime og før opbevaring over længere tid. SNESKRUEAKSLEN Smør sneskrueakslens smørenipler med en fedtsprøjte efter hver 10. driftstime (fig 24). Smør altid akslen når sikrings- boltene skiftes. Før opbevaring over længere tid demonteres sikringsboltene. Smør med fedtsprøjte og roter derefter sneskruen frit på aks- len, inden sikringsboltene atter skrues fast. Bemærk. Model SNOW MASTER har ingen smørenipler på sneskrueakslen. Akslen smøres ved at løsne sikringsboltene. SNEKKEDREVET Snekkedrevet er fyldt med specialfedt fra fabrikkens side. Normalt er påfyldning ikke nødvendig. Løsgør tappen en gang om året og kontroller, om snekkedre- vet indeholder fedt (fig 25). Hvis snekkedrevet lækker, eller hvis det er blevet repareret, skal der påfyldes nyt fedt. Snekkedrevet må maksimalt inde- holde 92 gr. fedt. Brug Shell Darina 1, Texaco Thermatex EP1, Mobiltem 78, Benalene #372 Grease eller lignende. SEKSKANTAKSLEN Sekskantakslen, kædedrevene og kæderne skal ikke smøres (fig 26). Alle lejer og bøsninger er smurt for hele deres leve- tid og kræver ingen vedligeholdelse. Forsøg på at smøre disse dele kan resultere i, at der kommer fedt på friktionshjulet og trækskiven, hvilket kan forårsage skader på det gummibeklædte friktionshjul.Før opbevaring over længere tid skal ovennævnte dele dog aftørres forsigtigt med en oliefugtet klud for at forhindre rustangreb. TRÆKSKIVEN Rejs sneslyngen op forover og stil den på indføringshuset. Demonter bundpladen. Hvis smøreniplen ikke er synlig, træk da forsigtigt i start- håndtaget, indtil smøreniplen peger lige ud (fig 26 - 27, X). Stil gearstangen i position 1. Anbring en mønt mellem trækskiven og friktionshjulet for at forhindre kontakt, Y. Smør trækskivens lejring med fedtsprøjten. Fyld på, til fedtet begynder at trænge frem ved navet, Z. Fyld ikke for meget på. Fjern mønten og kontroller, om der er lidt afstand mellem friktionshjulet og trækskiven. Tør alt overflødigt fedt væk. Fedtet må ikke komme i kontakt med friktions- hjulet og trækskiven. Dette kan forårsage skader på det gummibeklædte friktionshjul. Smør trækskiven efter hver 25. driftstime og før opbevaring over længere tid. SERVICE OG REPARATIONER Der må ikke foretages nogen form for service, før følgende er gjort: - motoren er stoppet. - tændingsnøglen er fjernet. - tændkablet er løsnet fra tændrøret. Hvis brugsanvisningen foreskriver, at sneslyngen skal rejses op forover og stå på indføringshuset, skal benzintanken tøm- mes. Tøm benzintanken udendørs, når motoren er kold. Undgå tobaksrygning. Tøm benzinen ud i en dertil beregnet beholder. JUSTERING AF SKRABESKÆRET Efter længere tids brug bliver skrabeskæret slidt. Juster skrabeskæret (altid samtidig med slæbeskoene), såle- des at der er korrekt afstand mellem skrabeskæret og under- laget. Skrabeskæret er vendbart og kan således slides på to sider. JUSTERING AF KILEREMME Kileremmene skal kontrolleres (og evt. justeres) første gang efter 2 - 4 timers brug og derefter midt i sæsonen. Derefter skal der foretages kontrol to gange om året. Når remmene justeres eller udskiftes, skal reguleringswirer- ne justeres (se nedenfor).