Home > Stiga > Snow Blade > Stiga Royal Line 1171 HST 1381 HST 2222 99 Instructions Manual

Stiga Royal Line 1171 HST 1381 HST 2222 99 Instructions Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Stiga Royal Line 1171 HST 1381 HST 2222 99 Instructions Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 5898 Stiga manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							81
    POLSKIPL
    5.5 URUCHAMIANIE SILNIKA (Z 
    ROZRUSZNIKIEM ELEKTRYCZNYM)
    Nie należy dotykać elementów silnika, ponieważ w 
    trakcie pracy i do 30 minut po jej zakończeniu są 
    gorące. Istnieje ryzyko poparzeń.
    Nigdy nie należy pozwalać, aby silnik zbyt długo 
    pracował w pomieszczeniu. Spaliny zawierają 
    tlenek węgla - bardzo trujący gaz.
    1. Podłączyć kabel przyłączeniowy silnika do uziemionego 
    przedłużacza. Następnie podłączyć przedłużacz do 
    uziemionego gniazda o napięciu 220/230 V.
    2. Sprawdzić, czy dźwignia sprzęgła i dźwignia sprzęgła 
    śruby śnieżnej zostały wyłączone (Rys. 1).
    3. Ustawić przepustnicę w pozycji  .
    4. Włożyć kluczyk zapł
    onu. Kliknięcie oznacza, że kluczyk 
    został włożony do końca. Nie przekręcać kluczyka!
    5. Ustawić ssanie w pozycji  . 
    Uwaga: Ciepły silnik nie wymaga ssania. 
    6. Nacisnąć gumową pompkę rozruchową 2 lub 3 razy. 
    Sprawdzić, czy przy naciskaniu pompki rozruchowej 
    otwór jest zakrywany (Rys. 10). Uwaga: Funkcja ta nie 
    jest potrzebna, kiedy silnik jest ciepły.
    7. Uruchamianie silnika:
    a. Nacisnąć przycisk rozrusznika, aby uruchomić silnik 
    rozruchowy. 
    b. Po uruchomieniu silnika należy zwolnić przycisk i 
    otworzyć ssanie, wolno obracając je w kierunku 
    przeciwnym do ruchu wskazówek zegara do pozycji   .
    c. Jeśli silnik przerywa, należy natychmiast zamknąć 
    ssanie i ponownie stopniowo je otwierać.
    d. Najpierw należy wyłączyć przedłużacz z gniazda. 
    Następnie można odłączyć go od silnika.
    Uwaga: Silnik uruchamiany elektrycznie jest wypsażony 
    w zabezpieczenie przed przeciążeniem. W razie 
    przegrzania silnik automatycznie się wyłączy. Po 
    up
    ływie około 5 - 10 minut, kiedy silnik ostygnie, można 
    uruchomić go ponownie.
    5.6 ZATRZYMYWANIE
    1. Zwolnić obie dźwignie sprzęgieł. Uwaga: Jeśli śruba 
    śnieżna nadal się obraca – patrz REGULACJA 
    PRZEWODÓW STEROWANIA poniżej.
    2. Ustawić przepustnicę w pozycji jałowej . Pozwolić, 
    aby silnik popracował kilka minut na luzie i roztopił 
    śnieg.
    3a. Maszyny bez rozrusznika elektrycznego:
    Przy włączonym silniku, pociągnąć za uchwyt 
    rozrusznika kilka razy, aby zapobiec jego zamarznięciu. 
    Może rozlec się dźwięk klekotania. Nie oznacza on 
    niczego groźnego dla silnika.
    3b. Maszyny z rozrusznikiem elektrycznym:
    Przy włączonym silniku, przytrzymać wciśnięty przycisk 
    rozrusznika przez kilka sekund, aby zapobiec 
    zamarznięciu (sposób podłączenia przewodu 
    elektrycznego opisano powyżej). Może rozlec się dźwięk 
    klekotania. Nie oznacza on niczego groź
    nego dla silnika.
    4. Wcisnąć przepustnicę w dół do pozycji  .
    5. Wyjąć kluczyk zapłonu. Nie przekręcać kluczyka!Zostawiając maszynę bez nadzoru należy 
    wyłączyć silnik i wyjąć kluczyk zapłonu. 
    5.7 URUCHAMIANIE
    1. Włączyć silnik, zgodnie z opisem powyżej. Zaczekać 
    kilka minut, aż silnik się rozgrzeje.
    2. Ustawić wyrzutnik odchylany.
    3. Przekręcić dźwignią regulacji i ustawić wyrzutnik, aby 
    wyrzucał śnieg z wiatrem.
    Modele z ręczną skrzynią biegów: jeśli dźwignia 
    sprzęgła jezdnego jest wciśnięta, nie wolno 
    zmieniać pozycji dźwigni zmiany biegów.
    4. Ustawić dźwignię zmiany biegów w odpowiedniej 
    pozycji. 
    5. Nacisn
    ąć dźwignię sprzęgła śruby śnieżnej (20 na Rys. 
    1), aby uruchomić śrubę i wentylator wyrzutnika.
    Uważać na obracającą się śrubę. Nie zbliżać dłoni, 
    stóp, włosów ani luźnych części odzieży do 
    ruchomych części maszyny.
    6. Nacisnąć dźwignię sprzęgła jezdnego (16 na Rys. 1). 
    Odśnieżarka przesunie się do przodu lub wstecz, zależnie 
    od wybranego biegu.
    7. Sterowanie jednoręczne.
    Modele z ręczną skrzynią biegów: jeśli załączono 
    dźwignię napędu lub sterowanie jednoręczne, nie 
    wolno zmienia
    ć pozycji dźwigni zmiany biegów. 
    Spowoduje to poważne uszkodzenie koła ciernego.
    5.8 WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE JAZDY
    1. Zawsze należy uruchamiać silnik przy przepustnicy 
    całkowicie lub niemal całkowicie otwartej. 
    Podczas pracy silnika tłumik i przyległe części 
    stają się bardzo gorące. Istnieje ryzyko oparzeń. 
    2. Zawsze należy dostosować prędkość do warunków 
    śniegowych. Prędkość należy regulować za pomocą 
    dźwigni zmiany biegów, a nie przepustnicy.
    3. Najłatwiej jest usuwać świeży śnieg.
    4. W miarę możliwości zawsze należy wyrzucać śnieg z 
    wiatrem.
    5. Stopki należy wyregulować za pomocą śrubek (13 na 
    Rys. 16), dostosowując je do podło
    ża: 
    - Na płaskim podłożu, np. na asfalcie, stopki powinny 
    znajdować się w odległości około 3 mm pod lemieszem 
    zgarniarki.
    - Na nierównym podłożu, np. na alejkach żwirowych, 
    stopki powinny znajdować się w odległości około 30 mm 
    pod lemieszem zgarniarki.
    Zawsze należy tak wyregulować stopki, aby żwir 
    czy kamienie nie były zgarniane przez 
    odśnieżarkę. W przypadku wyrzucenia kamienia 
    z dużą prędkością może dojść do obrażeń ciała. 
    Należy sprawdzić, czy stopki są równo ustawione po obu 
    stronach.
    6. Dostosować prędkość, aby śnieg był wyrzucany 
    równomiernie. 
    						
    							82
    POLSKIPL
    Jeśli śnieg zablokuje się w wyrzutniku, przed 
    próbą jego usunięcia należy: 
    - Zwolnić obie dźwignie sprzęgieł. 
    - Wyłączyć silnik. 
    - Wyjąć kluczyk zapłonu. 
    - Zdjąć kabel świecy zapłonowej ze świecy. 
    - Nie wkładać dłoni do wyrzutnika ani śruby 
    śnieżnej. Należy używać dołączonego narzędzia do 
    przepychania tunelu wyrzutowego.
    5.9 PO ZAKOŃCZENIU PRACY
    1. Sprawdzić, czy nie ma luźnych lub uszkodzonych części. 
    W razie potrzeby należy wymienić uszkodzone części.
    2. Dokręcić luźne śrubki i nakrętki.
    3. Oczyścić maszynę ze 
    śniegu.
    4. Klika razy poruszać elementami sterowania w przód i w 
    tył.
    5. Ustawić ssanie w pozycji   
    6. Zdjąć kabel świecy zapłonowej ze świecy.
    Nie należy przykrywać maszyny, kiedy silnik i 
    tłumik nadal są ciepłe.
    6 KONSERWACJA
    6.1 HARMONOGRAM KONSERWACJI6.2 WYMIANA OLEJU
    Pierwszą wymianę oleju należy przeprowadzić po 5 
    godzinach pracy, a następne co 50 godzin lub raz na sezon. 
    Olej należy wymieniać, kiedy silnik jest ciepły.
    Olej silnikowy może być bardzo gorący, jeśli jest 
    spuszczany bezpośrednio po wyłączeniu silnika. 
    Dlatego przed spuszczeniem oleju należy 
    pozostawić silnik na kilka minut, żeby ostygł.
    1. Przechylić odśnieżarkę nieco na prawo, aby korek 
    spustowy oleju stał się najniżej położonym punktem 
    silnika (14 rys. 1).
    2. Odkręcić korek rury spustowej oleju.
    3. Spuścić olej do przygotowanego zbiornika.
    4.  Z powrotem wkręcić korek rury spustowej oleju.
    5. Nalać nowy olej: Typ i ilość oleju zostały podane 
    powyżej, w części PRZED URUCHOMIENIEM 
    6.3ŚWIECA ZAPŁONOWA
    Świecę
     zapłonową należy sprawdzać raz w roku lub co sto 
    godzin pracy.
    Jeśli elektrody ulegną spaleniu, świecę należy oczyścić lub 
    wymienić. Producent silnika zaleca: Briggs & Stratton 
    RC124YC lub podobny.
    Prawidłowa przerwa iskrowa: 0,7-0,8 mm
    Świeca zapłonowa znajduje się pod płytką zabezpieczającą, 
    pokazaną na rys. 11.
    6.4 CIŚNIENIE W OPONACH
    Jednakowe ciśnienie powietrza w obu oponach gwarantuje 
    optymalną wydajność. Należy zakręcać wentyle, aby 
    zapobiec dostaniu się zanieczyszczeń do trzpienia po 
    napompowaniu opon. Zalecane ciśnienie powietrza podano 
    w tabeli poniżej.
    6.5 GAŹNIK
    Gaźnik jest ustawiony fabrycznie. Jeśli będzie wymagać 
    regulacji, należy skontaktować się z autoryzowaną stacją 
    serwisow
    ą. 
    6.6 SMAROWANIE
    Przed przystąpieniem do serwisowania należy 
    wykonać następujące czynności: 
    - zatrzymać silnik. 
    - wyjąć kluczyk zapłonu. 
    - zdjąć kabel świecy zapłonowej ze świecy.
    Jeśli instrukcja zaleca, aby unieść przód maszyny i oprzeć go 
    na obudowie śruby śnieżnej, należy opróżnić zbiornik z 
    paliwem.
    Zbiornik paliwa należy opróżniać na zewnątrz, 
    kiedy silnik jest zimny. Nie palić. Spuścić paliwo 
    do odpowiedniego zbiornika.
    6.6.1 Wyrzutnik
    Kołnierz wyrzutnika oraz przekładnię ślimakową dźwigni 
    regulacyjnej należy smarować co 5 godzin pracy i przed 
    przechowaniem maszyny na dłuższy okres czasu. Pozycja serwiso-
    wanaCzę
    stotliwośćTyp Rozdz.
    Olej silnikowy, 
    wymianaPo 2 godzinach, 
    a następnie co 
    50 godzin.SAE 5W30 - 
    10W406.2
    Paski napędowe, 
    kontrolaPo 2 godzinach, 
    a następnie co 
    rok.7.4
    7.5
    7.6
    Wałek śruby 
    śnieżnej, 
    smarowanie10 godzin Smar litowy 6.6.2
    Mechanizm 
    obrotowy 
    wyrzutnika, 
    smarowanie/ 
    kontrola 10 godzin Olej 10W 6.6.4.
    Tunel wyrzutowy, 
    smarowanie10 godzin Olej 10W -
    Linki, smarowanie 10 godzin Olej 10W 6.6
    Układ przenoszący, 
    smarowanie10 godzin Olej 10W 6.6
    Ciśnienie w 
    oponach, kontrola50 godzin 6.4
    Przekładnia 
    ślimakowa śruby 
    śnieżnej, kontrola50 godzin Zimowy olej 
    do przekładni 
    ślimakowej6.6.3
    Świeca zapłonowa, 
    kontrola/wymiana100 godzin RC124YC 6.3
    Maszyna Ciśnienie
    1171 HST 1,0 bar
    1381 HST 1,0 bar 
    						
    							83
    POLSKIPL
    6.6.2 Wał śruby śnieżnej
    Gniazda smarowania wału śruby śnieżnej należy smarować 
    za pomocą smarownicy tłokowej do 10 godzin pracy (Rys. 
    12). Wał należy smarować zawsze przy wymianie śrub 
    bezpiecznikowych ścinanych.
    Przed przechowaniem maszyny przez dłuższy okres czasu 
    należy zdemontować te śruby. Przed ponownym montażem 
    śrub ścinanych, śrubę śnieżną należy nasmarować za 
    pomocą smarownicy tłokowej i obrócić na wale.
    6.6.3 Przekładnia ślimakowa, S rys. 12
    Przekładnię ślimakową wypełnia się w fabryce specjalnym 
    smarem. Jego uzupełnianie zazwyczaj nie jest konieczne.
    Raz w roku należ
    y poluzować korek i sprawdzić, czy w 
    przekładni ślimakowej jest smar (Rys. 12).
    Jeśli przekładnia przecieka lub była naprawiana, należy ją 
    ponownie wypełnić smarem. Przekładnia ślimakowa może 
    zawierać maksymalnie 92 gramy smaru.
    Należy stosować smary Benalene #900 lub podobne.
    6.6.4 Mechanizm obrotowy wyrzutnika 
    Patrz rys. 4.
    Zdejmij osłonę.
    W razie trudności w obsłudze wyrzutnika, najpierw 
    nasmaruj koło zębate (A). Jeśli trudności występują nadal, 
    wyreguluj odpowiednio jeden lub oba elementy:
    • Odkręć śruby zabezpieczające wyrzutnika o 1/4 obrotu.
    • Odkręć nakrętki (B) i wyreguluj zazębienie między 
    kołem zębatym silnika i kołem zębatym wyrzutnika. Po 
    zakończeniu regulacji dokręć nakrętki.
    6.6.5 Hydrostatyczna
    Oryginalnie przekł
    adnia hydrostatyczna jest wypełniona 
    olejem. Jeśli nie zostanie otwarta (co może zrobić tylko 
    specjalista) oraz jeśli nie doszło do wycieku, nie należy 
    uzupełniać oleju. Olej przekładniowy zazwyczaj nie 
    wymaga wymiany.
    7 SERWISOWANIE I NAPRAWY
    Przed przystąpieniem do serwisowania należy 
    wykonać następujące czynności: 
    - zatrzymać silnik. 
    - wyjąć kluczyk zapłonu. 
    - zdjąć kabel świecy zapłonowej ze świecy.
    Jeśli instrukcja zaleca, aby unieść przód maszyny i oprzeć go 
    na obudowie śruby śnieżnej, należy opróżnić zbiornik z 
    paliwem.
    Zbiornik paliwa należy opróżniać na zewnątrz, 
    kiedy silnik jest zimny. Nie palić. Spuścić paliwo 
    do odpowiedniego zbiornika.7.1 USUWANIE USTEREK
    7.2 REGULACJA LEMIESZA I PŁÓZ
    Wskutek długotrwałego używania, lemiesz i płozy zużywają 
    się. Wyregulować lemiesz zgarniarki (zawsze razem ze 
    stopkami), ustawiając prawidłową odległość
     między 
    lemieszem i powierzchnią. Lemiesz zgarniarki jest 
    dwustronny i można go zamontować dowolną stroną.
    Patrz „5.8”.
    7.3 OGÓLNE INFORMACJE NA TEMAT PASKÓW
    Paski napędowe należy sprawdzić (i w razie potrzeby 
    wyregulować) po raz pierwszy po 2 - 4 godzinach pracy, a 
    następnie w połowie sezonu. Później należy je sprawdzać 
    dwa razy w roku.
    Paski zastosowane w tej maszynie mają specyficzną 
    budowę. Należy je wymieniać wyłącznie na nowe, 
    oryginalne paski dostarczane przez sprzedawcę lub 
    autoryzowaną stację serwisową.
    Po przeprowadzeniu regulacji lub wymiany pasków należy 
    wyregulować także linki sterowania (patrz poniżej).
    Problem Możliwa przyczyna Naprawa
    Nie można 
    uruchomić 
    silnika.Silnik jest zalany. Próbuj wielokrotnie 
    uruchomić przy 
    zamkniętym ssaniu.
    Woda w paliwie lub stare 
    paliwo.Opróżnij zbiornik i 
    napełnij świeżym 
    paliwem.
    Inne. Uważnie sprawdź 
    procedurę 
    rozruchową w tej 
    instrukcji.
    Silnik 
    uruchamia 
    się z trudem 
    lub pracuje 
    nierównom
    iernie.Wadliwa świeca 
    zapłonowa.Wymień świecę 
    zapłonową.
    Zablokowane 
    odpowietrzenie korka 
    wlewu paliwa.Odblokuj.
    Śruba 
    śnieżna nie 
    obraca się.Śruba zablokowana przez 
    ciało obce.Wy c z yść śrubę 
    dostarczonym 
    prętem.
    Problem z kołkiem 
    ścinanym.
    Wymień pęknięty 
    kołek.
    Ślizga się pasek 
    napędowy śruby śnieżnej.Wyreguluj pasek i 
    linkę.
    Zerwany pasek 
    napędowy śruby śnieżnej.Wymień pasek.
    Śruba 
    śnieżna nie 
    zatrzymuje 
    się po 
    zwolnieniu 
    dźwigni.Rozregulowany pasek 
    napędowy śruby śnieżnej.Wyreguluj pasek.
    Rozregulowana 
    prowadnica paska 
    napędowego śruby 
    śnieżnej.Wyreguluj 
    prowadnicę.
    Tunel 
    wyrzutowy 
    śniegu 
    zbacza w 
    jedną 
    stronę.Różne ciśnienie w 
    oponach.Wyreguluj ciśnienie 
    w oponach.
    Obraca się
     tylko jedno 
    koło.Sprawdź blokady 
    kół.
    Nierównomierna 
    regulacja płóz.Wyreguluj lemiesz i 
    płozy.
    Nierównomierna 
    regulacja lemiesza.Wyreguluj lemiesz i 
    płozy. 
    						
    							84
    POLSKIPL
    7.4 PASEK ŚRUBY ŚNIEŻNEJ
    7.4.1 Sprawdź i wyreguluj śrubę śnieżną
    Ręcz., patrz rys. 18, 19.
    HST, patrz rys. 20, 21.
    1.  Wyjmij kluczyk ze stacyjki.
    2. Zdejmij osłonę paska (1), luzując śruby (2). Patrz rys. 16.
    3. Poluzuj koło pasowe napinające (B) i przesuń je około 3 
    mm w stronę paska.
    4. Dokręć nakrętkę koła pasowego.
    5. Sprawdź naciąg paska, wciskając dźwignię sprzęgła 
    śruby śnieżnej. Operator powinien być w stanie docisnąć 
    pasek palcem o około 12 -13 mm bez dużego wysiłku 
    (rys. 22). 
    6. Jeśli konieczna jest dalsza regulacja, powtórz powyższą 
    procedurę.
    7. Załóż osł
    onę paska. Patrz rys. 16.
    7.4.2 Regulacja prowadnicy paska śruby śnieżnej
    Ręcz., patrz rys. 18, 19.
    HST, patrz rys. 20, 21.
    1.  Wyjmij kluczyk ze stacyjki.
    2. Zdejmij osłonę paska (1), luzując śruby (2). Patrz rys. 16.
    3. Włącz dźwignię sprzęgła śruby śnieżnej (20) na rys. 1.
    4. Sprawdź odległość między prowadnicą paska i paskiem. 
    Ustaw odległość zgodnie z rys. 19/21.
    5. Jeśli wymagana jest regulacja, poluzuj śrubę prowadnicy 
    paska i skoryguj odległość.
    6. Odpowiednio dokręć śrubę.
    7. Załóż osłonę paska. 
    7.5 PASEK NAPĘDOWY
    7.5.1 Regulacja paska napędowego
    1. Zdemontuj osłonę paska (1), luzując śrubę (2). Patrz rys. 
    16.
    2. Wyreguluj koło pasowe napinające (A na rys. 20), aż luz 
    paska wyniesie około 45 mm. Patrz rys. 23.
    Nie należy napinać paska zbyt mocno, ponieważ 
    uszkodzi to pasek i łożyska. Przed uruchomieniem 
    maszyny zawsze należy sprawdzać naciąg paska 
    zgodnie z poniższą instrukcją.
    3. Sprawdź regulację zgodnie z poniższą instrukcją.
    4. Załóż osłonę paska. Patrz rys. 16.
    7.5.2 Sprawdzanie paska napędowego, HST
    1. Rozłącz blokady kół.
    2. Ustaw dźwignię zmiany prędkości w pozycji neutralnej. 
    Nie załączaj dźwigni sprzęgła.
    3. Uruchom silnik i powoli przesuwaj dźwignię prędkości 
    do przodu. Jeśli wałki napędowe obracają si
    ę, pasek jest 
    naprężony zbyt mocno. W takim przypadku należy 
    odkręcić koło pasowe napinające (A na rys. 20) i odsunąć 
    je od paska.
    4. Jeśli koło pasowe napinające zostało przesunięte, 
    powtórz regulację i sprawdź, jak opisano powyżej.7.6 REGULACJA LINEK STEROWANIA
    Po przeprowadzeniu regulacji lub wymiany pasków należy 
    także sprawdzić/wyregulować linki sterowania (patrz 
    poniżej).
    7.6.1 Regulacja linki śruby śnieżnej
    1.  Wyjmij kluczyk ze stacyjki.
    2. Zdemontuj osłonę paska (1), luzując śrubę (2). Patrz rys. 
    16.
    3. Załącz dźwignię napędu śruby śnieżnej i obserwuj koło 
    pasowe napinające. Kiedy dźwignia śruby śnieżnej 
    znajduje się
     w położeniu środkowym względem 
    uchwytu, ruch koła pasowego powinien zatrzymać pasek 
    (koło pasowe może poruszyć się o kilka mm w trakcie 
    drugiej fazy ruchu dźwigni). Patrz rys. 15.
    4. W razie potrzeby, odczep sprężynę i wyreguluj linkę przy 
    śrubie podłączonej do sprężyny. Patrz rys. 13.
    5. Ponownie złóż wszystkie części, powtarzając powyższą 
    procedurę w odwrotnej kolejności.
    7.6.2 Regulacja linki napędu
    Linka napędu w modelu HST nie posiada regulacji. Sprzęgło 
    reguluje się za pomocą koła pasowego napinającego pasek. 
    Patrz „ 7.6.2”.
    7.7 WYMIANA ŚRUB BEZPIECZNIKOWYCH
    ŚCINANYCH, R RYS. 12
    Śruba śnieżna jest przymocowana do wału za pomocą 
    specjalnych śrub, które pękają, kiedy do obudowy śruby 
    dostanie się jakiś przedmiot.
    Zawsze należy używać oryginalnych części 
    zamiennych. Inne typy śrub mogą spowodować 
    poważne uszkodzenie maszyny.
    1. Zatrzymać silnik.
    2. Zdjąć kabel świecy zapłonowej ze świecy.
    3. Sprawdzić, czy wszystkie części ruchome zatrzymały się.
    4. Wyjąć przedmiot, który zablokował się w śrubie.
    5. Nasmarować wał śruby (patrz powyżej).
    6. Dopasować do siebie otwory w wałku i w śrubie śnieżnej.
    7. Wyjąć części uszkodzonej śruby.
    8. Założyć nową, oryginalną śrubę.
    7.8ŻARÓWKA REFLEKTORA
    Należ
    y stosować tylko oryginalne żarówki zamienne 
    27 W. Żarówki o większej mocy uszkodzą reflektor.
    Żarówka jest zamocowana w reflektorze w uchwycie 
    bagnetowym. Patrz rys. 17. Wymiana żarówki przebiega w 
    następujący sposób:
    1. Obróć żarówkę o około 30° przeciwnie do ruchu 
    wskazówek zegara i wyjmij ją.
    2. Zwolnij plastikowe zaciski po obu stronach żarówki i 
    wyciągnij przewód łączący.
    3. Włóż nową żarówkę, powtarzając opisane czynności w 
    odwrotnej kolejności. 
    						
    							85
    POLSKIPL
    8 PRZECHOWYWANIE
    Nigdy nie należy przechowywać odśnieżarki z 
    paliwem w zbiorniku w zamkniętym 
    pomieszczeniu o słabej wentylacji. Opary benzyny 
    mogłyby wejść w kontakt z otwartym płomieniem, 
    iskrami, papierosami, itp.
    Jeśli odśnieżarka ma zostać przechowana przez okres 
    dłuższy niż 30 dni, należy zastosować następujące środki 
    ostrożności:
    1. Opróżnić zbiornik z paliwem.
    Zbiornik paliwa należy opróżniać na zewnątrz, 
    kiedy silnik jest zimny. Nie palić. Spuścić paliwo 
    do odpowiedniego zbiornika.
    2. Uruchomić silnik i zostawić go na chodzie, aż sam się 
    zatrzyma z braku paliwa.
    3. Jeśli olej w silniku nie był wymieniany przez ostatnie 3 
    miesiące, należy go wymienić.
    4. Wyjąć 
    świecę zapłonową i wlać odrobinę oleju 
    silnikowego (około 30 ml) do otworu. Obrócić korbą 
    kilka razy. Ponownie wkręcić świecę zapłonową.
    5. Dokładnie wyczyścić całą odśnieżarkę.
    6. Nasmarować wszystkie części, zgodnie z opisem w 
    części SMAROWANIE powyżej.
    7. Sprawdzić odśnieżarkę pod kątem uszkodzeń. W razie 
    potrzeby naprawić.
    8. Zamalować wszystkie odpryski farby.
    9. Odkryte powierzchnie metalowe zabezpieczyć przed 
    korozją.
    10. Jeśli to możliwe, przechować odśnieżarkę w 
    pomieszczeniu. 
    9 JEŚLI COŚ SIĘ ZEPSUJE
    Naprawy i serwis przeprowadzane są przez autoryzowane 
    stacje serwisowe. Tam zawsze używane są oryginalne części 
    zamienne.
    Czy przeprowadzają Państwo proste czynności naprawcze 
    samodzielnie? Zawsze należy używać oryginalnych części 
    zamiennych. Części te doskonale pasują i znacznie ułatwiają 
    pracę. 
    Części zamienne dostępne są u lokalnego przedstawiciela 
    handlowego lub stacji serwisowej.
    Zamawiając części zamienne należy: podać model, rok 
    zakupu, numer modelu i typu silnika.
    10 WARUNKI ZAKUPU
    Wady produkcyjne i materiałowe są objęte pełną gwarancją. 
    Użytkownik powinien dokładnie przestrzegać instrukcji 
    podanych w załączonej dokumentacji.
    Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń spowodowanych w 
    wyniku:
    - Niezapoznania się użytkowników z załączoną instrukcją
    - Niedbałości 
    -Nieprawidłowego lub niedozwolonego użycia lub 
    montażu
    -Używania nieoryginalnych części zamiennych
    -Używania akcesoriów nie dostarczonych lub nie 
    zatwierdzonych przez firmę Stiga
    Gwarancja nie obejmuje również:
    -- Zużycia części, takich jak paski, śruby śnieżne, 
    reflektory, koła, śruby bezpiecznikowe ścinane i linki
    - Normalnego zużycia
    - Silników. Elementy te są objęte gwarancją producenta 
    silnika, zawierającą oddzielne warunki i postanowienia. 
    Kupujący podlega przepisom prawa danego kraju. Niniejsza 
    gwarancja w 
    żaden sposób nie ogranicza praw, które 
    przysługują kupującemu w ramach tych przepisów. 
    						
    							86
    РУССКИЙRU
    1 ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИЕ ЗНАКИ
    Указанные ниже знаки нанесены на машину. Эти знаки 
    указывают, на что следует обратить внимание при экс-
    плуатации машины. 
    Ниже пояснено, что означают знаки:
    Осторожно!
    Перед тем как приступить к эксплуатации маши-
    ны, прочитайте руководство для пользователя.
    Опасно! Вращающийся шнек.
    Опасно! Вращающийся вентилятор.
    Руки должны находиться на безопасном расстоя-
    нии от разгрузочного
     желоба.
    Руки и ноги должны находиться на безопасном 
    расстоянии от вращающихся деталей.
    Следите за тем, чтобы посторонние люди находи-
    лись на безопасном расстоянии от машины.
    Следите за тем, чтобы разгрузочный желоб не был 
    направлен в сторону находящихся рядом с маши-
    ной людей.
    Перед началом работы на машине выньте ключ 
    зажигания.
    Опасность получения ожогов.
    Обязательно пользуйтесь средствами защиты ор-
    ганов слуха. 
    2 МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
    2.1ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ
    •Внимательно прочитайте настоящую инструкцию. 
    Ознакомьтесь с назначением органов управления и 
    правилами пользования машиной.
    •Не разрешайте пользоваться снегоочистителем детям 
    или лицам, не знакомым с настоящей инструкцией. 
    Местным законодательством могут быть установле-
    ны ограничения в отношении возраста лиц, допуска-
    емых к управлению машиной.
    •Не используйте машину, если поблизости находятся 
    другие люди, а в особенности дети или животные. 
    •Помните, что водитель несет ответственность за не-
    счастные случаи, кото р ы е могут случиться с другими 
    людьми, и за ущерб, нанесенный их имуществу.
    •Примите меры по предотвращению падения и пере-
    ворачивания машины при изменении направления ее 
    движения на противоположное.
    •Запрещается пользоваться снегоочистителем в 
    состо-
    янии алкогольного опьянения, под действием лекарс-
    твенных препаратов и в состоянии усталости или 
    болезни.
    2.2ПОДГОТОВКА
    •Убед и т е с ь в том, что на участке, который требуется 
    очистить от снега, нет мусора и посторонних предме-
    тов.•Перед пуском двигателя переведите все органы уп-
    равления в нерабочее положение.
    •Уп р а в л я й т е снегоочистителем только в правильно 
    выбранной по погоде теплой одежде. Используйте 
    обувь, предотвращающую скольжение.
    •Осторожно! Бензин легко воспламеняется.
    A. Храните бензин только в емкостях, специально 
    предназначенных для этой цели.
    B. Заправлять или дозаправлять машину бензином 
    следует только на открытом воздухе, и ни в ко е м слу-
    чае при заправке или дозаправке нельзя курить.
    C. Заправку бензином следует производить
     до запу-
    ска двигателя. Запрещается снимать крышку залив-
    ной горловины или заливать бензин, пока двигатель 
    работает или еще не остыл.
    D. Плотно завинтите крышку заливной горловины и 
    вытрите все следы пролитой жидкости.
    •Отрегулируйте высоту шнека так, чтобы он находил-
    ся над поверхностью, посыпанной гравием.
    •Ни при каких обстоятельствах не выполняйте
     регу-
    лировку при работающем двигателе (если только это 
    специально не определено в инструкциях).
    •Перед тем как приступить к чистке снега, дайте ма-
    шине адаптироваться к температуре окружающего 
    воздуха.
    •Во время вождения, технического обслуживания и 
    ремонта машины обязательно используйте защитные 
    очки или щиток. 
    2.3ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
    •Руки и ноги должны
     находиться на безопасном 
    расстоянии от вращающихся деталей. Избегайте на-
    ходиться вблизи отверстия разгрузочного желоба.
    •Этот снегоочиститель должен использоваться строго 
    по назначению, т. е. только для уборки снега.
    •Соблюдайте осторожность при вождении машины по 
    гравию, тротуарам и дорожному покрытию. Следите 
    за скрытыми препятствиями и движением других 
    транспортных средств.
    •Не направляйте
     разгрузочный желоб в сторону авто-
    мобильных дорог или других движущихся 
    транспортных средств.
    •При столкновении снегоочистителя с препятствием 
    выключите двигатель, отсоедините кабель свечи 
    зажигания и внимательно проверьте машину на нали-
    чие повреждений. Перед тем как вновь приступить к 
    работе, устраните неисправность.
    •При обнаружении сильной вибрации машины, выкл-
    ючите двигатель и 
    выясните причину. Обычно вибра-
    ция указывает на наличие неисправности.
    •Выключите двигатель и отсоедините кабель свечи 
    зажигания: 
    A. Если машина отклоняется от выбранного при уп-
    равлении направления движения. 
    B. Если кож у х шнека или разгрузочный желоб забиты 
    и требуют очистки. 
    C. Перед выполнением ремонта или регулировок.
    •Перед теме как приступить к чистке, ремонту 
    или ос-
    мотру, дождитесь останова всех вращающихся дета-
    лей и переведите все органы управления в нерабочее 
    положение. 
    						
    							87
    РУССКИЙRU
    •Перед тем как оставить машину без присмотра, уста-
    новите все органы управления в нерабочее положе-
    ние, переведите рычаг переключения передач в 
    нейтральное положение, выключите двигатель и вы-
    ньте ключ зажигания из замка. 
    •Запрещается включать двигатель внутри помещения, 
    за исключением тех случаев, ко гда требуется поста-
    вить машину на хранение или вывести
     ее из помеще-
    ния. В этих случаях следует открыть дверь 
    помещения, в кото р ом находится машина. Отработав-
    шие газы токсичны. 
    •Запрещается перемещать машину поперек склона. 
    Двигайтесь сверху вниз и снизу вверх. Будьте осто-
    рожны при изменении направления движения на 
    склоне. Избегайте перемещения по крутым склонам.
    •Запрещается эксплуатировать машину с недостаточ-
    ной защитой или без установленных на место защит-
    ных устройств.
    •Не допускается отсоединять или переводить в нера-
    бочее положение существующие защитные устройс-
    тва.
    •Не изменяйте настройку регулятора двигателя и не 
    увеличивайте обороты двигателя на холо стом ходу. 
    При работе двигателя на высоких оборотах возраста-
    ет опасность получения травм.
    •Запрещается использовать 
    снегоочиститель вблизи 
    ограждений, автомобилей, остекленений, уклонов и 
    т.п., не выполнив надлежащую регулировку дефлек-
    тора разгрузочного желоба. 
    •Следите за тем, чтобы на очищаемых от снега участ-
    ках не было детей. Дети должны находиться под при-
    смотром взрослых.
    •Не перегружайте машину, ведя ее на высокой скоро-
    сти.
    •Будьте осторожны при 
    включении заднего хода. Пе-
    ред движением задним ходом и во время движения 
    следите за возможными препятствиями сзади.
    •Следите за тем, чтобы разгрузочный желоб не был на-
    правлен в сторону находящихся рядом с машиной 
    людей. Следите за тем, чтобы никто не находился пе-
    ред машиной. 
    •Если снегоочиститель требуется перевезти или пред
    -
    полагается не использовать его в течение длительно-
    го времени, отсоедините шнек. При транспортировке 
    не перемещайтесь на высокой скорости по скользкой 
    поверхности.
    •Используйте только принадлежности, рекомендован-
    ные изготовителем машины.
    •Запрещается управлять снегоочистителем в условиях 
    плохой видимости или плохого освещения.
    •Во время вождения водитель должен находиться в 
    состоянии устойчивого равновесия и
     надежно уд е р-
    живать рукоятку управления. 
    •Запрещается использовать снегоочиститель на кры-
    шах зданий.
    •Не касайтесь деталей двигателя, поскольку во время 
    работы они нагреваются до высокой температуры. 
    При этом можно получить ожоги.
    2.4ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И ХРАНЕ-
    НИЕ
    •Затяните все гайки и винты таким образом, чтобы ма-
    шина находилась в безопасном рабочем
     состоянии. Регулярно проверяйте состояние срезных болтов.
    •Используйте только фирменные запасные части. При 
    использовании запасных частей, выпускаемых други-
    ми изготовителями, можно получить травмы, даже 
    если эти части подходят к машине.
    •Запрещается хранение машины с бензином в баке в 
    зданиях, гд е пары бензина могут воспламениться от 
    открытого пламени или искр.
    •Перед
     постановкой машины на хранение дайте двига-
    телю остыть.
    •Перед постановкой машины на длительное хранение 
    примите все рекомендуемые меры.
    •Заменяйте поврежденные таблички с предостереже-
    ниями и инструкциями.
    •После уборки снега дайте двигателю поработать в те-
    чение нескольких минут с подсоединенным шнеком. 
    Это предотвратит прихватывание шнека в замерзшем 
    состоянии.
    3 ИНСТРУКЦИИ ПО СБОРКЕ
    Примечание: Положения “слева” и “справа” определены 
    с точки зрения наблюдателя, находящегося сзади снего-
    очистителя.
    3.1СОДЕРЖИМОЕ НАРУЖНОЙ УПАКОВКИ
    В упаковке находятся:
    - Один снегоочиститель
    - Один рычаг переключения передач
    - Один разгрузочный желоб
    - Один комплект инструкций
    - Один комплект для сборки
    - один сборочный комплект в соответствии
    Компо ненты, поставляемые дополнительно:
    - Инструмент для очистки желоба (10 на рис. 1)
    - Запасные разрушаемые болты
    3.2РАСПАКОВКА
    1. Выньте все незакрепленные детали из картонной ко-
    робки.
    2. Обрежьте четыре угла ко р о б к и и отогните ее бокови-
    ны в стороны.
    3.Обрежьте пластиковую ленту, скрепляющую регули-
    ровочный рычаг и рычаг переключения передач.
    4.Вывинтите винты (B), крепящие башмаки к основа-
    нию. См. рис. 1.
    5. Обрежьте пластиковую ленту, скрепляющую управ-
    ляющие тросы под ру коя т ко й.
    3.3РУКОЯТКА, СМ. РИС. 2
    1. Ослабьте, но не уд а л я й т е крепежные гайки, введен-
    ные в верхние отверстия.
    2. Сложите верхнюю часть рукоятки. ОБРАТИТЕ ВНИ-
    МАНИЕ! Следите за тем, чтобы тросы управления не 
    были зажаты.
    3. Вставьте винты снаружи в нижние отверстия и 
    произведите сборку, используя следующие части:
    A Винты
    D Конт рг ай ка
    4. 
    Затяните четыре гайки. 
    						
    							88
    РУССКИЙRU
    3.4СНЕГОРАЗГРУЗОЧНЫЙ ЖЕЛОБ, 
    СМ. РИС. 3
    1.Поместите желоб поверх выступов на кольце желоба.
    2.Ус т а н о в и т е винты (E)  изнутри, после чего навинтите 
    и затяните конт рг ай ки (F).
    3.Проверьте все болты и гайки на фланце
    4.Отрегулируйте механизм, вращающий желоб. См. 
    6.6.4.
    3.5РУЧКИ УПРАВЛЕНИЯ, РИС. 5
    Монтаж выполняется следующим образом:
    1. Навинтите гайку (J) на рычаг.
    2. Ус т а н о в и т е ручку управления (K) на
     рычаг.
    3. Затяните гайку снизу ручки управления.
    3.6РЫЧАГ КОРОБКИ ПЕРЕДАЧ/РЫЧАГ РЕГУ-
    ЛИРОВКИ СКОРОСТИ
    Cм. рис. 7.
    1.Ус т а н о в и т е рычаг в нужное положение, чтобы просто 
    вставить угловое звено (L) в отверстие в рычаге ко р о-
    бки передач (M).
    2.Произведите монтаж шайбы и ко н т р г а й к и.
    3.Затяните гайку.
    3.7ПРОВЕРКА ТРОСОВ УПРАВЛЕНИЯ
    Перед первым применением снегоочистителя может пот
    -
    ребоваться регулировка тросов управления.
    См. раздел РЕГУЛИРОВКА ТРОСОВ УПРАВЛЕНИЯ 
    ниже.
    3.8ДАВЛЕНИЕ В ШИНАХ
    Проверьте давление воздуха в шинах. См.  6.4.
    4 ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ
    Гл у ш и т е л ь двигателя оснащен защитной ре-
    шеткой. Двигатель можно запустить, только 
    когда эта решетка установлена на место и не 
    повреждена.
    Pис. 1
    .
    4.1ДРОССЕЛЬ (2)
    Служит для управления частотой вращения двигателя. 
    Дроссель устанавливается в три положения:
    1. Полностью открытое положение (положение 
    “Полный газ”).
    2. Хол о с т о й ход.
    3. Положение “Стоп” - двигатель заглушен. 
    4.2ЗАСЛОНКА (5)
    Используется для запуска двигателя из холодного состо-
    яния: Заслонка может находиться в двух положениях:
    1. Заслонка открыта.
    2. Заслонка закрыта (для пуска из 
    холодного сост-
    ояния).4.3ПОДКАЧИВАЮЩИЙ НАСОС (4)
    При нажатии на резиновый пускатель подкачива-
    ющего насоса топливо впрыскивается в карбюра-
    тор, что облегчает пуск двигателя из холодного 
    состояния. 
    4.4КЛЮЧ ЗАЖИГАНИЯ (3)
    Для пуска двигателя ключ должен быть полностью вве-
    ден в замок зажигания. Не поворачивайте ключ!
    1. Ключ полностью введен – пуск двигателя.
    2. Ключ выдвинут
     – двигатель запустить невоз-
    можно.
    4.5ПУСКОВАЯ РУКОЯТКА (1)
    Пуск при помощи наматываемого шнура
    4.6ЩУП ДЛЯ ИЗМЕРЕНИЯ УРОВНЯ МАСЛА (8)
    Используется при заливке и проверке уровня мас-
    ла в двигателе. На щупе имеются две отметки 
    уровня:
    FULL (Полный) = максимальный уровень масла
    ADD (Добавить) = минимальный уровень масла.
    4.7КРЫШКА ЗАЛИВНОЙ ГОРЛОВИНЫ/
    ИЗМЕРИТЕЛЬ ТОПЛИВА (7)
    Используется для заливки бензина
    . В крышке 
    заливной горловины машин некоторых моделей 
    имеется указатель уровня топлива, при помощи 
    которого определяется количество топлива в баке.
    4.8ПРОБКА ОТВЕРСТИЯ ДZЛЯ СЛИВА МАСЛА 
    (14)
    Используется для слива использованного моторного 
    масла при замене масла.
    4.9КНОПКА ПУСКА – ЭЛЕКТРОСТАРТЕР (11)
    Кнопка служит для пуска двигателя с электрическим 
    стартером.
    4.10СОЕДИНИТЕЛЬНЫЙ КАБЕЛЬ –
    ЭЛЕК ТРОСТАРТЕР (12)
    Соединительный кабель служит для подачи напряжения 
    питания на стартер. Подсоедините кабель к заземленной 
    розетке на 220/230 В при помощи удлинительного прово-
    да с заземлением. Рекомендуется использовать выключа-
    тель
     для защиты от короткого замыкания на землю.
    4.11ЗАЩИТНЫЙ КОЛПАЧОК СВЕЧИ
    ЗАЖИГАНИЯ (21)
    Колпачок легко снимается вручную. Под колпачком уста-
    новлена свеча зажигания.
    4.12УПРАВЛЕНИЕ СКОРОСТЬЮ (17)
    Снегоочиститель оснащен гидростатической коробкой 
    передач с бесступенчатым регулированием. Используя 
    управление скоростью, можно регулировать ее без огра-
    ничений, как вперед, так и назад.
    Фара всегда включена во время
     работы двигателя. 
    						
    							89
    РУССКИЙRU
    4.13РЫЧАГ МУФТЫ СЦЕПЛЕНИЯ - 
    ВОЖДЕНИЕ (20)
    Коле с а приводятся в действие, если рычаг встав-
    лен в коробку передач и переведен в направлении 
    рукоятки.
    Размещен слева от рукоятки.
    4.14РЫЧАГ МУФТЫ СЦЕПЛЕНИЯ - ШНЕК (16)
    Если рычаг нажат вниз по направлению к рукоят-
    ке, включаются шнек и вентилятор. 
    Размещен справа от рукоятки.
    4.15РЕГУЛЯТОР ДЕФЛЕКТОРА (18)
    Смонтированный на 
    панели регулятор для дистанцион-
    ной регулировки дефлектора (19). 
    1. Вперед – увеличенное расстояние отбрасыва-
    ния снега. 
    2. Назад– уменьшенное расстояние отбрасывания 
    снега.
    4.16БАШМАКИ ПРИЦЕПА (13)
    Служат для регулировки высоты кож у ха шнека относи-
    тельно уровня поверхности.
    4.17БЛОКИРОВКА КОЛЕСА
    См. рис. 8. Машины с гидростатическим приводом снаб-
    жены механизмом стопорения кол ёс, кото р ый легко от-
    ключается. Необходимость в 
    этом возникает, ко гда 
    снегоочиститель нужно перемещать при неработающем 
    двигателе.
    Выключение/включение механизма стопорения коле с 
    производится следующим образом:
    1.Вытяните кнопку 1.
    2.Поверните кнопку на 90° (на 1/4 оборота) и отпустите 
    ее.
    4.18ДЕФЛЕКТОР (9)
    Дефлектор, регулируемый при помощи регулятора (18), 
    служит для установки расстояния отбрасывания снега.
    4.19ПОДОГРЕВ РУЧКИ (6)
    Машина оборудована электрическим подогревом руко-
    ятки. Для включения
     подогрева установите рычаг в тре-
    буемо е положение:
    Переднее положение - Слабый подогрев
    Среднее положение - Подогрев отсутствует
    Заднее положение - Полный подогрев
    Подогрев может быть включен только тогда, ко гд а двига-
    тель работает.
    4.20ФАРА (15)
    Фара всегда включена во время работы двигателя.4.21ИНСТРУМЕНТ ДЛЯ ОЧИСТКИ ЖЕЛОБА (10)
    Инструмент для очистки желоба расположен в держате-
    ле на кожухе
     шнека. Инструмент для очистки желоба 
    следует использовать при каждой прочистке разгрузоч-
    ного желоба и шнека.
    Перед прочисткой желоба обязательно выклю-
    чайте двигатель.
    Запрещается чистить снегоразгрузочный же-
    лоб руками. Опасность тяжелой травмы!
    4.22РЕГУЛИРУЮЩИЙ ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ (23) 
     Изменяет направление отбрасывания снега.
    влево - желоб поворачивается влево
    вправо - желоб поворачивается вправо
    5 ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ 
    СНЕГООЧИСТИТЕЛЯ
    5.1ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ
    Не включайте двигатель, пока не будут выполнены все 
    меры, описанные в разделе СБОРКА. 
    Перед тем как приступить к использованию 
    снегоочистителя, внимательно изучите и ус-
    войте все инструкции, приведенные в настоя-
    щем документе, и изучите содержимое всех 
    табличек с предупреждениями и указаниями, 
    прикрепленных к машине. 
    Во время вождения, технического обслужива
    -
    ния и ремонта машины обязательно исполь-
    зуйте защитные очки или щиток.
    5.2ПОДГОТОВКА К ПУСКУ
    Снегоочиститель поставляется без масла в картере 
    двигателя. Перед использованием машины залейте мас-
    ло в двигатель. Масло поставляется в отдельной бутыли.
    Не включайте двигатель, пока в него не будет 
    залито масло. Работающий без масла двигат-
    ель может 
    выйти из строя.
    1. Ус т а н о в и т е машину на ровную поверхность.
    2. Ослабьте щуп для измерения уровня масла и залейте 
    в двигатель масло до отметки FULL (рис. 9).
    3. Используйте масло SAE 5W30-10W30 в соответствии 
    с назначением по A.P.I “SF“, “SG“ или “SH“. 
    4. Емкость картера: 0,8 л
    Перед использованием снегоочистителя обязательно 
    проверяйте уровень масла в двигателе. При проверке 
    снегоочиститель должен находиться на ровной 
    пове-
    рхности. 
    						
    							90
    РУССКИЙRU
    5.3ЗАЛЕЙТЕ БЕНЗИН В БЕНЗОБАК
    Используйте только неэтилированный бензин. Запреща-
    ется использовать смесь бензина с маслом для двухтакт-
    ных двигателей.
    ВНИМАНИЕ! Помните о том, что неэтилированный 
    бензин – скоропортящийся продукт; не покупайте бензи-
    на больше, чем вы сможете использовать в течение трид-
    цати дней.
    Также может использоваться экологически чистый 
    бензин, например, алкилатный. Бензин
     этого типа имеет 
    состав, менее опасный для людей и окружающей среды.
    Бензин легко воспламеняется. Храните 
    топливо только в емкостях, специально 
    предназначенных для этой цели. 
    Храните бензин в прохладном, хорошо провет-
    риваемом месте, не в доме. Храните бензин в 
    месте, недоступном для детей.
    Заправлять или дозаправлять машину бензи-
    ном следует только 
    на открытом воздухе, и ни 
    в коем случае при заправке или дозаправке не-
    льзя курить. Перед запуском двигателя залей-
    те топливо в топливный бак. Запрещается 
    снимать крышку заливной горловины или за-
    ливать бензин, пока двигатель работает или не 
    остыл.
    Не заправляйте бензобак до самого верха. Плотно завин-
    тите крышку заливной горловины
     и вытрите все следы 
    пролитого бензина. 
    5.4ПУСК ДВИГАТЕЛЯ (БЕЗ ЭЛЕК ТРОСТАРТЕ-
    РА)
    Запрещается прикасаться к компонентам 
    двигателя в процессе работы и в течение 30 ми-
    нут после окончания работы, так как они на-
    греты до высокой температуры. Можно 
    получить ожоги.
    Запрещается включать двигатель машины 
    внутри помещения. Отработавшие газы содер-
    жат монооксид углерода
     – очень токсичный 
    газ.
    1. Убед и т е с ь в том, что рычаги муфт сцепления и шнека 
    находятся в нерабочем положении (рис. 1).
    2. Переведите дроссель в положение .
    3. Вставьте ключ в замок зажигания. Убед и т е с ь в том, 
    что ключ полностью введен в замок зажигания. Не 
    поворачивайте ключ!
    4. Поверните заслонку в положение . 
    Примечание: Если двигатель прогрет, заслонку 
    ис-
    пользовать не требуется. 
    5. 2-3 раза нажмите резиновый пускатель подпиточного 
    насоса. Уб е д и т е с ь в том, что при использовании под-
    питочного насоса, отверстие закрыто (рис. 10). При-
    мечание: Если двигатель прогрет, не используйте 
    подпиточный насос.
    6. Медленно тяните шнур стартера, пока не почувствуе-
    те сопротивление. Запустите двигатель, резко потя-
    нув шнур.
    7. После запуска двигателя 
    поворачивайте заслонку 
    против часовой стрелки, пока она полностью не от-
    кроется.5.5ПУСК ДВИГАТЕЛЯ (С ЭЛЕК ТРОСТАРТЕ-
    РОМ)
    Запрещается прикасаться к компонентам 
    двигателя в процессе работы и в течение 30 
    минут после окончания работы, так как они 
    нагреты до высокой температуры. Можно по-
    лучить ожоги.
    Запрещается включать двигатель машины 
    внутри помещения. Отработавшие газы 
    соде-
    ржат монооксид углерода – очень токсичный 
    газ.
    1. Подсоедините соединительный кабель двигат-
    еля к заземленному удлинительному проводу. Затем 
    подсоедините удлинительный провод к заземленной 
    розетке на 220/230 В.
    2. Уб ед и т е с ь в том, что рычаги муфт сцепления и шнека 
    находятся в нерабочем положении (рис. 1).
    3. Переведите дроссель в положение .
    4. Вставьте ключ в замок зажигания. Убед и т е с ь
     в том, 
    что ключ полностью введен в замок зажигания. Не 
    поворачивайте ключ!
    5. Поверните заслонку в положение . 
    Примечание: Если двигатель прогрет, заслонку испо-
    льзовать не требуется. 
    6. 2-3 раза нажмите резиновый пускатель подпиточного 
    насоса. Убед и т е с ь в том, что при использовании 
    подпиточного насоса, отверстие закрыто (рис. 10). 
    Примечание: Если двигатель прогрет, не используйте 
    подпиточный 
    насос.
    7. Пуск двигателя:
    a. Нажмите кнопку пуска для активизации пускателя. 
    b. После пуска двигателя отпустите кнопку пуска и 
    откройте заслонку, медленно повернув рычаг заслон-
    ки против часовой стрелки в положение  .
    c. Если двигатель начнет работать с перебоями, не-
    медленно закройте заслонку и вновь постепенно 
    откройте ее.
    d. Сначала выньте вилку удлинительного провода 
    из 
    розетки. Затем отсоедините удлинительный провод 
    от двигателя.
    Примечание: Двигатель с электростартером имеет за-
    щиту от перегрузки. При перегреве двигатель автома-
    тически останавливается. Двигатель не запустится 
    вновь, пока не остынет. На это требуется 5 – 10 минут.
    5.6ОСТАНОВ
    1. Отпустите оба рычага муфт. Примечание: Если шнек 
    снегоочистителя будет продолжать вращаться, обра-
    титесь к разделу 
    РЕГУЛИРОВКА УПРАВЛЯЮЩИХ 
    ТРОСОВ, приведенному ниже.
    2. Переведите дроссель в положение холостого хода 
    . Дайте двигателю поработать в течение несколь-
    ких минут, чтобы растопить снег.
    3a. Машины без электростартера:
    Во время работы двигателя несколько раз потяните 
    рукоятку пуска для предотвращения замерзания стар-
    тера. Раздастся нехарактерный скрежет. Это не будет 
    свидетельствовать о неисправности двигателя.
    3b. Машины с электростартером:
    Во время работы двигателя нажмите и в течение  
    						
    All Stiga manuals Comments (0)

    Related Manuals for Stiga Royal Line 1171 HST 1381 HST 2222 99 Instructions Manual