Home > Stiga > Snow Blade > Stiga Royal Line 1171 HST 1381 HST 2222 99 Instructions Manual

Stiga Royal Line 1171 HST 1381 HST 2222 99 Instructions Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Stiga Royal Line 1171 HST 1381 HST 2222 99 Instructions Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 5898 Stiga manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							91
    РУССКИЙRU
    нескольких секунд удерживайте нажатой кнопку пус-
    ка во избежание замерзания двигателя (см. приведен-
    ные выше указания по подключению электрического 
    кабеля). Раздастся нехарактерный скрежет. Это не бу-
    дет свидетельствовать о неисправности двигателя.
    4. Переведите дроссель вниз в положение .
    5. Выньте ключ зажигания из замка. Не поворачивайте 
    ключ!
    Если машина будет оставлена без присмотра
    , 
    выключите двигатель и выньте ключ зажи-
    гания из замка. 
    5.7ПУСК
    1. Выполните пуск двигателя, как описано выше. Перед 
    использованием машины дайте двигателю поработа-
    ть в течение нескольких минут для прогрева.
    2. Отрегулируйте дефлектор разгрузочного желоба.
    3. Поверните регулировочный рычаг и установите 
    дефлектор так, чтобы обеспечить отбрасывания снега 
    по ветру.
    Для ручных моделей
    : Рычаг переключения 
    передач не следует перемещать, если нажат 
    рычаг муфты сцепления.
    4. Переведите рычаг переключения передач в требуемое 
    положение. 
    5. Нажмите по направлению вниз рычаг муфты шнека 
    (поз. 20 на рис. 1) для приведения в действие шнека и 
    вытяжного вентилятора.
    Наблюдайте за вращением шнека. Следите за 
    тем, чтобы руки, ноги, волосы и незакреп
    -
    ленные края одежды находились на удалении 
    от движущихся частей машины.
    6. Нажмите по направлению вниз рычаг муфты 
    сцепления (поз. 16 на рис. 1). После этого снегоочис-
    титель будет перемещаться вперед или назад в зави-
    симости от положения, в которое переводится рычаг 
    переключения передач.
    7.Управление с помощью одной руки.
    Только для ручных моделей; 
    Запрещается 
    включать рычаг переключения передач, когда 
    включено устройство управления с помощью 
    одной руки или рычаг привода. Это приведет к 
    серьезному повреждению фрикционного коле-
    са.5.8СОВЕТЫ ПО ВОЖДЕНИЮ
    1. Двигатель всегда должен работать в режиме полного 
    газа или близком к нему режиме.
    Во время работы двигателя глушитель и окру-
    жающие его детали 
    сильно нагреваются. Опас-
    ность получения ожогов. 
    2. Всегда регулируйте скорость в зависимости от 
    состояния убираемого снега. Регулируйте скорость 
    при помощи рычага переключения передач, а не 
    дросселя.
    3. Снег лучше всего убирать сразу после его выпадения.
    4. По возможности, обеспечьте отбрасывание снега по 
    ветру.
    5. Отрегулируйте положение башмаков при помощи 
    винтов (поз. 13 на рис
    . 1) в соответствии с состоянием 
    поверхности: 
    - При уборке снега с ровной поверхности, например с 
    асфальта, башмаки должны находиться на уровне 
    примерно 3 мм под скребком.
    - При уборке снега с неровной поверхности, напри-
    мер с гравия, башмаки должны находиться на уровне 
    примерно 30 мм под скребком.
    Отрегулируйте башмаки так, чтобы гравий и 
    камни 
    не попали в снегоочиститель. При от-
    брасывании камней и гравия с высокой скоро-
    стью люди подвергаются опасности получения 
    травм. 
    Уб е д и т е с ь в том, что башмаки одинаково отрегулирова-
    ны с обеих сторон.
    6. Отрегулируйте скорость так, чтобы обеспечить равно-
    мерное разбрасывание снега.
    Если разгрузочный желоб забит снегом, то, 
    прежде чем очистить желоб, выполните 
    следу-
    ющее: 
    - Отпустите оба рычага муфт. 
    - Остановите двигатель. 
    - Выньте ключ зажигания из замка. 
    - Отсоедините кабель от свечи зажигания. 
    - Не просовывайте руки внутрь желоба или шнека. 
    Пользуйтесь инструментом для очистки желоба, вхо-
    дящим в комплект поставки.
    5.9ПО ОКОНЧАНИИ РА Б О Т Ы
    1. Проверьте, нет ли ослабленных и поврежденных де-
    талей. При необходимости
     замените поврежденные 
    детали.
    2. Затяните ослабленные винты и гайки.
    3. Очистите машину от снега.
    4. Несколько раз переместите органы управления попе-
    ременно вперед и назад.
    5. Переведите заслонку в положение  
    6. Отсоедините кабель от свечи зажигания.
    Не закрывайте машину, пока не остынут дви-
    гатель и глушитель. 
    						
    							92
    РУССКИЙRU
    6 ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
    6.1ГРАФИК ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ
    6.2ЗАМЕНА МАСЛА
    Замените масло после первых 5 часов работы и затем за-
    меняйте после каждых 50 часов работы или один раз в 
    сезон. Масло следует заменить, если двигатель нагрева-
    ется.Сливаемое сразу после останова двигателя мо-
    торное масло может быть горячим. Поэтому 
    перед сливом масла дайте двигателю охладить-
    ся в течение нескольких минут
    .
    1. Слегка наклоните снегоочиститель вправо, чтобы 
    пробка отверстия для слива масла находилась в самой 
    нижней точке двигателя (14 на рис. 1)
    2. Отвинтите пробку отверстия для слива масла.
    3. Дайте маслу стечь в контейнер.
    4. Завинтите пробку отверстия для слива масла.
    5. Залейте новое масло: Требуемые тип и количество 
    масла указаны в разделе ПОДГОТОВКА К
     ПУСКУ, 
    приведенном выше. 
    6.3СВЕЧА ЗАЖИГАНИЯ
    Ежегодно или через каждые 100 часов эксплуатации 
    проверяйте свечу зажигания.
    Если электроды обгорели, очистите и установите на мес-
    то свечу зажигания. Изготовитель двигателя рекоменду-
    ет использовать следующие свечи: Briggs & Stratton 
    RC124YC или эквивалентные свечи.
    Правильный искровой промежуток: 0,7-0,8 мм 
    Свеча зажигания расположена под защитной пластиной, 
    изображенной на рис. 11.
    6.4ДАВЛЕНИЕ 
    В ШИНАХ
    Давление воздуха в обеих шинах должно быть одинако-
    вым для достижения наилучших характеристик. Не за-
    будьте надеть колпачки на клапаны для предотвращения 
    попадания обрезков в шток клапана при накачивании 
    шин. Рекомендуемые значения давления воздуха приве-
    дены ниже в таблице.
    6.5КАРБЮРАТОР
    Карбюратор отрегулирован на заводе-изготовителе. Если 
    требуется регулировка, обратитесь 
    в в местный офици-
    альный сервисный центр. 
    6.6СМАЗКА
    Перед обслуживанием убедитесь в том, что: 
    - выключен двигатель; 
    - вынут ключ зажигания; 
    - отсоединен кабель от свечи зажигания.
    Если в соответствии с инструкциями машину 
    следует поднять за переднюю часть и установить на ко-
    жух шнека, следует слить топливо из топливного бака.
    Слейте топливо 
    на открытом воздухе, после то-
    го как остынет двигатель. Запрещается курить 
    во время слива топлива. Слейте топливо в ем-
    кость, специально предназначенную для хра-
    нения бензина.
    6.6.1РА З Г Р У З О Ч Н Ы Й ФЛАНЕЦ
    Смазывайте разгрузочный фланец и червячную передачу 
    регулировочного рычага каждый 5-й час эксплуатации 
    машины и перед постановкой машины на длительное 
    хранение.  Операция по 
    техническому
     
    обслуживаниюЧастота Тип Параг-
    раф
    Замена масла 
    двигателяПо прошест-
    вии 2 часов и 
    затем через 
    каждые 50 
    часов работы.SAE 5W30 - 
    10W406.2
    Приводные 
    ремни, осущес-
    твите проверку.По прошес-
    твии 2 часов и 
    затем каждый 
    год.7.4
    7.5
    7.6
    Вал шнека, 
    произведите 
    смазывание.10 часов Литиевая кон-
    систентная 
    смазка6.6.2
    Механизм 
    поворота жело-
    ба, проведите 
    смазывание/
    проверку 10 часов Масло 10W 6.6.4.
    Дефлектор, 
    произведите 
    смазывание10 
    часов Масло 10W -
    Тро сы, произв-
    едите смазыв-
    ание.10 часов Масло 10W 6.6
    Соединения, 
    произведите 
    смазывание.10 часов Масло 10W 6.6
    Давление в 
    шинах50 часов6.4
    Червячная 
    передача шне-
    ка, произведит-
    е проверку.50 часов Зимнее тяже-
    лое масло для 
    червячной 
    передачи6.6.3
    Осуществите 
    проверку/заме-
    ните свечу 
    зажигания.100 часовRC124YC 6.3
    Машина Давление
    1171 HST 1,0 бар
    1381 HST 1,0 бар 
    						
    							93
    РУССКИЙRU
    6.6.2ВА Л ШНЕКА
    Смазывайте смазочные сопла вала шнека при помощи 
    шприца для пластичной смазки каждый 10-й час эксплу-
    атации (рис. 12). Обязательно смазывайте вал при замене 
    срезных болтов.
    Перед постановкой машины на длительное хранение 
    уд а л и т е болты. При помощи шприца для пластичной 
    смазки смажьте шнек и поверните его на валу, прежде 
    чем установить болты
     на месте.
    6.6.3ЧЕРВЯЧНАЯ ПЕРЕДАЧА, 6 на рис. 12
    Червячная передача заполнена специальной смазкой на 
    заводе-изготовителе. Пополнять эту смазку обычно не 
    требуется.
    Ежегодно вынимайте пробку и проверяйте наличие 
    смазки в червячной передаче (рис. 12).
    При обнаружении протечки или после выполнения ремо-
    нта введите в передачу новую смазку. Максимальное ко-
    личество смазки в червячной
     передаче - 92 г.
    Используйте консистентную смазку Benalene #900 или 
    подобную смазку. 
    6.6.4Механизм поворота желоба 
    См. рис. 4.
    Снимите крышку.
    При возникновении трудностей в управлении желобом 
    необходимо, прежде всего, смазать редуктор (A). Если не 
    уд а л о с ь устранить трудности в управлении, выполните 
    регулировки в соответствии с одной или обеими приве-
    денными ниже рекомендациями:
    •Ослабьте винты держателя желоба 
    на 1/4 оборота.
    •Ослабьте гайки (B) и отрегулируйте зацепление меж-
    ду редуктором двигателя и редуктором желоба. По 
    окончании регулировки затяните гайки.
    6.6.5ГИДРОСТАТИЧЕСКАЯ ТРАНСМИССИЯ, HST
    При поставке с завода гидростатическая трансмиссия за-
    правлена маслом. Если она не открывалась (что должно 
    выполняться только специалистом), а также в случае от-
    сутствия утечек дополнительной заправки маслом, как 
    правило, не требуется. В нормальных условиях менять 
    трансмиссионное масло не требуется.
    7 ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕМОНТ
    Перед обслуживанием убедитесь в том, что: 
    - выключен двигатель; 
    - вынут ключ зажигания; 
    - отсоединен кабель от свечи зажигания.
    Если в соответствии с инструкциями машину следует 
    поднять за переднюю часть и установить на кожух 
    шнека, следует слить топливо из топливного бака.
    Слейте топливо на открытом воздухе, после 
    того как остынет двигатель. Запрещается 
    ку-
    рить во время слива топлива. Слейте топливо 
    в емкость, специально предназначенную для 
    хранения бензина.7.1ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ
    НЕИСПРАВНОСТЕЙ
    Неисправность Возможная при-
    чинаУстранение
    Двигатель не 
    запускается.Двигатель затоп-
    лен.Повторите попыт-
    ки запуска в 
    выключенном 
    положении полно-
    го газа дроссель-
    ной заслонки.
    Наличие воды в 
    топливе или топ-
    ливо является ста-
    рым.Слейте содержи-
    мое бака и залейте 
    в него свежее 
    топливо.
    Прочее.Тщательно про-
    верьте процедуру 
    запуска в соот-
    ветствии
     с дан-
    ным 
    руководством.
    Двигатель резко 
    запускается или 
    плохо работает.Неисправность 
    свечи зажигания.Замените свечу 
    зажигания.
    Заблокирована 
    вентиляция кол-
    пачка заливочно-
    го отверстия.Прочистите вен-
    тиляцию.
    Шнек не враща-
    ется.Заблокирован 
    вследствие нали-
    чия постороннего 
    предмета.Вычистите шнек с 
    помощью палоч-
    ки, входящей в 
    комплект постав-
    ки.
    Поломка срезного 
    штифта.
    Замените поло-
    манный штифт.
    Приводной 
    ремень шнека 
    проскальзывает.Произведите регу-
    лировку ремня и 
    троса.
    Приводной реме-
    нь шнека разо-
    рван.Замените ремень.
    Шнек не останав-
    ливается при 
    отпускании рыча-
    га.Приводной реме-
    нь шнека не отре-
    гулирован.Произведите регу-
    лировку ремня.
    Направляющая 
    привода шнека не 
    отрегулирована.Произведите регу-
    лировку направля-
    ющей
    .
    Снегоочиститель 
    поворачивается в 
    одну сторону.Давление в шина-
    х неодинаковое.Произведите регу-
    лировку давления 
    в шинах.
    То л ь ко одно кол е-
    со является при-
    водным.Проверьте стопо-
    ры коле с.
    Башмаки отрегу-
    лированы неоди-
    наково.Произведите регу-
    лировку лезвия 
    скребка и башма-
    ков.
    Лезвия скребков 
    отрегулированы 
    неодинаково.Произведите регу-
    лировку лезвия 
    скребка и 
    башмак-
    ов. 
    						
    							94
    РУССКИЙRU
    7.2РЕГУЛИРОВКА ЛЕЗВИЯ СКРЕБКА И 
    БАШМАКОВ 
    Лезвие скребка и башмаки изнашиваются в процессе 
    длительного использования.
    Отрегулируйте скребок (обязательно вместе с башмака-
    ми), установив требуемое расстояние между скребком и 
    поверхностью. 
    Используется обоюдоострый скребок, поэтому при изна-
    шивании рабочей поверхности скребок можно перевер-
    нуть. См. 5.8.
    7.3ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ О РЕМНЯХ
    Приводные ремни следует проверить (
    и при необходи-
    мости отрегулировать) первый раз после 2 – 4 часов 
    эксплуатации, а затем проверять в середине каждого се-
    зона. Ремни следует проверять дважды в год.
    Ремни специально предназначены для этой машины. 
    Вместо заменяемых ремней следует установить новые 
    фирменные ремни, купленные у розничного торговца 
    или в официальном сервисном центре компании.
    При регулировке или
     замене ремней следует также отре-
    гулировать регулировочные тросы (см. ниже).
    7.4РЕМЕНЬ ШНЕКА
    7.4.1Проверьте и отрегулируйте ремень шнека.
    Cм. рис. 20, 21.
    1. Выньте ключ зажигания из замка.
    2. Снимите защитную крышку ремня (1), ослабив вин-
    ты (2). См. Рис. 16.
    3. Ослабьте натяжной шкив (B) и подайте на 3 мм в сто-
    рону ремня.
    4. Затяните гайки натяжного 
    шкива.
    5. Проверьте натяжение ремня, прижав вниз рычаг муф-
    ты шнека. Ремень при нажатии пальцами должен по-
    даться на 12 – 13 мм без существенного усилия (рис. 
    22). 
    6.Если требуется дополнительная регулировка, повто-
    рите описанную выше процедуру.
    7. Ус т а н о в и т е на место защитную крышку ремня. См. 
    Рис. 16.
    7.4.2Регулировка направляющей привода шнека
    Cм. рис. 20, 21.
    1. Выньте ключ зажигания из замка.
    2. Снимите защитную крышку ремня (1), ослабив 
    винты (2). См. Рис. 16.
    3. Приведите в действие рычаг муфты шнека (поз. 20) 
    на рис. 1.
    4. Проверьте расстояние между направляющей ремня и 
    ремнем. См. рис. 19/21 в зависимости от расстояния.
    5. Если потребуется регулировка, ослабьте крепежный 
    винт направляющей ремня и установите правильное
     
    расстояние.
    6. Затяните винт с требуемым моментом.
    7. Ус т а н о в и т е на место защитную крышку ремня. 7.5ПРИВОДНОЙ РЕМЕНЬ, HST
    7.5.1Регулировка приводного ремня, HST
    1.Снимите защитную крышку (1) ремня, ослабив 
    винты (2). См. Рис. 16.
    2.Отрегулируйте натяжной шкив (A на рис. 20) таким 
    образом, чтобы зазор ремня составлял около 45 мм. 
    См. рис. 23.
    Не следует слишком сильно натягивать реме-
    нь. 
    Это приведет к повреждению ремня и под-
    шипников. Обязательно проверьте натяжение 
    ремня в соответствии с нижеизложенной про-
    цедурой до использования агрегата.
    3.Проверьте регулировку в соответствии с привед-
    енными ниже инструкциями.
    4.Ус т а н о в и т е на место крышку ремня. См. Рис. 16.
    7.5.2Проверка приводного ремня, HST.
    1. Отсоедините стопоры коле с.
    2.Рычаг управления скоростью установите в 
    нейтраль-
    ное положение. Не прикасайтесь к рычагу муфты 
    сцепления.
    3.Запустите двигатель и медленно переместите вперед 
    рычаг управления скоростью. Если ведущая ось про-
    ворачивается, ремень натянут слишком сильно, и на-
    тяжной шкив (A на рис. 20) должен быть ослаблен и 
    перемещен от ремня.
    4.Если натяжной шкив был смещен, снова выполните 
    регулировку и затем
     осуществите проверку, как ука-
    зано выше.
    7.6РЕГУЛИРОВКА ТРОСОВ УПРАВЛЕНИЯ
    При регулировке или замене ремней следует также про-
    верить/отрегулировать регулировочные тросы (см. 
    ниже).
    7.6.1Регулировка троса шнека
    1. Выньте ключ зажигания из замка.
    2.Снимите защитную крышку (1) ремня, ослабив 
    винты (2). См. Рис. 16.
    3.Приведите в действие рычаг привода шнека и про-
    контролируйте натяжной
     шкив. Когд а рычаг шнека 
    переместится относительно рукоятки на половину от 
    своего полного перемещения, шкив должен перестать 
    двигаться относительно ремня (шкив может перемес-
    титься всего на несколько миллиметров в процессе 
    выполнения второй половины перемещения рычага). 
    См. Рис. 15.
    4.В случае необходимости отсоедините пружину и 
    затем отрегулируйте трос на винте, который соеди-
    нен
     с пружиной. См. Рис. 13.
    5.Ус т а н о в и т е все снятые детали на место в порядке, об-
    ратном порядку разборки.
    7.6.2Регулировка троса привода
    В случае HST трос привода не регулируется. Регулиров-
    ка муфты производится с помощью натяжного шкива 
    ремня. См.  7.6.2. 
    						
    							95
    РУССКИЙRU
    7.7ЗАМЕНА СРЕЗНЫХ БОЛТОВ, R на рис. 12
    Шнек прикреплен к валу специальными болтами, кото-
    рые разрушаются при застревании посторонних 
    предметов в кожухе шнека.
    Используйте только фирменные запасные час-
    ти. Использование болтов других типов может 
    привести к выходу машины из строя.
    1. Остановите двигатель.
    2. Отсоедините кабель от свечи зажигания.
    3. Уб е д и т е с ь в том, что
     все вращающиеся детали оста-
    новились.
    4. Извлеките посторонний предмет из шнека.
    5. Смажьте вал шнека (см. выше).
    6. Совместите отверстия на валу и на шнеке.
    7.Удалите части сломанного болта.
    8.Ус т а н о в и т е новый фирменный болт.
    7.8ЛАМПОЧКА ФАРЫ
    Разрешается использовать только оригиналь-
    ную запасную лампочку мощностью 27 Вт. 
    Лампочки более высокой мощности могут пов-
    редить
     фару.
    Лампочка фары устанавливается в розеточню часть 
    байонетного соединителя фары. См. рис. 17. Замена лам-
    почки производится следующим образом:
    1.Поверните лампочку примерно на 30° против часовой 
    стрелки и выньте ее наружу.
    2.Ослабьте пластиковые фиксаторы, расположенные с 
    каждой стороны лампочки, и отключите кабели от 
    лампочки.
    3.Ус т а н о в и т е новую лампочку на место в порядке
    , 
    обратном порядку разборки.
    8 ХРАНЕНИЕ
    Запрещается хранить снегоочиститель с 
    бензином, залитым в топливный бак, в замкну-
    том пространстве с плохой вентиляцией. Пары 
    бензина могут вступить в контакт с источника-
    ми открытого пламени, искрами, огнем сига-
    рет и т.п.
    Если предполагается хранить снегоочиститель свыше 30 
    дней, рекомендуется принять следующие меры:
    1. Опорожните бензобак.
    Слейте топливо на открытом 
    воздухе, после 
    того как остынет двигатель. Запрещается 
    курить во время слива топлива. Слейте 
    топливо в емкость, специально предназначен-
    ную для хранения бензина.
    2. Включите двигатель и дайте ему поработать, пока не 
    закончится топливо.
    3. Замените моторное масло, если масло использова-
    лось в течение 3 месяцев.
    4. Снимите свечу зажигания и налейте немного мотор-
    ного масла (примерно 30 мл) в отверстие. Несколько 
    раз проверните коленчатый вал двигателя. Ввинтите 
    свечу зажигания.
    5. Тщательно очистите всю машину.
    6. Смажьте все детали, как указано в разделе СМАЗКА, 
    приведенном выше.7. Проверьте снегоочиститель на наличие повреждений. 
    При необходимости выполните ремонт.
    8. Закрасьте все поврежденные участки красочного пок-
    рытия.
    9. Покройте открытые металлические 
    поверхности анти-
    коррозионным составом.
    10. По возможности, храните снегоочиститель внутри 
    помещения. 
    9 ДЕЙСТВИЯ ПРИ ОБНАРУЖЕНИИ ПО-
    ЛОМОК
    Официальные сервисные центры выполняют ремонт и 
    обслуживание. При этом используются только фирмен-
    ные запасные части.
    Вы можете выполнить простой ремонт самостоятельно? 
    Используйте только фирменные запасные части. Фир-
    менные запасные части, специально предназначенные 
    для этой машины, существенно облегчают выполнение 
    работ. 
    Запасные части можно приобрести у местного офици-
    ального дилера или в сервисных
     центрах.
    При заказе запасных частей: Укажите номер модели и 
    год приобретения машины, а также номер модели и тип 
    двигателя.
    10 УСЛОВИЯ ПРОДАЖИ
    На дефекты изготовления и материалов дается полная га-
    рантия. Пользователь обязан строго следовать инструк-
    циям, приведенным в поставляемой документации.
     Гарантия не распространяется на повреждения, возник-
    шие вследствие:
    - отказа пользователя от ознакомления с сопровожда-
    ющей документацией
    - небрежного обращения,
    - неправильного или запрещенного способа использо-
    вания или сборки,
    - использования запасных частей других
     производите-
    лей,
    - использования принадлежностей, не поставляемых 
    или не одобренных компанией Stiga
     Гарантия также не распространяется на:
    --изнашиваемые ком п о н е н т ы, такие как приводные 
    ремни, шнеки, фары, кол е с а, срезные болты и провод-
    а;
    -нормальный износ;
    -двигатели.  На них предоставляются гарантии изгото-
    вителей, с отдельными условиями и сроками.
     Покупатель защищен национальными законами 
    охраны 
    прав потребителя.  Права, которые предоставлены поку-
    пателю этими законами, не охватываются настоящей га-
    рантией. 
    						
    							96
    ČEŠTINACS
    1 SYMBOLY
    Na stroji jsou umístěny následující symboly. Informují vás, 
    kdy je při jeho používání třeba dbát zvýšené opatrnosti. 
    Symboly mají následující význam:
    Výstraha.
    Před použitím stroje si přečtěte uživatelskou 
    příručku.
    Nebezpečí – otáčející se šroub.
    Nebezpečí – otáčející se vrtule.
    Ruce mějte v dostatečné vzdálenosti od vyhazovacího 
    komínu.
    Ruce a chodidla udržujte v dostatečné vzdálenosti od 
    otáčejících se součástek.
    Přihlížející lidé musí být vždy v dostatečné 
    vzdálenosti od stroje.
    Vyhazovací komín nikdy nesměrujte na přihlížející 
    osoby.
    Než začnete pracovat na stroji, vyjměte klíček ze 
    zapalování.
    Nebezpečí popálení.
    Vždy používejte ochranné klapky na uši. 
    2 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
    2.1 OBECNĚ
    •Pročtěte si, prosím, pečlivě tyto pokyny. Seznamte se se 
    všemi ovládacími prvky a naučte se stroj správně 
    používat.
    • Nikdy nenechávejte stroj obsluhovat dětmi ani jinými 
    osobami, které nejsou seznámeny s těmito pokyny. Věk 
    obsluhující osoby může být omezen místními předpisy.
    • Nikdy stroj nepoužívejte, pokud jsou v jeho blízkosti jiné 
    osoby, zejména děti nebo zvířata. 
    • Pamatujte, že obsluha nese odpovědnost za poranění 
    osob či poškození majetku způsobené provozem stroje.
    • Dávejte pozor, abyste neuklouzli nebo neupadli, zejména 
    pokud se strojem couváte.
    • Nikdy nepoužívejte stroj, pokud jste pod vlivem 
    alkoholu, léků nebo pokud jste unavení či nemocní.
    2.2 PŘÍPRAVA
    • Z místa, ze kterého budete odklízet sníh, odstraňte 
    všechny cizí předměty.
    •Před spuštěním motoru vypněte všechny ovládací prvky.
    •Se sněhovou frézou pracujte vždy pouze ve vhodném 
    oblečení. Noste boty, které dobře drží na kluzkém 
    povrchu.
    • Výstraha – benzín je vysoce hořlavá látka. 
    A. Palivo vždy skladujte ve zvláštních nádobách, které 
    jsou k tomuto účelu speciálně určeny.
    B. Palivo nalévejte nebo doplňujte pouze venku a při této 
    činnosti nikdy nekuř
    te.C. Palivo nalévejte dříve, než spustíte motor. Nikdy 
    neodstraňujte víčko nádrže a nedoplňujte benzín, pokud 
    je motor v chodu nebo je dosud horký.
    D. Pevně našroubujte zpět víčko palivové nádrže a rozlité 
    palivo otřete.
    • Nastavte výšku skříně nabíracího šroubu tak, aby se 
    nedotýkala povrchu štěrkových cest.
    • Za žádných okolností neprovádějte jakékoliv nastavení 
    stroje, je-li motor v chodu (pokud tak není uvedeno v 
    pokynech).
    • Než začnete odklízet sníh, vyčkejte, až se sněhová fréza 
    přizpůsobí vnější teplotě
    •Při práci se strojem, jeho údržbě i opravách vždy 
    používejte ochranné brýle nebo štít. 
    2.3 PROVOZ
    • Ruce a chodidla udržujte v dostatečné vzdálenosti od 
    otáčejících se součástek. Vyhýbejte se otvoru 
    vyhazovacího komínu.
    •Sněhová fréza se nikdy nesmí používat k odklízení 
    ničeho jiného než sněhu.
    •Buďte opatrní při přejíždění nebo pojíždění po 
    štěrkových cestách, chodnících a silnicích. Dávejte pozor 
    na skrytá nebezpečí a projíždějící vozidla.
    • Vyhazovací komín nikdy nesměřujte na veřejné 
    komunikace a vozidla.
    • Narazí-li sně
    hová fréza na cizí předmět, vypněte motor, 
    odpojte kabel svíčky a pečlivě prohlédněte stroj, zda 
    nedošlo k jeho poškození. Před opětovným použitím stroj 
    opravte.
    •Začne-li stroj nadměrně vibrovat, vypněte motor a 
    okamžitě se pokuste nalézt příčinu vibrací. Vibrace často 
    signalizují, že se strojem není něco v pořádku.
    •Vypněte motor a odpojte kabel od zapalovací svíčky: 
    A. pokud stroj uhýbá z přímého směru, 
    B. je-li podávací šroub nebo vyhazovací komín ucpaný a 
    je třeba je pročistit, 
    C. než začnete stroj seřizovat nebo opravovat.
    •Před čištěním, opravou či prohlídkou stroje se ujistěte, že 
    všechny otáčející se části jsou v klidu a všechny ovládací 
    prvky jsou vypnuty. 
    • Pokud chcete nechat stroj bez dozoru, vypněte všechny 
    ovládací prvky, zařaďte neutrál, vypněte motor a vyjměte 
    klíček ze zapalování. 
    • Nikdy nenechávejte motor bě
    žet v uzavřených 
    prostorách; výjimku tvoří vyjíždění a zajíždění na místo 
    uskladnění. V takovém případě musí být dveře budovy 
    otevřené. Výfukové plyny jsou jedovaté. 
    • Nikdy nejezděte napříč svahem. Po svahu se pohybujte 
    shora dolů a zdola nahoru. Při změně směru pohybu po 
    svahu buďte opatrní. Nepracujte na příkrých svazích.
    • Stroj nikdy nepoužívejte bez dostatečné ochrany nebo s 
    odmontovanými ochrannými prvky.
    • Stávající ochranné prvky nesmí být odmontovány ani 
    odpojeny.
    •Neměňte nastavení regulátoru motoru a nevytáčejte jej 
    do vysokých otáček. Běží-li motor ve vysokých 
    otáčkách, zvyšuje se nebezpečí zranění osob.
    • Používáte-li sněhovou frézu v blízkosti hrazení, vozidel, 
    oken, sjezdovek apod. vždy nejprve správně nastavte 
    deflektor vyhazovacího komína.  
    						
    							97
    ČEŠTINACS
    •Děti musí být vždy v bezpečné vzdálenosti od pracovní 
    oblasti stroje. Dohledem nad dětmi pověřte další 
    dospělou osobu.
    •Nepřetěžujte stroj příliš rychlým pojížděním.
    •Při couvání buďte opatrní. Před couváním i během něj se 
    dívejte za sebe a kontrolujte, zda za vámi nejsou žádné 
    překážky.
    • Vyhazovací komín nikdy nesměrujte na přihlížející 
    osoby. Nenechávejte nikoho stát před strojem. 
    • Pokud stroj nepoužíváte nebo při jeho přepravě odpojte 
    náhon šroubu. Při přepravě stroje na kluzkém povrchu 
    nepojíždějte příliš rychle.
    • Používejte pouze příslušenství schválené výrobcem 
    stroje.
    •Sněhovou frézu nikdy nepoužívejte při špatné 
    viditelnosti nebo slabém světle.
    • Za každých okolností si zachovejte rovnováhu a pevně 
    držte rukoje˙. 
    •Sněhovou frézu nikdy nepoužívejte na střeše.
    • Nedotýkejte se součástí motoru, které se za chodu 
    zahřívají. Hrozí nebezpečí popálení.
    2.4 ÚDRŽBA A USKLADNĚNÍ
    •Utáhně
    te všechny šrouby a matice, aby byl stroj v 
    bezpečném provozním stavu. Pravidelně kontrolujte 
    pojistné šrouby.
    • Vždy používejte originální náhradní díly. Jiné než 
    originální náhradní díly mohou představovat nebezpečí 
    zranění, i když se ke stroji hodí.
    • Stroj, v jehož nádrži je palivo, neskladujte v budovách, 
    kde se mohou benzínové výpary dostat do styku s 
    otevřeným ohněm nebo jiskrami.
    • Než stroj uložíte, nechte motor vychladnout.
    •Před uložením stroje na delší dobu si přečtěte pokyny 
    výrobce.
    •Vyměňte poškozené výstražné a instrukční nálepky.
    • Po použití nechte stroj s otáčejícím se šroubem několik 
    minut běžet. Zabráníte tak zamrznutí šroubu.
    3 MONTÁŽ
    Poznámka: Pravá a levá strana uváděná v pokynech je 
    myšlena z pozice obsluhy stojící za strojem.
    3.1 OBSAH VNĚJŠÍHO BALENÍ
    Balení obsahuje:
    - jednu sněhovou frézu
    - jednu řadící páku
    - jeden vyhazovací komín
    - jednu uživatelskou příručku
    - jednu montážní sadu
    - jedna montážní sada
    Navíc jsou dodávány následující položky:
    - nástroj na čištění vyhazovacího komínu (10 na obr. 1)
    - další pojistné šrouby jako náhradní díly.3.2 VYBALENÍ
    1.  Z krabice vyjměte všechny volné díly.
    2. Odřízněte všechny rohy krabice a boční stěny sklopte k 
    zemi.
    3. Odstřihněte plastové pásky.
    4. Povolte šrouby (B), kterými jsou patky připevněny ke 
    kostře. Viz obr. 1 .
    5. Odstřihněte plastové pásky přidržující ovládací lanka na 
    spodní straně rukojeti.
    3.3 RUKOJEŤ, VIZ OBR. 2
    1.  Povolte, ale neodstraňujte pojistné matice ve vrchních 
    otvorech.
    2. Sklopte vrchní část rukojeti. UPOZORNĚNÍ! Dejte 
    pozor, abyste neskřípli ovládací lanka.
    3.  Do spodních otvorů nasaďte šrouby a nasaďtě a 
    našroubujte na ně:
    A šrouby
    D pojistnou matici
    4. Utáhněte čtyři matice.
    3.4 VYHAZOVACÍ KOMÍN, VIZ OBR. 3
    1. Položte vyhazovací komín na západky v objímce 
    komínu.
    2. Zevnitř nainstalujte šrouby (E), namontujte pojistné 
    matice (F) a utáhněte je.
    3. Zkontrolujte všechny šrouby a matice na přírubě
    4. Seřiďte mechanismus, který otáčí vyhazovací komín. Viz 
    6.6.4.
    3.5 OVLÁDACÍ MADLA, VIZ OBR. 5
    Sestavte podle následujícího postupu:
    1.  Na páku našroubujte matici (J).
    2.  Na páku namontujte ovládací madlo (K).
    3. Utáhněte matici na spodní straně ovládacího madla.
    3.6ŘADICÍ PÁKA/OVLÁDÁNÍ RYCHLOSTI
    Viz obr. 7.
    1. Nastavte páku do polohy, ve které lze úhlovou spojku (L) 
    zasunout do otvoru páky převodovky (M).
    2. Nasaďte podložku a pojistnou matici.
    3. Utáhněte matici.
    3.7 KONTROLA OVLÁDACÍCH LANEK
    Je možné, že před prvním použitím sněhové frézy bude třeba 
    ovládací lanka nastavit.
    Viz níže NASTAVENÍ OVLÁDACÍCH LANEK.
    3.8 TLAK V PNEUMATIKÁCH
    Zkontrolujte tlak v pneumatikách. Viz „ 6.4“. 
    						
    							98
    ČEŠTINACS
    4 OVLÁDACÍ PRVKY
    Tlumič motoru je osazen ochrannou mřížkou. 
    Motor smí být spuštěn pouze pokud je tato mřížka 
    namontována a nepoškozena.
    Viz obrázky 1.
    4.1 OVLADAČ PLYNU (2)
    Řídí otáčky motoru. Ovladač plynu má tři polohy:
    1. Plný plyn
    2. Chod naprázdno
    3. Poloha stop – motor je zkratován. 
    4.2 SYTIČ (5)
    Slouží ke spouštění studeného motoru: Sytič má dvě polohy:
    1. Sytič je vypnutý
    2. Sytič je zapnutý (pro startování studeného motoru) 
    4.3 PŘÍMÝ VSTŘIK PALIVA (4)
    Stisknutím gumového tlačítka přímého vstřiku se 
    načerpá palivo přímo do karburátoru, což usnadní 
    spuštění studeného motoru. 
    4.4 KLÍČEK ZAPALOVÁNÍ (3)
    Musí být zcela zasunut, jinak motor nenaskočí. Klíčkem 
    neotáčejte!
    1. Klíček zcela zasunut – motor lze spustit.
    2. Klíček vytažen – motor nelze spustit.
    4.5 RUKOJEŤ STARTÉRU (1)
    Samonavíjecí ruční startér
    4.6 OLEJOVÁ MĚRKA (8)
    Slouží k doplňování a kontrole hladiny motorového 
    oleje. Olejová měrka má dvě značky:
    FULL = maximální hladina oleje
    ADD = minimální hladina oleje
    4.7 VÍ
    ČKO NÁDRŽE/MĚRKA PALIVA(7)
    Pro doplňování paliva. U některých modelů je na 
    víčku palivové nádrže umístěna měrka ukazující 
    množství paliva v nádrži.
    4.8 VYPOUŠTĚCÍ ZÁTKA OLEJE (14)
    Pro vypouštění starého oleje při jeho výměně.
    4.9 STARTOVACÍ TLAČÍTKO – ELEKTRICKÉ
    SPOUŠTĚNÍ (11)
    Startovací tlačítko aktivuje motor elektrického startéru.
    4.10 ELEKTRICKÝ KABEL – ELEKTRICKÉ
    SPOUŠTĚNÍ (12)
    Elektrický kabel slouží k napájení startéru. Kabel připojte k 
    uzemněné zásuvce o napětí 220/230 V pomocí třížilového 
    prodlužovacího kabelu. Je vhodné použít zemněný 
    zkratovací jistič.4.11 KRYT ZAPALOVACÍ SVÍČKY (21)
    Kryt lze snadno odstranit rukou. Zapalovací svíčka je 
    namontována pod krytem.
    4.12 OVLÁDÁNÍ RYCHLOSTI (17)
    Stroj je vybaven hydraulickou převodovkou s plynule 
    měnitelným převodem. Pomocí páky ovládání rychlosti lze 
    plynule měnit rychlost pohybu vpřed a vzad.
    Světlomet se spíná automaticky při nastartování motoru.
    4.13 PÁKA SPOJKY – POHON KOL (20)
    Po zařazení rychlosti a přitlačení páky spojky k 
    rukojeti se začnou otáčet kola.
    Umístě
    na na levé straně rukojeti.
    4.14 PÁKA SPOJKY – POHON ŠROUBU (16)
    Přitlačením páky k rukojeti se aktivuje pohon 
    nabíracího šroubu a vrtule. 
    Umístěna na pravé straně rukojeti.
    4.15 OVLÁDÁNÍ DEFLEKTORU (18)
    Dálkové ovládání nastavení deflektoru (19) umístěné na 
    ovládacím panelu . 
    1. Přední – sníh je odhazován do větší vzdálenosti. 
    2. Zadní – sníh je odhazován do menší vzdálenosti.
    4.16 PATKY NABÍRACÍHO ÚSTROJÍ (13)
    Slouží k nastavení výšky skříně nabíracího šroubu nad zemí.
    4.17 ZÁVLAČKA KOL
    Viz obr. 8. Modely s hydrostatickým pohonem jsou 
    vybaveny zámkem kol, který lze snadno uvolnit. To je 
    nezbytné pro přesouvání stroje s vypnutým motorem.
    Zámek kol uvolněte a aktivujte takto:
    1. Vytáhněte západku 1.
    2. Otočte jí o 90 ° (1/4 otáčky) a uvolněte.
    4.18 DEFLEKTOR (9)
    Deflektor se ovládá pomocí páky (18) a slouží k nastavení 
    vzdálenosti, do jaké je sníh odhazován.
    4.19 VYHŘÍVÁNÍ RUKOJETI (6)
    Stroj je vybaven elektrickým vyhříváním rukojeti. Vyhřívání 
    se ovládá posunutím přepínače do požadované polohy.
    Ve předu – silné vyhřívání
    Střední – vyhřívání vypnuto
    Vzadu – mírné vyhřívání
    Vy hřívání rukojeti lze aktivovat pouze při běžícím motoru.
    4.20 SVĚTLOMET (15)
    Světlomet se spíná automaticky při nastartování motoru. 
    						
    							99
    ČEŠTINACS
    4.21 NÁSTROJ NA ČIŠTĚNÍ VYHAZOVACÍHO 
    KOMÍNU (10)
    Nástroj na čištění vyhazovacího komínu je umístěn na 
    držáku na horní straně skříně nabíracího šroubu. Musí se 
    vždy používat k čištění vyhazovacího komínu a nabíracího 
    šroubu.
    Před čištěním vyhazovacího komínu vždy zastavte 
    motor.
    Nikdy nečistěte vyhazovací komín rukou. Hrozí 
    nebezpečí vážného poranění. 
    4.22 NASTAVOVACÍ PŘEPÍNAČ (23) 
    Mění směr odhazovaného sněhu.
    Doleva- vyhazovací komín se otočí doleva
    Doprava - vyhazovací komín se otočí doprava
    5 POUŽITÍ SNĚHOVÉ FRÉZY
    5.1 OBECNĚ
    Motor nespouštějte dříve, než provedete všechny kroky 
    uvedené v kapitole MONTÁŽ. 
    Pøed použitím snìhové frézy si dùkladnì pøeètìte 
    pokyny a výstražné a informaèní štítky na stroji a 
    obeznamte se s jejich významem. 
    Pøi práci se strojem, jeho údržbì i opravách vždy 
    používejte ochranné brýle nebo štít.
    5.2 PŘED SPUŠTĚNÍM
    Sněhová fréza se dodává bez oleje v motorové skříni. Před 
    použitím stroje do motoru nalijte olej. Olej se dodává v 
    samostatné nádobě.
    Nestartujte motor, dokud jej nenaplníte olejem. 
    Motor bez oleje by se mohl vážnì poškodit.
    1. Umístěte stroj na vodorovnou podložku.
    2. Vytáhněte olejovou měrku a nalijte olej do značky FULL 
    (obr. 9).
    3.  Používejte olej SAE 5W30-10W30 označený jako A.P.I. 
    třída “SF“, “SG“ nebo “SH“. 
    4. Motorová skříň pojme: 0,8 l.
    Pøed použitím stroje vždy zkontrolujte hladinu oleje v 
    motoru. Pøi kontrole musí stroj stát na vodorovném 
    povrchu.
    5.3 PLNĚNÍ PALIVOVÉ NÁDRŽE
    Používejte výhradně bezolovnatý benzín. Nesmíte používat 
    směs benzínu s olejem pro dvoutaktní motory.
    UPOZORNĚNÍ! Vezměte na vědomí, že bezolovnatý benzín 
    podléhá zkáze. Proto nekupujte více benzínu, než můžete 
    spotřebovat během 30 dní. 
    Lze používat benzín šetrný k prostředí, tj. alkylátový benzín. 
    Složení benzínu tohoto typu je méně škodlivé pro lidi a 
    přírodu.
    Benzín je vysoce hoølavý. Palivo vždy skladujte v 
    kanystrech, které jsou k tomuto úèelu speciálnì 
    vyrobeny. Palivo skladujte na suchém dobøe vìtraném místì 
    – ne v uzavøené budovì. Palivo skladujte mimo 
    dosah dìtí.
    Nádrž naplòujte nebo doplòujte benzínem 
    výhradnì venku a nikdy pøi tom nekuøte.  Palivo 
    doplòujte pøed spuštìním motoru. Nikdy 
    neodstraòujte víèko nádrže a nedoplòujte benzín, 
    pokud je motor v chodu nebo je dosud horký.
    Neplňte palivovou nádrž až po okraj. Po doplnění paliva 
    pevně našroubujte zpět víčko palivové nádrže a rozlité palivo 
    otřete. 
    5.4 SPOUŠTĚNÍ MOTORU (BEZ ELEKTRICKÉHO 
    STARTÉRU)
    Za chodu a až 30 minut po vypnutí se nedotýkejte 
    součástí motoru, které se zahřívají. Hrozí 
    nebezpečí popálení.
    Nikdy nenechávejte motor bìžet v uzavøených 
    prostorách. Výfukové plyny obsahují oxid 
    uhelnatý, velmi toxický plyn.
    1.  Páky spojek pohonu kol a nabíracího šroubu musí být 
    uvolněné (obr. 1).
    2.  Páku plynu posuňte nahoru do polohy  .
    3. Zasuňte klíček zapalování. Klíček musí zapadnout. 
    Klíčkem neotáčejte!
    4. Páku sytiče posuňte do polohy  . 
     Poznámka: Teplý motor lze startovat bez sytiče. 
    5. Dvakrát až třikrát stiskněte gumové tlačítko přímého 
    vstřiku. Tisknete-li tlačítko přímého vstřiku, otvor musí 
    být zakrytý (obr. 10). Poznámka: Tuto funkci 
    nepoužívejte, je-li motor teplý.
    6.  Pomalu vytahujte startovací lanko, dokud neucítíte 
    odpor. Prudkým zatažení za lanko motor nastartujte.
    7.  Jakmile motor naskočí, otáčejte pákou sytiče proti směru 
    hodinových ručiček až po jeho úplné vypnutí.
    5.5 SPOUŠTĚNÍ MOTORU (S ELEKTRICKÝM
    STARTÉREM)
    Za chodu a až 30 minut po vypnutí se nedotýkejte 
    součástí motoru, které se zahřívají. Hrozí 
    nebezpečí popálení.
    Nikdy nenechávejte motor běžet v uzavřených 
    prostorách. Výfukové plyny obsahují oxid 
    uhelnatý, velmi toxický plyn.
    1.  Spojovací kabel u motoru připojte k třížilovému 
    prodlužovacímu kabelu.. Poté prodlužovací kabel 
    připojte k uzemněné zásuvce o napětí 220/230 V.
    2.  Páky spojek pohonu kol a nabíracího šroubu musí být 
    uvolněné (obr. 1).
    3.  Páku plynu posuňte nahoru do polohy  .
    4. Zasuňte klíček zapalování. Klíček musí zapadnout. 
    Klíčkem neotáčejte!
    5. Páku sytiče posuňte do polohy  . 
     Poznámka: Teplý motor lze startovat bez sytiče. 
    6. Dvakrát až třikrát stiskněte gumové tlačítko přímého 
    vstřiku. Tisknete-li tlačítko přímého vstřiku, otvor musí 
    být zakrytý (obr. 10). Poznámka: Tuto funkci 
    nepoužívejte, je-li motor teplý. 
    						
    							100
    ČEŠTINACS
    7. Spuštění motoru:
    a. Stisknutím startovacího tlačítka spus˙te motor startéru. 
    b. Jakmile motor naskočí, uvolněte tlačítko startéru a 
    pomalým otáčením páky sytiče proti směru hodinových 
    ručiček do polohy   sytič vypněte.
    c. Začne-li se motor dusit, ihned sytič zapněte a postupně 
    jej znovu vypínejte.
    d. Nejprve vytáhněte prodlužovací kabel ze zásuvky. Poté 
    prodlužovací kabel odpojte od motoru.
     Poznámka: Elektrický startér je vybaven tepelnou 
    pojistkou. Při přehřátí se automaticky vypne. Startér 
    nelze znovu použít, dokud se pojistka neochladí, což trvá 
    přibližně 5-10 minut.
    5.6 VYPÍNÁNÍ MOTORU
    1. Uvolněte páky obou spojek. Poznámka: Pokud se šroub 
    frézy nadále otáčí - viz níže NASTAVENÍ 
    OVLÁDACÍCH LANEK.
    2.  Páku plynu posuňte dolů do polohy volnoběhu . 
    Nechte motor několik minut běžet, aby roztál usazený 
    sníh.
    3a. Stroje bez elektrického startéru:
    Nechte motor běžet a několikrát za sebou rychle 
    vytáhněte lanko ručního startéru, abyste zabránili jeho 
    zamrznutí. Ozve se neobvyklý chřestivý zvuk. Tento 
    úkon nepoškozuje motor.
    3b. Stroje s elektrickým startérem:
    Nechte motor běžet. Stiskněte a ně
    kolik sekund držte 
    tlačítko startéru, abyste zabránili jeho zamrznutí 
    (připojení elektrického kabelu viz výše). Ozve se 
    neobvyklý chřestivý zvuk. Tento úkon nepoškozuje 
    motor.
    4. Páku plynu zatlačte dolů do polohy  .
    5. Ze zapalování vyjměte klíč. Klíčkem neotáčejte!
    Chcete-li ponechat stroj bez dozoru, vypnìte 
    motor a vyjmìte klíèek zapalování. 
    5.7 UVEDENÍ STROJE DO POHYBU
    1.  Podle výše uvedených pokynů nastartujte motor. Několik 
    minut jej nechte běžet, aby se před použitím zahřál.
    2.  Nastavte deflektor vyhazovacího komínu.
    3. Otáčením přestavovací páky nastavte vyhazovací komín 
    tak, aby sníh odlétal po směru větru.
    U modelu s manuální pøevodovkou lze pohybovat 
    øadicí pákou pouze je-li stisknutá páka spojky.
    4. Zařaďte vhodný rychlostní stupeň. 
    5.  Stisknutím páky spojky šroubu (20 na obr. 1) se aktivuje 
    nabírací šroub a vrtule vyhazovacího mechanismu.
    Dávejte pozor na otáèející se šroub. Ruce, 
    chodidla, vlasy a volné èásti odìvu mìjte vždy v 
    bezpeèné vzdálenosti od pohyblivých èástí stroje.
    6. Stiskněte páku spojky pohonu kol (16 na obr. 1). 
    Sněhová fréza se nyní začne pohybovat vpřed nebo vzad 
    v závislosti na zařazené rychlosti.
    7. Ovládání jednou rukou.Pouze pro modely s manuální převodovkou. Nikdy 
    nepohybujte řadicí pákou, pokud je aktivováno 
    ovládání jednou rukou nebo pohon šroubu. Vážně 
    by se tím poškodil třecí kotouč.
    5.8 RADY PRO ODKLÍZENÍ SNĚHU
    1. Motor vždy udržujte v nejvyšších nebo skoro maximálních 
    otáčkách.
    Bìhem provozu se tlumiè výfuku a pøilehlé díly 
    velmi zahøejí. Hrozí nebezpeèí popálení. 
    2. Rychlost stroje vždy přizpůsobte sněhovým 
    podmínkám.. Rychlost regulujte pomocí řadící páky, 
    nikoliv plynu.
    3. Nejefektivněji se odklízí čerstvě napadaný sníh.
    4.  Je-li to možné, odhazujte sníh vždy po směru větru.
    5.  V závislosti na kvalitě povrchu nastavte patky pomocí 
    šroubů (13 na obr. 1): 
    - Na rovném povrchu, například na asfaltu, by měly být 
    patky přibližně 3 mm pod stíracím nožem.
    - Na nerovném povrchu, například na štěrkových cestách, 
    by měly být patky přibližně 30 mm pod stíracím nožem.
    Patky vždy nastavte tak, aby fréza nenabírala 
    štìrk a kameny. Rychle odlétající kameny by 
    mohly zranit pøihlížející osoby. 
    Patky musí být nastaveny na obou stranách na stejnou výšku.
    6. Přizpůsobte rychlost stroje, aby sníh odlétával 
    rovnoměrným proudem.
    Pokud sníh ucpe vyhazovací komín, pøed jeho 
    èištìním nejprve: 
    - uvolnìte páky obou spojek, 
    - vypnìte motor, 
    - ze zapalování vytáhnìte klíèek, 
    - kabel zapalování odpojte od svíèky. 
    - do prostoru vyhazovacího komína nebo 
    nabíracího šroubu nevkládejte ruce; Použijte 
    dodaný nástroj na čištění vyhazovacího komínu..
    5.9PO POUŽITÍ
    1.  Zkontrolujte, zda některé díly nejsou uvolněny nebo 
    poškozeny. Je-li třeba, poškozené díly vyměňte.
    2. Utáhněte povolené šrouby a matice.
    3. Kartáčem ze stroje očistěte veškerý sníh.
    4.  Všechny ovládací prvky několikrát posuňte mezi 
    krajními polohami.
    5. Sytič nastavte do polohy   
    6.  Kabel zapalování odpojte od svíčky.
    Nepøikrývejte stroj, dokud je motor a tlumiè 
    výfuku teplý. 
    						
    All Stiga manuals Comments (0)

    Related Manuals for Stiga Royal Line 1171 HST 1381 HST 2222 99 Instructions Manual