Home > Stiga > Snow Blade > Stiga Royal Line 1171 HST 1381 HST 2222 99 Instructions Manual

Stiga Royal Line 1171 HST 1381 HST 2222 99 Instructions Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Stiga Royal Line 1171 HST 1381 HST 2222 99 Instructions Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 5898 Stiga manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							71
    ITALIANOIT
    5.4 ACCENSIONE DEL MOTORE (SENZA
    AVVIAMENTO ELETTRICO)
    Non toccare i componenti del motore in quanto 
    sono caldi durante l’uso e fino a 30 minuti dopo 
    luso. Rischio di ustioni.
    Non accendere o utilizzare mai la macchina in 
    locali chiusi. I gas di scarico contengono 
    monossido di carbonio, un componente altamente 
    tossico.
    1.  Verificare che le impugnature della frizione, della 
    trazione e della coclea siano disinserite (fig. 1).
    2.  Portare il comando del gas in posizione  .
    3.  Inserire la chiave di accensione. Accertarsi che scatti in 
    posizione. Non girare la chiave!
    4.  Portare il comando dellaria in posizione  . 
    Nota: Se il motore è caldo non è necessario agire su 
    questo comando. 
    5.  Premere il comando in gomma delladescatore 2 o 3 volte. 
    Assicurarsi che il foro sia coperto quando si preme il 
    comando delladescatore (fig. 10). Nota: Non eseguire 
    questa operazione se il motore è caldo.
    6.  Tirare la manopola di avviamento fin quando si avverte 
    della resistenza. Tirare con rapidità e forza per avviare il 
    motore.
    7.  Una volta avviato il motore, girare la farfalla dellaria in 
    senso antiorario fino ad aprirla completamente.
    5.5 ACCENSIONE DEL MOTORE (CON
    AVVIAMENTO ELETTRICO)
    Non toccare i componenti del motore in quanto 
    sono caldi durante l’uso e fino a 30 minuti dopo 
    luso. Rischio di ustioni.
    Non accendere o utilizzare mai la macchina in 
    locali chiusi. I gas di scarico contengono 
    monossido di carbonio, un componente altamente 
    tossico.
    1.  Collegare il cavo di alimentazione a una prolunga con 
    messa a terra. Quindi collegare la prolunga a una presa 
    con messa a terra da 220/230 V.
    2.  Verificare che le impugnature della frizione, della 
    trazione e della coclea siano disinserite (fig. 1).
    3.  Portare il comando del gas in posizione  .
    4.  Inserire la chiave di accensione. Accertarsi che scatti in 
    posizione. Non girare la chiave!
    5.  Portare il comando dellaria in posizione  . 
    Nota: Se il motore è caldo non è necessario agire su 
    questo comando. 
    6.  Premere il comando in gomma delladescatore 2 o 3 volte. 
    Assicurarsi che il foro sia coperto quando si preme il 
    comando delladescatore (fig. 10). Nota: Non eseguire 
    questa operazione se il motore è caldo.
    7. Messa in moto:
    a. Premere il pulsante di avviamento per attivare il 
    motorino di avviamento. 
    b. Quando il motore si avvia, rilasciare il pulsante di 
    avviamento e girare la leva dell’aria in senso antiorario  
    c. Se il motore tentenna, chiudere immediatamente l’aria 
    e riaprirla gradualmente.d. Estrarre la prolunga dalla presa. Quindi estrarla anche 
    dal motore.
    Nota: Il motorino di avviamento elettrico è dotato di 
    protezione da sovraccarico. Si arresta automaticamente 
    se surriscaldato. Non si riaccende fin quando non si è 
    raffreddato, ciò richiede dai 5 ai 10 minuti.
    5.6 ARRESTO
    1.  Rilasciare entrambe le impugnature della frizione. Nota: 
    se lo spazzaneve continua a ruotare, vedere la sezione 
    REGOLAZIONE DEI CAVI DI REGOLAZIONE, di 
    seguito.
    2.  Portare il comando del gas in posizione di potenza 
    minima . Lasciare il motore avviato a tale potenza per 
    far sciogliere la neve.
    3a. Nelle macchine senza avviamento elettrico:
    A motore acceso, tirare l’impugnatura di avviamento più 
    volte per evitare il congelamento del sistema di 
    avviamento. Si avverte un insolito rumore metallico. Non 
    è segno di danni al motore.
    3b. Nelle macchine con avviamento elettrico:
    A motore acceso, tenere il pulsante di avviamento 
    premuto per alcuni secondi per evitare il congelamento 
    del motorino di avviamento (per la connessione del cavo 
    elettrico, vedere sopra). Si avverte un insolito rumore 
    metallico. Non è segno di danni al motore.
    4. Premere completamente il comando del gas in posizione 
    .
    5. Rimuovere la chiave di accensione. Non girare la chiave!
    Se la macchina viene lasciata incustodita, spegnere 
    il motore ed estrarre la chiave di accensione. 
    5.7 AVVIAMENTO
    1.  Avviare il motore come descritto sopra. Lasciare il 
    motore acceso per alcuni minuti, così da scaldarlo prima 
    dell’uso.
    2.  Regolare il deflettore dello scarico.
    3.  Girare la manovella di regolazione e regolare il deflettore 
    in modo che espella la neve in direzione del vento.
    Per i modelli manuali: non muovere la leva del 
    cambio quando la leva della frizione della trazione 
    è premuta verso il basso.
    4.  Portare la leva del cambio nella posizione corretta. 
    5.  Premere completamente l’impugnatura della frizione 
    della trazione (20 fig. 1) per attivare la coclea e la ventola 
    di scarico.
    Fare attenzione al movimento della coclea. Non 
    avvicinare mani, piedi, capelli o abiti ampi agli 
    organi mobili della macchina.
    6.  Premere completamente l’impugnatura della frizione 
    della trazione (16 in fig. 1). A questo punto lo spazzaneve 
    si muove in avanti o indietro a seconda della marcia 
    selezionata.
    7. Comando a una sola mano.
    Solo per i modelli manuali: non azionare mai la 
    leva del cambio quando sono attivati il comando a 
    una sola mano o la leva di comando. Ciò può 
    provocare gravi danni alla ruota di frizione. 
    						
    							72
    ITALIANOIT
    5.8 CONSIGLI PER L’UTILIZZO
    1. Tenere sempre il motore a pieno regime o in prossimità 
    della massima potenza possibile.
    La marmitta e le parti adiacenti diventano 
    estremamente calde quando il motore è acceso. 
    Rischio di ustioni. 
    2.  Mantenere sempre una velocità adatta alle condizioni 
    della neve. Per regolare la velocità usare la leva del 
    cambio, non il comando del gas.
    3.  La rimozione della neve risulta più efficace quando è 
    ancora fresca.
    4.  Se possibile, espellere la neve nella direzione del vento.
    5.  Regolare i pattini tramite le viti (13 in fig. 1) per adattare 
    la macchina alle condizioni della terreno: 
    - Su superfici piane, come l’asfalto, i pattini dovrebbero 
    essere posizionati circa 3 mm al di sotto della spatola.
    - Su superfici irregolari, come viottoli in ghiaia, i pattini 
    dovrebbero essere posizionati circa 30mm al di sotto 
    della spatola.
    Regolare sempre i pattini in modo che ghiaia e 
    sassi non entrino nello spazzaneve. L’espulsione di  
    questi oggetti ad alta velocità comporterebbe il 
    rischio di danni a persone. 
    Verificare che i pattini siano regolati allo stesso livello su 
    entrambi i lati.
    6.  Regolare la velocità in modo che la neve venga espulsa 
    con un flusso costante.
    Se della neve rimane bloccata nello scarico, non 
    tentare di rimuoverla senza prima aver: 
    - Rilasciato entrambe le impugnature della 
    frizione. 
    - Spento il motore. 
    - Rimosso la chiave di accensione. 
    - Scollegato il cavo della candela dalla candela 
    stessa. 
    Non introdurre le mani all’interno dello scarico o 
    della coclea. Usare lo stasatore dello scivolo fornito 
    in dotazione.
    5.9 DOPO L’UTILIZZO
    1. Controllare che non ci siano componenti allentati o 
    danneggiati. Se necessario, sostituire i componenti 
    danneggiati.
    2. Serrare eventuali viti e bulloni lenti.
    3.  Pulire via con una spazzola tutta la neve rimasta sulla 
    macchina.
    4.  Muovere tutti i comandi in avanti e indietro più volte.
    5.  Portare l’aria in posizione   
    6.  Scollegare il cavo della candela dalla candela stessa.
    Non coprire la macchina finché il motore e la 
    marmitta sono ancora caldi.
    6 MANUTENZIONE
    6.1 PROGRAMMAZIONE DELLA 
    MANUTENZIONE
    6.2 CAMBIO DELL’OLIO
    Sostituire lolio la prima volta dopo 5 ore di esercizio e 
    successivamente ogni 50 ore o almeno una volta per 
    stagione. L’olio va cambiato a motore caldo.
    L’olio motore potrebbe essere molto caldo se viene 
    tolto immediatamente dopo aver spento il motore. 
    Pertanto, lasciare raffreddare il motore per alcuni 
    minuti prima di togliere l’olio.
    1.  Piegare lo spazzaneve leggermente verso destra in modo 
    che il tappo di scarico dell’olio divenga il punto più basso 
    del motore (14 fig. 1).
    2.  Svitare il tappo di scarico dell’olio.
    3.  Lasciar defluire l’olio in un contenitore.
    4.  Riavvitare il tappo di scarico dell’olio.
    5.  Riempire con olio nuovo. Per il tipo e la quantità di olio, 
    vedere la sezione PRIMA DELL’AVVIAMENTO, sopra. 
    6.3 CANDELA
    Controllare la candela una volta all’anno o ogni cento ore di 
    esercizio.
    Se gli elettrodi sono bruciati, sostituire o pulire la candela. Il 
    produttore del motore raccomanda: Briggs & Stratton 
    RC124YC o equivalente.
    Distanza dell’elettrodo corretta: 0,7-0,8 mm 
    La candela è accessibile da sotto la piastra di protezione in 
    fig. 11.
    Intervento Frequenza Tipo Par.
    Cambio dellolio 
    motoreDopo 2 ore e 
    successivament
    e ogni 50 ore.SAE 5W30 - 
    10W406.2
    Cinghie di 
    trasmissione, 
    controlloDopo 2 ore e 
    successivament
    e ogni anno.7.4
    7.5
    7.6
    Albero della coclea, 
    lubrificazione10 ore Grasso al litio 6.6.2
    Meccanismo di 
    rotazione dello 
    scivolo, lubrificare/
    controllare 10 ore Olio 10W 6.6.4
    .
    Deflettore, 
    lubrificazione10 ore Olio 10W -
    Cavi, lubrificazione10 ore Olio 10W 6.6
    Raccordi, 
    lubrificazione10 ore Olio 10W 6.6
    Pressione dei 
    pneumatici, controllo50 ore 6.4
    Ingranaggio 
    elicoidale della 
    coclea, controllo50 ore Olio invernale 
    dellingranaggi
    o elicoidale6.6.3
    Candela, controllo/
    sostituzione100 ore RC124YC 6.3 
    						
    							73
    ITALIANOIT
    6.4 PRESSIONE DEI PNEUMATICI
    Per prestazioni ottimali, la pressione deve essere uguale in 
    entrambi i pneumatici. Non togliere i tappi dalle valvole per 
    impedire lingresso di detriti quando i pneumatici vengono 
    gonfiati. I valori di pressione consigliati sono elencati nella 
    tabella seguente.
    6.5 CARBURATORE
    Il carburatore è pre-regolato dal produttore. Se è necessario 
    eseguire regolazioni, contattare un centro di assistenza 
    autorizzato. 
    6.6 INGRASSAGGIO
    Prima di qualsiasi intervento di manutenzione, 
    verificare che: 
    - il motore sia spento. 
    - la chiave di accensione sia stata estratta. 
    - il cavo della candela sia stato scollegato dalla 
    candela stessa.
    Se le istruzioni specificano che lo spazzaneve deve essere 
    inclinato in avanti ed appoggiato sull’alloggiamento di 
    entrata, procedere innanzitutto a svuotare il serbatoio della 
    benzina.
    Svuotare il serbatoio all’aperto ed a motore 
    freddo. Non fumare. Raccogliere la benzina in un 
    contenitore idoneo.
    6.6.1 SCARICO
    Ingrassare la flangia dello scarico e l’ingranaggio elicoidale 
    della manovella di regolazione ogni 5 ore di esercizio o 
    prima di riporre la macchina per un lungo periodo. 
    6.6.2 ALBERO DELLA COCLEA
    Ingrassare gli ingrassatori dell’albero della coclea ogni 10 
    ore di esercizio utilizzando un ingrassatore a siringa (fig. 12). 
    Ingrassare sempre l’albero quando si sostituiscono i bulloni 
    di sicurezza.
    Prima di un rimessaggio prolungato, rimuovere i bulloni di 
    sicurezza. Ingrassare tramite ingrassatore a siringa, quindi 
    ruotare la coclea sull’albero prima di sostituire i bulloni.
    6.6.3 INGRANAGGIO ELICOIDALE, S fig. 12
    L’ingranaggio elicoidale è riempito in fabbrica con grasso 
    speciale. Solitamente non occorre alcun rabbocco.
    Svitare il tappo una volta l’anno e controllare se 
    l’ingranaggio elicoidale contiene grasso (fig. 12).
    Se presenta perdite o è stato riparato, è necessario aggiungere 
    grasso. L’ingranaggio elicoidale può contenere al massimo 
    92 g di grasso.
    Utilizzare Benalene #900 o simili. 6.6.4 Meccanismo di rotazione dello scivolo 
    Vedere fig. 4.
    Rimuovere il coperchio.
    Se lo scivolo presenta difficoltà di funzionamento, 
    lubrificare per prima cosa la corona (A). Se il problema di 
    funzionamento permane, regolare seguendo una o entrambe 
    le indicazioni sotto riportate:
    • Allentare di 1/4 di giro le viti di fermo dello scivolo.
    • Allentare i dadi (B) e regolare laccoppiamento tra 
    lingranaggio del motore e quello dello scivolo. Al 
    termine della regolazione, serrare i dadi.
    6.6.5 TRASMISSIONE IDROSTATICA
    La trasmissione idrostatica esce dalla fabbrica con la quantità 
    di olio necessaria. Se non viene aperta (in caso solo da un 
    tecnico specializzato) e se non ci sono perdite, non è 
    necessario effettuare alcun rabbocco. Di norma, l’olio non 
    deve essere sostituito.
    7 ASSISTENZA E RIPARAZIONI
    Prima di qualsiasi intervento di assistenza, 
    verificare che: 
    - il motore sia spento. 
    - la chiave di accensione sia stata estratta. 
    - il cavo della candela sia stato scollegato dalla 
    candela stessa.
    Se le istruzioni specificano che lo spazzaneve deve essere 
    inclinato in avanti ed appoggiato sull’alloggiamento di 
    entrata, procedere innanzitutto a svuotare il serbatoio della 
    benzina.
    Svuotare il serbatoio all’aperto ed a motore 
    freddo. Non fumare. Raccogliere la benzina in un 
    contenitore idoneo. Macchina Pressione
    1171 HST 1,0 bar
    1381 HST 1,0 bar 
    						
    							74
    ITALIANOIT
    7.1 SOLUZIONE DEI PROBLEMI
    7.2 REGOLAZIONE DELLA SPATOLA E DEI 
    PATTINI
    Dopo un uso prolungato, la spatola si consuma.
    Regolare la spatola (sempre insieme ai pattini) per assicurarsi 
    che sia sempre ad una distanza corretta dalla superficie. 
    La spatola è reversibile, quindi può essere utilizzata su 
    entrambi i lati.
    Dopo un lungo periodo di utilizzo, la spatola e i pattini si 
    consumano.
    Vedere 5.8.7.3 INFORMAZIONI GENERALI SULLE CINGHIE
    Controllare e, se necessario, regolare le cinghie di 
    trasmissione dopo le prime 2-4 ore di esercizio e 
    successivamente a metà della stagione. Pertanto, vanno 
    controllate due volte l’anno.
    Le cinghie sono state realizzate specificatamente per questa 
    macchina. Devono essere sostituite con cinghie originali 
    nuove fornite dal rivenditore o da un centro di assistenza 
    autorizzato.
    Quando si esegue la regolazione o la sostituzione delle 
    cinghie è necessario regolare anche i cavetti di regolazione 
    (vedere di seguito).
    7.4 CINGHIA DELLA COCLEA
    7.4.1 Sostituzione della cinghia della coclea
    Man, vedere fig. 18, 19.
    HST, vedere fig. 20, 21.
    1.  Rimuovere la chiave di accensione.
    2.  Allentare le viti (3) e smontare la piastra inferiore (2). 
    Vedere fig. 16.
    3.  Rimuovere il paracinghia (1) allentando le viti (2). 
    Vedere fig. 16.
    4.  Allentare la guida della cinghia (E) sul disco della cinghia 
    del motore.
    5.  Rimuovere la puleggia tendicinghia (B) dalla cinghia.
    6.  Sostituire la cinghia (G). NOTA! Utilizzare solo cinghie 
    originali STIGA.
    7.  Regolare la tensione della cinghia secondo quanto 
    esposto di seguito.
    8.  Montare la guida della cinghia (E).
    9. Rimontare il paracinghia. Vedere fig. 16.
    10. Regolare il cavetto di regolazione secondo quanto 
    esposto di seguito “7.7”.
    7.4.2 Controllo e regolazione della cinghia della 
    coclea 
    Vedere fig. 20, 21.
    1.  Rimuovere la chiave di accensione.
    2.  Rimuovere il paracinghia (1) allentando le viti (2). 
    Vedere fig. 16.
    3.  Allentare la puleggia tendicinghia (B) e spostarla verso la 
    cinghia di circa 3 mm.
    4.  Serrare il dado della puleggia tendicinghia.
    5.  Controllare la tensione della cinghia premendo verso il 
    basso la leva della frizione della coclea. Premendo sulla 
    cinghia con un solo dito senza forzare, essa dovrebbe 
    cedere di circa 12 – 13 mm (fig. 22). 
    6. Se sono necessarie ulteriori regolazioni, ripetere la 
    procedura di cui sopra.
    7.  Rimontare il paracinghia. Vedere fig. 16. Problema Possibile causa Correzione
    Il motore non 
    parte.Motore  ingolfato. Ripetere il tentativo 
    di accensione a 
    pieno regime e con 
    laria chiusa.
    Acqua nel 
    carburante o 
    carburante vecchio.Svuotare il 
    serbatoio e 
    riempirlo con 
    carburante nuovo.
    Altro. Controllare la 
    procedura di 
    accensione 
    seguendo le 
    istruzioni del 
    presente manuale.
    Difficoltà di 
    accensione o 
    regime del motore 
    irregolare.Guasto alla 
    candela.Sostituire la 
    candela.
    Ventilazione del 
    tappo del 
    carburante 
    bloccata.Pulire la 
    ventilazione.
    La coclea non 
    ruota.Ostruzione da corpi 
    estranei.Pulire la coclea con 
    lasta in dotazione.
    Perno di sicurezza 
    rotto.Sostituire il perno.
    Slittamento della 
    cinghia di 
    trasmissione della 
    coclea.Regolare la cinghia 
    e il cavo.
    Cinghia di 
    trasmissione della 
    coclea rotta.Sostituire la 
    cinghia.
    La coclea non si 
    arresta al rilascio 
    della leva.Cinghia di 
    trasmissione della 
    coclea mal regolata.Regolare la cinghia.
    Guida della cinghia 
    mal regolata.Regolare la guida.
    Lo spazzaneve è 
    inclinato da un 
    lato.Pressione dei 
    pneumatici non 
    uniforme.Regolare la 
    pressione.
    Avanza solo una 
    ruota.Controllare i 
    blocchi delle ruote.
    Regolazione dei 
    pattini non 
    uniforme.Regolare la spatola 
    e i pattini.
    Regolazione della 
    spatola non 
    uniforme.Regolare la spatola 
    e i pattini. 
    						
    							75
    ITALIANOIT
    7.4.3 Regolazione della guida della cinghia della 
    coclea
    Vedere fig. 20, 21.
    1.  Rimuovere la chiave di accensione.
    2.  Rimuovere il paracinghia (1) allentando le viti (2). 
    Vedere fig. 16.
    3.  Azionare la leva della frizione della coclea (20) in fig. 1.
    4.  Controllare la distanza tra la guida e la cinghia: vedere 
    fig. 19/21 a seconda della distanza.
    5.  Se è necessario eseguire regolazioni, allentare la vite 
    della guida e impostare la distanza corretta.
    6.  Serrare la vite a fondo.
    7.  Rimontare il paracinghia. 
    7.5 CINGHIA DI TRASMISSIONE
    7.5.1 Regolazione della cinghia di trasmissione
    1. Smontare il carter della cinghia (1) allentando la vite (2). 
    Vedere fig. 16.
    2. Regolare la puleggia tendicinghia (A in fig. 20) finché la 
    cinghia non ha un gioco di circa 45 mm. Vedere fig. 23.
    Non tendere eccessivamente la cinghia per evitare 
    di danneggiare la cinghia e i cuscinetti. Prima di 
    utilizzare la macchina, controllare sempre la 
    tensione della cinghia come descritto nella 
    procedura seguente.
    3. Controllare la tensione della cinghia come descritto nella 
    procedura seguente.
    4. Rimontare il carter della cinghia. Vedere fig. 16.
    7.5.2 Controllare la cinghia di trasmissione, HST
    1.  Sbloccare i fermi delle ruote.
    2. Posizionare la leva del cambio in folle. Non azionare la 
    leva della frizione.
    3. Avviare il motore e spostare lentamente in avanti la leva 
    del cambio. Se gli alberi di trasmissione ruotano, la 
    cinghia è troppo tesa e la puleggia tendicinghia (A in fig. 
    20) deve essere allentata e allontanata dalla cinghia.
    4. Se la puleggia tendicinghia è stata spostata, effettuare 
    nuovamente la regolazione e il controllo descritti sopra.
    7.6 REGOLAZIONE DEI CAVETTI DI 
    REGOLAZIONE
    Quando si esegue la regolazione o la sostituzione delle 
    cinghie è necessario controllare anche i cavetti di regolazione 
    (vedere di seguito).
    7.6.1 Regolazione del cavo della coclea
    1.  Rimuovere la chiave di accensione.
    2. Smontare il carter della cinghia (1) allentando la vite (2). 
    Vedere fig. 16.
    3. Azionare la leva di comando della coclea e osservare la 
    puleggia tendicinghia. Quando la leva della coclea è a 
    metà strada verso il manico, il movimento della puleggia 
    si arresta contro la cinghia (la puleggia può spostarsi di 
    pochi mm nella seconda metà del movimento della leva). 
    Vedere fig. 15.
    4. Se necessario, sganciare la molla e regolare il cavo in cor-
    rispondenza della vite, collegato alla molla. Vedere fig. 
    13.
    5. Rimontare il tutto in ordine inverso a quello di smontag-
    gio.7.6.2 Regolazione del cavo di comando
    Il cavo di comando HST non può essere regolato. La frizione 
    viene regolata tramite la puleggia tendicinghia. Vedere  
    7.6.2.
    7.7 SOSTITUZIONE DEI BULLONI DI 
    SICUREZZA, R FIG. 12
    La coclea è fissata all’albero mediante bulloni di sicurezza 
    speciali, progettati per cedere allorché qualcosa rimanesse 
    impigliato nell’alloggiamento di entrata.
    Utilizzare esclusivamente ricambi originali. Altri 
    tipi di bulloni possono provocare gravi danni alla 
    macchina.
    1.  Spegnere il motore.
    2.  Scollegare il cavo della candela dalla candela stessa.
    3.  Verificare che tutti gli organi mobili si siano arrestati.
    4.  Rimuovere il corpo estraneo impigliato nella coclea.
    5.  Lubrificare l’albero della coclea (vedere sopra).
    6.  Allineare i fori dell’albero con i fori della coclea.
    7. Rimuovere le parti del bullone rotto.
    8. Montare un nuovo bullone originale.
    7.8 LAMPADINA DEL FARO
    È consentito unicamente lutilizzo della lampadina 
    di ricambio originale da 27 W. Le lampadine di 
    potenza superiore possono danneggiare il faro.
    La lampadina è fissata al faro tramite un attacco a baionetta. 
    Vedere fig. 17. Per sostituire la lampadina, procedere come 
    segue:
    1. Ruotare la lampadina di circa 30° gradi in senso 
    antiorario ed estrarla.
    2. Rilasciare i blocchi di plastica su entrambi i lati della 
    lampadina e staccare il cavo di connessione dalla 
    lampadina.
    3. Montare la lampadina nuova nell’ordine inverso. 
    						
    							76
    ITALIANOIT
    8 RIMESSAGGIO
    Non rimessare mai lo spazzaneve con benzina nel 
    serbatoio in ambienti chiusi con ventilazione 
    insufficiente. I vapori della benzina potrebbero 
    venire a contatto con fiamme libere, scintille, 
    sigarette ecc.
    Se lo spazzaneve deve essere rimessato per un periodo 
    superiore a 30 giorni, adottare i seguenti provvedimenti:
    1.  Svuotare il serbatoio della benzina.
    Svuotare il serbatoio all’aperto ed a motore 
    freddo. Non fumare. Raccogliere la benzina in un 
    contenitore idoneo.
    2.  Accendere il motore e farlo funzionare finché non si 
    esaurisce la benzina.
    3.  Cambiare l’olio motore se l’operazione non è già stata 
    effettuata nei tre mesi precedenti.
    4.  Rimuovere la candela e versare dell’olio motore (circa 30 
    ml) nel foro. Far girare il motore per un paio di giri. 
    Riavvitare la candela.
    5.  Pulire accuratamente lo spazzaneve.
    6.  Lubrificare tutti i componenti come illustrato nella 
    sezione INGRASSAGGIO.
    7.  Verificare che lo spazzaneve non presenti danni. Se 
    necessario, eseguire delle riparazioni.
    8.  Ritoccare eventualmente la vernice.
    9. Proteggere le superfici metalliche esposte alla ruggine.
    10. Rimessare lo spazzaneve in un ambiente chiuso, se 
    possibile. 
    9 IN CASO DI GUASTI
    Le officine di assistenza autorizzate effettuano le riparazioni 
    e la manutenzione in garanzia. Utilizzano esclusivamente 
    ricambi originali.
    Se si eseguono semplici riparazioni autonomamente: 
    Utilizzare esclusivamente ricambi originali. Si adattano 
    perfettamente alla macchina e semplificano molto il lavoro. 
     I ricambi sono disponibili presso il rivenditore e i centri di 
    assistenza autorizzati.
    Quando si ordinano dei ricambi:  specificare il modello, 
    l’anno di acquisto, il modello e il numero di serie del motore.
    10 CONDIZIONI D’ACQUISTO
    La garanzia copre tutti i difetti dei materiali e di 
    fabbricazione. L’utilizzatore dovrà seguire attentamente tutte 
    le istruzioni fornite nella documentazione allegata.
    La garanzia non copre i danni dovuti a:
    - Mancata familiarizzazione con la documentazione di 
    accompagnamento
    - Disattenzione
    - Uso e montaggio non corretti o non consentiti
    - Utilizzo di pezzi di ricambio non originali
    - Utilizzo di accessori non forniti o non approvati da Stiga
    La garanzia non copre:
    -- La normale usura di materiali di consumo come cinghie 
    di trasmissione, trivelle, fari, ruote, bulloni di sicurezza e 
    fili
    - Normale usura
    - Motori. Sono coperti dalle garanzie del produttore del 
    motore nei termini e nelle condizioni specificati.
    L’acquirente è protetto dalle proprie leggi nazionali. I diritti 
    dell’acquirente previsti dalle proprie leggi nazionali non 
    sono in alcun modo limitati dalla presente garanzia. 
    						
    							77
    POLSKIPL
    1 SYMBOLE
    Na maszynie znajdują się następujące symbole. Ich 
    zadaniem jest przypominanie o zachowaniu ostrożności i 
    uwagi podczas jej używania. 
    Znaczenie symboli:
    Ostrzeżenie.
    Przed użyciem maszyny należy przeczytać instrukcję 
    obsługi.
    Niebezpieczeństwo – wirująca śruba śnieżna.
    Niebezpieczeństwo – wirujący wentylator.
    Nie zbliżać rąk do wyrzutnika.
    Nie zbliżać dłoni ani stóp do obracających się części.
    Trzymać osoby trzecie z bezpiecznej odległości od 
    maszyny.
    Nigdy nie należy kierować wyrzutnika w stronę osób 
    trzecich.
    Przed rozpoczęciem korzystania z maszyny należy 
    wyjąć kluczyk zapłonu ze stacyjki.
    Ryzyko oparzeń.
    Należ
    y stosować ochraniacze słuchu. 
    2 INSTRUKCJA BEZPIECZEŃSTWA
    2.1 INFORMACJE OGÓLNE
    •Należy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję i 
    zapoznać się z elementami sterowania oraz prawidłowym 
    użytkowaniem maszyny. 
    • Nigdy nie należy pozwalać na używanie maszyny 
    dzieciom ani nikomu, kto nie zapoznał się z instrukcją 
    użytkowania odśnieżarki. Przepisy lokalne mogą 
    określać ograniczenia dotyczące wieku kierowcy.
    • Nigdy nie należy używać maszyny, jeśli w pobliżu 
    znajdują się zwierzęta lub osoby, szczególnie dzieci. 
    •Należy pamiętać, że za wypadki, które mogą przydarzyć 
    się ludziom lub ich mieniu, odpowiada kierowca.
    •Należy uważać, aby nie potknąć się i nie upaść, 
    szczególnie podczas cofania.
    • Nigdy nie nale
    ży używać odśnieżarki znajdując się pod 
    wpływem alkoholu lub leków oraz będąc zmęczonym 
    czy chorym.
    2.2 PRZYGOTOWANIA
    • Sprawdzić teren, który będzie odśnieżany i usunąć 
    wszystkie ruchome i obce przedmioty.
    • Przed uruchomieniem silnika należy wyłączyć wszystkie 
    elementy sterowania.
    • Nigdy nie należy używać odśnieżarki bez odpowiedniej 
    odzieży ochronnej. Należy nosić obuwie, które poprawia 
    przyczepność na śliskiej powierzchni.•Ostrzeżenie – benzyna jest wysoce łatwopalna. 
    A. Zawsze należy przechowywać benzynę w 
    zbiornikach, które zostały specjalnie do tego 
    przystosowane.
    B. Paliwo należy uzupełniać wyłącznie na zewnątrz, a 
    podczas uzupełniania nigdy nie należy palić
    .
    C. Paliwo należy uzupełnić przed uruchomieniem 
    silnika. Nigdy nie należy wyjmować korka wlewu lub 
    uzupełniać paliwa podczas pracy silnika lub kiedy silnik 
    jest jeszcze ciepły.
    D. Mocno zakręcić korek wlewu paliwa i wytrzeć 
    ewentualnie rozlaną benzynę.
    • Wyregulować wysokość śruby śnieżnej, upewniając się, 
    że znajduje się nad żwirową powierzchnią.
    • Nigdy, w żadnym wypadku, nie należy przeprowadzać 
    regulacji podczas pracy silnika (chyba, że instrukcja 
    nakazuje co innego).
    • Przed rozpoczęciem używania odśnieżarki należy 
    zaczekać, aż maszyna dostosuje się do temperatury 
    zewnętrznej.
    • Podczas używania, konserwowania i serwisowania 
    odśnieżarki zawsze należy nosi
    ć okulary ochronne lub 
    osłonę twarzy. 
    2.3 PRACA
    • Nie zbliżać dłoni ani stóp do obracających się części. 
    Zawsze należy unikać wylotu wyrzutnika.
    •Odśnieżarka służy wyłącznie do usuwania śniegu.
    •Należy uważać podczas jazdy lub przejeżdżania przez 
    ścieżki żwirowe, chodniki i drogi. Należy również 
    uważać na ukryte niebezpieczeństwa i ruch uliczny.
    • Nigdy nie należy kierować wyrzutnika w stronę drogi 
    publicznej czy przejeżdżających pojazdów.
    •Jeśli odśnieżarka uderzy w jakiś obcy przedmiot, należy 
    wyłączyć silnik, zdjąć kabel ze świecy zap
    łonowej i 
    dokładnie sprawdzić maszynę pod kątem uszkodzeń. 
    Przed jej ponownym użyciem należy naprawić powstałe 
    uszkodzenia.
    •Jeśli maszyna wpada w drgania, należy wyłączyć silnik i 
    sprawdzić przyczynę. Drgania są zazwyczaj znakiem, że 
    coś jest nie tak.
    •Należy wyłączyć silnik i zdjąć kabel świecy zapłonowej: 
    A. Jeśli maszyna zbacza z nadawanego kierunku jazdy. 
    B. Jeśli obudowa śruby śnieżnej lub wyrzutnik są 
    zablokowane i wymagają wyczyszczenia. 
    C. Przed rozpoczęciem naprawy lub regulacji.
    • Przed przystąpieniem do czyszczenia, naprawy lub 
    kontroli zawsze należy sprawdzić, czy obracające się 
    części zatrzymały się i czy wszystkie elementy 
    sterowania są wyłączone.
    • Przed pozostawieniem maszyny bez nadzoru należy 
    wyłączyć wszystkie elementy sterowania, wrzucić na luz, 
    wyłączyć silnik i wyjąć kluczyk zapłonu. 
    • Nigdy nie należy pozwalać, aby silnik pracował w 
    pomieszczeniu, oprócz wprowadzania i wyprowadzania 
    maszyny. W takich przypadkach należy dopilnować, aby 
    drzwi były otwarte. Spaliny są toksyczne. 
    • Nigdy nie należy jeździć w poprzek pochyłości. Zawsze 
    należy poruszać się z góry na dół i z dołu na górę. Należy 
    zachować ostrożność podczas zmiany kierunku na 
    zboczu. Należy unikać stromych zboczy. 
    						
    							78
    POLSKIPL
    • Nigdy nie należy obsługiwać maszyny przy 
    niewystarczającym zabezpieczeniu lub bez założonych 
    urządzeń zabezpieczających.
    • Zabrania się odłączać lub wyłączać istniejące urządzenia 
    zabezpieczające.
    • Nie wolno zmieniać ustawień regulatora silnika ani 
    podkręcać nadmiernie obrotów silnika. Przy pracy 
    silnika na wysokich obrotach zwiększa się możliwość 
    spowodowania obrażeń ciała.
    • Nigdy nie należy używać odśnieżarki w pobliżu 
    ogrodzenia, samochodów, szyb okiennych, zboczy, itp., 
    bez odpowiedniego ustawienia wyrzutnika odchylanego. 
    • Zawsze należy trzymać dzieci z dala od odśnieżanego 
    obszaru. Najlepiej, gdy dzieci znajdują się pod opieką 
    drugiej osoby dorosłej.
    •Nie należ
    y przeciążać maszyny, jadąc zbyt szybko.
    • Zachować ostrożność podczas cofania. Przed i w trakcie 
    cofania należy oglądać się za siebie, żeby w porę 
    spostrzec ewentualne przeszkody.
    • Nigdy nie należy kierować wyrzutnika w stronę osób 
    trzecich. Nie należy dopuszczać, aby ktoś stał przed 
    maszyną.  
    • Podczas transportu lub przerwy w pracy należy wyłączyć 
    śrubę śnieżną. Podczas transportu nie należy prowadzić 
    zbyt szybko na śliskich powierzchniach.
    •Należy używać wyłącznie wyposażenia dodatkowego, 
    zatwierdzonego przez producenta maszyny.
    • Nigdy nie należy prowadzić odśnieżarki przy złej 
    widoczności lub bez dostatecznego oświetlenia.
    • Zawsze nale
    ży utrzymywać równowagę i mocno trzymać 
    uchwyt. 
    • Nigdy nie należy używać odśnieżarki na dachu.
    •Nie należy dotykać elementów silnika, ponieważ 
    nagrzewają się one podczas pracy. Istnieje ryzyko 
    oparzeń.
    2.4 KONSERWACJA I PRZECHOWYWANIE
    • W ramach przygotowania maszyny do pracy należy 
    dokręcić wszystkie śruby i nakrętki. Należy regularnie 
    sprawdzać śruby bezpiecznikowe ścinane.
    • Zawsze należy używać oryginalnych części zamiennych. 
    Nieoryginalne części zamienne mogą powodować 
    ryzyko wystąpienia obrażeń ciała, nawet jeśli pasują do 
    maszyny.
    • Nigdy nie należy przechowywać maszyny z paliwem w 
    zbiorniku w budynkach, w których może dojść do 
    kontaktu oparów z płomieniami lub iskrami.
    • Przed umieszczeniem maszyny w miejscu 
    przechowywania należy zaczekać, aż silnik ostygnie.
    • Przed przechowaniem maszyny na dłuższy czas należy 
    zastosować się do odpowiednich zaleceń w instrukcji.
    •Wymienić uszkodzone naklejki ostrzegawcze i 
    instrukcje.
    • Po zakończeniu pracy należy pozostawić silnik na 
    chodzie z włączoną śrubą śnieżną przez kilka minut. 
    Zapobiega to zamarzaniu śruby śnieżnej.
    3 MONTAŻ
    Uwaga: Odniesienia do lewej i prawej strony w niniejszej 
    instrukcji dotyczą pozycji operatora stojącego za 
    odśnieżarką.
    3.1 ZAWARTOŚĆ - OPAKOWANIE ZEWNĘTRZNE
    W opakowaniu znajduje się:
    - Jedna odśnieżarka
    - Jedna dźwignia zmiany biegów
    - Jeden wyrzutnik
    - Jeden zestaw instrukcji
    - Jeden zestaw montażowy
    - jeden zestaw montażowy
    Opakowanie zawiera również:
    - Narzędzie do przepychania tunelu wyrzutowego
    (10 na rys. 1)
    - Dodatkowe zapasowe śruby bezpieczeństwa
    3.2 ROZPAKOWYWANIE
    1. Wyjąć wszystkie luźne elementy z kartonu.
    2. Przeciąć cztery narożniki kartonu i rozłożyć ścianki 
    boczne.
    3. Przeciąć taśmę plastikową,.
    4. Odkręcić śruby (B) mocujące stopki do podstawy. Patrz 
    Rys. 1.
    5. Przeciąć taśmę plastikową, przytrzymującą przewody 
    sterowania pod uchwytem.
    3.3 UCHWYT, PATRZ RYS. 2
    1. Poluzuj nakrętki zabezpieczające w górnych otworach 
    (nie zdejmując ich).
    2. Złóż górną część uchwytu. UWAGA! Uważaj, aby nie 
    przyciąć linek sterowania.
    3. Włóż śruby od zewnątrz w dolne otwory i zmontuj 
    całość, wykorzystując następujące części:
    A Śruba
    D Nakrętka zabezpieczająca
    4. Dokręć wszystkie cztery nakrętki.
    3.4 TUNEL WYRZUTOWY ŚNIEGU, 
    PATRZ RYS. 3
    1. Umieść wyrzutnik na zaczepach na jego pierścieniu.
    2. Włóż śruby (E) od wewnątrz, po czym załóż i dokręć 
    nakrętki zabezpieczające (F).
    3. Sprawdź wszystkie śruby i nakrętki na kołnierzu.
    4. Wyreguluj mechanizm obrotowy wyrzutnika. Patrz 6.6.4.
    3.5 POKRĘT
    ŁA NASTAWCZE, RYS. 5
    Montaż przebiega w następujący sposób:
    1. Nakręć nakrętkę (J) na dźwignię.
    2.  Zamontuj na dźwigni pokrętło nastawcze (K).
    3. Dokręć nakrętkę od spodu pokrętła.
    3.6 DŹWIGNIA ZMIANY PRĘDKOŚCI
    Patrz rys. 7.
    1. Ustaw dźwignię w dogodnej pozycji, aby ułatwić montaż 
    złącza kątowego (L) w otworze w dźwigni skrzyni 
    biegów (M).
    2. Załóż podkładkę i nakrętkę zabezpieczającą.
    3. Dokręć nakrętkę. 
    						
    							79
    POLSKIPL
    3.7 SPRAWDZANIE LINEK STEROWANIA
    Przed pierwszym użyciem odśnieżarki, linki sterowania 
    mogą wymagać regulacji.
    Patrz REGULACJA LINEK STEROWANIA poniżej.
    3.8 CIŚNIENIE W OPONACH
    Sprawdź ciśnienie w oponach. Patrz „6.4”.
    4 STEROWANIE
    Tłumik silnika wyposażono w kratkę ochronną. 
    Silnik można uruchomić tylko wtedy, gdy kratka 
    jest założona i nienaruszona.
    Patrz rysunek 1.
    4.1 PRZEPUSTNICA (2)
    Sterowanie obrotami silnika. Przepustnica posiada trzy 
    pozycje:
    1. Przepustnica całkowicie otwarta
    2. Bieg jałowy.
    3. Pozycja stop – silnik jest wyłączony. 
    4.2 SSANIE (5)
    Używane przy uruchamianie zimnego silnika: Ssanie 
    posiada dwie pozycje:
    1. Ssanie otwarte
    2. Ssanie zamknięte (przy uruchamianiu zimnego 
    silnika)
    4.3 POMPKA (5)
    Naciśnięcie pompki gumowej wtryskuje paliwo do 
    rury wlotowej gaźnika, ułatwiając uruchomienie 
    zimnego silnika. 
    4.4 KLUCZYK ZAPŁONU (3)
    Jeśli nie zostanie maksymalnie włożony, silnik nie uruchomi 
    się. Nie przekręcać kluczyka!
    1. Kluczyk włożony maksymalnie – można 
    uruchomić silnik.
    2. Kluczyk wyjęty – nie można ur (5)uchomić silnika.
    4.5 UCHWYT ROZRUCHOWY (1)
    Ręczna, zwijana linka rozruchowa
    4.6 WSKAŹNIK POZIOMU OLEJU (8)
    Do uzupełniania i sprawdzania poziomu oleju w 
    silniku. Wskaźnik posiada dwa zaznaczenia 
    poziomu:
    FULL (PEŁNY) = maksymalny poziom oleju
    ADD (DODAJ) = minimalny poziom oleju
    4.7 KOREK WLEWU PALIWA/PALIWOMIERZ (7)
    Do uzupełniania paliwa. Niektóre modele zostały 
    wyposażone we wskaźnik poziomu paliwa w korku 
    wlewu, który wskazuje ilość paliwa w zbiorniku. 4.8 KOREK RURY SPUSTOWEJ OLEJU (14)
    Do spuszczania starego oleju silnikowego podczas wymiany 
    oleju.
    4.9 PRZYCISK START – ROZRUCH
    ELEKTRYCZNY (11)
    Przycisk Start włącza silnik uruchamiany elektrycznie.
    4.10 KABEL PRZYŁĄCZENIOWY – ROZRUCH
    ELEKTRYCZNY (12)
    Kabel przyłączeniowy doprowadza zasilanie do silnika 
    rozruchowego. Kabel należy podłączyć do gniazda 
    uziemionego o napięciu 220/230 V za pomocą uziemionego 
    przedłużacza. Dobrze jest zastosować wyłącznik zwarcia 
    doziemnego.
    4.11 OSŁONA ŚWIECY ZAPŁONOWEJ (21)
    Osłonę można z łatwością zdjąć ręką. Świeca zapłonowa 
    znajduje się pod osłoną.
    4.12 REGULACJA PRĘDKOŚ
    CI (17)
    Urządzenie jest wyposażone w hydrostatyczną, zmienną, 
    bezstopniową skrzynię biegów. Za pomocą regulacji 
    prędkości można dowolnie regulować prędkość ruchu 
    maszyny do przodu i wstecz.
    Przy uruchomionym silniku reflektor jest zawsze włączony.
    4.13 DŹWIGNIA SPRZĘGŁA - JAZDA (20)
    Włączenie biegu i popchnięcie dźwigni w stronę 
    uchwytu załącza koła.
    Znajduje się ona po lewej stronie uchwytu.
    4.14 DŹWIGNIA SPRZĘGŁA – ŚRUBA ŚNIEŻNA (16)
    Po popchnięciu dźwigni do dołu w stronę uchwytu 
    następuje włączenie śruby śnieżnej i wentylatora. 
    Znajduje się ona po prawej stronie uchwytu.
    4.15 STEROWANIE WYRZUTNIKIEM 
    ODCHYLANYM (18)
    Montowane na panelu sterowanie zdalne do ustawiania 
    wyrzutnika odchylanego (19). 
    1. Naprzód – większa odległość wyrzucania. 
    2. W tył – mniejsza odległość wyrzucania.
    4.16 STOPKI (13)
    Używane do ustawiania wysokości obudowy śruby nad 
    powierzchnią.
    4.17 BLOKADA KÓŁ
    Patrz Rys. 8. Maszyny z napędem hydrostatycznym są 
    wyposażone w blokadę kół, którą w prosty sposób można 
    wyłączyć. Jest to konieczne, kiedy trzeba przemieścić 
    odśnieżarkę przy wyłączonym silniku.
    Blokadę wyłącza/załącza się w następujący sposób:
    1. Wyciągnąć przycisk 1.
    2. Obrócić go o 90° (1/4 obrotu) i puścić.
    4.18 WYRZUTNIK ODCHYLANY (9)
    Wyrzutnik odchylany, ustawiany za pomocą sterowania (18), 
    służy do regulacji odległości wyrzucania śniegu.  
    						
    							80
    POLSKIPL
    4.19 PODGRZEWANE UCHWYTY (6)
    Maszyna jest wyposażona w elektryczne podgrzewanie 
    uchwytów. Aby włączyć podgrzewanie, ustaw przełącznik w 
    żądanym położeniu:
    Do przodu – lekkie podgrzewanie
    Środkowe – brak podgrzewania
    Tylne – pełne podgrzewanie
    Podgrzewanie można włączyć tylko przy pracującym 
    silniku.
    4.20 REFLEKTOR (15)
    Po uruchomieniu silnika reflektor jest zawsze włączony.
    4.21 NARZĘDZIE DO PRZEPYCHANIA TUNELU 
    WYRZUTOWEGO (10)
    Narzędzie do przepychania tunelu wyrzutowego znajduje się 
    w uchwycie w górnej części obudowy śruby śnieżnej. Należy 
    go zawsze używać do czyszczenia tunelu wyrzutowego i 
    śruby śnieżnej.
    Przed czyszczeniem zawsze należy zatrzymać silnik.
    Nigdy nie należy czyścić tunelu wyrzutnika dłonią. 
    Grozi to poważnymi obrażeniami.
    4.22 PRZEŁĄCZNIK REGULACJI (23) 
     Zmienia kierunek wyrzucania śniegu.
    W lewo - wyrzutnik obraca się w lewo
    W prawo - wyrzutnik obraca się w prawo
    5 UŻYWANIE ODŚNIEŻARKI
    5.1 INFORMACJE OGÓLNE
    Nigdy nie należy uruchamiać silnika, dopóki nie zostaną 
    przeprowadzone wszystkie czynności opisane w części 
    MONTAŻ. 
    Nigdy nie należy używać odśnieżarki bez 
    uprzedniego przeczytania i zrozumienia instrukcji 
    oraz wszystkich naklejek ostrzegawczych i 
    instrukcji na maszynie. 
    Podczas używania, konserwowania i serwisowania 
    odśnieżarki zawsze należy nosić okulary ochronne 
    lub osłonę twarzy.
    5.2 PRZED URUCHOMIENIEM
    Odnieżarka dostaczana jest bez oleju w silniku. Przed 
    użyciem należy napełnić silnik olejem. Olej dostarczany jest 
    w oddzielnej butelce.
    Nie należy uruchamiać silnika przed napełnieniem 
    go olejem. W przeciwnym razie silnik może ulec 
    poważnemu uszkodzeniu.
    1. Ustawić maszynę na równym podłożu.
    2. Odkręcić wskaźnik poziomu oleju i nalać do oznaczenia 
    FULL (PEŁNO) (Rys. 9).
    3. Należy stosowa
    ć olej SAE 5W30-10W30 zgodny z A.P.I 
    “SF“, “SG“ lub “SH“. 4. Skrzynia korbowa mieści: 0,8 litra.
    Przed użyciem maszyny zawsze należy sprawdzić poziom 
    oleju w silniku. Podczas sprawdzania poziomu oleju 
    odśnieżarka powinna stać na równym podłożu.
    5.3 UZUPEŁNIANIE PALIWA
    Zawsze należy używać benzyny bezołowiowej. Nie wolno 
    stosować mieszanki olejowo-paliwowej do silników 
    dwusuwowych. 
    UWAGA! Należy pamiętać, że zwykła benzyna 
    bezołowiowa jest nietrwała; nie należy kupować więcej 
    paliwa, niż można zużyć w ciągu trzydziestu dni.
    Można stosować benzynę ekologiczną, tj. alkilat. Ten rodzaj 
    benzyny charakteryzuje się składem, który jest mniej 
    niebezpieczny dla ludzi i przyrody.
    Benzyna jest wysoce łatwopalna. Zawsze należy 
    przechowywać paliwo w zbiornikach, które 
    zostały specjalnie do tego wyprodukowane. 
    Paliwo należy przechowywać w chłodnym miejscu 
    o dobrej wentylacji – nie w domu. Należy je 
    przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci.
    Paliwo należy uzupełniać wyłącznie na zewnątrz, a 
    podczas uzupełniania nigdy nie należy palić. 
    Paliwo należy uzupełniać przed uruchomieniem 
    silnika. Nigdy nie należy wyjmować korka wlewu 
    lub uzupełniać paliwa podczas pracy silnika lub 
    kiedy silnik jest jeszcze ciepły.
    Nie napełniać zbiornika do samego wlewu. Po zakończeniu 
    uzupełniania paliwa należy mocno zakręcić korek wlewu 
    paliwa i wytrzeć ewentualnie rozlaną benzynę. 
    5.4 URUCHAMIANIE SILNIKA (BEZ 
    ROZRUSZNIKA ELEKTRYCZNEGO)
    Nie należy dotykać elementów silnika, ponieważ w 
    trakcie pracy i do 30 minut po jej zakończeniu są 
    gorące. Istnieje ryzyko poparzeń.
    Nigdy nie należy pozwalać, aby silnik zbyt dł
    ugo 
    pracował w pomieszczeniu. Spaliny zawierają 
    tlenek węgla - bardzo trujący gaz.
    1. Sprawdzić, czy dźwignia sprzęgła i dźwignia sprzęgła 
    śruby śnieżnej zostały wyłączone (Rys. 1).
    2. Ustawić przepustnicę w pozycji  .
    3. Włożyć kluczyk zapłonu. Kliknięcie oznacza, że kluczyk 
    został włożony do końca. Nie przekręcać kluczyka!
    4. Ustawić ssanie w pozycji  . 
    Uwaga: Ciepły silnik nie wymaga ssania. 
    5. Nacisnąć gumową pompkę rozruchową 2 lub 3 razy. 
    Sprawdzić, czy przy naciskaniu pompki rozruchowej 
    otwór jest zakrywany (Rys. 10). Uwaga: Funkcja ta nie 
    jest potrzebna, kiedy silnik jest ciepły.
    6. Powoli pociągnąć za linkę rozrusznika do oporu. 
    Uruchomić silnik mocnym pociągni
    ęciem.
    7.  Po uruchomieniu silnika należy przekręcić ssanie w 
    kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara, aż 
    zostanie całkowicie otwarte. 
    						
    All Stiga manuals Comments (0)

    Related Manuals for Stiga Royal Line 1171 HST 1381 HST 2222 99 Instructions Manual