Home > Steinberg > Music Production System > Steinberg Nuendo 4 Getting Started Spanish Version Manual

Steinberg Nuendo 4 Getting Started Spanish Version Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Steinberg Nuendo 4 Getting Started Spanish Version Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 523 Steinberg manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							11
    Requisitos del sistema e instalación
    Hardware de Audio
    Nuendo funcionará con hardware de audio que cumpla 
    las siguientes especificaciones:
     Estéreo.
    
     Soporte de, al menos, la frecuencia de muestreo de 44.1 kHz.
     Windows – El hardware de audio deberá ser suministrado con 
    un controlador especial ASIO, o un driver compatible DirectX, 
    vea más abajo.
     Mac – El hardware de audio deberá ser suministrado con con-
    troladores compatibles con Mac OS X (CoreAudio o ASIO). 
    Usando el hardware de audio integrado en el Macintosh 
    (sólo Mac)
    Aunque Nuendo está diseñado tomando como referencia 
    la entrada y salida multi-canal, es perfectamente posible 
    usar el programa con entradas y salidas estéreo “bási-
    cas”. En el momento de la redacción del este manual, to-
    dos los modelos Macintosh actuales proporcionan como 
    mínimo hardware de audio integrado estéreo a 16 bits. 
    Para una información más detallada, consulte la docu-
    mentación de su ordenador.
    Dependiendo de sus preferencias y requisitos, el hard-
    ware de audio integrado puede ser suficiente para su uso 
    con Nuendo. Siempre estará disponible para ser seleccio-
    nado desde el programa -sin necesidad de instalar con-
    troladores adicionales.
    Sobre los controladores
    Un controlador es un programa que permite a una aplica-
    ción comunicarse con un determinado dispositivo de hard-
    ware. En este caso, el controlador permite que Nuendo 
    pueda usar el hardware de audio. En lo que respecta al 
    hardware de audio, se presentan dos situaciones diferen-
    ciadas, que requieren diferentes configuraciones de con-
    troladores:
    Si el hardware de audio hardware tiene un controlador 
    ASIO específico
    Las tarjetas de audio profesionales vienen a menudo con 
    un controlador específico ASIO diseñado especialmente 
    para la tarjeta. Esto permite una comunicación directa en-
    tre Nuendo y la tarjeta de sonido. Como resultado, las tar-
    jetas de sonido con controladores ASIO específicos 
    pueden proporcionar una latencia menor (retardo de en-
    trada-salida), lo que es fundamental al monitorizar la señal 
    a través de Nuendo o al usar Instrumentos VST. El contro-
    lador ASIO puede también proporcionar soporte especial 
    para múltiples entradas y salidas, enrutamiento, sincroni-
    zación, etc.
    Los controladores ASIO específicos para cada tarjeta de 
    sonido son proporcionados por los fabricantes de la tar-
    jeta. Asegúrese de comprobar el sitio web del fabricante 
    para obtener las versiones más recientes del controlador.
    Si la tarjeta de sonido se comunica a través de DirectX 
    (sólo Windows)
    DirectX es un “paquete” de Microsoft para el manejo de 
    varios tipos de datos multimedia bajo Windows. Nuendo 
    ofrece soporte para DirectX, o para ser más preciso, Di-
    rectSound, el cual es una parte de DirectX usada para la 
    reproducción y grabación de audio. Esto requiere dos ti-
    pos de controladores:
     Un controlador DirectX para la tarjeta de sonido, que le per-
    mita comunicarse con DirectX. Si la tarjeta de sonido ofrece 
    soporte para DirectX, este controlador debería ser proporcio-
    nado por el fabricante de la tarjeta de sonido. Si no se halla 
    todavía instalado con la tarjeta de sonido, por favor com-
    pruebe el sitio web del fabricante para una mayor información.
     El controlador ASIO DirectX Full Duplex, que permite al Nuendo 
    comunicarse con DirectX. Este controlador viene incluido con 
    Nuendo, y no requiere ninguna instalación especial.
    !Algunos modelos de Macintosh tienen salidas de au-
    dio pero no entradas. Ello supone que usted sólo po-
    drá reproducir la señal de audio – la grabación no es 
    posible sin hardware adicional.
    !Si su tarjeta de sonido dispone de un controlador 
    específico ASIO le recomendamos encarecida-
    mente que haga uso del mismo. 
    						
    							12
    Requisitos del sistema e instalación
    Instalación del hardware
    La Llave Steinberg
    Incluida con el paquete del Nuendo, encontrará la Llave 
    Steinberg (también llamada a veces “mochila” o “eLicen-
    ser”), un dispositivo hardware de protección de copia que 
    es parte del esquema de protección de Nuendo. Nuendo 
    no podrá ejecutarse si no se halla presente la Llave Stein-
    berg.
    La Llave Steinberg
    La Llave Steinberg es, de hecho, un pequeño ordenador 
    en el cual se almacenan sus licencias de programas 
    Steinberg. Todos los productos de Steinberg protegidos 
    por hardware usan el mismo tipo de llave, y puede alma-
    cenar más de una licencia en la misma llave. Las licencias 
    también pueden transferirse (con ciertos límites) entre lla-
    ves – lo que es útil, por ejemplo, si desea vender un deter-
    minado programa.
    El Centro de Control de Licencias de Syncrosoft (“Syn-
    crosoft License Control Center”), que puede encontrar en 
    Inicio/Programas en Windows o en la carpeta de Aplica-
    ciones en el Mac, es donde usted puede comprobar las li-
    cencias instaladas en su Llave Steinberg. 
    Si está usando otros productos Steinberg protegidos 
    contra copia, quizás desee transferir todas las licencias 
    para sus programas a una única Llave Steinberg Key, y 
    usar por tanto un sólo puerto USB de su ordenador. Para 
    transferir licencias entre llaves, ejecute el asistente de 
    Transferencia de Licencias del Centro de Control de Li-
    cencias y siga las instrucciones.Los productos software de Steinberg siempre incluyen 
    un código de activación de licencia, pero no siempre una 
    Llave Steinberg – si desea activar la licencia de uno de ta-
    les productos (por ejemplo, un VSTi) sobre la Llave Stein-
    berg que recibió con Nuendo, ejecute el asistente de 
    Descarga de Licencias del Centro de Control de Licencias 
    de Syncrosoft y siga las instrucciones.
    Puede encontrar más información sobre la transferencia o 
    activación de licencias en la ayuda del Centro de Control 
    de Licencias de Syncrosoft.
    Instalando el hardware de audio y su 
    controlador
    1.Instale la tarjeta de sonido y accesorios en el ordena-
    dor, según se describa en la documentación de la tarjeta.
    2.Instale el controlador para la tarjeta.
    Dependiendo del sistema operativo de su ordenador, deberá usar un 
    tipo de controlador u otro: un controlador específico ASIO para su tar-
    jeta, un controlador DirectX (Windows) o un controlador para Mac OSX:
    Controlador ASIO específico
    Si su tarjeta de sonido dispone de un controlador ASIO 
    específico, puede que se halle incluido con la tarjeta. Aun 
    así, debería comprobar el sitio web del fabricante para 
    descargarse los controladores más recientes. Para obte-
    ner más información sobre la instalación del controlador, 
    consulte las instrucciones del fabricante.
    Controlador DirectX (sólo Windows)
    Si su tarjeta de sonido es compatible con DirectX, sus 
    controladores DirectX habrán sido ya instalados proba-
    blemente cuando instaló la tarjeta. Si ha descargado con-
    troladores especiales DirectX para la tarjeta, debería 
    seguir las instrucciones de instalación proporcionadas 
    por el fabricante.
    Controladores Mac OS X (sólo Mac)
    Si está usando un ordenador Macintosh, asegúrese de 
    que está usando la última versión de los controladores 
    Mac OS X con su tarjeta de sonido. Siga las instrucciones 
    del fabricante para instalar el controlador.
    !Por favor, lea la siguiente sección antes de instalar el 
    programa Nuendo. 
    						
    							13
    Requisitos del sistema e instalación
    Probando la tarjeta de sonido
    Para asegurarse de que la tarjeta de sonido funciona co-
    rrectamente, realice las siguientes comprobaciones:
    Use cualquier programa incluido con la tarjeta de so-
    nido para asegurarse de que puede grabar y reproducir 
    una señal de audio sin problemas.
    Si el acceso a la tarjeta se realiza a través de un contro-
    lador estándar del sistema operativo, intente reproducir la 
    señal de audio usando la aplicación de sonido estándar 
    del sistema operativo (por ejemplo, Windows Media Pla-
    yer o Apple iTunes).
    Instalando un interfaz MIDI o una tarjeta de 
    sintetizador
    Las instrucciones de instalación para un interfaz MIDI de-
    berían estar incluidas con el producto. De todas maneras, 
    aquí tiene un resumen de los pasos necesarios:
    1.Instale el interfaz (o tarjeta de sintetizador MIDI) en su 
    ordenador o conéctela a un “puerto” (conector) de su or-
    denador.
    La acción correcta dependerá del tipo de interfaz MIDI del que usted 
    disponga (interno o externo).
    2.Si el interfaz dispone de una fuente de alimentación y/o 
    un interruptor de encendido, póngala en funcionamiento.
    3.Instale el controlador para el interfaz, tal y como se 
    describa en la documentación que acompaña al interfaz.
    También debería asegurarse de comprobar el sitio web del fabricante 
    para obtener los controladores más recientes.
    Instalando el Nuendo
    El proceso de instalación copia automáticamente todos 
    los archivos en sus destinos correspondientes.
    Windows
    1.Haga doble clic sobre el archivo llamado 
    “Nuendo4.msi”.
    2.Siga las instrucciones en la pantalla.
    Macintosh
    1.Haga doble clic sobre el archivo “Nuendo4.mpkg”.
    2.Siga las instrucciones en la pantalla.
    Sobre los tutoriales
    El DVD del programa también contiene varios archivos de 
    proyectos de tutoriales y videos. Éstos no se instalan con 
    la aplicación, pero pueden ser añadidos a mano desde el 
    DVD.
    Todos los capítulos de tutoriales en este manual hacen re-
    ferencia a estos proyectos de tutoriales. Así que para po-
    der seguir las instrucciones dadas en este manual, deberá 
    copiar estos archivos a su ordenador.
    Encontrará los Proyectos de Tutoriales en la carpeta 
    “Contenido Adicional”.
    Sobre el Kit de Expansión de Nuendo
    El Kit de Expansión de Nuendo añade varias funciones 
    para la composición musical del programa Cubase de 
    Steinberg (las “Herramientas Musicales de Cubase”) a la 
    aplicación estándar Nuendo. El Kit de Expansión de 
    Nuendo (“Nuendo Expansion Kit” o NEK) es un producto 
    separado que puede comprarse a través de su distribui-
    dor Steinberg.
    Siempre que algún procedimiento de este manual use 
    funciones solamente disponibles cuando está instalado el 
    NEK, se le indicará mediante el texto “sólo Kit de Expan-
    sión Nuendo”.
    Desfragmentado el disco duro
    (sólo Windows)
    Si tiene pensado grabar audio en un disco duro en el que 
    ya ha almacenado otros archivos, ahora es el momento de 
    desfragmentarlo. El proceso de desfragmentación reorga-
    niza la asignación física del espacio en el disco duro de 
    modo que se optimice el rendimiento. Se realiza con un 
    programa especial de desfragmentado.
    !Es vital para el buen rendimiento de grabación de au-
    dio que su disco duro esté optimizado (desfragmen-
    tado). Asegúrese de desfragmentarlo regularmente. 
    						
    							14
    Requisitos del sistema e instalación
    Registre su programa
    ¡Le invitamos a que registre su programa! Al hacerlo podrá 
    tener acceso a soporte técnico y permanecerá informado 
    sobre las actualizaciones y otras noticias sobre Nuendo.
    Hay dos modos de registrarse:
    En Nuendo, abra el menú Ayuda y seleccione la opción 
    de Registro.
    Esta opción consiste en un enlace de Internet que le abrirá la página de 
    Registro de Steinberg. Para registrarse, simplemente siga las instruccio-
    nes en la pantalla. Al ejecutar Nuendo, también se le pedirá si desea ini-
    ciar el proceso de registro.
    En el DVD de instalación de Nuendo, encontrará un for-
    mulario de registro en formato pdf. Para registrar el pro-
    grama, imprima el formulario, introduzca toda la información 
    y envíelo a Steinberg. 
    						
    							3
    Configuración del sistema 
    						
    							16
    Configuración del sistema
    Configurando el audio
    Conectando el audio
    La manera exacta de configurar su sistema depende de 
    factores muy diferentes; por ejemplo, el tipo de proyecto 
    que desea crear, los equipos externos que vaya a usar, el 
    hardware informático que tenga a su disposición, etc. Por 
    consiguiente, considere las secciones siguientes sólo 
    como ejemplos.
    La configuración exacta de su equipo; por ejemplo, si usa 
    conexiones analógicas o digitales, también depende de 
    su configuración particular.
    Entrada y salida estéreo – la conexión más simple
    Si usted sólo usa una entrada y una salida estéreo desde 
    Nuendo, puede conectar su hardware de audio; por ejem-
    plo, las entradas de su tarjeta de sonido o interfaz de au-
    dio, directamente a la fuente de sonido y las salidas puede 
    conectarlas directamente a una etapa de potencia y alta-
    voces.
    Una configuración estéreo simple.
    Éste es probablemente la más simple de todas las confi-
    guraciones – cuando haya asignado los buses internos de 
    entrada y salida podrá conectar su fuente de sonido (por 
    ejemplo, un micrófono) a su tarjeta de sonido y ya podrá 
    empezar a grabar.
    Entrada y salida multi-canal
    Lo más probable, de todas maneras, es que tenga otros 
    equipos de sonido que desee integrar con Nuendo, 
    usando varios canales de entrada y salida. Dependiendo 
    del equipo que tenga a su disposición, tiene dos opcio-
    nes: mezclar usando una mesa de mezclas externa, o usar 
    el mezclador interno de Nuendo.
    La mezcla externa implica usar un dispositivo de mezcla 
    físico con un sistema de grupos o buses que pueda ser 
    usado para alimentar las entradas de su tarjeta de sonido.
    En el ejemplo siguiente, se usan cuatro buses para enviar la señal de au-
    dio desde el mezclador hasta las entradas de la tarjeta de sonido. Las 
    cuatro salidas de la tarjeta están conectadas de vuelta al mezclador para 
    permitir tanto la monitorización como la reproducción. Las otras entradas 
    del mezclador pueden ser usadas para conectar fuentes de sonido tales 
    como micrófonos, instrumentos, etc.
    Una configuración de audio multi-canal con mezclador externo.
    ÖAl conectar una fuente de entrada (como un mezcla-
    dor) al hardware de audio, debería usar buses de salida, 
    envíos o similares independientes de la salida maestra 
    para evitar grabar la misma señal que está siendo repro-
    ducida. También es posible el uso de mesas de mezcla 
    con conexiones Firewire.
    !¡Asegúrese de que todos los equipos están apaga-
    dos antes de realizar cualquier conexión! 
    						
    							17
    Configuración del sistema
    Al usar el Mezclador interno de Nuendo, puede conec-
    tar micrófonos y/o dispositivos externos directamente a la 
    tarjeta de sonido. Use las salidas de la tarjeta para conec-
    tar su sistema de monitorización.
    Sólo Nuendo: Puede crear configuraciones muy complejas usando ins-
    trumentos externos y efectos externos, al tiempo que integra Nuendo 
    elegantemente con todo su equipo externo mediante el uso de la carac-
    terística “Sala de Control” (vea los capítulos sobre “VST-Conexiones: 
    configuración de buses de entrada y salida” y “Sala de Control” en el 
    Manual de Operaciones para más detalles).
    Mezclando dentro de Nuendo
    Conexiones para sonido surround 
    Si desea realizar mezclas para sonido surround, puede 
    conectar las salidas de audio a una etapa de potencia 
    multi-canal, desde la que dará señal a un conjunto de 
    canales surround.
    Una configuración de reproducción de sonido surround.
    Nuendo da soporte a varios formatos de surround. El 
    ejemplo anterior sirve tanto para una mezcla LRCS (como 
    por ejemplo Prologic) como para 5.1. En el primer caso 
    los dos altavoces surround reproducirán el mismo material 
    (proveniente del único canal surround). Otra diferencia 
    entre los dos formatos es el uso del canal LFE, que no es 
    usado en configuraciones LRCS.
    Grabando desde un reproductor CD
    Casi todos los ordenadores incluyen un lector CD-ROM 
    que también puede ser usado como un reproductor de 
    CD convencional. En algunos casos el reproductor de CD 
    está conectado internamente a la tarjeta de sonido de ma-
    nera que pueda grabar la salida del reproductor de CD di-
    rectamente en Nuendo (consulte la documentación de su 
    tarjeta de sonido si no está seguro sobre este punto).
     Todos los ajustes de enrutamiento y volumen para grabar 
    desde un CD (si están disponibles) deben realizarse desde la 
    aplicación de configuración de la tarjeta de sonido (vea “Ajus-
    tando la configuración de la tarjeta de sonido” en la página 18).
     También puede capturar pistas de audio directamente desde 
    el CD desde Nuendo (vea el capítulo “Manejo de Archivos” en 
    el Manual de Operaciones). 
    Conexiones de Word Clock
    Si está usando una conexión de audio digital, puede que 
    también necesite una conexión de word clock entre el 
    hardware de audio y los dispositivos externos. Por favor, 
    consulte la documentación de su tarjeta de sonido para 
    una mayor información.
    !¡Es muy importante que la sincronización de word 
    clock se realice correctamente o sus grabaciones 
    podrían sufrir crujidos y clics! 
    						
    							18
    Configuración del sistema
    Sobre los niveles de grabación y las entradas
    Al conectar su equipo, debería asegurarse de que la im-
    pedancia y los niveles de las fuentes de sonido son los 
    adecuados para las entradas de la tarjeta. Normalmente, 
    se usan diferentes tipos de entrada para micrófonos, nivel 
    de línea de equipos de consumo (-10 dBV) o nivel de lí-
    nea de equipos profesionales (+4 dBV), aunque también 
    es probable que pueda ajustar las características de las 
    entradas de la tarjeta de sonido con los controles físicos 
    del propio dispositivo o desde su panel de control. Por fa-
    vor, compruebe la documentación de la tarjeta de sonido 
    para conocer los detalles.
    El uso correcto de los diferentes tipos de entrada es impor-
    tante para evitar grabaciones ruidosas o distorsionadas.
    Ajustando la configuración de la tarjeta de sonido
    La mayoría de tarjetas de sonido incluyen una o varias 
    aplicaciones que le permiten configurar las entradas de la 
    tarjeta a su gusto. 
    Esto incluye:
     Seleccionar qué entradas/salidas están activas.
     Configurar la sincronización de word clock (si procede).
     Activar/Desactivar la monitorización a través del hardware 
    (vea “Sobre la monitorización” en la página 20).
     Ajustar los niveles de cada entrada. ¡Esto es muy importante!
     Ajustar los niveles de las salidas, para que coincidan con los 
    del equipo que usa para monitorizar.
     Seleccionar los formatos de entrada y salida digitales.
     Ajustar la memoria intermedia de audio (“buffers”).
    En muchos casos, todos los ajustes disponibles para la 
    tarjeta de sonido se hallan reunidos en un panel de con-
    trol, el cual puede ser abierto desde Nuendo según se 
    describe más abajo (o abierto de forma separada, cuando 
    Nuendo no está en marcha). En algunos casos, podrían 
    existir varias aplicaciones y paneles de control – por favor, 
    consulte la documentación de la tarjeta de sonido para 
    conocer los detalles.
    Seleccionar un controlador y realizar ajustes 
    de audio en Nuendo
    Lo primero que debe hacer es seleccionar el controlador 
    correcto desde Nuendo para asegurarse de que el pro-
    grama puede comunicarse con la tarjeta de sonido:
    1.Ejecute Nuendo, seleccione “Configuración de Dispo-
    sitivos” del menú “Dispositivos” y haga clic en Sistema de 
    Audio VST en la lista de Dispositivos a la izquierda.
    La página Sistema de Audio VST en el diálogo de Configuración de 
    dispositivos.
    2.Seleccione su tarjeta de sonido del menú Controlador 
    ASIO.
    Puede que haya varias opciones que hagan referencia al mismo hard-
    ware. Cuando haya seleccionado un controlador, se añadirá a la lista de 
    Dispositivos.
    3.Seleccione el controlador en la lista de Dispositivos 
    para abrir los ajustes del Controlador para su tarjeta de 
    sonido.
    4.Localice el panel de control para su tarjeta de sonido y 
    realice los ajustes siguiendo las recomendaciones del fa-
    bricante de la tarjeta.
    !Nuendo no proporciona ningún tipo de ajustes para la 
    señal proveniente de su tarjeta de sonido, puesto que 
    éstos son manejados de forma diferente en cada tar-
    jeta. El ajuste de los niveles de entrada se realiza tanto 
    en una aplicación especial incluida con el hardware o 
    desde su panel de control (vea más abajo). 
    !En Windows, le recomendamos encarecidamente 
    que acceda a su hardware mediante un controlador 
    ASIO escrito específicamente para el hardware, si 
    hay uno disponible. Si no hay instalado ningún con-
    trolador ASIO, le recomendamos que compruebe 
    con el fabricante de su tarjeta de sonido si existe un 
    controlador disponible, por ejemplo, para ser des-
    cargado vía Internet. 
    						
    							19
    Configuración del sistema
    En Windows, se realiza la apertura del panel de control 
    al hacer clic sobre el botón Panel de Control.
    El fabricante de la tarjeta de sonido es quien proporciona el panel de 
    control que aparece al hacer clic sobre este botón y no Nuendo (a me-
    nos que use DirectX, vea más abajo). Por consiguiente, éste será dife-
    rente para cada marca y modelo de tarjeta de sonido.
    El Panel de control para el controlador ASIO DirectX es una excepción, 
    ya que es proporcionado por Steinberg, como se describe en la ayuda 
    del diálogo (que se abre al hacer clic sobre el botón de Ayuda en el diá-
    logo). Vea también las notas que siguen mas abajo.
    En Mac OS X, encontrará el panel de control para su 
    hardware de audio en Preferencias del Sistema (sección 
    “Otros”) al abrir el menú Apple o desde el Dock.
    Si está usando la tarjeta de sonido integrada del Macintosh, deberá usar 
    el panel de control “Sonido” en las Preferencias de Sistema para ajustar 
    los volúmenes, balance, etc.
    Si está usando hardware de audio ASIO, puede hacer clic sobre el bo-
    tón de “panel de control” para mostrar su panel.
    5.Si tiene previsto usar varias aplicaciones de audio si-
    multáneamente, puede que desee activar la opción “Libe-
    rar controlador en segundo plano” en la página Sistema 
    de Audio VST. Ello le permitirá que otras aplicaciones ten-
    gan acceso al hardware de audio incluso cuando Nuendo 
    se halle en funcionamiento.
    La aplicación que esté activa (es decir, la “ventana superior” en el escri-
    torio) tendrá acceso al hardware de audio. Asegúrese de que cualquier 
    otra aplicación que acceda al hardware de audio también se halle confi-
    gurada de modo que libere en controlador ASIO (o Mac OS X) para que 
    Nuendo pueda usarlo cuando sea de nuevo la aplicación activa.
    6.Si su tarjeta de sonido y su controlador soportan Mo-
    nitorización Directa ASIO, quizás desee activar la casilla 
    de verificación Monitorización Directa en la página corres-
    pondiente al controlador.
    Puede leer más acerca de la monitorización más adelante en este capí-
    tulo y en el capítulo “Grabación” del Manual de Operaciones.
    7.Haga clic sobre Aplicar y posteriormente sobre OK 
    para cerrar el diálogo.
    Si está usando una tarjeta de sonido con un controlador 
    DirectX (sólo Windows)
    Nuendo incorpora un controlador llamado ASIO DirectX 
    Full Duplex, disponible para ser seleccionado en el menú 
    emergente Controlador ASIO (página de Sistema de Au-
    dio VST).
    ÖPara conseguir el mejor rendimiento de DirectX Full 
    Duplex, la tarjeta de sonido debe soportar WDM (Win-
    dows Driver Model) en combinación con DirectX versión 
    8.1 o posteriores. 
    En todos los demás casos, las entradas de audio serán emuladas por Di-
    rectX (vea la ayuda del diálogo para la Configuración de ASIO DirectX 
    Full Duplex para más detalles sobre cómo se informa sobre ello).
    ÖDurante la instalación de Nuendo, se instalará la última 
    versión de DirectX en su ordenador. 
    Si el controlador ASIO DirectX Full Duplex está seleccio-
    nado en el diálogo de Configuración de Dispositivos, 
    puede abrir el Panel de Control ASIO y configurar los si-
    guientes ajustes (haga clic sobre el botón de Ayuda si de-
    sea conocer más detalles):
    Puertos de Entrada y Salida Direct Sound
    En la lista de la izquierda en la ventana, se listan todas los puertos de en-
    trada y salida Direct Sound. En muchos casos, sólo habrá un puerto en 
    cada lista. Para activar o desactivar un puerto en la lista, haga clic sobre 
    la casilla de verificación en la columna de la izquierda. Si la casilla de ve-
    rificación está activada, el puerto también estará activado.
    Puede editar los ajustes del tamaño de la memoria in-
    termedia (“Buffer”) y desplazamiento (“Offset”) en esta 
    lista si es necesario, haciendo doble clic en el valor y te-
    cleando uno nuevo. 
    En la mayoría de los casos, los ajustes por defecto funcionarán bien. La 
    memoria intermedia de audio se usa cuando se transmite información de 
    audio entre Nuendo y la tarjeta de sonido. Mientras que un tamaño mayor 
    de la memoria intermedia (“buffer”) asegura que la reproducción tenga 
    lugar sin interrupciones, la latencia (tiempo desde que Nuendo manda la 
    información hasta que alcanza efectivamente la salida) será mayor.
    Desplazamiento (“Offset”)
    Si puede oír un desplazamiento constante durante la reproducción de 
    grabaciones de Audio y MIDI, puede ajustar el tiempo de latencia de en-
    trada o salida usando este valor.
    !Si su tarjeta de sonido no dispone de un controlador 
    ASIO específico, un controlador DirectX es la se-
    gunda mejor opción. 
    						
    							20
    Configuración del sistema
    Configurando los puertos de entrada y salida
    Cuando haya seleccionado el controlador y realizado los 
    ajustes necesarios según se ha descrito más arriba, de-
    berá especificar qué entradas y salidas deberían ser usa-
    das y darles un nombre:
    1.En el diálogo de Configuración de Dispositivos, selec-
    cione el controlador en la lista de Dispositivos de la iz-
    quierda para mostrar los Ajustes de Controlador de su 
    tarjeta de sonido.
    Se listan todos los puertos de entrada y salida del hardware de audio.
    2.Para esconder un puerto, haga clic en la columna “Vi-
    sible” correspondiente a dicho puerto (desmarcando la 
    casilla de verificación).
    Los puertos que no son visibles no pueden ser seleccionados en la ven-
    tana VST-Conexiones, donde se realizan las asignaciones de buses de en-
    trada y salida – vea “Configurando las VST-Conexiones” en la página 28 y 
    el capítulo “VST-Conexiones: configurando los buses de entrada y salida” 
    del Manual de Operaciones. 
    3.Para cambiar el nombre de un puerto, haga clic sobre 
    su nombre en la columna “Mostrar como” e introduzca un 
    nuevo nombre.Ö¡Es una buena idea dar a sus puertos nombres que 
    tengan que ver con la configuración de cada canal (en vez 
    de con el modelo específico de cada tarjeta)! 
    Por ejemplo, si está usando una configuración surround 5.1, podría nom-
    brar los seis puertos como Izquierda, Derecha, Centro, LFE, Izquierda 
    trasero y Derecha trasero. Ello facilita la transferencia de proyectos entre 
    diferentes ordenadores, por ejemplo entre diferentes estudios – si los 
    mismos nombres de puerto se usan en ambos ordenadores, Nuendo 
    maneja las conexiones de los buses automáticamente al abrir el proyecto 
    en otro ordenador.
    4.Haga clic sobre OK para cerrar el diálogo de Configu-
    ración de Dispositivos y aplicar los cambios realizados.
    Sobre la monitorización
    En Nuendo, monitorizar significa escuchar la señal de en-
    trada mientras se graba, o se está preparado para grabar. 
    Hay cuatro maneras de monitorizar:
    Monitorización externa
    La monitorización externa (escuchar la señal de entrada 
    antes de que vaya a Nuendo) requiere un mezclador ex-
    terno para mezclar la señal de audio a reproducir con la 
    señal de entrada. El mezclador puede ser uno convencio-
    nal o una aplicación diseñada específicamente para su 
    tarjeta de sonido, si ésta dispone de un modo en el que se 
    audio de entrada puede ser enviado a la salida (común-
    mente llamado “Thru”, “Direct Thru” o similar).
    Vía Nuendo
    En este caso, la señal de audio pasa desde la entrada 
    hasta Nuendo, posiblemente a través de los efectos y 
    ecualización de Nuendo y después vuelve a la salida. Los 
    ajustes de monitorización se controlan desde el propio 
    Nuendo.
    Esto le permite controlar el nivel de monitorización 
    Nuendo y añadir efectos sólo a la señal monitorizada. 
    !SSi intenta esconder un puerto que ya se halla en uso 
    por algún bus, se le preguntará si realmente desea 
    realizar la acción – ¡tenga en cuenta que el puerto se 
    desactiva al esconderlo! 
    						
    All Steinberg manuals Comments (0)

    Related Manuals for Steinberg Nuendo 4 Getting Started Spanish Version Manual