Home
>
Steinberg
>
Music Production System
>
Steinberg Nuendo 4 Getting Started Spanish Version Manual
Steinberg Nuendo 4 Getting Started Spanish Version Manual
Have a look at the manual Steinberg Nuendo 4 Getting Started Spanish Version Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 523 Steinberg manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
101 Trabajando con video Añadir un archivo de video a un proyecto Añadir un archivo de video a un proyecto es muy sencillo cuando sabe que tiene un archivo de video compatible. Es recomendable que almacene sus archivos de video en un disco duro distinto de sus archivos de sonido, si ello es posible. Ello puede ayudar a prevenir problemas con el flujo de datos al usar video de alta resolución y muchas pistas de audio. 1.En el menú Archivo – submenú Importar, seleccione “Archivo de Video…”. También puede abrir la Pool y hacer clic sobre el botón Importar. 2.Localice y seleccione el archivo de video deseado en su ordenador. 3.Active “Extraer Audio” si también desea importar cual- quier flujo de audio incrustado. Si esto está activado y no hay ningún flujo de audio disponible, obtendrá un mensaje de error avisándole de que no se ha encontrado un flujo de audio compatible. Haga clic sobre OK y la importación del flujo de video continuará. También podrá extraer el audio de cualquier video seleccio- nando “Extraer audio del video” desde el menù Medio. 4.Active “Generar Achivo Cache “Thumbnail”” si desea crear miniaturas durante el proceso de importación. También puede realizarse después de que un archivo de video se haya importado. Esta función usa muchos recursos del sistema. 5.Seleccione el archivo de video desde dentro de la car- peta de Video de la Pool. Puede tener múltiples archivos de video de varios formatos en la Pool. 6.Arrastre el archivo de video en la ventana de proyecto. Si arrastra el archivo de video en la ventana de Proyecto y todavía no se había creado una pista de video, Nuendo creará una automáticamente por usted y depositará el archivo de video automáticamente en el punto de inserción. 7.Seleccione una de las opciones de “Insertar en Pro- yecto” desde el menù Medio. Puede escoger entre insertar el video en la posición del cursor, sobre el localizador izquierdo, sobre una posición específica de código de tiempo sobre el tiempo de origen del archivo de video. El tiempo de origen tam- bién es conocido a veces como el estampado de tiempo del archivo de video. La mayoría de archivos de video tienen un estampado de tiempo de 00:00:00:00. Si usa una ventana de código de tiempo incrustada en el video, le resultará más fácil depositar el archivo en la posición co- rrecta. Vea “Consejos” en la página 106. Ahora que su archivo de video está situado en la línea de tiempo de la ventana de Proyecto, quizás desee reprodu- cirlo junto con otros datos de audio y MIDI en el proyecto. Cuando teclea Iniciar (Play), y el cursor está entre los lími- tes del archivo de video, el video se visualizará en la ven- tana de video ([F8]) y a través de otros dispositivos de video que pueda haber configurado en su sistema. Al parar, se visualiza el cuadro de video actual. Si el cursor está a la izquierda del inicio del archivo de video, el primer cuadro será visualizado. Si el cursor está a la derecha del punto de finalización del video, se visualizará el último cuadro del video. Dispositivos de salida de video Visualizar archivos de video sobre la pantalla en la ventana de video puede funcionar perfectamente para muchas aplicaciones pero a menudo es necesario visualizar el vi- deo en un formato más grande para poder ver pequeños detalles y que terceras personas involucradas en el pro- yecto también puedan ver el video. Nuendo proporciona la habilidad de usar varios tipos de salida de video para con- seguir este objetivo. El tipo de dispositivos que use de- penderá de la configuración de sus sistema y de la plataforma que usted use. Tarjetas gráficas multi-head Uno de los métodos más comunes disponibles tanto para Mac como para PC consiste en el uso de tarjetas gráficas multi-head instaladas en el ordenador. Las tarjetas gráfi- cas multi-head permiten conectar más de un monitor de ordenador a la tarjeta, y en algunos casos hasta cuatro monitores en una única tarjeta. La salida de video de Nuendo puede ser dirigida directamente a una de estas salidas y después ser visualizada a pantalla completa en un monitor de ordenador o pantalla de televisión HD. !Puede tener múltiples archivos de video en diferen- tes formatos en la misma pista de video en Nuendo. Asumiendo que tiene los codecs adecuados instala- dos, todos se reproducirán conjuntamente en un proyecto. Sólo puede haber una pista de video por proyecto.
102 Trabajando con video ÖEn vez de una única tarjeta gráfica multi-head, es posi- ble usar más de una tarjeta para obtener el mismo resul- tado. El uso de dos tarjetas de pantallas duales en un sistema (para un total de cuatro monitores) es una confi- guración muy común para sistemas de post-producción de imagen. Una salida está dedicada sólo a video y las otras tres pueden ser usadas por Nuendo y las otras apli- caciones. Diferentes tarjetas gráficas soportan diferentes tipos de salidas, incluyendo los estándares VGA, DVI, S-Video y video por componentes. Estas opciones le permiten esco- ger el tipo de monitor que usará para video. Los televiso- res HD y los proyectores digitales proporcionan las pantallas más grandes pero un monitor de ordenador nor- mal puede funcionar también como un monitor de video de muy alta calidad. Tarjetas de video dedicadas El uso de una tarjeta dedicada para captura y reproduc- ción de video también está soportado por Nuendo. Estas tarjetas se usan normalmente en sistemas de edición de video para capturar el video a disco y visualizarlo mientras se edita. Usualmente tienen alta resolución y suponen una cierta descarga de la CPU al proporcionar compresión de video y procesado de descompresión en la propia tarjeta. ÖLas tarjetas Decklink de Blackmagic Design son reco- nocidas automáticamente por Nuendo. El video será en- viado directamente a su salida. Salida DV FireWire (sólo Mac OS X) En lo sistemas Mac OS X, tiene la opción de usar los puer- tos FireWire del ordenador para sacar flujos de video DV o los convertidores externos de dispositivos tales como gra- badoras de video y unidades autónomas de conversión de FireWire a DV. Estas unidades pueden ser conectadas a un televisor o a un proyector para visualización en formato grande. Velocidad de reproducción de video Nuendo soporta ajustes a la velocidad de reproducción de archivos de video necesarios para compensar películas que han sido transferidas a video a través de procesos de telecine. Para una información detallada sobre video pull up/down, por favor consulte la documentación del capítulo Video del Manual de Operaciones. Editar video Nuendo soporta edición simple de cortar y copiar de las pistas de video. Puede tomar un único video y copiarlo mu- chas veces para crear variaciones de la mezcla. Un archivo de video puede ser recortado usando las manecillas de evento, por ejemplo para eliminar una cuenta atrás. Tam- bién puede bloquear eventos de video del mismo modo que otros eventos en la ventana de proyecto. No es posible realizar fundidos o fundidos cruzados de eventos de video. ÖTenga en cuenta que esta funcionalidad está limitada a los reproductores de video DirectX y QuickTime. Renderizar audio en archivos de video Cuando haya editado todo el audio y el MIDI en referencia al video y creado una mezcla final, necesitará meter el nuevo audio de nuevo dentro del video. Esto se describe con detalle en el capítulo “Edición de audio con imágenes” en la página 108. Puede hacer esto incrustando el nuevo audio en otro flujo dentro del contenedor de video. Ello re- quiere renderizar de nuevo el video con un nuevo flujo de audio. 1.Exporte el archivo de audio que desea renderizar en el archivo contenedor de video. Nuendo trata el proceso de renderizado en un proceso separado. Primero debe tener tanto los archivos de audio como los de video preparados an- tes de renderizarlos conjuntamente. Asegúrese de que sitúa el localizador izquierdo exactamente al inicio del archivo de video en Nuendo antes de exportar la mezcla de audio. Esto asegurará que sus flujos de audio y video serán sincronizados después de renderizar. 2.En el menú Archivo, seleccione “Reemplazar Audio en el Archivo de Video…”. Una ventana de navegación se abrirá requiriéndole que localice el archivo de video.
103 Trabajando con video 3.Localice el archivo de video sobre el cual desea ren- derizar el audio. A continuación, se le pedirá que localice el correspondiente archivo de audio. Este debería ser el que usted creó en el paso 1. 4.Localice el archivo de audio que va a renderizar. Una barra de progreso le mostrará el estado del renderizado. 5.Cuando el renderizado haya finalizado, abra el archivo de video en un reproductor de medios nativo y compruebe que el renderizado y la sincronización son correctos. Grabadores de cinta de video El segundo método de trabajo con video y Nuendo con- siste en el uso de hardware externo de reproducción de video como por ejemplo grabadores de cinta de video (VTRs). Los grabadores de video de disco duro también pertenecen a esta categoría y funcionan de modo muy si- milar a los dispositivos de cinta. Teniendo esto en cuenta, “VTR” también hará referencia a los grabadores de disco duro durante el presente capítulo. Siempre que interconecte Nuendo con hardware externo, será posiblemente necesario algún hardware adicional. En el caso del usar VTRs con Nuendo, será necesario un dis- positivo capaz de tratar con los protocolos de código de tiempo SMPTE, word clock, reloj de referencia de video, control de máquina MIDI (MMC) y control de máquina Sony 9-Pin. Nuendo deberá ser capaz de enviar y recibir comandos de transporte hacia y desde el VTR. La información de veloci- dad y posición en forma de word clock, reloj de referencia de video y SMPTE también debe ser proporcionada a Nuendo y el hardware de audio. Sincronización y Control de Máquina El aspecto más importante a la hora de trabajar con VTRs es la capacidad de mantener la mejor sincronización posi- ble entre Nuendo y el dispositivo de cinta. Sea cual sea su configuración de hardware, tendrá que configurar Nuendo para que sincronice con el VTR usando el diálogo de Ajustes de Sincronización de Proyecto. 1.En el menú Transporte, seleccione “Configuración de Sincronización de Proyecto”. Esto abrirá el diálogo de Ajustes de Sincronización de Proyecto. 2.Seleccione su fuente de código de tiempo. En la mayoría de casos, el VTR proporcionará el código de tiempo. Éste podrá ser leído por dispositivos como Steinberg Timebase i a través de Sony 9-pin. Otros lectores de código de tiempo de terceros también pueden convertir el código de tiempo entrante en forma de LTC o VITC a código de tiempo MIDI (MTC). 3.Seleccione su dispositivo de Control de Máquina Maestro. Éste es el dispositivo externo principal al que se sincronizará. 4.Realice los ajustes necesarios en el VTR. Esto incluye seleccionar los puertos correctos. Para poder preparar pis- tas para grabación en el dispositivo de cinta, deberá configurar de cuán- tas pistas de audio dispone. La mayoría de VTRs profesionales tienen cuatro pistas. 5.Ajuste las Preferencias de Control de Máquina Maes- tra. Hay varias preferencias a seleccionar que determinarán cómo se com- portará el dispositivo de control de máquina. 6.Haga clic sobre OK para cerrar el diálogo de Configu- ración de Sincronización. 7.En el menú Proyecto, seleccione “Configuración de Proyecto…”. Se abrirá el diálogo de Configuración de Proyecto. 8.Ajuste la velocidad de cuadro SMPTE del proyecto. La velocidad de cuadro debería ser la misma para todos los dispositivos en la configuración de sincronización. Mezclar diferentes velocidades de cuadro provocará resultados impredecibles. 9.Ajuste la configuración correcta de pull up/pull down de audio. Los controles de audio pull up/down se usan para compensar por los cambios de velocidad ocasionados en el video que se obtiene en los procesos de transferencia de cine. (Vea el Manual de operaciones para mayor información.) 10.Ajuste el tiempo de inicio del Proyecto y las opciones de visualización de tiempo según sus necesidades. Si el video empieza en 01:00:00:00, el tiempo de inicio podría ser 00:59:00:00. Así se elimina una gran cantidad de espacio en blanco an- tes del inicio del proyecto, al tiempo que se posibilita el pre-roll de dis- positivos de cinta y la inclusión de tonos de prueba. 11.Haga clic sobre OK para aplicar sus ajustes y cerrar el diálogo.
104 Trabajando con video 12.Active el Sincronización haciendo clic sobre el botón Sync en la Barra de Transporte. Esto cambia la naturaleza de los controles de transporte haciendo que envíen comandos de control de máquina al dispositivo de cinta, los cua- les mandarán el código de tiempo de vuelta a Nuendo para que éste ini- cie la reproducción en sincronía con el código de tiempo. Este sistema es inteligente y está diseñado para parecer transparente al usuario. Cuando sync está activado, cual- quier movimiento de transporte que haría normalmente en Nuendo, tal como desplazar el cursor en la ventana de Proyecto, pulsar la tecla de rebobinado o los botones de retorno a cero, son inmediatamente convertidos en co- mandos de control de máquina que situarán el dispositivo de cinta en posiciones específicas. Incluso las acciones de la lanzadera y arrastrar realizan esta acción. Cuando tanto Nuendo como el transporte de cinta se ha- llen en la misma posición, puede empezar la reproducción en el dispositivo de cinta, el cual entonces mandará el co- rrespondiente código de tiempo a Nuendo para que se sincronice. ÖEn la sección de Configuración de Dispositivos de cada dispositivo 9-pin del diálogo de Ajustes de Sincroni- zación de Proyecto, existe la opción “La visualización si- gue la localización del dispositivo” que hará que la posición del cursor siga el transporte efectivo de la cinta mientras se mueve físicamente hacia la posición de locali- zación. Esto le proporciona información sobre el trans- porte de la cinta, lo que está haciendo y cuándo estará lista para la reproducción. Cuando los dispositivos de cinta están situados remotamente en una sala de máquina dedicada, puede ser útil tener esta información visual. Cuando la Configuración de Sincronización del Proyecto haya sido configurada, debería probar el sistema para asegurarse de que el audio y el video se hallan sincroniza- dos correctamente. Una mezcla de referencia desde el vi- deo puede ser útil en este caso. Grabe el audio del VTR en Nuendo. Mientras escucha el audio original en el VTR y el audio grabado en Nuendo, inicie la reproducción del sistema y observe si existe deriva entre las dos fuentes. Esto le dará una idea de lo exacta que es la sincroniza- ción. No debería existir absolutamente ninguna deriva en un sistema correctamente configurado. Volcado a cinta El control de máquina también le permite activar la graba- ción de pistas en la máquina remota. Esto le permite grabar su mezcla final en la cinta de video cuando haya acabado. Este proceso se conoce como “volcado a cinta” (“laying back to tape”) o simplemente “volcado” (“layback”). Hay dos cosas que necesitará para hacer un volcado: 1.Activar para grabación las pistas de audio necesarias. Esto podría ser algo tan simple como dos pistas para estéreo u ocho pistas para una mezcla surround 5.1 más la mezcla compatible estéreo en las pistas 7 y 8. En mezcla para cine, quizás sea necesario grabar 24 o más pistas de mezcla final conocidas como matrices (“stems”). Cual- quier número es posible. 2.Definir los valores de código de tiempo para iniciar y detener la grabación en el dispositivo de cinta. Podría pinchar manualmente en la máquina remota pero el uso de núme- ros específicos l permitirá mayor precisión e incluso retroceder y pinchar en secciones que más tardes necesiten ser remezcladas sin afectar al resto de la banda sonora. Los VTRs disponen de dos modos de grabación básicos: Auto-Edición Inserción Auto-Edición le permite ejecutar pinchados de entrada y salida automáticos sobre las pistas del VTR selecciona- das. El VTR inicia su reproducción y usando los localiza- dores izquierdo y derecho en Nuendo, se iniciará la grabación en el localizador izquierdo, volviendo al modo reproducción (pinchado de salida) sobre el localizador derecho. Ya que los VTRs necesitan un cierto tiempo para alcanzar la velocidad de reproducción adecuada, la función Auto- Edición le permite iniciar la reproducción con antelación al punto de pinchado de entrada deseado, permitiendo un pre-roll. Unos puntos de edición precisos hacen posible grabar sólo una parte específica del material del programa en caso de que sea necesaria una corrección o alteración al proyecto en general. Al trabajar con largometrajes que necesitan más de una hora para ser volcados, una edición rápida en el centro de la película puede ahorrar mucho tiempo en el estudio. !El modo inserción graba TODAS las pistas a la vez en el VTR (¡incluyendo los códigos de tiempo y video!) y normalmente no se usa para volcado de audio.
105 Trabajando con video Preparando un volcado de audio Cuando haya completado la edición y mezcla de una banda sonora para video o cine, insertado los tonos de prueba necesarios y dobles-pitidos, ya está listo para vol- car la mezcla a un dispositivo de cinta. Dependiendo del tipo de control de máquina que esté usando (MMC o 9- pin) los pasos necesarios cambian ligeramente. 1.Ajuste los localizadores izquierdo y derecho el inicio y final de la banda sonora completa. Si necesita grabar tonos de prueba de cualquier tipo, inclúyalos en esta selección. Normalmente, el video de programa (lo que el público realmente ve) empieza en 01:00:00:00. Cualquier tono de prueba o cuenta atrás de- bería tener lugar con anterioridad a dicho punto, siendo el tiempo de inicio quizás 00:59:00:00. También es posible que también quiera dejar algún espacio en blanco justo al final del programa para evitar cortar una posible señal de audio cuando la máquina efectúe el pinchado de salida. 2.Sincronice Nuendo con el dispositivo de cinta usando el control de máquina. Si el diálogo de Configuración de Sincronización del Proyecto ha sido configurado correctamente, esto debería ser tan simple como activar el botón sync de la Barra de Transporte. Para volcar audio de forma precisa hacia un dispositivo de cinta externo, Nuendo tiene que estar sincronizado al dispositivo de cinta a través de código de tiempo y una fuente de reloj, como por ejemplo video sync o wordclock, proveniente de un sincroniza- dor hardware. Esto asegurará que el audio permanece en sincronía con el video del dispositivo de cinta durante todo el proceso de volcado. Nuendo debe estar configurado para controlar el transporte del dispositivo de vi- deo a través de MMC conexiones de 9-pin. ÖEn muchos casos, la única ocasión en la que querrá sincronizar Nuendo con un dispositivo de cinta es al reali- zar el volcado de audio. La edición suele ser mucho más rápida usando un archivo de referencia de video desde el propio Nuendo. Por este motivo, asegúrese de que los ajustes de sincronización son correctos y funcionan de forma adecuada durante este importante proceso. 3.Sitúe el cursor del Proyecto en algún lugar anterior al localizador izquierdo. Deje suficiente tiempo para que el dispositivo de cinta alcance la veloci- dad (pre-roll) antes del punto de pinchado de entrada en el localizador izquierdo. 4.Usando tanto los paneles de control de máquina MMC o 9-pin, active la grabación de las pistas adecuadas en el dispositivo de cinta. Dependiendo del dispositivo de máquina y del formato de mezcla, quizás necesite activar seis pistas de audio o más para una mezcla surround y otras mezclas alternativas. El transporte de control de máquina debería mostrar todas las pistas disponibles en su lado izquierdo. El transporte de control maestro MMC mostrando seis de las ocho pistas preparadas para grabar, a punto para volcar una mezcla surround 5.1. 5.Al trabajar con máquinas MMC, asegúrese de activar los botones de pinchado de entrada y salida en la Barra de Transporte. Cuando el cursor alcance el localizador izquierdo, un comando de gra- bación se mandará al dispositivo MMC, iniciando la grabación para las pistas activadas. Cuando se alcanza el localizador derecho, el panel efectuará el pinchado de salida. Las funciones de pinchado de entrada y salida se activan desde la Ba- rra de Transporte. No es necesario usar pre-roll mientras empiece con suficiente antelación como para que el transporte de cinta alcance la velocidad adecuada antes del punto de pinchado de salida. Aunque un pre-roll conseguiría idénticos resultados. 6.Para control de 9-pin, active la función Auto Edit. Muchos dispositivos de cinta de video que tienen control 9-pin usan la función Auto-Edit como un modo de realizar pinchados de entrada sólo en determinadas pistas del dispositivo de cinta. Las Ediciones de Inser- ción grabarán en todas las pistas simultáneamente y causarán el borrado tanto del video como del código de tiempo en la cinta. La función Auto-Edit ha sido activada para este dispositivo 9-pin permi- tiendo que Nuendo efectué pinchados de entrada en las pistas selec- cionadas del dispositivo de cinta de video. 7.Asegúrese de que las salidas de su tarjeta de sonido están enrutadas hacia las entradas del dispositivo de cinta. Si usa las características de Sala de Control, es preciso que recuerde que las salidas principales de Nuendo no deberían coincidir con las sali- das de altavoces de la Sala de Control para evitar doblar los buses y po- sibles condiciones de sobrecarga. Vea el capítulo de Sala de Control en el Manual de operaciones para una mayor información.
106 Trabajando con video 8.Pulse Iniciar (Play). Nuendo empezará la reproducción en el dispositivo de control de má- quina, el cual a su vez mandará código de tiempo y datos de reloj de vuelta a Nuendo. Nuendo entonces reproducirá en sincronía con el dis- positivo de cinta y al llegar al localizador izquierdo el dispositivo entrará en modo grabación sobre las pistas seleccionadas. Al llegar al localiza- dor derecho, se detendrá la grabación. Entonces podrá parar el trans- porte en cuanto lo desee. Durante el proceso de volcado, intente ver video prove- niente directamente desde el dispositivo de cinta al tiempo que escucha las salidas de audio del dispositivo de cinta para asegurarse de que se ha mantenido la sin- cronía de forma correcta. Si ello no es posible, asegúrese de ver el video más tarde para realizar una comprobación. Cuando el programa haya sido chequeado en busca de errores, habremos terminado el volcado y podremos en- tregar el master. Nuendo tiene capacidad para manejar dos dispositivos 9- pin y hasta 127 dispositivos MMC conectados simultá- neamente, proporcionando gran variedad de opciones para control de dispositivos de cinta. Pueden sincroni- zarse a la vez múltiples transportes con Nuendo, permi- tiendo que Nuendo sea el concentrador de control de máquinas en un sistema complejo de dispositivos de cinta como los que típicamente se encuentran en las instalacio- nes de sonido para cine. Ya que Nuendo también puede funcionar como un dispo- sitivo esclavo MMC, puede ser integrado en un sistema de control de máquinas ya existente con mucha facilidad. Un segundo sistema Nuendo puede ocupar el sitio de un grabador de matrices (“stems”). Con un número extrema- damente largo de pistas disponible incluso para los siste- mas Nuendo más modestos, todas las matrices de un largometraje podrían ser grabados en un segundo sis- tema Nuendo de una sola pasada, si se dispone de un nú- mero suficiente de entradas y salidas en cada sistema. Consejos Hay tantas variables interviniendo en un proyecto multi- media que tan sólo años de experiencia pueden cubrir to- dos los casos posibles. De todos modos, aquí tiene unos cuantos trucos y consejos que podrá usar para solucio- nes algunos de los errores más habituales. Planificación de la pre-producción El consejo más importante de todos para trabajar en post- producción, ya sea para anuncios de TV, largometrajes o incluso creación de medios para internet, es el uso co- rrecto de planificación de la pre-producción. Intente tener una reunión con toda la gente involucrada en un proyecto antes de empezar a decidir cuáles serán los flujos de tra- bajo cuando se llegue a la post-producción. Determinar las velocidades de cuadro para cine y video, asuntos so- bre la transferencia del material filmado, los formatos en los que ha sido grabado el audio en las localizaciones, for- matos de entrega, así como otros muchos detalles inclu- yendo una copia funcional del guión, será algo de valor incalculable para cualquier profesional de la post-produc- ción de audio. Incrustado de TC La ventana de incrustado de código de tiempo (BITC) es una sección de la imagen que contiene números de có- digo de tiempo para cada cuadro de video del editor de video original. Al usarla, es posible alinear video perfecta- mente en Nuendo de modo que todos los números de có- digo de tiempo coincidan exactamente. El BITC se crea automáticamente por la estación de trabajo de video y está renderizado de forma permanente en el vi- deo. Algún hardware en concreto, como por ejemplo Time- base de Steinberg, tiene la capacidad de insertar una ventana de código de tiempo en una señal de video en tiempo real. De todos modos, el renderizado permanente del código de tiempo original de la estación de trabajo de video es la referencia más concreta posible. Si hay alguna
107 Trabajando con video duda respecto a los valores de código de tiempo de un vi- deo en particular, el código de tiempo incrustado elimina la posibilidad de error al editar audio junto con imágenes en Nuendo. Ventana de código de tiempo incrustado en una imagen de video.
109 Edición de audio con imágenes Introducción Nuendo ha sido diseñado desde el principio como una herramienta de producción con características dirigidas al trabajo con video y cine. La profundidad y versatilidad del diseño de Nuendo le permiten trabajar de forma muy pre- cisa y retener al mismo tiempo la libertad y facilidad de uso que le permitirán una mayor creatividad a la hora de crear música y diseño sonoro para cine y video. En este capítulo, se tratarán las herramientas de edición de Nuendo en relación a técnicas de post-producción de vi- deo. En la Sección “Operaciones” en la página 116, estas herramientas se aplicarán en situaciones reales que se en- contrará al trabajar con video. Finalmente, trataremos rápi- damente el uso de la característica Time Warp para crear mapas de tempo que estén sincronizados con video para el uso en la composición de música acompañado imágenes. Línea temporal de video y rejilla Al trabajar con video, cada evento de audio y cada parte se sincronizan a una imagen. Al contrario que la edición de música, en la que se cuenta con una rejilla regular de compases y tiempos, el video usa una unidad de tiempo mucho menor llamada cuadros de video. Ya que hay un número finito de cuadros de video en cada video, el cua- dro se convierte en la unidad básica de medida para reali- zar ediciones. Los cuadros de video son numerados usando código de tiempo SMPTE. Dependiendo de la velocidad de cuadro del video, hay un determinado número de cuadros por se- gundo y, consecuentemente, 60 segundos por minuto, y 60 minutos por hora. El código SMPTE se visualiza me- diante signos de dos puntos para separar cada división temporal. El visor SMPTE de la ventana Visor de Tiempo mostrando 1 hora, 3 minutos, 47 segundos, 12 cuadros y 25 subcuadros. Los cuadros de imagen pueden ser visualizados como nú- meros SMPTE o en pies y cuadros (un método tradicional- mente usado por los editores de cine). Nuendo también le ofrece una velocidad de cuadro definida por el usuario para velocidades de cuadro especializadas incluyendo HD video vari-cam. Para mayor información sobre todas las velocidades de cuadro y visualizaciones de tiempo dispo- nibles, consulte el Manual de Operaciones. Subcuadros y días Nuendo también puede visualizar el tiempo entre cuadros usando la división de sub-cuadros, que divide cada cuadro en 100 sub-cuadros. Los subcuadros aparecen separados de los cuadros por un signo de un punto. Para poder visua- lizar los subcuadros debe activar “Mostrar Subcuadros en Código de Tiempo” en el diálogo de Preferencias (página Transporte). Si está activado, los subcuadros se visualiza- rán en todos los sitios donde se muestre el código de tiempo, incluyendo la Barra de Transporte, ventana de Pro- yecto, diálogos, Visor del Proyecto, Pool y plug-in genera- dor SMPTE. En el caso de que un proyecto cruce la marca de 24 horas, Nuendo visualizará automáticamente un número de día a la izquierda del visualizador SMPTE separado por un espacio, sin dos puntos. Puede que sea necesario usar días en el código de tiempo incluso cuando el proyecto sea inferior a 24 horas. Por ejemplo, durante eventos en directo que tie- nen lugar de noche, si el generador central de código del evento está usando SMPTE “tiempo-del-día” que coincide con el tiempo real del reloj. Puede cruzar perfectamente la !Asegúrese de que la velocidad de cuadro del pro- yecto encaja con la del video que está usando, en el diálogo de Configuración de Proyecto. Es posible que Nuendo detecte automáticamente la velocidad de cuadro por usted. Vea el capítulo Video en el Ma- nual de Operaciones.
110 Edición de audio con imágenes marca de 24 horas a medianoche si el evento dura hasta ese momento. En tal caso, todos los valores de código de tiempo de después de medianoche tienen un valor de “1” en la posición de días. El código SMPTE de “tiempo-del-día” que ha cruzado la medianoche o la marca de 24 horas muestra el número de día “1” a la izquierda del va- lor SMPTE. Tenga en cuenta que los subcuadros no se muestran en esta imagen. Drop-Frame SMPTE El código de tiempo drop-frame se usa con la velocidad de cuadro 29.97 usada por el estándar de video NTSC. Ya que esta velocidad de cuadro no se corresponde exac- tamente con el tiempo efectivo que transcurre en el reloj, se ha diseñado un sistema que omite determinados núme- ros de cuadro para que encajen el tiempo visualizado con el tiempo del día. Nuendo distingue este tipo de cuenta separando el número de cuadro con un punto y coma en vez de con dos puntos. Cuando vea código de tiempo en cualquier lugar de Nuendo con un punto y coma, estará usando código de tiempo drop-frame. Además del diálogo de Configuración de Proyecto, éste es el único modo de saber si está usando código de tiempo drop-frame. Visor de código de tiempo SMPTE drop-frame con los cuadros separa- dos por un punto y coma. Cuando el visor de tiempo de la ventana de Proyecto está ajustado para mostrar código de tiempo, las opciones de la rejilla cambian. Las opciones son: Subcuadro (1/100 de un cuadro) 1/4 cuadro (25 subcuadros) 1/2 cuadro (50 subcuadros) 1 segundo Estas opciones de rejilla permiten editar, desplazar y mo- ver eventos, fundidos y datos de automatización en incre- mentos que hacen referencia a los cuadros de video que puede ver. Comprender las divisiones de tiempo para video y cómo éstas se visualizan en Nuendo le ayudará a usar rápida- mente todas las características de edición con precisión y facilidad. Insertar audio en el proyecto Desde la Pool, es posible insertar eventos de audio arras- trándolos en la ventana de Proyecto o usando la opción “Insertar en el Proyecto…” del menù Medio. “En la Posición de Timecode” le permite especificar exacta- mente el código de tiempo en cifras, donde se depositará el evento de audio. “En el Cursor” depositará el evento de audio en la posición actual del cursor. Este método puede ayudarle a depositar los eventos rápidamente al colocar el cursor en el punto del video donde desea depositar el evento de audio. Usando la herra- mienta scrub, marcadores y otras técnicas de transporte en la posición del cursor puede trabajar más rápido que introdu- ciendo manualmente la posición de código de tiempo. “En el localizador izquierdo” depositará el evento de audio so- bre el localizador izquierdo. Ya que puede ajustar la posición del localizador izquierdo rápidamente y al instante mientras está reproduciendo, este método le permite depositar el audio mientras el proyecto y el video siguen en marcha. Siga las es- cenas de acción y deposite el localizador izquierdo en los puntos clave mientras visualiza el video. Mientras Nuendo si- gue reproduciendo, puede insertar un evento de audio donde está el localizador izquierdo sin parar el transporte. “En el Origen” depositará el evento de audio sobre su posi- ción original de estampado de tiempo. Ya que pueden trans- ferirse muchos archivos de audio entre sistemas de edición de video y Nuendo, al usar el estampado de tiempo creado por otros sistemas puede incrementar la velocidad y eficiencia del posicionado de dichos archivos de audio en las correctas posiciones de código de tiempo dentro de Nuendo. Todas estas opciones pueden usarse con video para de- positar eventos de audio de forma precisa sobre el cuadro de video que escoja. Pero esto es sólo el principio.