Home > Sony > Projector > Sony Vpl Cx85 Projector User Manual

Sony Vpl Cx85 Projector User Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Sony Vpl Cx85 Projector User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 980 Sony manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							17 FREmplacement et fonction des commandes
    Généralités
    Lorsque vous projetez l’image avec Air 
    Shot, vous pouvez commander le fichier de 
    présentation créé avec Microsoft 
    PowerPoint.
    1Émetteur laser
    2Touche LASER
    Un faisceau laser est émis par l’émetteur 
    laser tant que vous maintenez la pression 
    sur cette touche.
    3Touche SLIDE G/g
    Permet de changer les pages du 
    diaporama vers l’avant/arrière.
    4Touche B
    Cette touche correspond à la touche 
    « B » d’un clavier.
    Si vous appuyez sur cette touche 
    pendant le diaporama, un écran noir 
    s’affiche. Pour quitter l’écran noir, 
    appuyez à nouveau sur cette touche.
    Mise en place des piles
    Remarques sur le faisceau laser
     Ne regardez pas directement l’émetteur 
    laser.
     Ne pointez pas le faisceau laser vers des 
    gens.
    Remarques sur le fonctionnement de 
    la télécommande/outil de 
    présentation
     Assurez-vous qu’il n’y a aucun obstacle au 
    faisceau infrarouge entre la télécommande 
    et le capteur de télécommande/outil de 
    présentation sur le projecteur. Pointez la 
    télécommande/outil de présentation vers 
    le capteur de télécommande avant ou 
    arrière.
     La portée de la télécommande est limitée. 
    Plus la distance qui sépare la 
    télécommande/outil de présentation du 
    projecteur est courte, plus l’angle de 
    commande du projecteur par la 
    télécommande est important. 
    Outil de présentation
    LASER
    B
    SLIDE
    1
    2
    3
    4
    Ouvrez le couvercle (2) avec une pièce de 
    monnaie (1) et retirez le logement à piles 
    (3). Insérez les deux piles AAA (R03) en 
    respectant les polarités. 
    						
    							FR 18Installation du projecteur
    BInstallation et projection
    Installation du projecteur
    La distance entre l’objectif et l’écran varie suivant la taille de l’écran. Utilisez 
    le tableau suivant comme guide. 
    Il se peut qu’il y ait une légère différence entre la valeur réelle et la valeur théorique 
    indiquée ci-dessus.
    Pour plus d’informations sur l’installation, voir « Schéma d’installation » à la 
    page 55.
    Unité : m (pieds)
    Taille 
    d’écran 
    (pouces)40 60 80 100 120 150 180 200 250 300
    Distance 
    minimale1,2
    (3,9)1,8
    (5,9)2,4
    (7,9)3,0
    (9,8)3,6
    (11,8)4,5
    (14,8)5,4
    (17,7)6,0
    (19,7)7,5
    (24,6)9,0
    (29,5)
    Distance 
    maximale1,4
    (4,6)2,0
    (6,6)2,7
    (8,9)3,4
    (11,2)4,1
    (13,5)5,2
    (17,1)6,2
    (20,3)6,9
    (22,6)8,7
    (28,5)10,4
    (34,1)
    Distance entre l’écran et le centre 
    de l’objectifÉcran 
    						
    							19 FRRaccordement du projecteur
    Installation et projection
    Raccordement du 
    projecteur
    Lors du raccordement du 
    projecteur :
     Mettez tous les appareils hors tension 
    avant tout raccordement.
     Utilisez les câbles appropriés pour chaque 
    raccordement.
     Branchez correctement les fiches des 
    câbles. Les mauvais contacts peuvent 
    augmenter le bruit et réduire les 
    performances des signaux d’image. 
    Débranchez les câbles en les tenant par 
    leur fiche. Ne tirez pas sur le câble lui-
    même.
    Pour le raccordement à un réseau LAN sans 
    fil avec Air Shot, voir « Mode d’emploi pour 
    Air Shot » sur le CD-ROM.
    Pour le raccordement du 
    projecteur, consultez les 
    illustrations et les pages suivantes.
    Cette section explique comment raccorder le 
    projecteur à un ordinateur.
    Pour plus d’informations, consultez la 
    documentation de l’ordinateur.
    Pour raccorder un ordinateur
    1Câble de raccordement audio stéréo (non 
    fourni) (Utilisez un câble sans résistance.)
    2Câble USB (fourni)
    (Pour utiliser une souris sans fil, raccordez le 
    câble USB.)
    3Câble HD D-sub à 15 broches (fourni)
     Le projecteur est compatible avec les signaux 
    VGA, SVGA, XGA, SXGA et SXGA+. 
    Raccordement à un 
    ordinateur
    Remarques
    VIDEO S VIDEO AUDIOAUDIO
    AUDIO MONITOR
    INPUT A
    VIDEO IN
    OUTPUTINPUT B
    REMOTE RS-232C
    1 2 3
    vers le connecteur
    USB Côté droit
    vers sortie moniteur Ordinateur vers sortie audio 
    						
    							FR 20Raccordement du projecteur
    Nous vous recommandons, toutefois, de 
    régler le mode de sortie de votre ordinateur 
    sur XGA pour un moniteur externe.
     Si vous paramétrez l’ordinateur (un portable, 
    par exemple) pour qu’il envoie le signal à la 
    fois vers l’écran de l’ordinateur et un 
    moniteur externe, il se peut que l’image ne 
    s’affiche pas correctement sur le moniteur 
    externe. Paramétrez l’ordinateur pour qu’il 
    n’envoie le signal qu’au moniteur externe.
    Pour plus d’informations, consultez la 
    documentation de l’ordinateur.
    Fonction USB
    Lors du premier raccordement du projecteur 
    à un ordinateur à l’aide du câble USB, 
    l’ordinateur reconnaît automatiquement le 
    périphérique d’interface utilisateur USB 
    (fonction souris sans fil).
    Environnement d’exploitation 
    recommandé
    Lorsque vous utilisez la fonction USB, 
    raccordez le câble USB comme illustré ci-
    dessus. La fonction USB peut être utilisée 
    sur un ordinateur avec Windows 98, 
    Windows 98 SE, Windows ME, Windows 
    2000 ou Windows XP préinstallé.
     Il se peut que l’ordinateur ne démarre pas 
    correctement lorsqu’il est raccordé au 
    projecteur par le câble USB. Débranchez 
    alors le câble USB, redémarrez 
    l’ordinateur, puis raccordez l’ordinateur 
    au projecteur à l’aide du câble USB.
     Il n’est pas garanti que ce projecteur soit 
    compatible avec le mode de suspension ou 
    de veille. Avant de passer en mode de 
    suspension ou de veille, débranchez le 
    projecteur du port USB de l’ordinateur.
     Les opérations ne sont pas garanties pour 
    tous les environnements informatiques 
    recommandés.
     Il n’est pas possible d’accéder, depuis 
    PROJECTOR STATION for Presentation, 
    à un Memory Stick inséré dans la fente de 
    Memory Stick du projecteur.
    Raccordement à un ordinateur 
    Macintosh
    Pour raccorder un ordinateur Macintosh doté 
    d’un connecteur de sortie vidéo à deux 
    rangées de broches, utilisez une fiche 
    adaptatrice en vente dans le commerce. Si 
    vous raccordez un ordinateur Macintosh 
    doté d’un port USB au projecteur à l’aide du 
    câble USB, la fonction de souris sans fil peut 
    être utilisée. 
    Remarques 
    						
    							21 FRRaccordement du projecteur
    Installation et projection
    Cette section explique comment raccorder le 
    projecteur à un magnétoscope. 
    Pour plus d’informations, consultez le mode 
    d’emploi de l’equipement à raccorder. 
    Pour le raccordement au connecteur 
    de sortie vidéo ou S-vidéo.
     
    1Câble de raccordement audio stéréo (non 
    fourni) (Utilisez un câble sans résistance.)
    2Câble vidéo (non fourni) ou câble S-Vidéo 
    (non fourni)
    Pour le raccordement à une sortie 
    vidéo GBR/composant
     
    1Câble de raccordement audio stéréo (non 
    fourni) (Utilisez un câble sans résistance.)
    2Câble de signal SMF-402
    (non fourni)
    HD D-sub à 15 broches (mâle) ↔ 3 × prise 
    Cinch
     Spécifiez le format de l’image à l’aide du 
    paramètre « Mode large » dans le menu 
    RÉGLAGE DE L’ENTRÉE en fonction du 
    signal d’entrée.
     Lorsque le projecteur est raccordé à un 
    connecteur de sortie vidéo GBR ou 
    Composant, sélectionnez « Video GBR » ou 
    « Composant » avec le paramètre « Sél sign 
    entr A » du menu RÉGLAGE.
     Utilisez le signal de synchronisation 
    composite pour l’entrée d’un signal de 
    synchronisation externe d’un appareil à 
    sortie vidéo GBR/composant. 
    Raccordement à un 
    magnétoscope
    VIDEO S VIDEO AUDIOAUDIO
    AUDIO MONITOR
    INPUT A
    VIDEO IN
    OUTPUTINPUT B
    REMOTE RS-232C
    21
    Magnétoscope vers
    sortie
    S-vidéoCôté droit
    vers 
    sortie 
    audio (D)
    vers sortie 
    vidéovers sortie
    audio (G)Remarques
    VIDEO S VIDEO AUDIOAUDIO
    AUDIO MONITOR
    INPUT A
    VIDEO IN
    OUTPUTINPUT B
    REMOTE RS-232C
    21
    Côté droit
    vers 
    sortie 
    audio 
    (D)
    Magnétoscope vers sortie
    vidéo GBR/
    composantvers
    sortie
    audio
    (G) 
    						
    							FR 22Projection
    Projection
    1Branchez le cordon d’alimentation à 
    une prise murale, puis raccordez tous 
    l’équipement.
    L’indicateur ON/STANDBY s’allume 
    en rouge et le projecteur est mis en 
    veille. 
    2Appuyez sur la touche I / 1.
    L’indicateur ON/STANDBY s’allume 
    en vert et l’autoréglage intelligent 
    commence. Le protecteur d’objectif 
    s’ouvre et le dispositif de réglage 
    d’inclinaison motorisé remonte et s’arrête sur la position de réglage 
    précédente.
    Lorsque vous allumez le projecteur, 
    l’écran d’image de lancement est 
    projeté.
    Pour plus d’informations sur l’écran 
    d’image de lancement, voir le « Mode 
    d’emploi pour Memory Stick » sur le 
    CD-ROM.
    3Mettez l’équipement raccordé au 
    projecteur sous tension.
    4Appuyez sur la touche INPUT pour 
    sélectionner la source d’entrée.
    À chaque pression sur cette touche, le 
    signal d’entrée change comme suit :  
    La fonction APA (alignement 
    automatique des pixels) intelligent règle 
    la netteté de projection de l’image de 
    l’équipement raccordé.
     Pour INPUT C, vous pouvez changer 
    l’entrée de « Air Shot » ou de « Memory 
    Stick » en sélectionnant avec le menu de 
    sélection Entrée C, ou en appuyant sur la 
    touche   ou sur la touche AIR 
    MENU INPUTTILTPUSHENTER
    MUTINGPICAUDIO
    LENS
    APA
    AIR SHOT
    INPUTTILT/KEYSTONE
    PJ NETWORKON COMMAND
    OFF
    VOLUME
    MENU/
    TABFREEZE
    2
    2
    4
    5 4
    5
    6
    1
    Indicateur ON/STANDBY
    Capteur de 
    télécommande 
    arrière
    Remarque
    Pour une entrée depuis Appuyez sur 
    INPUT pour 
    afficher
    un ordinateur raccordé au 
    connecteur INPUT AENT. A
    un ordinateur raccordé au 
    connecteur INPUT BENT. B
    Air Shot/Memory Stick 
    (lorsque vous utilisez Air 
    Shot/Memory Stick)ENT. C
    un appareil vidéo raccordé 
    au connecteur d’entrée 
    VIDEO VIDEO
    un appareil vidéo raccordé 
    au connecteur d’entrée S 
    VIDEOS-VIDEO
    Remarques
    tENT. A t ENT. B t ENT. C t VIDEO t S-VIDEO 
    						
    							23 FRProjection
    Installation et projection
    SHOT de la télécommande. 
    L’emplacement d’Air Shot ou 
    l’emplacement du Memory Stick 
    s’affiche à l’écran.
     Si « Rech. ent. auto. » est sur « On », le 
    projecteur recherche les signaux de 
    l’équipement raccordé et affiche le canal 
    d’entrée où ils se trouvent.
    Pour plus d’informations, voir « Rech. 
    ent. auto. » à la page 36.
     La fonction APA intelligent ne peut être 
    utilisée que pour le signal d’entrée d’un 
    ordinateur.
    5Changez l’appareil à raccorder à la 
    sortie vers le projecteur.
    Pour certains types d’ordinateurs 
    (portables ou LCD tout-en-un par 
    exemple), vous devrez peut-être 
    commuter l’ordinateur pour qu’il envoie 
    le signal au projecteur en appuyant sur 
    certaines touches ( , 
    par exemple) ou en changeant certains 
    paramètres de l’ordinateur.
    6Réglez la position supérieure ou 
    inférieure de l’image.
    Pour régler avec la télécommande
    Appuyez sur la touche TILT/
    KEYSTONE de la télécommande pour 
    afficher le menu Inclinaison et régler 
    l’inclinaison à l’aide des touches M/m/
    
    						
    							FR 24Projection
    Ceci pourrait provoquer un 
    dysfonctionnement.
    7Réglez la distorsion trapézoïdale 
    horizontale (   ) de l’image avec 
    « Side Shot ».
    Pour régler avec la télécommande
    Appuyez sur la touche TILT/
    KEYSTONE de la télécommande pour 
    afficher le menu Side Shot (distorsion 
    trapézoïdale horizontale/correction de 
    Trapèze H) et régler l’inclinaison à 
    l’aide des touches M/m/
    						
    							25 FRSélection de la langue de menu
    Fonction pratique
    BFonction pratique
    Sélection de la 
    langue de menu
    Vous pouvez sélectionner l’une des treize 
    langues de menu et d’affichage sur écran. La 
    langue par défaut est l’anglais.
    Pour changer la langue de menu, procédez 
    comme suit :
    1Branchez le cordon d’alimentation à 
    une prise murale.
    2Appuyez sur la touche I / 1 pour 
    mettre le projecteur sous tension.
    3Appuyez sur la touche MENU.
    Le menu apparaît.
    Le menu actuellement sélectionné est 
    indiqué comme un bouton jaune.
    4Appuyez sur la touche M ou m pour 
    sélectionner le menu MENU 
    SETTING, puis appuyez sur la touche 
    , ou ENTER.
    Le menu sélectionné apparaît.
    5Appuyez sur la touche M ou m pour 
    sélectionner « Language », puis 
    appuyez sur la touche , ou ENTER.
    6Appuyez sur la touche M, m, < ou 
    , pour sélectionner une langue, puis 
    appuyez sur la touche ENTER.
    La langue de menu est remplacée par 
    celle que vous avez sélectionnée.
    Pour faire disparaître le menu
    Appuyez sur la touche MENU.
    MENU INPUTTILTPUSHENTER
    MUTINGPICAUDIO
    LENS
    APA
    AIR SHOT
    INPUTTILT/KEYSTONE
    PJ NETWORKON COMMAND
    OFF
    VOLUME
    MENU/
    TABFREEZE
    2
    1
    2
    3
    4,5,64,5,63
    Capteur de 
    télécommande 
    avant Indicateur ON/STANDBY
    PICTURE SETTING
    Picture Mode:      Standard
    Adjust Picture...
    Volume:                30Input A
    Input A
    :
    :
    :
    :A
    Input A:
    :
    :
    : 
    						
    							FR 26Verrou. antivol
    Le menu disparaît automatiquement si vous 
    n’appuyez sur aucune touche pendant une 
    minute.
    Verrou. antivol
    Le projecteur est équipé d’une fonction de 
    verrouillage antivol. Lorsque vous mettez le 
    projecteur sous tension, vous devez saisir le 
    mot de passe spécifié. Si vous ne saisissez 
    pas le bon mot de passe, vous ne pourrez pas 
    projeter l’image.
    Si vous oubliez votre mot de passe et que 
    l’administrateur du mot de passe n’est pas 
    disponible, vous ne pourrez pas utiliser le 
    projecteur. Gardez à l’esprit que le verrouillage 
    antivol peut empêcher l’utilisation du 
    projecteur dans de tels cas. Il est donc 
    recommandé de noter le mot de passe 
    sélectionné.
    Pour utiliser le verrouillage antivol
    1Appuyez sur la touche MENU, puis 
    activez le paramètre « Verrou. 
    antivol » dans le menu RÉGLAGE 
    D’INSTALLATION.
    2Saisissez le mot de passe.
    Saisissez le mot de passe à quatre 
    chiffres à l’aide des touches MENU, M/
    m/
    						
    All Sony manuals Comments (0)

    Related Manuals for Sony Vpl Cx85 Projector User Manual