Home > Sony > Projector > Sony Vpl Cx85 Projector User Manual

Sony Vpl Cx85 Projector User Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Sony Vpl Cx85 Projector User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 980 Sony manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							57 FRSchéma d’installation
    Divers
    Cette section donne des exemples d’installation du projecteur au plafond.
    Pour installer le projecteur au plafond, utilisez un support de suspension pour projecteur 
    recommandé par Sony.
    Pour effectuer l’installation au plafond, informez-vous auprès du service après-vente 
    Sony.
    Voir le tableau à la page 58 pour les mesures qui s’appliquent à l’installation.
    Les caractères alphabétiques des illustrations indiquent les distances ci-dessous.
    a’ :distance entre l’orifice (avant) pour le montage du support de suspension pour 
    projecteur situé sur la face inférieure du projecteur, et le centre de l’écran
    b :distance entre l’orifice (avant) pour le montage du support de suspension pour 
    projecteur situé sur la face inférieure du projecteur, et le plafond
    x :distance entre le plafond et le centre de l’écran
    Installation au plafond (projection frontale)
    104,5
    (41/8)
    55,9
    (21/4)
    17,4 (11/16)
    119,2 (43/4)
    82,2
    (31/4)
    3,7 (5/32)
    56,7 (21/4)
    46,1 (1
    7/8)
    21,4 ( 27/32) 81,8 (3
    1/4)
    VIDEO S VIDEO AUDIOAUDIOFOCUSZ
    OO
    MSIDE
     SH
    O
    TP
    OWER
     S
    TA
    ND
    BYTEM
    P/
    FA
    NL
    A
    MP
    /C
    OVE
    RAUDIO MONITORINPUT A
    VIDEO IN
    OUTPUTINPUT BREMOTE RS-232C
    a
    b
    x
    DIODIOFOCUSZO
    O
    MSIDE
     
    SH
    OTPO
    WER
     ST
    AN
    D
    B
    YT
    E
    MP
    /F
    A
    NL
    AMP/
    CO
    V
    ERDIO
    INPUT B
    REMOTE RS-232C
    Plafond
    Distance entre l’avant du châssis et 
    l’orifice pour le montage d’un support 
    de suspension pour projecteur 
    (avant) Centre de l’objectif
    Centre de l’écran
    Unité : mm (pouces) Centre de l’écran
    Centre de l’objectifOrifices pour le montage d’un 
    support de suspension pour 
    projecteur
    Centre du projecteur
    Centre de l’objectifCentre de l’objectif Avant du
    châssis
    Orifices pour le 
    montage d’un support 
    de suspension pour 
    projecteur (avant) 
    						
    							FR 58Schéma d’installation
    Unité : mm (pouces)
    a’ (N)={(SS × 23,177/0,7874)+51,4} × 1,025
    a’ (M)={(SS × 28,177/0,7874)+51,4} × 0,975
    x=b+(SS/0,7874 × 4,667+55,8)
    Les mesures qui s’appliquent à l’installation, ainsi que la méthode de calcul utilisée pour 
    chaque objectif sont indiquées ci-dessus.
    Les caractères alphabétiques des tableaux et les méthodes de calcul indiquent 
    respectivement ce qui suit.
    SS :taille de l’écran mesurée à la diagonale (en pouces)
    a’ :distance entre l’orifice (avant) pour le montage du support de suspension pour 
    projecteur situé sur la face inférieure du projecteur, et le centre de l’écran
    b :distance entre l’orifice (avant) pour le montage du support de suspension pour 
    projecteur situé sur la face inférieure du projecteur, et le plafond
    x :distance entre le centre de l’écran et le plafond
    N :minimum
    M :maximum
    SS 40 60 80 100 120 150 180 200 250 300
    a’N1260(495/8)1860(731/4)2470(973/8)3070(121)3670(1445/8)4580(1803/8)5480(2157/8)6090(2397/8)7600(2991/4)9100(3583/8)
    M1450(571/8)2140(843/8)2840(1117/8)3540(1391/2)4240(167)5280(208)6330(2491/4)7030(27613/16)8770(3453/8)10520(4141/4)
    xb+293(b+115/8)b+411(b+161/4)b+530(b+207/8)b+649(b+255/8)b+767(b+301/4)b+945(b+371/4)b+1123(b+441/4)b+1241(b+487/8)b+1538(b+605/8)b+1834(b+721/4)
    bLibre 
    						
    							59 FRRéglages de « Side Shot » et « Trapèze V »
    Divers
    Réglages de « Side Shot » et 
    «TrapèzeV»
    Avec le « Side Shot » (réglage trapézoïdal horizontal) fourni avec le projecteur, vous 
    pouvez projeter l’image sans placer ce dernier directement devant l’écran.
    Lors de la projection avec « Side Shot » seulement, vous pouvez régler la distorsion 
    horizontale de l’écran en réglant « Side Shot » sur la valeur maximale.
    Lors de la projection avec à la fois « Side Shot » et « Trapèze V », vous pouvez ajuster la 
    distorsion verticale (   ) et horizontale (   ) de l’écran.
    Plages de réglage de « Side Shot » et « Trapèze V »
    La plage de réglage de la distorsion avec « Side Shot » et « Trapèze V » est décrite ci-
    dessous.
    a :Angle d’inclinaison du projecteur dans la plage de réglage « Trapèze V »
    b :Plage de réglage « Side Shot » (réglage de trapèze H)
    FOCUSZOOMSIDE 
    SHOTPOWER STANDBYT
    EMP/FA
    NLAMP/COVER
    –SIDESHOT+
    Touche SIDE SHOT
    a
    a
    bb
    Écran 
    						
    							FR 60Réglages de « Side Shot » et « Trapèze V »
     Si « Trapèze V » est réglé sur « Auto », il se peut que la plage de réglage de « Side Shot » soit 
    réduite.
     L’option « Trapèze V » du menu RÉGLAGE D’INSTALLATION est placée sur « Auto » en usine, 
    et la distorsion verticale de l’image est automatiquement corrigée. Il se peut toutefois que le 
    correction de la distorsion ne soit pas parfaite, suivant la température de la pièce ou l’angle de 
    l’écran. Dans ce cas, placez l’option sur « Manuel » et saisissez des valeurs pour corriger la 
    distorsion.
    Signaux d’entrée a b
    Video/60, Video/50, 480/60i, 575/50i, 
    480/60p, 575/50pa=0 0 +/–20
    a
    ≠0 ou b≠0 +/–20 +/–11
    b=0 +/–30 0
    1080/60i, 1080/50i, 540/60p a=0 0 +/–16
    a
    ≠0 ou b≠0 +/–20 +/–11
    b=0 +/–30 0
    720/60p, 720/50p a=0 0 +/–16
    a
    ≠0 ou b≠0+/–20 +/–7
    b=0 +/–30 0
     PC, Air Shot, Memory Sticka=0 0 +/–14
    a
    ≠0 ou b≠0+/–20 +/–7
    b=0 +/–30 0
    Remarques 
    						
    							61 FRDimensions
    Divers
    Dimensions
    Avant
    Côté droit
    Unité : mm (pouces)
    328(13)245,8(9
    3/4) 82,2(31/4)81,8(3
    1/4)
    61,9(2
    1/2)34,4(1
    3/8)
    140,5(55/8)
    92,6(3
    3/4) 6(
    1/4)
    Capteur de 
    télécommande Centre de l’objectifCentre du projecteur
    146,4(5 7/8) 93,9(3 3/4)
    245,1(9 
    3/4) 28
    (11/8)217,3(8 
    5/8)
    17,4(11/16) 220,8(8 
    3/4)
    36,2(1 7/16) 39,5(1 
    9/16)
    256,3(10 
    1/8)15(19/32)76.1(3)
    76.1(3)
    20,1(
    13/16)47.1
    47.1
    (1(1 7/8) 23,7(
    15/16) 21(
    27/32) 57,4(2 3/8) 71,9(2 7/8)
    61,9(2 
    1/2)18,6(
    3/4)
    76.1(3) 47.1(1 
    7/8)
    76,1(3) 47,1(1 7/8)
    Orifice pour verrou illage antivol
    Centre de l’objectif 
    						
    							FR 62Dimensions
    Côté gauche
    Face inférieure
    Unité : mm (pouces)
    81,2(3 
    1/4) 4,5(
    3/16)35,3
    (1 7/16)23,5
    (15/16)
    5
    (7/32)
    244(9 5/8)20,3
    (13/16)
    Surface de montage du 
    support de suspension pour 
    projecteur
    82,2(3 1/4) 81,8(3 1/4)
    29,4(1 
    3/16) 79,4(3 
    1/4) 56,9(2 1/4)
    46,8(1 7/8)217,6(8 5/8)
    144,5(5 
    3/4) 195,2(7 
    3/4)
    119,2(4 
    3/4) 144,3(5 
    3/4) 45(1 
    13/16)
    41,5
    (1 
    11/16)
    263(10 3/8) 33(1 5/16)
    240,3(9 
    1/2) 283,8(11 1/4)
    205,1(8 
    1/8)
    71,4(2 
    7/8)
    94(3 
    3/4)
    127,7(5 1/8) 97,4(3 
    7/8)
    33,8(1 3/8)
    120,4(4 3/4) 24,2(
    31/32) 6,8(9/32)
    56,7(2 
    1/4) 46,1(1 7/8)223,7(8 
    7/8)
    104,5(4 
    1/8)
    3-M421,4(
    27/32) 5,2(
    7/32)
    Centre de l’objectif
    Orifices pour le montage d’un 
    support de suspension pour 
    projecteurCentre de gravité du projecteur Centre du projecteur 
    						
    							63 FRIndex
    Divers
    Index
    A
    Accessoires en option .....50
    Accessoires fournis  ........49
    Affectation des broches  ..50
    Alimentation
    mise sous tension  ........22
    Amplification H ..............34
    APA intelligent ...............35
    Arrière-plan ....................38
    C
    Cde objectif  ....................39
    Connecteur INPUT A/B
    affectation des 
    broches ................50
    Connecteur USB .............19
    Consommation électrique en 
    mode de veille  .........36
    Contraste .........................32
    Convert. Fréq. .................34
    Couleur ...........................32
    Couleur de menu  ............37
    D
    Dépannage ......................43
    Déplacement ...................34
    Dispositif de réglage 
    d’inclinaison 
    motorisé ..................23
    Durée de lampe ...............39
    E
    Éclairage .........................36
    Écran d’image de 
    lancement ................22
    Emplacement et fonction des 
    commandes
    face arrière/droite/
    inférieure .............11
    face supérieure/avant/
    gauche .................11
    panneau de 
    commande ...........12
    panneau de 
    connecteurs .........13
    télécommande .............14
    État .................................37Exemples d’installation  .. 18
    conditions déconseillées 
    ............................... 7
    installation déconseillée 
    ............................... 6
    remarques .....................6
    F
    fH (fréquence 
    horizontale) ............. 39
    Filtre à air  ....................... 41
    Fonction d’alimentation 
    directe ..................... 28
    Fonction Off & Go  ......... 28
    Fonction zoom 
    numérique ............... 28
    fV (fréquence 
    verticale) ................. 39
    I
    Inclinaison... ................... 38
    L
    Langage
    sélection de la langue de 
    menu ................... 25
    Langue ............................ 37
    Lumière .......................... 32
    M
    Menu
    Menu INFORMATIONS
     ............................ 39
    Menu PARAMÉTRAGE 
    DE L’IMAGE  ..... 32
    Menu RÉGLAGE  ....... 35
    Menu RÉGLAGE 
    D’INSTALLATION
     ............................ 38
    Menu RÉGLAGE DE 
    L’ENTRÉE ......... 33
    Menu RÉGLAGE DE 
    MENU ................. 37
    pour faire disparaître le 
    menu ................... 31
    utilisation du menu  ..... 30
    Menu RÉGLAGE  ........... 35
    Message
    avertissement .............. 47
    précaution ................... 47
    Mire d’essai  .................... 38Mode d’économique  ...... 36
    Mode d’image  ................ 32
    Mode de lampe ............... 39
    Mode gamma  ................. 33
    Mode haute altit.  ............ 39
    Mode large  ..................... 33
    N
    Netteté ............................ 33
    O
    Outil de présentation  ...... 17
    P
    Phase des points  ............. 34
    Position de menu  ............ 37
    Précautions ....................... 5
    Protecteur d’objectif ....... 11
    R
    Raccordements
    magnétoscope ............. 21
    ordinateur ................... 19
    Rech. ent. auto. ............... 36
    Réglage
    image .......................... 32
    mémoire des 
    paramètres ........... 31
    taille d’image/
    déplacement ........ 34
    Réinitialisation
    paramètres pouvant être 
    réinitialisés .......... 31
    réinitialisation des 
    paramètres ........... 31
    Remplacement de la 
    lampe ...................... 40
    S
    Sél entrée C  .................... 36
    Sél sign entr A ................ 36
    Side Shot  ........................ 38
    Spécifications ................. 48
    Standard coul.  ................ 36
    Symétrie ......................... 38 
    						
    							FR 64Index
    T
    Taille d’écran  ........... 18, 48
    Teinte ............................. 32
    Télécommande ............... 14
    capteur de télécommande 
    arrière .................. 11
    capteur de télécommande 
    avant .................... 11
    emplacement et fonction 
    des commandes  ... 14
    Temp. couleur  ................ 33
    Trapèze V  ....................... 38
    V
    Verr touches  ................... 37
    Verrou. antivol  ............... 39
    Volume ........................... 32 
    						
    							ES 2
    ADVERTENCIA
    Para evitar el riesgo de incendio o 
    electrocución, no exponga la unidad 
    a la lluvia ni a la humedad.
    Para evitar recibir descargas 
    eléctricas, no abra el aparato. 
    Contrate exclusivamente los 
    servicios de personal cualificado.Notas
    • No oriente el láser hacia personas ni mire 
    hacia el transmisor de láser.
     Si el mando a distancia causa fallos de 
    funcionamiento, consulte con personal 
    especializado Sony. Dicho mando se 
    sustituirá por otro nuevo en función de la 
    garantía.
    La toma de corriente debe encontrarse 
    cerca del equipo y ser de fácil acceso.
    Esta etiqueta se 
    encuentra en la parte 
    posterior del mando a 
    distancia.
    Esta etiqueta se 
    encuentra en la parte 
    posterior del mando a 
    distancia.
    Esta etiqueta se 
    encuentra en la parte 
    posterior del mando a 
    distancia.
    Esta etiqueta se 
    encuentra en la parte 
    posterior del mando a 
    distancia.
    El haz láser se emite a través de esta ventana.
    LASER RADIATION
    DO NOT STARE INTO BEAM
    RAYONNEMENT LASER
    NE PAS REGARDER DANS 
    LE FAISCEAU APPAREIL 
    A LASER DE CLASSE 2
    LASER–STRAHLING,
    NICHT IN DEN STRAHL 
    BLICKEN LASER KLASSE 2
    EN-60825-1: 1994+A1+A2
    IEC 60825-1: 1993+A1+A2
    WAVE LENGTH:640-660nmMAX OUTPUT:1mW
    CLASS II LASER PRODUCT
    COMPLIES WITH DHHS 21 CFRSUBCHAPTER J
    SONY CORPORATION
    6-7-35 KITASHINAGAWA
    SHINAGAWA-KU,TOKYO,JAPAN
    AMANUFACTURED;
    CAUTION
    AVOID EXPOSURE LASER 
    RADIATION IS EMITTED 
    FROM THIS APERTURE. 
    PRECAUCIÓN
    EXISTE RIESGO DE EXPLOSIÓN SI SE 
    SUSTITUYE LA BATERÍA POR OTRA 
    DE UN TIPO INCORRECTO. 
    DESECHE LAS BATERÍAS USADAS 
    DE ACUERDO CON LAS 
    INSTRUCCIONES. 
    						
    All Sony manuals Comments (0)

    Related Manuals for Sony Vpl Cx85 Projector User Manual