Sony Vpl Cx85 Projector User Manual
Have a look at the manual Sony Vpl Cx85 Projector User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 980 Sony manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

13 ESUbicación y función de los controles Introducción unos 60 segundos tras desactivar la alimentación. Para obtener información detallada sobre el indicador I/1, consulte la página 24. 3Tecla INPUT 4Tecla de ajuste TILT Para obtener información detallada, consulte “Proyección” en la página 22. 5Tecla MENU Muestra el menú en pantalla. Vuelva a pulsarla para que el menú desaparezca. 6ENTER/Teclas de flecha (f/F/g/ G) Introducen los ajustes de los elementos del sistema de menús. Seleccionan el menú o permiten realizar diversos ajustes. 7Teclas FOCUS +/– Ajusta el enfoque de la imagen. 8Teclas ZOOM +/– Ajusta el tamaño de la imagen. 9Tecla SIDE SHOT +/– Ajusta la corrección de la distorsión trapezoidal horizontal/Trapezoide H de la imagen. Para obtener información detallada, consulte “Side Shot” en la página 38 y “Ajustes “Side Shot” y “Trapezoide V”” en la página 59. q;Indicadores POWER SAVING Se ilumina cuando el proyector se encuentra en el modo de ahorro de energía. TEMP (Temperatura)/FAN (Ventilador) Se ilumina o parpadea en las siguientes condiciones: – Se ilumina cuando la temperatura del interior del proyector es anormalmente alta. – Parpadea cuando el ventilador está averiado.Para obtener información detallada sobre el indicador TEMP/FAN, consulte la página 46. LAMP/COVER Se ilumina o parpadea en las siguientes condiciones: – Se ilumina cuando la lámpara llega al final de su vida útil o cuando alcanza una temperatura alta. – Parpadea cuando la cubierta de la lámpara o la del filtro de aire no está fijada correctamente. Para más información sobre los indicadores LAMP/COVER y TEMP/ FAN, consulte la página 46. 1Conector INPUT A (HD D-sub de 15 terminales, hembra) Panel de conectores VIDEO S VIDEO AUDIOAUDIO AUDIO MONITOR INPUT A VIDEO IN OUTPUTINPUT B REMOTE RS-232C PUSH SLIDE1 2 VIDEOS VIDEOAUDIO AUDIO AUDIO MONITORINPUT AINPUT A/B VIDEO IN OUTPUTINPUT B REMOTE RS-232C COVERLOCK/UNLOCK 6 7 8 5 4 3 Cuando utilice el conector INPUT B o VIDEO IN, abra la tapa. Para abrir la tapa, empújela y deslícela hacia la derecha hasta que se bloquee. Para cerrar la tapa, presiónela para desbloquearla y deslícela hacia la izquierda.

ES 14Ubicación y función de los controles Introduce una señal de ordenador, una señal de vídeo GBR, una señal de componente o una señal DTV, según el equipo que se vaya a conectar. Se conecta al conector de salida del equipo, mediante el cable que se suministra o mediante un cable opcional. Para obtener información detallada, consulte “Conexión a un ordenador” en la página 19 y “Conexión a una videograbadora” en la página 21. 2Clavija AC IN Conecta el cable de alimentación de CA suministrado. 3Conector AUDIO (minitoma estéreo) (INPUT A/B común) Cuando escuche el sonido de salida del ordenador, conéctelo a la salida de audio de dicho ordenador. 4Conector USB (enchufe USB de flujo de salida, 4 terminales) Enchúfelo al conector USB de un ordenador. Si conecta el proyector al ordenador podrá controlar el funcionamiento del ratón con el mando a distancia suministrado. 5Conector VIDEO IN (entrada de vídeo) Conéctelo a un equipo externo de vídeo, como una videograbadora. S VIDEO (mini DIN de 4 terminales): Se conecta a la salida de S vídeo (salida de vídeo Y/C) de un equipo de vídeo. VIDEO (tipo fonográfico): Se conecta a la salida de vídeo compuesta de un equipo de vídeo. AUDIO (minitoma estéreo): Se conecta a la salida de audio del aparato de vídeo. 6Conector INPUT B (HD D-sub de 15 terminales, hembra) Conéctelo a un equipo externo, como un ordenador. Se conecta a la salida de monitor de un ordenador mediante un cable opcional. 7Conector RS-232C (D-sub de 9 terminales, hembra) Se conecta a un ordenador para hacer funcionar el proyector desde el ordenador. 8Conector OUTPUT (HD D-sub de 15 terminales, hembra) MONITOR: conéctelo al conector de entrada de vídeo del monitor. Emite señales procedentes del canal seleccionado, y señales de ordenador procedentes de los conectores INPUT A e INPUT B. AUDIO (minitoma estéreo): se conecta a altavoces activos externos. El volumen de los altavoces puede controlarse con las teclas VOLUME +/– del mando a distancia. Cuando se selecciona ENTRAD A o B, se emite el sonido que se introduce por el conector AUDIO común para INPUT A/B. Cuando se selecciona Memory Stick en INPUT C, se emite el sonido almacenado en el Memory Stick. Cuando se selecciona “Air Shot”, no se emite ningún sonido. Cuando se selecciona VIDEO o S VIDEO, se emite el sonido que se introduce por el conector de entrada AUDIO de VIDEO IN.

15 ESUbicación y función de los controles Introducción Las teclas que tienen los mismos nombres que las del panel de control funcionan de la misma forma. 1 Tecla I / 1 (encendido/espera) 2Teclas MUTING Interrumpen la imagen y el sonido. PIC: interrumpe la imagen. Vuelva a pulsarla para restablecer la imagen. AUDIO: púlsela para interrumpir temporalmente la salida de audio desde el altavoz y la salida de la toma AUDIO de la sección OUTPUT. Púlsela de nuevo o pulse la tecla VOLUME + para restablecer el sonido. 3Tecla INPUT4Tecla TILT/KEYSTONE (corrección de distorsión trapezoidal vertical/horizontal) Ajusta manualmente la inclinación del proyector, o la distorsión trapezoidal horizontal o vertical de la imagen. Cada vez que pulse esta tecla se mostrará alternativamente el menú Inclinación, el menú Trapezoide V y el menú Side Shot. Utilice las teclas de flecha (M/m/

ES 16Ubicación y función de los controles 8Teclas de emulación de ratón Estas teclas funcionan como los botones del ratón de un ordenador sólo si el proyector está conectado al ordenador por medio del cable USB. Para obtener información detallada, consulte “Controlar el ordenador mediante el mando a distancia que se suministra (cuando se utiliza el cable USB)” en la página 27. 9Tecla ENTER q;Teclas FUNCTION 1, 2, 3 Estas teclas no funcionan en esta unidad. qaSoporte de correa Para fijar una correa. qsTecla RESET/ESCAPE Funciona como una tecla RESET. Permite restablecer el valor de fábrica de los elementos, o el tamaño original de las imágenes ampliadas. Esta tecla funciona cuando el menú o un elemento de ajuste se encuentra en pantalla. qdTecla D ZOOM (Zoom digital) +/– Aumenta la imagen en el lugar que se desee de la pantalla. qfTeclas de flecha (M/m/

17 ESUbicación y función de los controles Introducción Al proyectar imágenes mediante Air Shot, puede controlar archivos de presentación creados con Microsoft PowerPoint. 1Transmisor láser 2Tecla LASER Mientras mantiene pulsada esta tecla el emisor láser emite un haz láser. 3Tecla SLIDE G/g Se utiliza para cambiar de página en una presentación de diapositivas, hacia delante o hacia atrás. 4Tecla B Esta tecla corresponde a la tecla “B” de un teclado. Cuando se pulsa esta tecla durante la presentación de diapositivas, se muestra una pantalla negra. Para cancelar la pantalla negra, pulse de nuevo la tecla. Para instalar las pilas Notas sobre el haz láser No mire directamente el transmisor láser. No apunte el láser a las personas. Notas sobre el empleo del mando a distancia y la herramienta de presentación Compruebe que nada obstruya el haz infrarrojo entre el mando a distancia o la herramienta de presentación, y el detector de control remoto del proyector. Dirija el mando a distancia o la herramienta de presentación hacia el detector de control remoto frontal o posterior. El margen de funcionamiento es limitado. Cuanto menor sea la distancia entre el mando a distancia o la herramienta de presentación, y el proyector, mayor será el ángulo de control del mando sobre el proyector. Herramienta de presentación LASER B SLIDE 1 2 3 4 Abra la tapa (2) con una moneda (1) y retire el compartimento de las pilas (3). Instale las dos pilas de tamaño AAA (R03) con la polaridad correcta.

ES 18Instalación del proyector BInstalación y proyección Instalación del proyector La distancia entre el objetivo y la pantalla varía en función del tamaño de ésta. Utilice la tabla siguiente como referencia. Es posible que exista una pequeña diferencia entre el valor real y el valor de diseño que se muestra en la tabla anterior. Para obtener información detallada sobre la instalación, consulte “Diagrama de instalación” en la página 55. Unidad: m (pies) Tamaño de la pantalla (pulgadas)40 60 80 100 120 150 180 200 250 300 Distancia mínima1,2 (3,9)1,8 (5,9)2,4 (7,9)3,0 (9,8)3,6 (11,8)4,5 (14,8)5,4 (17,7)6,0 (19,7)7,5 (24,6)9,0 (29,5) Distancia máxima1,4 (4,6)2,0 (6,6)2,7 (8,9)3,4 (11,2)4,1 (13,5)5,2 (17,1)6,2 (20,3)6,9 (22,6)8,7 (28,5)10,4 (34,1) Distancia entre la pantalla y el centro del objetivoPantalla

19 ESConexión del proyector Instalación y proyección Conexión del proyector Cuando conecte el proyector, asegúrese de lo siguiente: Apague todos los equipos antes de realizar cualquier conexión. Utilice los cables apropiados para cada conexión. Introduzca los enchufes de los cables correctamente; las conexiones sueltas pueden aumentar el nivel de ruido y reducir la calidad de las señales de imagen. Cuando desconecte un cable, asegúrese de tirar del enchufe, no del cable. Si se conecta a una red LAN inalámbrica mediante Air Shot, consulte las “Instrucciones de funcionamiento de Air Shot” contenidas en el CD-ROM. Para conectar el proyector, remítase a las ilustraciones en las páginas siguientes. En esta sección se describe cómo conectar el proyector a un ordenador. Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones del ordenador. Para conectar un ordenador 1Cable de conexión de audio estéreo (no suministrado) (utilice un cable sin resistencia). 2Cable USB (suministrado) (Conecte el cable USB para utilizar un ratón inalámbrico.) 3Cable HD D-sub de 15 terminales (suministrado) Conexión a un ordenador VIDEO S VIDEO AUDIOAUDIO AUDIO MONITOR INPUT A VIDEO IN OUTPUTINPUT B REMOTE RS-232C 1 2 3 al conector USB Lado derecho a salida de monitor Ordenador a salida de audio

ES 20Conexión del proyector El proyector admite señales VGA, SVGA, XGA, SXGA y SXGA+. No obstante, es recomendable establecer el modo de salida del ordenador en el modo XGA para el monitor externo. Si ajusta el ordenador, como por ejemplo de tipo portátil, para que envíe la señal a la pantalla del mismo y al monitor externo, es posible que la imagen de dicho monitor no se vea correctamente. Ajuste el ordenador para que envíe la señal solamente al monitor externo. Para obtener información detallada, consulte el manual de instrucciones suministrado con el ordenador. Función USB Al conectar por primera vez el proyector a un ordenador mediante el cable USB, el ordenador reconocerá automáticamente el dispositivo de interfaz humano USB (función de ratón inalámbrico). Entorno operativo recomendado Cuando utilice la función USB, conecte el cable USB como se indica en la ilustración anterior. La función USB puede utilizarse en ordenadores que tengan preinstalado Windows 98, Windows 98 SE, Windows ME, Windows 2000 o Windows XP. El ordenador puede no iniciarse correctamente cuando esté conectado al proyector mediante el cable USB. En este caso, desconecte el cable USB, reinicie el ordenador y, a continuación, conecte éste al proyector con el cable USB. No se garantiza el funcionamiento de este proyector en el modo de espera o suspensión. Cuando utilice el proyector en el modo de espera o suspensión, desconéctelo del puerto USB del ordenador. No se garantizan las operaciones con todos los entornos informáticos recomendados. Desde PROJECTOR STATION for Presentation no es posible el acceso al Memory Stick insertado en la ranura Memory Stick del proyector. Para conectar un ordenador Macintosh Para conectar un ordenador Macintosh cuyo conector de salida de vídeo tiene dos filas de terminales, es necesario utilizar un adaptador de venta comercial. Cuando conecte al proyector un ordenador Macintosh compatible con USB, por medio del cable USB, dispondrá de las funciones de ratón inalámbrico. Notas Notas

21 ESConexión del proyector Instalación y proyección En esta sección se describe cómo conectar el proyector a una videograbadora. Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones del equipo que vaya a conectar. Para conectar con un conector de salida de vídeo o S vídeo 1Cable de conexión de audio estéreo (no suministrado) (utilice un cable sin resistencia). 2Cable de vídeo (no suministrado) o cable de S vídeo (no suministrado) Para conectar con una salida de vídeo GBR/Componente 1Cable de conexión de audio estéreo (no suministrado) (utilice un cable sin resistencia). 2Cable de señal SMF-402 (no se suministra) HD D-sub de 15 terminales (macho) ↔ 3 × toma fonográfica Ajuste la relación de aspecto mediante la opción “Modo amplio” del menú AJUSTE DE ENTRADA de acuerdo con la señal de entrada. Cuando conecte el proyector a un conector de salida de vídeo GBR o componente, seleccione “Vídeo GBR” o “Componente” con el ajuste “Sel. señ. ent. A” del menú AJUSTE. Utilice la señal de sincronización compuesta cuando introduzca la señal de sincronización externa del equipo de vídeo GRB/ componente. Conexión a una videograbadora VIDEO S VIDEO AUDIOAUDIO AUDIO MONITOR INPUT A VIDEO IN OUTPUTINPUT B REMOTE RS-232C 21 Videograbadora a la salida de S vídeoLado derecho a la salida de audio (R) a la salida de vídeoa la salida de audio (L)Notas VIDEO S VIDEO AUDIOAUDIO AUDIO MONITOR INPUT A VIDEO IN OUTPUTINPUT B REMOTE RS-232C 21 Lado derecho a la salida de audio (R) Videograbadora a la salida de vídeo GBR/ componentea la salida de audio (L)

ES 22Proyección Proyección 1Enchufe el cable de alimentación de CA a una toma mural y, a continuación, conecte todo el equipo. El indicador ON/STANDBY se iluminará en rojo y el proyector entrará en el modo de espera. 2Pulse la tecla I / 1. El indicador ON/STANDBY se iluminará en verde, y se iniciará la configuración automática inteligente. Se abrirá la protección del objetivo y se elevará el ajustador eléctrico de inclinación, que se detendrá en la posición del ajuste anterior. Cuando se enciende el proyector, se proyecta la pantalla de inicio. Para ver información detallada sobre la pantalla de inicio, consulte las “Instrucciones de funcionamiento para Memory Stick” que se incluyen en el CD-ROM. 3Encienda el equipo conectado al proyector. 4Pulse la tecla INPUT para seleccionar la fuente de entrada. Cada vez que pulse la tecla, la señal de entrada cambiará de la siguiente forma: APA (Alineación automática de píxeles) inteligente ajusta la imagen del equipo conectado de modo que se proyecte claramente. Para INPUT C, es posible cambiar la entrada de “Air Shot” o “Memory Stick” seleccionándola en el menú de selección de ENTRAD C, o pulsando la tecla o la tecla AIR SHOT del mando a distancia. En la pantalla se MENU INPUTTILTPUSHENTER MUTINGPICAUDIO LENS APA AIR SHOT INPUTTILT/KEYSTONE PJ NETWORKON COMMAND OFF VOLUME MENU/ TABFREEZE 2 2 4 5 4 5 6 1 Indicador ON/STANDBY Detector posterior de control remoto Nota Para seleccionar la entrada dePulse INPUT para mostrar Ordenador conectado al conector INPUT AENTRAD A Ordenador conectado al conector INPUT B ENTRAD B Air Shot/Memory Stick (cuando se utiliza Air Shot/Memory Stick)ENTRAD C Equipo de vídeo conectado al conector de entrada VIDEOVIDEO Equipo de vídeo conectado al conector de entrada S VIDEOS-VIDEO Notas t ENTRAD AtENTRAD BtENTRAD CtVIDEOtS-VIDEO