Sony Vpl Cx85 Projector User Manual
Have a look at the manual Sony Vpl Cx85 Projector User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 980 Sony manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

37 FRMenu RÉGLAGE DE MENU Réglages et paramétrages à l’aide du menu vous désirez faire l’obscurité complète ou si le logo allumé vous gêne, placez ce paramètre sur « Off ». Verr touches Permet de verrouiller toutes les touches du panneau de commande (supérieur et latéral) du projecteur pour que ce dernier soit commandé uniquement par la télécommande. Pour verrouiller les touches du panneau de commande, placez le paramètre sur « On ». Lorsqu’il est sur « On », la pression maintenue pendant 10 secondes sur la touche I/1 du panneau de commande met le projecteur sous tension s’il est en mode de veille, et vice-versa. Si vous maintenez la pression pendant 10 secondes sur la touche MENU alors que l’appareil est sous tension, il se déverrouille et « Verr touches » se met automatiquement sur « Off ». La fonction peut être commandée avec le connecteur REMOTE RS-232C. Menu RÉGLAGE DE MENU Le menu RÉGLAGE DE MENU sert à changer les affichages de menu. État (affichage sur écran) Permet de paramétrer l’affichage sur écran. On : Active tous les affichages de la fonction d’affichage sur écran. Off : Désactive les affichages sur écran à l’exception des menus, du message d’indication de mise hors tension et des messages d’avertissement. Langage Permet de sélectionner la langue des menus et de l’affichage sur écran. Les langues disponibles sont : English, Nederlands, Français, Italiano, Deutsch, Español, Português, , Svenska, Norsk, , et . Position de menu Permet de sélectionner la position d’affichage du menu parmi « Haut gauche », « Bas gauche », « Centre », « Haut droite » et « Bas droite ». Couleur de menu Permet de sélectionner la tonalité d’affichage du menu parmi « Noir » et «Blanc». Remarque Options de menu État: On Langage: Français Position de menu: CentreCouleur de menu: Blanc RÉGLAGE DE MENUEntrée A A

FR 38Menu RÉGLAGE D’INSTALLATION Menu RÉGLAGE D’INSTALLATION Le menu RÉGLAGE D’INSTALLATION permet de modifier les paramètres du projecteur. Inclinaison... Permet de régler la position (hauteur) de l’image projetée. Appuyez sur f de la touche de réglage TILT ou sur M/, de la télécommande pour augmenter l’inclinaison du projecteur et remonter ainsi la position de l’image. Appuyez sur F de la touche de réglage TILT ou sur m/< de la télécommande pour diminuer l’inclinaison du projecteur et abaisser ainsi la position de l’image. Trapèze V Permet de corriger la distorsion trapézoïdale due à l’angle de projection. Sélectionnez « Auto » pour une correction automatique ou « Manuel » pour une correction manuelle à l’aide de la touche < ou ,. Lorsque la base du trapèze est plus longue que le sommet : Spécifiez une valeur inférieure. Lorsque le sommet du trapèze est plus long que la base : Spécifiez une valeur supérieure. Pour certaines températures ambiantes et angles d’écran, il se peut que le réglage automatique de Trapèze V ne permette pas de corriger parfaitement la distorsion trapézoïdale. Side Shot Corrigez la distorsion trapézoïdale horizontale de l’image à l’aide de la touche < ou , de la télécommande. Lorsque le côté droit est plus long que le côté gauche ( ) Spécifiez une valeur supérieure (sens +). Lorsque le côté gauche est plus long que le côté droit ( ) Spécifiez une valeur inférieure (sens –). Paramétrez le niveau de réglage sur « 0 » si vous désirez rendre l’image plus large uniquement avec « Trapèze V ». Même lors de la projection avec « Side Shot », les quatre côtés de l’image peuvent parfois ne pas être parallèles aux côtés respectifs du cadre de l’écran. Symétrie Permet de faire basculer l’image sur son axe horizontal et/ou vertical. Off : Pas de symétrie d’image. HV : Symétrie d’axe horizontal et d’axe vertical de l’image. H : Symétrie d’axe horizontal de l’image. V : Symétrie d’axe vertical de l’image. Arrière-plan Sélectionnez la couleur d’arrière-plan de l’écran lorsque le projecteur ne reçoit aucun signal. Sélectionnez « Noir » ou « Bleu ». Normalement sur « Bleu ». Mire d’essai La valeur d’usine est « Off ». Lorsque ce paramètre est sur « On », une mire d’essai d’affiche à l’écran pendant le réglage de « Zoom d’objectif », « Focus d’objectif », « Side Shot » ou « Trapèze V ». Options de menu Remarque RÉGLAGE DINSTALLATIONEntrée A Inclinaison... Trapèze V: Auto Side Shot: 0 Symétrie: Off Arrière-plan: Blue Mire dessai: Off Mode de lampe: Standard Cde objectif: On Alim. directe: Off Mode haute altit.: Off Verrou. antivol: Off Remarque

39 FRMenu INFORMATIONS Réglages et paramétrages à l’aide du menu Si vous ne désirez pas afficher une mire d’essai, placez le paramètre sur « Off ». Mode de lampe Permet de régler la luminosité de la lampe pour la projection. Haut : L’image projetée est lumineuse. Standard : Réduit le bruit du ventilateur et la consommation électrique. La luminosité de l’image projetée est inférieure à celle de l’option « Haut ». Alim. directe Placez le paramètre sur « On » si vous utilisez un disjoncteur pour mettre sous/hors tension le système entier. Vous pouvez mettre l’appareil hors tension en débranchant simplement le cordon d’alimentation sans appuyer sur la touche I/1. Cde objectif Lorsque ce paramètre est sur « Off », la touche LENS (FOCUS, ZOOM) de la télécommande, ainsi que les touches FOCUS et ZOOM du projecteur ne fonctionnent pas. Mode haute altit. La valeur d’usine est « Off ». Placez le paramètre sur « On » si vous utilisez le projecteur à une altitude de 1 500 mètres ou plus. Verrou. antivol Permet d’activer la fonction de verrouillage antivol du projecteur. Off : Désactive la fonction de verrouillage antivol. On : Active la fonction de verrouillage antivol qui verrouille l’utilisation du projecteur lorsqu’un mot de passe a été spécifié. Pour plus d’informations, voir « Verrou. antivol » à la page 26. Menu INFORMATIONS Le menu INFORMATIONS affiche les fréquences horizontale et verticale du signal d’entrée et la durée d’utilisation de la lampe. fH Affiche la fréquence horizontale du signal d’entrée. La valeur affichée est approximative. fV Affiche la fréquence verticale du signal d’entrée. La valeur affichée est approximative. Durée de lampe Indique la durée d’utilisation effective de la lampe. Ces informations sont seulement affichées. Vous ne pouvez pas modifier l’affichage. Options de menu Remarque Entrée A fH: 48,47kHzfV: 60,00Hz No.23 1024x768 Durée de lampe: 0H INFORMATIONS Numéro de mémoire du signal d’entrée Type de signal

FR 40Entretien BEntretien Entretien Remplacez la lampe par une neuve dans les cas suivants : Lorsque la lampe a grillé ou perdu de sa luminosité Lorsque « Remplacer la lampe. » s’affiche à l’écran Lorsque l’indicateur LAMP/COVER s’allume La durée de vie de la lampe dépend des conditions d’utilisation. Utilisez une lampe pour projecteur LMP- C190 comme lampe de rechange. Vous risquez d’endommager le projecteur si vous utilisez toute autre lampe que la LMP- C190. La lampe est très chaude lorsque vous éteignez le projecteur avec la touche I /1. Elle peut vous brûler si vous la touchez. Avant de remplacer la lampe, attendez au moins une heure pour lui permettre de se refroidir. Si la lampe se casse, consultez le service après-vente Sony. Retirez la lampe en la tenant par la poignée. Ne touchez pas la lampe car vous pourriez vous brûler ou vous blesser. Lorsque vous retirez la lampe, veillez à ce qu’elle reste horizontale et tirez-la droit vers le haut. N’inclinez pas la lampe. Si la lampe se cassait alors que vous la retirez en l’inclinant, les morceaux de verre pourraient se disperser et vous blesser. 1Mettez le projecteur hors tension et débranchez le cordon d’alimentation de la prise secteur. Si vous remplacez la lampe après avoir utilisé le projecteur, attendez au moins une heure pour lui permettre de se refroidir. 2Placez une feuille de protection (textile) sous le projecteur. Retournez le projecteur à l’envers de façon que sa face inférieure soit visible. Assurez-vous que le projecteur est stable après l’avoir retourné. 3Ouvrez le couvercle de la lampe en desserrant la vis avec un tournevis cruciforme. Par mesure de sécurité, ne desserrez pas d’autres vis. Remplacement de la lampe Attention Remarques Remarque Remarque Remarque

41 FREntretien Entretien 4Desserrez les deux vis du bloc de lampe à l’aide du tournevis cruciforme (1). Rabattez la poignée (2), puis retirez le bloc de lampe en le prenant par la poignée (3). 5Introduisez la nouvelle lampe à fond jusqu’à ce qu’elle soit correctement en place (1). Serrez les deux vis (2). Rabattez la poignée à remplacer (3). Veillez à ne pas toucher la surface en verre de la lampe. Le projecteur ne se met pas sous tension si la lampe n’est pas correctement installée. 6Refermez le couvercle de la lampe et serrez une vis. 7Remettez le projecteur à l’endroit. 8Branchez le cordon d’alimentation. L’indicateur ON/STANDBY autour de la touche I/1 s’allume en rouge. 9Appuyez sur chacune des touches suivantes de la télécommande dans l’ordre indiqué pendant moins de cinq secondes : RESET,

FR 42Entretien 1Mettez le projecteur hors tension et débranchez le cordon d’alimentation. 2Placez une feuille de protection (textile) sous le projecteur et retournez le projecteur à l’envers. 3Retirez le couvercle du filtre à air. 4Retirez le filtre à air. 5Lavez le filtre à air au moyen d’une solution détergente neutre et faites-le sécher dans un endroit à l’ombre. 6Réinstallez le filtre et remettez le couvercle en place. Si vous ne nettoyez pas le filtre à air, la poussière risque de s’y accumuler et de l’obstruer. La température peut alors augmenter à l’intérieur du projecteur et causer un dysfonctionnement ou un incendie. Si vous ne parvenez pas à enlever la poussière, remplacez le filtre à air par le filtre neuf fourni. Fixez le couvercle de filtre à air correctement. Le projecteur ne se mettra pas sous tension si le couvercle est mal fermé. Le filtre à air possède une face avant et une face arrière. Posez-le de sorte qu’il s’engage dans la rainure du couvercle. Remarques

43 FRDépannage Entretien Dépannage Si le projecteur ne fonctionne pas correctement, essayez d’en déterminer la cause et remédiez au problème comme il est indiqué ci-dessous. Si le problème persiste, consultez le service après-vente Sony. Alimentation Symptôme Cause et remède Le projecteur ne se met pas sous tension. Le projecteur a été mis hors et sous tension à brefs intervalles à l’aide de la touche I / 1. cAttendez environ 60 secondes avant de mettre le projecteur sous tension (voir à la page 24). Le couvercle de la lampe est mal fixé. cFermez correctement le couvercle de la lampe (voir à la page 40). Le couvercle du filtre à air est mal fixé. cFermez correctement le couvercle du filtre à air (voir à la page 41). Les indicateurs LAMP/ COVER et TEMP/FAN sont tous deux allumés. Le circuit électrique est défectueux. cConsultez le service après-vente Sony. Le dispositif de réglage d’inclinaison motorisé et le protecteur d’objectif ne se ferment pas. Le cordon d’alimentation a été débranché alors que le projecteur était sous tension. cRebranchez le cordon d’alimentation à la prise secteur, mettez le projecteur sous tension, puis hors tension. Le protecteur d’objectif ne s’ouvre pas. Le circuit électrique est défectueux. cConsultez le service après-vente Sony. Si vous devez utiliser le projecteur en cas d’urgence, glissez le protecteur d’objectif manuellement, et appuyez sur la touche I/ 1. Vous pouvez utiliser le projecteur.

FR 44Dépannage Image Symptôme Cause et remède Pas d’image. Un câble est débranché ou les raccordements sont mal effectués. cAssurez-vous que les raccordements ont été correctement effectués (voir à la page 19). Les raccordements sont mal effectués. cCe projecteur est compatible avec DDC2B (Digital Data Channel 2B). Si votre ordinateur est compatible avec DDC, mettez le projecteur sous tension en procédant comme suit : 1Raccordez le projecteur à l’ordinateur. 2Mettez le projecteur sous tension. 3Démarrez l’ordinateur. La sélection d’entrée est incorrecte. cSélectionnez correctement la source d’entrée à l’aide de la touche INPUT (voir à la page 22). L’image a été masquée. cAppuyez sur la touche PIC MUTING pour faire réapparaître l’image (voir à la page 15). Un écran noir s’affiche. cAppuyez sur la touche B de l’outil de présentation pour quitter l’écran noir (voir à la page 17). L’ordinateur n’est pas paramétré pour la sortie de signal vers un moniteur externe ou il est paramétré pour la sortie de signal à la fois vers un moniteur externe et vers son propre écran LCD. cParamétrez l’ordinateur pour la sortie de signal vers un moniteur externe uniquement (voir à la page 20). Bruit sur l’image. Du bruit peut apparaître sur l’arrière-plan de l’image pour certaines combinaisons de nombres de points du signal reçu depuis le connecteur et du nombres de pixels du panneau LCD. cChangez la configuration du bureau de l’ordinateur utilisé. L’image via le connecteur INPUT A présente des couleurs anormales. Le paramétrage de « Sél sign entr A » du menu RÉGLAGE est incorrect. cSélectionnez correctement l’option « Ordinateur », « Video GBR » ou « Composant » correspondant au signal d’entrée (voir à la page 36). « Vérifiez régl. de Sél. Sign entr A. » s’affiche malgré une entrée de signal correcte par INPUT A. Le paramétrage de « Sél sign entr A » du menu RÉGLAGE est incorrect. cSélectionnez correctement l’option « Ordinateur », « Video GBR » ou « Composant » correspondant au signal d’entrée (voir à la page 36). L’affichage sur écran n’apparaît pas. Le paramètre « État » du menu RÉGLAGE DE MENU est sur «Off ». cPlacez le paramètre « État » du menu RÉGLAGE DE MENU sur « On » (voir à la page 37). La balance des couleurs est incorrecte. L’image n’est pas correctement réglée. cRéglez l’image (voir à la page 32). Le projecteur est réglé sur le mauvais standard couleur. cPlacez le paramètre « Standard coul. » du menu RÉGLAGE sur le standard couleur du signal d’entrée (voir à la page 36).

45 FRDépannage Entretien Son Télécommande/Outil de présentation L’image est trop sombre. Le contraste ou la luminosité ne sont pas correctement réglés. cRéglez correctement contraste ou lumière dans le menu « Réglez l’image... » (voir à la page 32). La lampe est grillée ou a perdu de sa luminosité. cRemplacez la lampe par une neuve (voir à la page 40). L’image n’est pas nette. La mise au point de l’image est incorrecte. cRéglez la mise au point de l’image (voir à la page 24). De la condensation s’est formée sur l’objectif. cLaissez le projecteur sous tension pendant environ deux heures. L’image dépasse l’écran. Vous avez appuyé sur la touche APA bien qu’il y ait des bandes noires autour de l’image. cAffichez l’image en entier sur l’écran et appuyez sur la touche APA. cDéfinissez correctement « Déplacement » dans le menu RÉGLAGE DE L’ENTRÉE (voir à la page 34). L’image tremblote. Le paramètre « Phase des points » n’est pas correctement réglé dans le menu RÉGLAGE DE L’ENTRÉE. cRéglez correctement « Phase des points » dans le menu RÉGLAGE DE L’ENTRÉE (voir à la page 34). Symptôme Cause et remède Pas de son. Un câble est débranché ou les raccordements sont mal effectués. cAssurez-vous que les raccordements ont été correctement effectués (voir à la page 19). Le câble de raccordement audio utilisé est incorrect. cUtilisez un câble audio stéréo sans résistance (voir à la page 19). Le sont est coupé. cAppuyez sur la touche AUDIO MUTING pour rétablir le son (voir à la page 15). Le son n’est pas correctement réglé. cRéglez le son avec la touche VOLUME +/– de la télécommande ou réglez « Volume » dans le menu PARAMÉTRAGE DE L’IMAGE (voir à la page 32). « Haut-parleur » est sur « Off ». cPlacez le paramètre « Haut-parleur » du menu RÉGLAGE sur « On » (voir à la page 36). Symptôme Cause et remède La télécommande ne fonctionne pas. Les piles de la télécommande sont mortes. cRemplacez la pile par une neuve (voir à la page 16). Le commutateur COMMAND ON/OFF est placé sur OFF. cPlacez-le sur ON. Le sélecteur PJ/NETWORK est placé sur NETWORK. cPlacez-le sur PJ. Symptôme Cause et remède

FR 46Dépannage Divers La commande de l’ordinateur avec la télécommande n’est pas possible. Le câble USB n’est pas raccordé. La fonction Air Shot nest pas utilisée. cRaccordez le projecteur à l’ordinateur à l’aide du câble USB. Vous utilisez Air Shot. cLorsque vous utilisez Air Shot, il n’est pas possible de commander l’ordinateur avec la télécommande. La commande de l’ordinateur avec l’outil de présentation n’est pas possible. Le câble USB est utilisé. cL’outil de présentation est conçu pour être utilisé avec Air Shot. Utilisez la télécommande pour effectuer les commandes sur l’appareil raccordé par le câble USB. Symptôme Cause et remède L’indicateur LAMP/ COVER clignote. Le couvercle de la lampe ou du filtre à air est mal fixé. cFixez correctement le couvercle (voir pages 41 et 42). Le protecteur d’objectif ne s’ouvre pas en raison d’un problème. cGlissez le protecteur d’objectif manuellement, et appuyez sur la touche I / 1. L’indicateur LAMP/ COVER s’allume. La lampe a atteint la fin de sa durée de vie. cRemplacez la lampe (voir à la page 40). La lampe a atteint une température élevée. cAttendez 60 secondes que la lampe refroidisse et remettez le projecteur sous tension. L’indicateur TEMP/FAN clignote. Le ventilateur est défectueux. cConsultez le service après-vente Sony. L’indicateur TEMP/FAN s’allume. La température à l’intérieur du projecteur est anormalement élevée. cVérifiez si les orifices de ventilation ne sont pas obstrués. Le projecteur est utilisé à haute altitude. cAssurez vous que « Mode haute altit. » est placé sur « On » dans le menu RÉGLAGE D’INSTALLATION. Les indicateurs LAMP/ COVER et TEMP/FAN sont tous deux allumés. Le circuit électrique est défectueux. cConsultez le service après-vente Sony. Les touches du panneau de commande ne fonctionnent pas. Les touches du panneau de commande sont verrouillées. cDéverrouillez les touches du panneau de commande (voir à la page 37). Symptôme Cause et remède