Sony Vpl Cx85 Projector User Manual
Have a look at the manual Sony Vpl Cx85 Projector User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 980 Sony manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

33 ESEl menú AJUSTE DE ENTRADA Realización de ajustes mediante el menú Si el ajuste es menor, la imagen adquirirá un tono púrpura. Nitidez Selecciona el ajuste de nitidez de la imagen entre “Alto”, “Medio” y “Bajo”. El ajuste “Alto” hace que la imagen sea nítida; el ajuste “Bajo” la suaviza. Modo Gamma Selecciona una curva de corrección gamma. Gráfico: Mejora la reproducción de los medios tonos. Las fotografías pueden reproducirse con tonos naturales. Texto: Contrasta el blanco y el negro. Adecuado para imágenes que contienen mucho texto. Temp. de color Ajusta la temperatura del color. Alto: El color blanco adquiere un tono azulado. Bajo: El color blanco adquiere un tono rojizo. El menú AJUSTE DE ENTRADA El menú AJUSTE DE ENTRADA se utiliza para ajustar la señal de entrada. Los elementos que no pueden ajustarse dependiendo de la señal de entrada no aparecen en el menú. Para ver información detallada sobre los elementos que no es posible ajustar, consulte página 51. Cuando se introduce la señal de vídeo Cuando se introduce la señal del ordenador Modo amplio Ajusta la relación de aspecto de la imagen. Cuando se introduzca una señal 16:9 (comprimida) desde un equipo como un reproductor de DVD, ajústela en “Sí”. No: Cuando se introduzca una señal con relación 4:3. Sí: Cuando se introduzca una señal con relación 16:9 (comprimida). Elementos de menú Modo amplio: No AJUSTE DE ENTRADAVideo Ajustar senãl... Conv. explorac: Sí AJUSTE DE ENTRADAENTRAD A

ES 34El menú AJUSTE DE ENTRADA Tenga en cuenta que, si se utiliza el proyector de forma comercial o para la exhibición pública, la modificación de la imagen original mediante el cambio del modo de pantalla ancha puede constituir una infracción de los derechos de los autores o de los productores, que gozan de protección legal. Ajustar señal... Elementos de menú (Sólo cuando se introduce la señal del ordenador) Fase Punto Ajusta la fase de punto del panel LCD y la salida de señal procedente de un ordenador. Para ajustar la imagen con mayor precisión después del ajuste de imagen, pulse la tecla APA. Ajuste la imagen en la posición en la que aparezca con mayor nitidez. Tamaño H Ajusta el tamaño horizontal de la salida de imagen desde un conector. Cuanto más alto sea el ajuste, mayor será el tamaño horizontal de la imagen. Cuanto más bajo sea el ajuste, menor será el tamaño horizontal de la imagen. Ajuste el valor en función de los puntos de la señal de entrada. Para más información sobre el valor adecuado para las señales predefinidas, consulte la página 52. Desplazamiento Ajusta la posición de la imagen. H ajusta la posición horizontal de la imagen. V ajusta la posición vertical de la imagen. Al aumentar el ajuste de H, la imagen se desplazará a la derecha, y al disminuirlo, se desplazará a la izquierda. Al aumentar el ajuste de V, la imagen se desplazará hacia arriba, y al disminuirlo, se desplazará hacia abajo. Emplee la tecla < o , para ajustar la posición horizontal y las teclas M y m para la posición vertical. Conv. explorac Convierte la señal para mostrar la imagen en función del tamaño de la pantalla. Sí: Muestra la imagen de acuerdo con el tamaño de la pantalla. La imagen perderá cierta claridad. No: Muestra la imagen haciendo coincidir los píxeles de los elementos de imagen de entrada con los de la pantalla LCD. La imagen será nítida aunque su tamaño será menor. Cuando se introduzca una señal XGA, SXGA o SXGA+ no se mostrará este elemento. Este proyector dispone de 45 tipos de datos preestablecidos para señales de entrada (la memoria preestablecida). Al introducirse una señal predefinida, el proyector detecta automáticamente el tipo de señal y recupera los datos correspondientes a la misma de la memoria predefinida con el fin de ajustarla y obtener una imagen óptima. El número de memoria y el tipo de señal se muestran en el menú INFORMACIÓN (Consulte la página 39). También es posible ajustar los datos preestablecidos mediante el menú AJUSTE DE ENTRADA. Este proyector dispone de 20 tipos de memorias de usuario para ENTRAD A en las que es posible guardar el ajuste de los datos definidos para una señal de entrada no predefinida. Si se introduce una señal no preestablecida por primera vez, se muestra un número de memoria 0. Cuando se ajustan los datos de la señal en el menú AJUSTE DE ENTRADA, se registran en el proyector. Si se registran Nota ENTRADA A AJUSTE DE SEÑAL Fase Punto: 24 Tamaño H: 1504 Desplazamiento:H: 181 V: 34AJUSTE DE ENTRADA Nota Acerca del nº de memoria predefinida

35 ESEl menú AJUSTE Realización de ajustes mediante el menú más de 20 memorias de usuario, la memoria más reciente siempre sobrescribirá la más antigua. Consulte la tabla de la página 52 para averiguar si la señal está registrada en la memoria predefinida. Puesto que los datos de las siguientes señales se recuperan de la memoria predefinida, puede emplear estos datos predefinidos ajustando “Tamaño H”. Utilice “Desplazamiento” para hacer ajustes precisos. Cuando la relación de aspecto de la señal de entrada no es 4:3, una parte de la pantalla se muestra en negro. El menú AJUSTE El menú AJUSTE se utiliza para cambiar los valores del proyector. APA Inteligente Activa o desactiva la opción APA1) Inteligente. Sí: Normalmente, seleccione este ajuste. Cuando se introduce una señal desde un ordenador, la función APA funciona automáticamente para ofrecer una imagen nítida. Una vez que la función “APA Inteligente” ha ajustado la señal de entrada especificada, no se reajustará aunque se desconecte y se vuelva a conectar el cable, o se cambie el canal de entrada. Para ajustar la imagen, puede pulsar la tecla APA del mando a distancia aunque la función “APA Inteligente” esté ajustada en “Sí”. No: APA funciona cuando se pulsa la tecla APA del mando a distancia. Pulse la tecla APA cuando aparezca la imagen completa en pantalla. Si la imagen proyectada tiene alrededor una zona negra muy amplia, APA no funcionará correctamente, y es posible que parte de la imagen no se muestre en la pantalla. Es posible cancelar el ajuste pulsando la tecla APA de nuevo mientras en la pantalla aparece “Ajustando”. Señal Nº de memoriaTAM A ÑO Super Mac-2 23 1312 SGI-1 23 1320 Macintosh 19 25 1328 Macintosh 21 27 1456 Sony News 36 1708 PC-9821 1280 × 102436 1600 WS Sunmicro 37 1664 Nota Elementos de menú Notas AJUSTEENTRAD A APA inteligente: SíBúsq. ent. auto.: NoSel. señ. ent. A: Ordenador Selec. ent. C: Air Shot Sistema de color: Automático Altavoz: Sí Modo Espera: Estándar Ahorro de energía: NoReceptor IR: Frente y detrásIluminación: Sí Blq. tec. panel: No

ES 36El menú AJUSTE La imagen puede no ajustarse adecuadamente dependiendo del tipo de señal de entrada. Ajuste los elementos “Fase Punto,” “Tamaño H” y “Desplazamiento” del menú AJUSTE DE ENTRADA cuando ajuste la imagen de forma manual. 1) APA (Alineación automática de píxeles) ajusta automáticamente “Fase Punto”, “Tamaño H” y “Desplazamiento” en el menú AJUSTE DE ENTRADA para la señal de entrada procedente de un ordenador. Búsq. ent. auto. Normalmente se ajusta en “No”. Cuando se ajusta en “Sí”, el proyector detecta las señales de entrada en el orden siguiente: ENTRAD A/ENTRAD B/ ENTRAD C/Video/S-Video. De esta forma se indica el canal de entrada cuando se activa la alimentación o cuando se pulsa la tecla INPUT. Sel. señ. ent. A Selecciona la señal de ordenador o de componente o de vídeo GBR introducida mediante el conector INPUT A. Si el ajuste no es correcto, el color de la imagen será extraño o la pantalla mostrará “Compruebe el ajuste Sel. señ. ent. A.” y la imagen no aparecerá. Selec.ent.C Seleccione “Air Shot” o “Memory Stick” como fuente de entrada para la proyección en INPUT C. Sistema de color Selecciona el sistema de color de la señal de entrada. Si se selecciona “Automático”, el proyector detecta automáticamente el sistema de color de la señal de entrada. Si la imagen se distorsiona o aparece sin color, seleccione el sistema de color de acuerdo con la señal de entrada.Si el sistema de color de la señal de entrada es PAL60, seleccione “PAL”. Si se selecciona “Automático”, no es posible detectar el sistema de color. Altavoz Establézcalo en “No” para interrumpir el sonido de los altavoces internos. Cuando lo establezca en “No”, en la pantalla aparecerá “Altavoz: No” cuando encienda la alimentación. Modo Espera Es posible reducir el consumo de energía en el modo de espera. Estándar: normalmente, seleccione esta posición cuando utilice Air Shot, incluso en modo de espera. Bajo: seleccione esta posición cuando no utilice Air Shot y desee reducir el consumo de energía en el modo de espera. Ahorro energía Si se ajusta en “Sí”, el proyector entrará en el modo de ahorro de energía si no se introduce ninguna señal durante 10 minutos. Aunque la lámpara se apague, el ventilador de refrigeración seguirá funcionando. El modo de ahorro de energía se cancela cuando se introduce alguna señal o se pulsa cualquier tecla. En el modo de ahorro de energía, no funciona ninguna tecla durante los primeros 60 segundos después del apagado de la lámpara. Receptor IR Selecciona los detectores de control remoto (receptor IR) en la parte frontal y posterior del proyector. Frente y detrás: activa tanto el detector frontal como el posterior. Frente: activa sólo el detector frontal. Detrás: activa sólo el detector posterior. Iluminación Selecciona si se ilumina el logotipo SONY en el panel superior del proyector cuando está encendido. Normalmente esta Nota

37 ESEl menú AJUSTE DE MENÚ Realización de ajustes mediante el menú configuración es “Sí”. Si desea una oscuridad completa, o el logotipo iluminado representa una distracción, cambie la configuración a “No”. Blq.tec.panel Bloquea todas las teclas del panel de control de los paneles superior y lateral del proyector, de modo que sólo pueda utilizarse con el mando a distancia. Para bloquear las teclas del panel de control, ajústelo en “Sí”. Cuando se ajusta en “Sí”, al mantener pulsada la tecla I/1 del panel de control durante 10 segundos, el proyector se activa si está en modo de espera y pasa al modo de espera si está activo. Si se mantiene pulsada la tecla MENU durante unos 10 segundos con la alimentación activada, el bloqueo se libera y “Blq.tec.panel” se ajusta automáticamente en “No”. Esta función se puede controlar mediante el conector REMOTE RS-232C. El menú AJUSTE DE MENÚ El menú AJUSTE DE MENÚ se utiliza para cambiar las indicaciones de los menús. Estado (indicación en pantalla) Ajusta la indicación en pantalla. Sí: muestra todas las indicaciones en pantalla. No: desactiva las indicaciones en pantalla, excepto los menús, el mensaje que aparece al desconectar la alimentación y los mensajes de aviso. Idioma Selecciona el idioma que se utiliza en el menú y en las indicaciones en pantalla. Los idiomas disponibles son: English, Nederlands, Français, Italiano, Deutsch, Español, Português, , Svenska, Norsk, , y . Posición de menú Selecciona la posición de indicación del menú entre “Sup. izq.”, “Inf. izq.”, “Centro”, “Derecha superior” y “Derecha inferior”. Color de menú Selecciona el tono de la indicación de menú entre “Negro” y “Blanco”. Nota Elementos de menú Estado: Si Idioma: Español Posición de menú: Centro Color de menú: Blanco AJUSTE DE MENÚENTRAD A A

ES 38El menú AJUSTE INSTALACIÓN El menú AJUSTE INSTALACIÓN El menú AJUSTE INSTALACIÓN se utiliza para cambiar los ajustes del proyector. Inclinación... Ajusta la posición (altura) de la imagen proyectada. Al pulsar f en la tecla de ajuste TILT o M/, en el mando a distancia, aumentará la inclinación del proyector y la altura de la posición de la imagen. Al pulsar F en la tecla de ajuste TILT o m/< en el mando a distancia, disminuirá la inclinación del proyector y la altura de la posición de la imagen. Trapezoide V Corrige la distorsión trapezoidal causada por el ángulo de proyección. Seleccione “Automático” para la corrección automática o “Manual” para la corrección manual, mediante las teclas < o ,. Si la parte inferior del trapezoide es más larga que la superior : Ajusta un valor inferior. Si la parte superior del trapezoide es más larga que la inferior : Ajusta un valor superior. Es posible que el ajuste Trapezoide V automático no corrija perfectamente la distorsión trapezoidal, dependiendo de la temperatura de la habitación o el ángulo de la pantalla. Side Shot Corrige la distorsión trapezoidal horizontal de la imagen mediante las teclas < o , del mando a distancia. Si el lado derecho es más largo que el lado izquierdo ( ) Ajuste un valor superior (dirección +). Si el lado izquierdo es más largo que el lado derecho ( ) Ajuste un valor inferior (dirección –). Establezca el nivel de ajuste en “0” si desea hacer más ajustes utilizando sólo “Trapezoide V”. Aunque esté proyectando con “Side Shot”, es posible que, en ocasiones, los cuatro lados de la imagen no estén paralelos a los lados respectivos del marco de la pantalla. Inversión imagen Invierte la imagen de la pantalla en dirección horizontal y/o vertical. No: la imagen no se invierte. HV: invierte la imagen horizontal y verticalmente. H: invierte la imagen horizontalmente. V: invierte la imagen verticalmente. Fondo Seleccione el color de fondo de la pantalla cuando no se introduce ninguna señal en el proyector. Seleccione “Negro” o “Azul”. Normalmente se ajusta en “Azul”. Patrón de prueba El ajuste de fábrica es “No”. Cuando se establece en “Sí”, al ajustar “Zoom de objetivo”, “Foco de objetivo”, “Side Shot” o “Trapezoide V” se muestra un patrón de prueba en la pantalla. Si no desea mostrar un patrón de prueba, establézcalo en “No”. Elementos de menú Nota AJUSTE INSTALACIÓNENTRAD A Inclinación... Trapezoide V: Automático Side Shot: 0 Inversión imagen: No Fondo: Azul Patrón de prueba: Sí Modo Lámpara: Estándar Control objetivo: Sí Encend. directo: No Modo gran altitud: NoBloq. de seguridad: No Nota

39 ESEl menú INFORMACIÓN Realización de ajustes mediante el menú Modo Lámpara Ajusta el brillo de la lámpara en la proyección. Alto: ilumina brillantemente la imagen proyectada. Estándar: reduce el ruido del ventilador y el consumo de energía. El brillo de la imagen proyectada será inferior al del ajuste “Alto”. Encend. directo Ajústela en “Sí” si utiliza un cortacircuitos para encender y apagar todo el sistema. Para apagar la alimentación, puede desconectar simplemente el cable de alimentación, sin pulsar la tecla I / 1. Control objetivo Si se ajusta en “No”, la tecla LENS (FOCUS, ZOOM) del mando a distancia y las teclas FOCUS y ZOOM del proyector no funcionan. Modo gran altitud El ajuste de fábrica es “No”. Ajústelo en “Sí” cuando utilice le proyector a altitudes de 1.500 m o superiores. Bloq. seguridad Activa la función de bloqueo de seguridad del proyector. No: desactiva la función de bloqueo de seguridad. Sí: activa la función de bloqueo de seguridad, que bloquea el proyector una vez establecida una contraseña. Para obtener información detallada, consulte “Bloq. seguridad” en la página 26. El menú INFORMACIÓN El menú INFORMACIÓN muestra las frecuencias horizontal y vertical de la señal de entrada y el tiempo de uso de la lámpara. fH Muestra la frecuencia horizontal de la señal de entrada. El valor que se indica es aproximado. fV Muestra la frecuencia vertical de la señal de entrada. El valor que se indica es aproximado. Contador lámpara Indica cuánto tiempo ha estado encendida la lámpara. Sólo se indican en la pantalla. No es posible modificar la indicación. Elementos de menú Nota ENTRAD A fH: 48,47kHzfV: 60,00Hz No.23 1024x768 Contador lámpara: 0H INFORMACIÓN Número de memoria de una señal de entrada Tipo de señal

ES 40Mantenimiento BMantenimiento Mantenimiento Sustituya la lámpara por una nueva en el caso siguiente. Cuando la lámpara se funde o disminuye su brillo Cuando aparece en la pantalla “Por favor cambie la lámpara.” Cuando se ilumina el indicador LAMP/ COVER La vida útil de la lámpara varía según las condiciones de uso. Sustitúyala por una lámpara de proyector LMP-C190. El uso de lámparas diferentes de la LMP- C190 puede dañar el proyector. La temperatura de la lámpara será alta después de apagar el proyector con la tecla I /1. Si toca la lámpara, puede quemarse los dedos. Antes de sustituir la lámpara, espere al menos una hora hasta que se enfríe. Si la lámpara se rompe, consulte con personal especializado de Sony. Tire de la lámpara hacia fuera utilizando el asa. Si toca la lámpara, puede quemarse o herirse. Al retirar la lámpara, asegúrese de que se encuentra en posición horizontal y tire hacia arriba. No incline la lámpara. Si tira hacia fuera de la lámpara mientras se encuentra inclinada y la lámpara se rompe, los fragmentos pueden dispersarse y provocar heridas. 1Apague el proyector y desenchufe el cable de alimentación CA de la toma de CA. Antes de sustituir la lámpara, después de usar el proyector, espere al menos una hora hasta que se enfríe. 2Coloque una hoja (paño) de protección debajo del proyector. Dé la vuelta al proyector de forma que vea la parte inferior. Asegúrese de que el proyector se encuentra en una posición estable después de haberle dado la vuelta. 3Afloje un tornillo con el destornillador Phillips para abrir la cubierta de la lámpara. Para mayor seguridad, no afloje más tornillos. Sustitución de la lámpara Precaución Notas Nota Nota Nota

41 ESMantenimiento Mantenimiento 4Afloje los dos tornillos de la lámpara con el destornillador Phillips (1). Despliegue el asa (2) y, a continuación, tire de ella para extraer la unidad de la lámpara (3). 5Introduzca por completo la lámpara nueva hasta que quede encajada en su sitio (1). Apriete los dos tornillos (2). Vuelva a plegar el asa en su lugar (3). Tenga cuidado de no tocar la superficie de cristal de la lámpara. La alimentación no se activará si la lámpara no está bien instalada. 6Cierre la cubierta de la lámpara y apriete el tornillo. 7Vuelva a darle la vuelta al proyector. 8Conecte el cable de alimentación. El indicador ON/STANDBY alrededor de la tecla I/1 se ilumina en rojo. 9Pulse las siguientes teclas del mando a distancia en el orden indicado durante menos de cinco segundos cada una: RESET,

ES 42Mantenimiento El filtro de aire debe limpiarse cada 1.000 horas. Elimine el polvo de la parte exterior de los orificios de ventilación con un aspirador. La citra de 1.000 horas es aproximada. Este valor varía en función del entorno y de cómo se utilice el proyector. Si resulta difícil retirar el polvo del filtro con un aspirador, desmonte el filtro de aire y lávelo. 1Desactive la alimentación y desenchufe el cable de alimentación. 2Coloque una hoja (paño) de protección debajo del proyector y dé la vuelta al proyector. 3Extraiga la cubierta del filtro de aire. 4Extraiga el filtro de aire. 5Lave el filtro de aire con una solución detergente suave y déjelo secar a la sombra. 6Fije el filtro de aire y vuelva a colocar la cubierta. No descuide la limpieza del filtro de aire, de lo contrario el polvo podría acumularse hasta llegar a obstruirlo. Ello podría provocar un aumento de la temperatura en el interior de la unidad y originar un incendio, o ser la causa de un mal funcionamiento. Si no es posible eliminar el polvo del filtro de aire, sustitúyalo por el nuevo suministrado. Asegúrese de fijar bien la cubierta del filtro de aire; la alimentación no se activará si no está bien cerrada. El filtro de aire tiene una cara frontal y otra inversa. Colóquelo de forma que encaje en una hendidura de la cubierta del mismo. Limpieza del filtro de aire Notas