Home > Sony > Projector > Sony Vpl Cx85 Projector User Manual

Sony Vpl Cx85 Projector User Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Sony Vpl Cx85 Projector User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 980 Sony manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							43 ESSolución de problemas
    Mantenimiento
    Solución de problemas
    Si el proyector parece no funcionar correctamente, intente diagnosticar y corregir el 
    problema utilizando las siguientes instrucciones. Si el problema no se soluciona, consulte 
    con personal especializado de Sony.
    Alimentación
    Síntoma Causa y solución
    La alimentación no se 
    activa. La alimentación se ha desactivado y activado de nuevo con la tecla 
    I / 1 en un corto intervalo.
    cEspere unos 60 segundos antes de activar la alimentación 
    (consulte la página 24).
     La cubierta de la lámpara no está fijada.
    cCierre firmemente la cubierta de la lámpara (consulte la 
    página 40).
     La cubierta del filtro de aire no está fijada.
    cCierre firmemente la cubierta del filtro del aire (consulte la 
    página 42).
    Los indicadores LAMP/
    COVER y TEMP/FAN se 
    iluminan. Se ha producido una avería en el sistema eléctrico.
    cConsulte con personal especializado de Sony.
    El ajustador eléctrico de 
    inclinación y la protección 
    del objetivo no se cierran. El cable de alimentación de CA está desenchufado con la 
    alimentación del proyector activada.
    cConecte de nuevo el cable de alimentación a la toma de CA, 
    active la alimentación del proyector y, a continuación, 
    desactívela.
    No se puede abrir la tapa 
    del objetivo. Se ha producido una avería en el sistema eléctrico.
    cConsulte con personal especializado de Sony. Si es necesario 
    usar el proyector en caso de emergencia, deslice la tapa del 
    objetivo a mano y, a continuación, pulse la tecla I/
    1. Puede 
    utilizar el proyector. 
    						
    							ES 44Solución de problemas
    Imagen
    Síntoma Causa y solución
    Sin imagen.  El cable está desconectado o las conexiones son incorrectas.
    cCompruebe que se han hecho las conexiones apropiadas
    (consulte la página 19).
     Las conexiones son incorrectas.
    cEste proyector es compatible con un DDC2B (Canal de datos 
    digitales 2B). Si el ordenador es compatible con un DDC, 
    encienda el proyector de acuerdo con las indicaciones 
    siguientes.
    1Conecte el proyector al ordenador.
    2Encienda el proyector.
    3Inicie el ordenador.
     La selección de entrada es incorrecta.
    cSeleccione correctamente la fuente de entrada mediante la tecla 
    INPUT (consulte la página 22).
     La imagen está apagada.
    cPulse la tecla PIC MUTING para liberar el apagado de la 
    imagen (consulte la página 15).
     Se mostrará una pantalla negra.
    cPulse la tecla B de la herramienta de presentación para cancelar 
    la pantalla negra (consulte la página 17).
     La señal del ordenador no está ajustada para la salida hacia un 
    monitor externo, o está ajustada tanto para un monitor externo 
    como para un monitor LCD de ordenador.
    cAjuste el ordenador para que envíe la señal solamente a un 
    monitor externo (consulte la página 20).
    La imagen aparece con 
    ruido. Puede aparecer ruido de fondo en función de la combinación de los  
    números de entrada de puntos del conector y de los números de 
    píxeles del panel LCD.
    cCambie el patrón del escritorio del ordenador conectado.
    El color de la imagen del 
    conector INPUT A es 
    extraño. El ajuste de “Sel. señ. ent. A” del menú AJUSTE es incorrecto.
    cSeleccione la opción correcta, “Ordenador”, “Vídeo GBR” o 
    “Componente”, de acuerdo con la señal de entrada (consulte 
    página 36).
    Aparece “Compruebe el 
    ajuste Sel. señ. ent. A.” a 
    pesar de introducir la señal 
    correcta desde INPUT A. El ajuste de “Sel. señ. ent. A” del menú AJUSTE es incorrecto.
    cSeleccione la opción correcta, “Ordenador”, “Vídeo GBR” o 
    “Componente”, de acuerdo con la señal de entrada (consulte la  
    página 36).
    La indicación en pantalla 
    no aparece. Ha ajustado “Estado”en el menú AJUSTE DE MENÚ en “No”.
    cAjuste “Estado” en el menú AJUSTE DE MENÚ en “Sí” 
    (consulte la página 37).
    El balance de color es 
    incorrecto. No ha ajustado correctamente la imagen.
    cAjuste la imagen (consulte la página 32).
     El proyector está ajustado en un sistema de color incorrecto.
    cDefina “Sistema de color” en el menú AJUSTE de modo que 
    coincida con el sistema de color de la entrada (consulte la 
    página 36). 
    						
    							45 ESSolución de problemas
    Mantenimiento
    Sonido
    Mando a distancia/Herramienta de presentación
    La imagen es demasiado 
    oscura. El contraste o el brillo no se ha ajustado correctamente.
    cAjuste el contraste o el brillo en el menú “Ajustar imagen...” 
    correctamente (consulte la página 32).
     La lámpara se funde o disminuye su brillo.
    cSustituya la lámpara por una nueva (consulte la página 40).
    La imagen no es nítida.  La imagen está desenfocada.
    cAjuste el enfoque (consulte la página 24).
     Se ha condensado humedad en el objetivo.
    cDeje el proyector encendido durante unas dos horas.
    La imagen se extiende más 
    allá de la pantalla. Se ha pulsado la tecla APA aunque hay bordes negros alrededor de 
    la imagen.
    cMuestre la imagen completa en la pantalla y pulse la tecla APA.
    cAjuste correctamente “Desplazamiento” en el menú AJUSTE 
    DE ENTRADA (consulte la página 34).
    La imagen parpadea.  “Fase Punto”, en el menú AJUSTE DE ENTRADA, no se ha 
    ajustado correctamente.
    cAjuste correctamente “Fase Punto” en el menú AJUSTE DE 
    ENTRADA (consulte la página 34).
    Síntoma Causa y solución
    No se oye el sonido.  El cable está desconectado o las conexiones son incorrectas.
    cCompruebe que se han hecho las conexiones apropiadas 
    (consulte la página 19).
     El cable de conexión de audio es incorrecto.
    cUtilice un cable de audio estéreo sin resistencia (consulte la 
    página 19).
     El sonido está apagado.
    cPulse la tecla AUDIO MUTING para cancelar el apagado del 
    sonido (consulte la página 15).
     El sonido no está correctamente ajustado.
    cAjuste el sonido con la tecla VOLUME +/– del mando a 
    distancia, o ajuste “Volumen” en el menú CONFIGURACIÓN 
    DE IMAGEN (consulte la página 32).
     “Altavoz” está ajustado en “No”.
    cAjuste “Altavoz”, en el menú AJUSTE, en “Sí” (consulte la 
    página 36).
    Síntoma Causa y solución
    El mando a distancia no 
    funciona. La pila del mando a distancia está agotada.
    cSustituya la pila por una nueva (consulte la página 16).
     El conmutador COMMAND ON/OFF está ajustado en OFF.
    cAjústelo en ON.
     El conmutador de selección PJ/NETWORK está ajustado en 
    NETWORK.
    cAjústelo en PJ. Síntoma Causa y solución 
    						
    							ES 46Solución de problemas
    Otros
    No se puede controlar el 
    ordenador con el mando a 
    distancia. El cable USB no está conectado.
    No se utiliza Air Shot.
    cConecte el proyector al ordenador mediante el cable USB.
     Está utilizando Air Shot.
    cCuando se utiliza Air Shot, no se puede controlar el ordenador 
    con el mando a distancia.
    No se puede controlar el 
    ordenador con la 
    herramienta de 
    presentación. Se está utilizando el cable USB.
    cLa herramienta de presentación se ha diseñado para utilizarse 
    con Air Shot.
    Utilice el mando a distancia para manejar el dispositivo 
    conectado mediante el cable USB.
    Síntoma Causa y solución
    El indicador LAMP/
    COVER parpadea. La cubierta de la lámpara o la del filtro de aire no está fijada.
    cFije firmemente la cubierta (consulte páginas 41 y 42).
     La tapa del objetivo no se abre debido a algún problema.
    cDeslice la tapa del objetivo con la mano y, a continuación, pulse 
    la tecla I/
    1.
    El indicador LAMP/
    COVER se ilumina. La lámpara ha llegado al final de su vida útil.
    cSustituya la lámpara (consulte página 40).
     La lámpara se calienta en exceso.
    cEspere 60 segundos para que la lámpara se enfríe y vuelva a 
    activar la alimentación.
    El indicador TEMP/FAN 
    parpadea. El ventilador está averiado.
    cConsulte con personal especializado de Sony.
    El indicador TEMP/FAN 
    se ilumina. La temperatura interna es anormalmente alta.
    cCompruebe que nada bloquee los orificios de ventilación.
     Se está utilizando el proyector a una altitud elevada.
    cCompruebe que la opción “Modo gran altitud” del menú 
    AJUSTE INSTALACIÓN está ajustada en “Sí”.
    Los indicadores LAMP/
    COVER y TEMP/FAN se 
    iluminan. Se ha producido una avería en el sistema eléctrico.
    cConsulte con personal especializado de Sony.
    Las teclas del panel de 
    control no funcionan. Las teclas del panel de control están bloqueadas.
    cDesbloquee las teclas del panel de control (consulte la 
    página 37). Síntoma Causa y solución 
    						
    							47 ESSolución de problemas
    Mantenimiento
    Mensajes de aviso
    Utilice la lista siguiente para comprobar el significado de los mensajes que se muestran en 
    la pantalla.
    Mensajes de precaución
    Utilice la lista siguiente para comprobar el significado de los mensajes que se muestran en 
    la pantalla.
    Mensaje Significado y solución
    Temperatura alta!
    Uso posib. en alt. elev. 
    Activar modo de alt. elev.? 
    Sí V No v La temperatura interna es demasiado alta.
    cSi utiliza el proyector a altitudes de 1.500 m o más, ajuste la 
    opción “Modo gran altitud” del menú AJUSTE INSTALACIÓN 
    en “Sí” (consulte la página 39).
    cSi aparece este mensaje en la pantalla cuando se utiliza el 
    proyector a altitudes normales, compruebe si hay algo que 
    bloquee los orificios de ventilación (escape).
    Temperatura alta! 
    Apag. 1 min. La temperatura interna es demasiado alta.
    cDesactive la alimentación.
    cCompruebe que nada bloquee los orificios de ventilación.
    Frecuencia fuera de rango!  Esta señal de entrada no puede proyectarse ya que la frecuencia 
    está fuera del rango aceptable del proyector.
    cIntroduzca una señal que se encuentre dentro del margen de la 
    frecuencia.
     El ajuste de resolución de la señal de salida del ordenador es 
    demasiado alto.
    cEstablezca el ajuste de salida en XGA (consulte la página 20).
    Compruebe el ajuste Sel. 
    señ. ent. A. Ha introducido una señal RGB desde el ordenador cuando la 
    opción “Sel. señ. ent. A” del menú AJUSTE está ajustada en 
    “Componente”.
    cAjuste correctamente “Sel. señ. ent. A” (consulte la página 36).
    Por favor cambie la 
    lámpara. Es necesario sustituir la lámpara.
    cSustituya la lámpara.
    Mensaje Significado y solución
    No aplicable!  Ha pulsado una tecla incorrecta.
    cPulse la tecla adecuada.
    Teclas del panel 
    bloqueadas! La opción “Blq.tec.panel” del menú AJUSTE INSTALACIÓN 
    está ajustada en “Sí”.
    cTodas las teclas del panel de control del proyector están 
    bloqueadas. Maneje el proyector con las teclas del mando a 
    distancia (consulte la página 37). 
    						
    							ES 48Especificaciones
    BOtros
    Especificaciones
    Características ópticas
    Sistema de proyección
    Sistema de proyección de 3 
    paneles LCD, 1 objetivo
    Panel LCD Panel XGA de 0,79 pulgadas, 
    alrededor de 2.360.000 píxeles 
    (786.432 píxeles × 3)
    Objetivo Objetivo zoom de 1,2 aumentos 
    (eléctrico)
    f 23,5 a 28,2 mm/F1,6 a 1,78
    Lámpara 190 W UHP
    Tamaño de imagen de proyección
    40 a 300 pulgadas (medidas 
    diagonalmente)
    Salida de luz Lumen ANSI
    1) 3000 lm
    (cuando el Modo Lámpara está 
    establecido en “Alto”)
    Distancia de proyección (si se coloca en el suelo)
    Cuando se introduce la señal XGA
    40 pulgadas: 1,2 a 1,4 m
    (3,9 a 4,6 pies)
    60 pulgadas: 1,8 a 2,0 m
    (5,9 a 6,6 pies)
    80 pulgadas: 2,4 a 2,7 m
    (7,9 a 8,9 pies)
    100 pulgadas: 3,0 a 3,4 m
    (9,8 a 11,2 pies)
    120 pulgadas: 3,6 a 4,1 m
    (11,8 a 13,5 pies)
    150 pulgadas: 4,5 a 5,2 m
    (14,8 a 17,1 pies)
    180 pulgadas: 5,4 a 6,2 m
    (17,7 a 20,3 pies)
    200 pulgadas: 6,0 a 6,9 m
    (19,7 a 22,6 pies)
    250 pulgadas: 7,5 a 8,7 m
    (24,6 a 28,5 pies)
    300 pulgadas: 9,0 a 10,4 m
    (29,5 a 34,1 pies)
    Es posible que exista una pequeña diferencia entre 
    el valor real y el valor de diseño antes mostrado.
    1) Lumen ANSI es un método de medida de 
    American National Standard IT 7.228.
    Características eléctricas
    Sistema de color
    Sistema NTSC3.58/PAL/SECAM/
    NTSC4,43/PAL-M/PAL-N/
    PAL60, de conmutación 
    automática/manual(NTSC
    4.43 es el sistema de color 
    que se utiliza para reproducir 
    vídeos grabados en NTSC en 
    videograbadoras del sistema 
    NTSC
    4.43).
    Resolución 750 líneas de TV horizontales 
    (entrada de vídeo)
    1.024 ×768 puntos (entrada 
    RVA)
    Señales de ordenador que admite
    1)
    fH: 19 a 92 kHz 
    fV: 48 a 92 Hz
    (Máxima resolución de señal de 
    entrada: SXGA+ 1400 × 1050
    fV: 60 Hz)
    1) Ajuste la resolución y la frecuencia de la señal 
    del ordenador conectado dentro del margen de 
    señales predefinidas que admite el proyector.
    Señales de vídeo aplicables
    15 k RGB 50/60 Hz, Componente 
    progresivo 50/60 Hz DTV (480/
    60i, 575/50i, 480/60p, 575/50p, 
    540/60p, 720/60p, 720/50p, 
    1080/60i, 1080/50i), Vídeo 
    compuesto, Vídeo Y/C
    Altavoz Sistema de altavoz monoaural, 
    40×20 mm (1 
    5/8 × 13/16 
    pulgadas), máx. 1 W
    Entrada/Salida
    Entrada de vídeo
    VIDEO: tipo fonográfico
    Vídeo compuesto: 1 Vp-p 
    ±2 dB sincronización negativa 
    (terminación de 75 ohmios)
    S VIDEO: tipo Y/C mini DIN de 
    4 terminales
    Y (luminancia): 1 Vp-p ±2 dB 
    sincronización negativa 
    (terminación de 75 ohmios)
    C (crominancia): sincronización 
    de color 
    0,286 Vp-p ±2 dB (NTSC)
    (terminación de 75 ohmios),
    sincronización de color 
    0,3 Vp-p ±2 dB (PAL)
    (terminación de 75 ohmios)
    AUDIO: minitoma estéreo
    500 mVrms, impedancia 
    superior a 47 kiloohmios
    INPUT A HD D-sub de 15 terminales 
    (hembra)
    RVA/componente analógico:
    R/R-Y: 0,7 Vp-p ±2 dB
    (terminación de 75 ohmios)
    G: 0,7 Vp-p ±2 dB
    (terminación de 75 ohmios) 
    						
    							49 ESEspecificaciones
    Otros
    G con sincronización/Y: 1 Vp-p 
    ±2 dB sincronización negativa
    (terminación de 75 ohmios)
    B/B-Y: 0,7 Vp-p ±2 dB
    (terminación de 75 ohmios)
    SYNC/HD:
    Entrada de sincronización 
    compuesta: 1–5 Vp-p alta 
    impedancia, positiva/negativa
    Entrada de sincronización 
    horizontal: 1–5 Vp-p alta 
    impedancia, positiva/negativa
    VD:
    Entrada de sincronización 
    vertical: 1–5 Vp-p alta 
    impedancia, positiva/negativa
    AUDIO: Minitoma estéreo 
    (INPUT A/B común)
    500 mVrms, impedancia 
    superior a 47 kiloohmios
    INPUT B RGB analógica: HD D-sub de 
    15 terminales (hembra)
    R: 0,7 Vp-p ±2 dB (terminación 
    de 75 ohmios)
    G: 0,7 Vp-p ±2 dB (terminación 
    de 75 ohmios)
    G con sincronización: 1 Vp-p 
    ±2 dB sincronización negativa 
    (terminación de 75 ohmios)
    B: 0,7 Vp-p ±2 dB (terminación 
    de 75 ohmios)
    SYNC HD: Entrada de 
    sincronización compuesta: 
    1–5 Vp-p alta impedancia, 
    positiva/negativa
    Entrada de sincronización 
    horizontal: 1–5 Vp-p alta 
    impedancia, positiva/negativa
    VD: Entrada de sincronización 
    vertical: 1–5 Vp-p alta 
    impedancia, positiva/negativa
    USB Superior (hembra) × 1
    Ranura para tarjeta LAN inalámbrica
    × 1
    Ranura para Memory Stick
    × 1 
    OUTPUT MONITOR OUT: HD D-sub de 15 
    terminales (hembra)
    R, G, B: Unidad de ganancia: 75 
    ohmios
    SYNC/HD, VD: 4 Vp-p 
    (abierta), 1 Vp-p (75 ohmios)
    AUDIO OUT (salida variable): 
    minitoma estéreo
    máx. 1 Vrms, cuando una señal 
    de entrada es 500 mVrms, 
    impedancia menor de 5 
    kiloohmios
    REMOTE RS-232C: D-sub 9 terminalesNormas de seguridad
    UL60950, cUL (CSA Nº 60950), 
    FCC Clase B, IC Clase B, 
    DEMKO (EN60950), CE 
    (LVD, EMC), C-Tick
    Láser
    Tipo de láser Clase 2
    Longitud de onda
    640 nm - 660 nm
    Salida 1 mW
    General
    Dimensiones 328 × 92,6 × 283.8 mm (13 × 
    3 3/4 ×  11 1/4 pulgadas) (ancho/
    alto/profundidad) (sin las partes 
    salientes)
    Masa Aprox. 3,8 kg (8 lb 6 oz)
    Requisitos de alimentación
    CA 100 a 240 V, 2,8 a 1,2 A, 50/60 
    Hz
    Consumo de energía
    Máx. 280 W
    (en espera (estándar): 7 W
    en espera (baja): 0,5 W)
    Disipación de calor
    921,3 BTU
    Temperatura de funcionamiento
    0°C a 35°C (32°F a 95°F)
    Humedad de funcionamiento
    35% a 85% (sin condensación)
    Temperatura de almacenamiento
    –20°C a +60°C (–4°F a +140°F)
    Humedad de almacenamiento
    10% a 90%
    Accesorios que se suministran
    Mando a distancia (1)
    Pilas tamaño AA (R6) (2)
    Herramienta de presentación (1)
    Pilas tamaño AAA (R03) (2)
    Cable HD D-sub de 15 terminales 
    (2 m) (1)
    (1-791-992-21)
    Cable USB tipo A - tipo B (1)
    (1-790-081-31)
    CD-ROM (Software de aplicación 
    e instrucciones de uso) (1)
    Tarjeta LAN inalámbrica (1)
    Módulo LAN inalámbrico USB 
    (1)
    Soporte de almacenamiento USB 
    (1)
    Maleta de transporte (1)
    Cable de alimentación CA (1)
    Filtro de aire (de repuesto) (1)
    Instrucciones de funcionamiento 
    (1) 
    						
    							ES 50EspecificacionesTarjeta de referencia rápida (1)
    Etiqueta de seguridad (1)
    El diseño y las especificaciones están sujetos a 
    modificaciones sin previo aviso.
    Accesorios opcionales
    Lámpara de proyector
    LMP-C190 (de repuesto)
    Cable de señales
    SMF-402 (HD D-sub de 15 
    terminales (macho) y 3 × tipo 
    fonográfico (macho))
    Algunos artículos pueden no estar disponibles en 
    ciertas zonas. Para más información, consulte 
    con el centro Sony más próximo.
    Asignación de terminales
    Conector INPUT A/B (HD D-sub de 15 
    terminales, hembra) 
    Conector RS-232C (D-sub de 9 
    terminales, hembra)
    1R/R-Y 9N.C.
    2 G/Y 10 GND
    3 B/B-Y 11 GND
    4 GND 12 DDC/SDA
    5 GND 13 HD/C.Sync
    6 GND (R) 14 VD
    7 GND (G) 15 DDC/SCL
    8 GND (B)
    1DCD 6DSR
    2RXDA 7RTS
    3TXDA 8CTS
    4DTR 9RI
    5 GND 
    						
    							51 ESEspecificaciones
    Otros
    Señales de entrada y elementos ajustables/de ajuste
    Menú Ajustar imagen...
    z : Ajustable/puede establecerse
    – : No ajustable/no puede ajustarse
    *: Sólo memoria predefinida nº 3, 4
    Menú AJUSTE DE ENTRADA
    z : Ajustable/puede establecerse
    – : No ajustable/no puede ajustarse
    *1: Excepto memoria predefinida nº 3, 4
    *2: Sólo memoria predefinida nº 5, 45, 47, 48, 50
    Elementos Señal de entrada
    Video o S video 
    (Y/C)Componente Vídeo GBR Ordenador B/N Air Shot o 
    Memory Stick
    Contraste
    zzzzzz
    Brillozzzzzz
    Colorzzz–––
    Tonalidad
    z (sólo NTSC 
    3.58/4.43)–––––
    Nitidez
    zzz–z–
    Modo 
    Gamma––
    z*z–z
    Temp. de 
    colorzzzzzz
    Volumenzzzzzz
    Elementos Señal de entrada
    Video o S video 
    (Y/C)Componente Vídeo GBR Ordenador B/N Air Shot o 
    Memory Stick
    Fase Punto – – –
    z––
    Tamaño H –
    z*1–z––
    Desplazam
    iento–
    z*1–z––
    Conv. 
    explorac–––
    z(menor que 
    SVGA)––
    Modo 
    amplio
    zz*2z–z– 
    						
    							ES 52Especificaciones
    Señales predefinidas
    Nº de 
    memoriaSeñal predefinida fH (kHz) fV (Hz) Sincronización TAMAÑO
    1 Vídeo 60 Hz 60 Hz  15,734 59,940
    2 Vídeo 50 Hz 50 Hz  15,625 50,000
    3 480/60i 480/60i 15,734 59,940 S en G/Y o 
    sincronización 
    compuesta
    4 575/50i 575/50i 15,625 50,000 S en G/Y o 
    sincronización 
    compuesta
    5 1080/60i 1035/60i, 1080/60i 33,750 60,000
    6640 × 350 Modo VGA 1 31,469 70,086 H-pos, V-neg 800
    7   VGA VESA 85 Hz 37,861 85,080 H-pos, V-neg 832
    8640 × 400 PC-9801 Normal 24,823 56,416 H-neg, V-neg 848
    9 Modo VGA 2 31,469 70,086 H-neg, V-pos 800
    10 VGA VESA 85 Hz 37,861 85,080 H-neg, V-pos 832
    11 640 × 480 Modo VGA 3 31,469 59,940 H-neg, V-neg 800
    12 Macintosh 13 35,000 66,667 H-neg, V-neg 864
    13 VGA VESA 72 Hz 37,861 72,809 H-neg, V-neg 832
    14 VGA VESA 75 Hz 37,500 75,000 H-neg V-neg 840
    15 VGA VESA 85 Hz 43,269 85,008 H-neg V-neg 832
    16 800 × 600 SVGA VESA 56 Hz 35,156 56,250 H-pos, V-pos 1024
    17 SVGA VESA 60 Hz 37,879 60,317 H-pos, V-pos 1056
    18 SVGA VESA 72 Hz 48,077 72,188 H-pos, V-pos 1040
    19 SVGA VESA 75 Hz 46,875 75,000 H-pos, V-pos 1056
    20 SVGA VESA 85 Hz 53,674 85,061 H-pos, V-pos 1048
    21 832 × 624 Macintosh 16 49,724 74,550 H-neg, V-neg 1152
    22* 1024 × 768 XGA VESA 43 Hz 35,524 86,958 H-pos, V-pos 1264
    23 XGA VESA 60 Hz 48,363 60,004 H-neg V-neg 1344
    24 XGA VESA 70 Hz 56,476 69,955 H-neg V-neg 1328
    25 XGA VESA 75 Hz 60,023 75,029 H-pos, V-pos 1312
    26 XGA VESA 85 Hz 68,677 84,997 H-pos, V-pos 1376
    27 1152 × 864 SXGA VESA 70 Hz 63,995 70,019 H-pos, V-pos 1472
    28 SXGA VESA 75 Hz 67,500 75,000 H-pos, V-pos 1600
    29 SXGA VESA 85 Hz 77,487 85,057 H-pos, V-pos 1568 
    						
    All Sony manuals Comments (0)

    Related Manuals for Sony Vpl Cx85 Projector User Manual