Snow Blower Stiga SNOW FOX 8218 2258 20 Instructions Manual
Have a look at the manual Snow Blower Stiga SNOW FOX 8218 2258 20 Instructions Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 5898 Stiga manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
61 POLSKIPL Tumaczenie instrukcji oryginalnej 9 PRZECHOWYWANIE Nigdy nie nale y przechowywa od nie arki z paliwem w zbiorniku w zamkni tym pomieszczeniu o sabej wentylacji. Opary benzyny mogyby wej w kontakt z otwartym pomieniem, iskrami, papierosami, itp. Je li od nie arka ma by przechowana przez okres du szy ni 30 dni, nale y zastosowa nast puj ce rodki ostro no ci: 1. Opró ni zbiornik z paliwem. 2. Uruchomi silnik i zostawi go na chodzie, a sam si zatrzyma z braku paliwa. Zbiornik paliwa nale y opró nia na zewn trz, kiedy silnik jest zimny. Nie pali . Spu ci paliwo do odpowiedniego zbiornika. 3. Je li olej w silniku nie by wymieniany przez ostatnie 3 miesi ce, nale y go wymieni . 4. Wyj wiece zaponow i opró ni wyla odrobin oleju silnikowego (okoo 30 ml) z otworu. Obróci korb kilka razy. Ponownie wkr ci wiec zaponow . 5. Dokadnie wyczy ci ca od nie ark . 6. Nasmarowa wszystkie cz ci, zgodnie z opisem w cz ci SMAROWANIE powy ej. 7. Sprawdzi od nie ark pod k tem uszkodze . W razie potrzeby naprawi . 8. Zamalowa wszystkie odpryski farby. 9. Powierzchnie metalowe zabezpieczy przed korozj . 10. Je li to mo liwe, przechowa od nie ark w pomieszczeniu. 10 JE LI CO SI ZEPSUJE Naprawy i serwis gwarancyjny przeprowadzane s przez autoryzowane warsztaty serwisowe. Zawsze nale y u ywa oryginalnych cz ci zamiennych. Czy przeprowadzaj Pa stwo proste czynno ci naprawcze samodzielnie? Zawsze nale y u ywa oryginalnych cz ci zamiennych. Cz ci te doskonale pasuj i znacznie uatwiaj prac . Cz ci zamienne mo na naby u lokalnego sprzedawcy lub w stacji serwisowej. Zamawiaj c cz ci zamienne nale y: poda model, rok zakupu, numer modelu i typu silnika. 11 WARUNKI ZAKUPU Wady produkcyjne i materiaowe s obj te pen gwarancj . U ytkownik powinien dokadnie przestrzega instrukcji podanych w za czonej dokumentacji. Gwarancja nie obejmuje uszkodze spowodowanych w wyniku: - Niezapoznania si u ytkowników z za czon instrukcj -Niedbaoci - Nieprawidowego lub niedozwolonego u ycia lub monta u - U ywania nieoryginalnych cz ci zamiennych - U ywania akcesoriów nie dostarczonych lub nie zatwierdzonych przez firm Stiga Gwarancja nie obejmuje równie : -- Zu ycia cz ci, takich jak paski, ruby nie ne, reflektory, koa, ruby bezpiecznikowe cinane i linki - Normalnego zu ycia - Silników. Elementy te s obj te gwarancj producenta silnika, zawieraj c oddzielne warunki i postanowienia. Kupuj cy podlega przepisom prawa danego kraju. Niniejsza gwarancja w aden sposób nie ogranicza praw, które przysuguj kupuj cemu w ramach tych przepisów.
62 РУССКИЙRU Перевод оригинальных инструкций 1 ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ Этот символ означает ПРЕДУПРЕЖДЕН- ИЕ. Несоблюдение инструкций может привести к серьезной травме и/или повреж- дению имущества. 1.1СИМВОЛЫ Указанные ниже знаки нанесены на машину. Эти знаки указывают, на что следует обратить внимание при эксплуатации машины. Ниже пояснено, что означают знаки: Осторожно! Перед тем как приступить к эксплуатации маши- ны, прочитайте руководство для пользователя. Опасно! Вращающийся шнек. Руки должны нахо- диться на безопасном расстоянии от разгру- зочного желоба. Опасно! Вращающийся вентилятор. Руки и ноги должны находиться на безопасном расстоянии от вращающихся деталей. Следите за тем, чтобы посторонние люди нахо- дились на безопасном расстоянии от машины. Следите за тем, чтобы разгрузочный желоб не был направлен в сторону находящихся рядом с маши- ной людей. Перед началом работы на машине выньте ключ зажигания. Опасность получения ожогов. Обязательно пользуйтесь средствами защиты органов слуха. Опасность токсичных испарений. Опасность получения ожогов. 1.2ССЫЛКИ 1.2.1Рисунки Рисунки в настоящих инструкциях по эксплуатации нумеруются как 1, 2, 3 и т. д. Компоненты, показанные на рисунках, нумеруются как А, В, С и т. д. Ссылка на ком по н е нт E на рис. 5 записывается как “5:E”. 1.2.2Заголовки Заголовки в настоящих инструкциях по эксплуатации нумеруются в соответствии со следующим примером: “2.3.2” является частью раздела “2.3” и включен в него под этим заголовком. При ссылках на заголовки обычно указывается только номер заголовка, например См. п. 2.3.2. 2 МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ 2.1ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ Внимательно прочитайте настоящую инструкцию. Ознакомьтесь с назначением органов управления и правилами пользования машиной. Не разрешайте пользоваться снегоочистителем детям или лицам, не знакомым с настоящей инструкцией. Местным законодательством могут быть установл- ены ограничения в отношении возраста лиц, допу- скаемых к управлению машиной. Не используйте машину, если поблизости находятся другие люди, а в особенности дети или животные. Помните, что водитель несет ответственность за несчастные случаи, которые могут случиться с другими людьми, и за ущерб, нанесенный их иму- ществу. Примите меры по предотвращению падения и пере- ворачивания машины при изменении направления ее движения на противоположное. Запрещается пользоваться снегоочистителем в сост- оянии алкогольного опьянения, под действием лека- рственных препаратов и в состоянии усталости или болезни. 2.2ПОДГОТОВКА Уб е д и т е с ь в том, что на участке, котор ы й требуется очистить от снега, нет мусора и посторонних предметов. Перед пуском двигателя переведите все органы упра- вления в нерабочее положение. Уп р а в л я й т е снегоочистителем только в правильно выбранной по погоде теплой одежде. Используйте обувь, предотвращающую скольжение. Осторожно! Бензин легко воспламеняется. A. Храните бензин только в емкостях, специально предназначенных для этой цели. B. Заправлять или дозаправлять машину бензином следует только на открытом воздухе, и ни в ко е м случае при заправке или дозаправке нельзя курить. C. Заправку бензином следует производить до запу - ска двигателя. Запрещается снимать крышку зали- вной горловины или заливать бензин, пока двигатель работает или еще не остыл. D. Плотно завинтите крышку заливной горловины и вытрите все следы пролитой жидкости. Отрегулируйте высоту шнека так, чтобы он нахо- дился над поверхностью, посыпанной гравием. Ни при каких обстоятельствах не выполняйте регу- лировку при работающем двигателе (если только это специально не определено в инструкциях). Перед тем как приступить к чистке снега, дайте машине адаптироваться к температуре окружающего воздуха. Во время вождения, технического обслуживания и ремонта машины обязательно используйте защитные очки или щиток. 2.3ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Руки и ноги должны находиться на безопасном расстоянии от вращающихся деталей. Избегайте
63 РУССКИЙRU Перевод оригинальных инструкций находиться вблизи отверстия разгрузочного желоба. Этот снегоочиститель должен использоваться строго по назначению, т. е. только для уборки снега. Соблюдайте осторожность при вождении машины по гравию, тротуарам и дорожному покрытию. Следите за скрытыми препятствиями и движением других транспортных средств. Не направляйте разгрузочный желоб в сторону авто- мобильных дорог или других движущихся транспортных средств. При столкновении снегоочистителя с препятствием выключите двигатель, отсоедините кабель свечи зажигания и внимательно проверьте машину на нали- чие повреждений. Перед тем как вновь приступить к работе, устраните неисправность. При обнаружении сильной вибрации машины, выкл- ючите двигатель и выясните причину. Обычно вибрация указывает на наличие неисправности. Выключите двигатель и отсоедините кабель свечи зажигания: A. Если машина отклоняется от выбранного при управлении направления движения. B. Если кожу х шнека или разгрузочный желоб забиты и требуют очистки. C. Перед выполнением ремонта или регулировок. Перед теме как приступить к чистке, ремонту или осмотру, дождитесь останова всех вращающихся деталей и переведите все органы управления в нера- бочее положение. Перед тем как оставить машину без присмотра, уста- новите все органы управления в нерабочее положени- е, переведите рычаг переключения передач в нейтральное положение, выключите двигатель и выньте ключ зажигания из замка. Запрещается включать двигатель внутри помещения, за исключением тех случаев, когда требуется постав- ить машину на хранение или вывести ее из поме- щения. В этих случаях следует открыть дверь помещения, в котором находится машина. Отработа- вшие газы токсичны. Запрещается перемещать машину поперек склона. Двигайтесь сверху вниз и снизу вверх. Будьте осто- рожны при изменении направления движения на склоне. Избегайте перемещения по крутым склонам. Запрещается эксплуатировать машину с недостат- очной защитой или без установленных на место защитных устройств. Не допускается отсоединять или переводить в нера- бочее положение существующие защитные устрой- ства. Не изменяйте настройку регулятора двигателя и не увеличивайте обороты двигателя на холо стом ход у. При работе двигателя на высоких оборотах возрас- тает опасность получения травм. Запрещается использовать снегоочиститель вблизи ограждений, автомобилей, остекленений, уклонов и т.п., не выполнив надлежащую регулировку дефл- ектора разгрузочного желоба. Следите за тем, чтобы на очищаемых от снега участках не было детей. Дети должны находиться под присмотром взрослых. Не перегружайте машину, ведя ее на высокой скорос- ти.Будьте осторожны при включении заднего хода. Перед движением задним ходом и во время движения следите за возможными препятствиями сзади. Следите за тем, чтобы разгрузочный желоб не был направлен в сторону находящихся рядом с машиной людей. Следите за тем, чтобы никто не находился перед машиной. Если снегоочиститель требуется перевезти или предполагается не использовать его в течение длител- ьного времени, отсоедините шнек. При транспорти- ровке не перемещайтесь на высокой скорости по скользкой поверхности. Используйте только принадлежности, рекоменд- ованные изготовителем машины. Запрещается управлять снегоочистителем в условиях плохой видимости или плохого освещения. Во время вождения водитель должен находиться в состоянии устойчивого равновесия и надежно уд е р ж и в ат ь рукоятку управления. Запрещается использовать снегоочиститель на крышах зданий. Не касайтесь деталей двигателя, поскольку во время работы они нагреваются до высокой температуры. При этом можно получить ожоги. 2.4ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И ХРАНЕНИЕ Затяните все гайки и винты таким образом, чтобы машина находилась в безопасном рабочем состоянии. Регулярно проверяйте состояние срезных болтов. Используйте только фирменные запасные части. При использовании запасных частей, выпускаемых другими изготовителями, можно получить травмы, даже если эти части подходят к машине. Запрещается хранение машины с бензином в баке в зданиях, гд е пары бензина могут воспламениться от открытого пламени или искр. Перед постановкой машины на хранение дайте двигателю остыть. Перед постановкой машины на длительное хранение примите все рекомендуемые меры. Заменяйте поврежденные таблички с предостере- жениями и инструкциями. После уборки снега дайте двигателю поработать в течение нескольких минут с подсоединенным шне- ком. Это предотвратит прихватывание шнека в замер- зшем состоянии.
64 РУССКИЙRU Перевод оригинальных инструкций 3 ИНСТРУКЦИИ ПО СБОРКЕ Примечание: Положения “слева” и “справа” определены с точки зрения наблюдателя, находящего ся сзади снегоо- чистителя. 3.1СОДЕРЖИМОЕ НАРУЖНОЙ УПАКОВКИ В упаковке находятся: - Один снегоочиститель - Один регулировочный рычаг - Один комплект инструкций - Один комплект для сборки Компоненты, поставляемые дополнительно: - Инструмент для очистки желоба (15 на рис. 8) - Запасные разрушаемые болты 3.2РАСПАКОВКА 1. Выньте все незакрепленные детали из картонной коробки. 2.Обрежьте четыре угла ко ро бк и и отогните ее боко- вины в стороны. 3. Выкатите снегоочиститель из упаковочной коробки 4.Обрежьте пластиковую ленту, скрепляющую регу- лировочный рычаг и рычаг переключения передач. 3.3РУКОЯТКА, СМ. РИС. 2 1. Ослабьте, но не уд а л я й т е крепежные гайки, введен- ные в верхние отверстия. 2. Сложите верхнюю часть рукоятки. ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ! Следите за тем, чтобы тросы упра- вления не были зажаты. 3. Вставьте винты снаружи в нижние отверстия и произведите сборку, используя следующие части: A Винты D Контргайка 4. Затяните четыре гайки. 3.4РЕГУЛИРОВОЧНЫЙ РЫЧАГ 1. Извлеките стопорный штифт (3:Q). 2. Ус т а н о в и т е ось (3:R) во втулку (3:S) коле н но-рыча- жного соединения. 3. Зафиксируйте соединение при помощи стопорного штифта (3:Q). 3.5 ПРОВЕРКА УПРАВЛЯЮЩИХ ТРОСОВ Перед первым применением снегоочистителя может потребоваться регулировка управляющих тросов. См. раздел РЕГУЛИРОВКА УПРАВЛЯЮЩИХ ТРОСОВ ниже. 3.6ДАВЛЕНИЕ В ШИНАХ Проверьте давление воздуха в шинах. Ниже указано требуемое давление в шинах: 1,0 – 1,2 бар. 3.7КЛЮЧ ЗАЖИГАНИЯ Достаньте ключ из транспортировочного лотка и вставьте в замок зажигания 4 ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ 4.1РЫЧАГ МУФТЫ СЦЕПЛЕНИЯ - ШНЕК (1:A) Если рычаг нажат вниз по направлению к руко- ятке, включаются шнек и вентилятор. Размещен справа от рукоятки. 4.2РЫЧАГ ПЕРЕКЛЮЧЕНИЯ ПЕРЕДАЧ (1:B) Машина имеет 6 передач переднего хода и 2 передачи заднего хода. Рычаг переключения передач не следует перемещать, если нажат рычаг муфты сцепления. 4.3РЫЧАГ МУФТЫ СЦЕПЛЕНИЯ - ВОЖДЕНИЕ (1:C) Кол е с а приводятся в действие, если рычаг вставлен в коробку передач и переведен в направ- лении рукоятки. Размещен слева от рукоятки. 4.4ЗАСЛОНКА (1:D) Используется для запуска двигателя из холодного сост- ояния: 1. Заслонка открыта. 2. Заслонка закрыта (для пуска из холодного сост- ояния). 4.5ПОДКАЧИВАЮЩИЙ НАСОС (1:E) При нажатии на резиновый пускатель подкач- ивающего насоса топливо впрыскивается в карбюратор, что облегчает пуск двигателя из хо- лодного состояния. 4.6КЛЮЧ ЗАЖИГАНИЯ (1:F) Для пуска двигателя ключ должен быть полностью введен в замок зажигания. Не поворачивайте ключ зажи- гания! 1. Ключ полностью введен – пуск двигателя. 2. Ключ вывдинут – двигатель запустить нево- зможно. 4.7ПРОБКА ОТВЕРСТИЯ ДЛЯ СЛИВА МАСЛА (1:G) Используется для слива использованного моторного масла при замене масла. 4.8КРЫШКА ЗАЛИВНОЙ ГОРЛОВИНЫ (1:H) a. Используется для заливки бензина. 4.9ПУСКОВАЯ РУКОЯТКА (1:I) Пуск при помощи сматываемого шнура 4.10КНОПКА ПУСКА – ЭЛЕКТРОСТАРТЕР (1:J) Служит для пуска двигателя с электростартером. 4.11ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ КАБЕЛЬ ЭЛЕК ТРОСТА-
65 РУССКИЙRU Перевод оригинальных инструкций РТЕР (1:K) Служит для подачи напряжения питания, необходимого для пуска двигателя. Подсоедините кабель к заземленно- й розетке на 220/230 В при помощи удлинительного провода с заземлением. Рекомендуется использовать выключатель для защиты от короткого замыкания на землю. 4.12ЩУП ДЛЯ ИЗМЕРЕНИЯ УРОВНЯ МАСЛА (1:L) Используется при заливке и проверке уровня масла в двигателе. На щупе имеются две отметки уровня: FULL (Полный) = максимальный уровень масла ADD (Добавить) = минимальный уровень масла 4.13БАШМАКИ (1:M) Служат для регулировки высоты кожуха шнека отно- сительно уровня поверхности. 4.14ИНСТРУМЕНТ ДЛЯ ОЧИСТКИ ЖЕЛОБА (1:N) Инструмент для очистки желоба расположен в держ- ателе на кожу хе шнека. Инструмент для очистки желоба следует использовать при каждой прочистке разгру- зочного желоба и шнека. Перед прочисткой желоба обязательно выкл- ючайте двигатель. Запрещается чистить снегоразгрузочный желоб руками. Опасность тяжелой травмы! 4.15ДЕФЛЕКТОР ЖЕЛОБА (1:O) Ослабьте крыльчатую гайку и отрегулируйте высоту дефлектора. Опущенный дефлектор – меньше расстояние отбр- асывания снега. Поднятый дефлектор – больше расстояние отбрасывания снега. 4.16РЕГУЛИРОВОЧНЫЙ РЫЧАГ (1:P) Служит для изменения направления отбрасываемого снега. 1. При повороте рычага по часовой стрелке разгрузочный желоб поворачивается вправо. 2. При повороте рычага против часовой стрелки разгрузочный желоб поворачивается влево. 5 ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ СНЕГООЧИСТИТЕЛЯ 5.1ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ Не включайте двигатель, пока не будут выполнены все меры, описанные в разделе СБОРКА. Перед тем как приступить к использованию снегоочистителя, внимательно изучите и усво- йте все инструкции, приведенные в настоящем документе, и изучите содержимое всех табли- чек с предупреждениями и указаниями, прикрепленных к машине. Во время вождения, технического обслуживан - ия и ремонта машины обязательно испо- льзуйте защитные очки или щиток. 5.2ПОДГОТОВКА К ПУСКУ Перед использованием машины залейте масло в двигат- ель. Не включайте двигатель, пока в него не будет залито масло. Работающий без масла двигат- ель может выйти из строя. 1. Установите машину на ровную поверхность. 2. Извлеките масляный щуп (1:L) и проверьте уровень масла. 3.Ур о в е н ь масла должен находиться между отметками “ADD” (Добавить) и “FULL” (Полный). См. рисунок 7. 4.Если необходимо, долейте масло до отметки “FULL“. 5. Используйте высококачественное масло с маркир- овкой A.P.I SF, SG или SH. Используйте масло SAE 5W30. Для температур ниже -18°C используйте масло SAE 10W30. Не используйте масло SAE 10W40. 5.3ЗАЛЕЙТЕ БЕНЗИН В БЕНЗОБАК Используйте только неэтилированный бензин. Запр- ещается использовать смесь бензина с маслом для двухтактных двигателей. Внимание! Помните о том, что неэтилированный бензин – скоропортящийся продукт; не покупайте бензина больше, чем вы сможете использовать в течение тридца- ти дней. Также может использоваться экологически чистый бензин, например, алкилатный. Бензин этого типа имеет состав, менее опасный для людей и окружающей среды. Бензин легко воспламеняется. Храните топливо только в емкостях, специально предназначенных для этой цели. Храните бензин в прохладном, хорошо провет- риваемом месте, не в доме. Храните бензин в месте, недоступном для детей. Заправлять или дозаправлять машину бензин- ом следует только на открытом воздухе, и ни в коем случае при заправке или дозаправке нельзя курить. Перед запуском двигателя зале- йте топливо в топливный бак. Запрещается снимать крышку заливной горловины или заливать бензин, пока двигатель работает или не остыл. Не заливайте топливный бак доверху. После заливки топлива плотно завинтите крышку заливной горловины и вытрите пролитый бензин. 5.4ПУСК ДВИГАТЕЛЯ (БЕЗ ЭЛЕК ТРОСТАРТЕРА) 1. Убед и т е с ь в том, что рычаги муфт сцепления и шнека находятся в нерабочем положении (1:A), (1:C). 2.Вставьте ключ в замок зажигания. Убед и т е с ь в том, что ключ полностью введен в замок зажигания. Не поворачивайте ключ! 3. Поверните заслонку в положение . Примечание: Если двигатель прогрет, заслонку использовать не
66 РУССКИЙRU Перевод оригинальных инструкций требуется. 4. 2-3 раза нажмите резиновый пускатель подпиточного насоса (1:E). Убед и т е с ь в том, что при использовании подпиточного насоса, отверстие закрыто. Примеч- ание: Если двигатель прогрет, не используйте подпиточный насос. 5. Тяните шнур стартера, пока не почувствуете сопр- отивление. Запустите двигатель, резко потянув шнур. 6. После запуска двигателя поворачивайте заслонку против часовой стрелки, пока она полностью не откр- оется. Запрещается включать двигатель машины внутри помещения. Отработавшие газы соде- ржат монооксид углерода – очень токсичный газ. 5.5ПУСК ДВИГАТЕЛЯ (С ЭЛЕК ТРОСТАРТЕРОМ) 1. Подсоедините соединительный кабель к заземленно- му удлинительному проводу. Затем подсоедините удлинительный провод к заземленной розетке на 220/ 230 В. 2. Убед и т е с ь в том, что рычаги муфт сцепления и шнека находятся в нерабочем положении (1:A), (1:C). 3.Вставьте ключ в замок зажигания. Убед и т е с ь в том, что ключ полностью введен в замок зажигания. Не поворачивайте ключ! 4. Поверните заслонку в положение . Примечание: Если двигатель прогрет, заслонку использовать не требуется. 5. 2-3 раза нажмите резиновый пускатель подпиточного насоса (1:E). Убед и т е с ь в том, что при использовании подпиточного насоса, отверстие закрыто. Примеч- ание: Если двигатель прогрет, не используйте подпиточный насос. 6. Пуск двигателя: A. Нажмите кнопку пуска для активизации пускат- еля. B. После пуска двигателя отпустите кнопку пуска и откройте заслонку, медленно повернув рычаг засл- онки против часовой стрелки в положение . C. Если двигатель начнет работать с перебоями, неме- дленно закройте заслонку и вновь постепенно откр- ойте ее. D. Сначала выньте вилку удлинительного провода из розетки. Затем отсоедините удлинительный провод от двигателя. Примечание: Двигатель с электростартером имеет защиту от перегрузки. При перегреве двигатель авто- матически останавливается. Двигатель не запустится вновь, пока не остынет. На это требуется 5 – 10 минут. 7.После запуска двигателя поворачивайте заслонку против часовой стрелки, пока она полностью не откр- оется. Запрещается включать двигатель машины внутри помещения. Отработавшие газы соде- ржат монооксид углерода – очень токсичный газ. 5.6ИСПЫТАНИЕ НА БЕЗОПАСНОСТЬ Данная машина оснащена несколькими механическими системами безопасности, предназначенными для обеспечения безопасности оператора во время эксплу-ат ации машины. После запуска двигателя и до начала эксплуатации машины необходимо провести описанное ниже испы- тание на безопасность. Если машина не работает так, как описано ниже, НЕ эксплуатируйте ее. В случае неполадок обратитесь в авторизованную ремонтную мастерскую для проведения ремонта. Испытание шнека 1.Двигатель должен работать. 2.Нажмите на рычаг шнека ? шнек должен вращаться. 3.Отпустите рычаг шнека, вращение шнека должно прекратиться в течение 5 секунд. Испытание движения 1.Двигатель должен работать, рычаг переключения передач должен быть в положении первой передачи или рычаг управления скоростью должен быть уста- новлен на малую скорость. 2.Нажмите на приводной рычаг ? машина должна придти в движение. 3.Отпустите приводной рычаг ? машина должна оста- новиться. 5.7ОСТАНОВ 1. Отпустите оба рычага муфт. Примечание: Если шнек снегоочистителя будет продолжать вращаться, обра- титесь к разделу РЕГУЛИРОВКА УПРАВЛЯЮЩИХ ТРОСОВ ниже. 2.Выньте ключ зажигания из замка. Не поворачивайте ключ ! Если машина будет оставлена без присмотра, выключите двигатель и выньте ключ зажи- гания из замка.
67 РУССКИЙRU Перевод оригинальных инструкций 5.8ПУСК 1. Выполните пуск двигателя, как описано выше. Перед использованием машины дайте двигателю поработа- ть в течение нескольких минут для прогрева. 2. Отрегулируйте дефлектор разгрузочного желоба. 3. Поверните регулировочный рычаг и установите дефлектор так, чтобы обеспечить отбрасывания снега по ветру. 4. Переведите рычаг переключения передач в требуемое положение. Рычаг переключения передач не следует пере- мещать, если нажат рычаг муфты сцепления. 5. Нажмите по направлению вниз рычаг муфты шнека (1:A) для приведения в действие шнека и вытя- жного вентилятора. Наблюдайте за вращением шнека. Следите за тем, чтобы руки, ноги, волосы и незакреп- ленные края одежды находились на удалении от движущихся частей машины. 6. Нажмите по направлению вниз рычаг муфты вожден- иа (1:C). После этого снегоочиститель будет пере- мещаться вперед или назад в зависимости от положения, в котор о е переводится рычаг переключ- ения передач. 5.9СОВЕТЫ ПО ВОЖДЕНИЮ Во время работы двигателя глуш итель и окру- жающие его детали сильно нагреваются. Опасность получения ожогов. 1. Всегда регулируйте скорость в зависимости от сост- ояния убираемого снега. Регулируйте скорость при помощи рычага переключения передач, а не дросселя. 2. Снег лучше всего убирать сразу после его выпадения. 3. По возможности, обеспечьте отбрасывание снега по ветру. 4. Отрегулируйте положение башмаков при помощи винтов (5:T) в соответствии с состоянием пове- рхности: - При уборке снега с ровной поверхности, например с асфальта , башмаки должны находиться на уровне примерно 3 мм под скребком. - При уборке снега с неровной поверхности, напр- имер с гравия, башмаки должны находиться на уровне примерно 30 мм под скребком. Отрегулируйте башмаки так, чтобы гравий и камни не попали в снегоочиститель. При отбр- асывании камней и гравия с высокой скорос- тью люди подвергаются опасности получения травм. Уб е д и т е с ь в том, что башмаки одинаково отрегулирова- ны с обеих сторон. 5. Отрегулируйте скорость так, чтобы обеспечить равномерное разбрасывание снега. Если разгрузочный желоб забит снегом, то, прежде чем очистить желоб, выполните следующее: - Отпустите оба рычага муфт. Остановите двигатель. Выньте ключ зажигания из замка. - Не просовывайте руки внутрь желоба или шнека. -Пользуйтесь инструментом для очистки желоба, входящим в комплект поставки. 5.10ДЕЙСТВИЯ ПОСЛЕ ПРИМЕНЕНИЯ 1. Проверьте, нет ли ослабленных и поврежденных деталей. При необходимости замените повреж- денные детали. 2. Затяните ослабленные винты и гайки. 3. Очистите машину от снега. 4. Несколько раз возвратно-поступательно попереме- щайте все органы управления. 5. Переведите заслонку в положение Не закрывайте машину, пока не остынут двигатель и глуш итель. 6 ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ 6.1ЗАМЕНА МАСЛА Замените масло после первых 2 часов работы и затем заменяйте после каждых 25 часов работы или один раз в сезон. Смену масла выполняйте при прогретом двигат- еле. Сливаемое сразу после останова двигателя моторное масло может быть горячим. Поэтому перед сливом масла дайте двигателю охладить- ся в течение нескольких минут. 1. Слегка наклоните снегоочиститель вправо, чтобы пробка отверстия для слива масла находилась в самой нижней точке двигателя. 2. Отвинтите пробку отверстия для слива масла. 3. Дайте маслу стечь в контейнер. 4. Завинтите пробку отверстия для слива масла. 5. Залейте новое масло: Указания по выбору типа масла даны под заголовком “ПЕРЕД ПУСКОМ” (см. выше). Объем масла в картере: 0,8 литра. 6.2СВЕЧА ЗАЖИГАНИЯ Ежегодно или через каждые 100 часов эксплуатации проверяйте свечу зажигания. Если электроды обгорели, очистите и установите на место свечу зажигания. Изготовитель двигателя реко- мендует использовать следующие свечи: Champion RC12YC. Правильный искровой промежуток: 0,7/-0,8 мм 6.3КАРБЮРАТОР Карбюратор отрегулирован на заводе-изготовителе. Если требуется регулировка, обратитесь в в местный официа- льный сервисный центр .
68 РУССКИЙRU Перевод оригинальных инструкций 7 СМАЗКА Перед обслуживанием убедитесь в том, что: выключен двигатель; вынут ключ зажигания; - кабель отсоединен от свечи зажигания. Если в соответствии с инструкциями машину следует поднять за переднюю часть и установить на кож у х шнека, следует слить топливо из топливного бака. Слейте топливо на открытом воздухе, после того как остынет двигатель. Запрещается курить во время слива топлива. Слейте топливо в емкость, специально предназначен- ную для хранения бензина. 7.1РА З Г Р У З О Ч Н Ы Й ФЛАНЕЦ Смазывайте разгрузочный фланец и червячную передачу регулировочного рычага каждый 5-й час эксплуатации машины и перед постановкой машины на длительное хранение. 7.2ЧЕРВЯЧНАЯ ПЕРЕДАЧА Червячная передача заполнена специальной смазкой на заводе-изготовителе. Пополнять эту смазку обычно не требуется. Ежегодно вынимайте пробку и проверяйте наличие смазки в червячной передаче (6:U). При обнаружении протечки или после выполнения ремо- нта введите в передачу новую смазку. Максимальное количе ство смазки в червячной передаче - 92 г. Используйте консистентную смазку Shell Darina 1, Texaco Thermatex EP1, Mobiltem 78, Benalene #372 или подобную смазку. 8 ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕМОНТ Перед обслуживанием убедитесь в том, что: - выключен двигатель; - вынут ключ зажигания; Если в соответствии с инструкциями машину следует поднять за переднюю часть и установить на кож у х шнека, следует слить топливо из топливного бака. Слейте топливо на открытом воздухе, после того как остынет двигатель. Запрещается курить во время слива топлива. Слейте топливо в емкость, специально предназначен- ную для хранения бензина.8.1РЕГУЛИРОВКА СКРЕБКА При длительной эксплуатации скребок изнашивается. Отрегулируйте скребок (обязательно совместно с башмаками) Используется обоюдоострый скребок, поэтому при изна- шивании рабочей поверхности скребок можно переверн- уть. 8.2ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ О РЕМНЯХ Ременные приводы подлежат проверке состояния и регу- лировке один раз в сезон и замене по мере необходи- мости. Все эти операции должны выполняться специалистами официального пункта обслуживания. 8.3РЕГУЛИРОВКА УПРАВЛЯЮЩЕГО ТРОСА См. рис. 8. 1. Отсоедините кабель зажигания от свечи зажигания. 2.Снимите защиту с регулировочной пластины. 3.Подключите кабели к регулировочной пластине (кабели не должны провисать). 4.Ус т а н о в и т е на место защиту. 8.4РЕГУЛИРОВКА ТРОСА ШНЕКА 1. Ослабьте гайку (9:X). 2.Ввинтите резьбовую часть (9:Y) в муфту (9:Z) до исчезновения провисания. 3. Затяните гайку (9:X). 8.5ЗАМЕНА СРЕЗНЫХ БОЛТОВ Шнек прикреплен к валу специальными болтами (6:V), котор ы е разрушаются при застревании посторонних предметов в кожу хе шнека. Используйте только фирменные запасные части. Использование болтов других типов мо- жет привести к выходу машины из строя. 1. Остановите двигатель. 2. Отсоедините кабель от свечи зажигания. 3. Уб е д и т е с ь в том, что все вращающиеся детали оста- новились. 4. Извлеките посторонний предмет из шнека. 5. Смажьте вал шнека (см. выше). 6. Совместите отверстия на валу и на шнеке. 7.Уд а л и т е части сломанного болта. 8.Ус т а н о в и т е новый фирменный болт.
69 РУССКИЙRU Перевод оригинальных инструкций 9 ХРАНЕНИЕ Запрещается хранить снегоочиститель с бензином, залитым в топливный бак, в замк- нутом пространстве с плохой вентиляцией. Па- ры бензина могут вступить в контакт с источниками открытого пламени, искрами, ог- нем сигарет и т.п. Если предполагается хранить снегоочиститель в течение периода свыше 30 дней, рекомендуется принять следую- щие меры: 1. Опорожните бензобак. 2. Включите двигатель и дайте ему поработать, пока не закончится топливо. Слейте топливо на открытом воздухе, после того как остынет двигатель. Запрещается курить во время слива топлива. Слейте топливо в емкость, специально предназначен- ную для хранения бензина. 3. Замените мотороное масло, если масло испо- льзовалось в течение 3 месяцев. 4. Снимите свечу зажигания и налейте немного мото- рного масла (примерно 30 мл) в отверстие. Несколько раз проверните коленчатый вал двигателя. Ввинтите свечу зажигания. 5. Тщ ат ельн о очистите всю машину. 6. Смажьте все детали, как указано в разделе СМАЗКА, приведенном выше. 7. Проверьте снегоочиститель на наличие повреждений. При необходимости выполните ремонт. 8. Закрасьте все поврежденные участки красочного покрытия. 9. Покройте металлические поверхности антикорр- озионным составом. 10.По возможности, храните снегоочиститель внутри помещения. 10 ДЕЙСТВИЯ ПРИ ОБНАРУЖЕНИИ ПОЛОМОК Ремонт и гарантийное обслуживание производятся в уполномоченных ремонтных мастерских. Используйте только фирменные запасные части. Вы можете выполнить простой ремонт самостоятельно? Используйте только фирменные запасные части. Фирменные запасные части, специально предназначен- ные для этой машины, существенно облегчают выполне- ние работ. Запасные части можно приобрести у розничного торгов- ца или в местном официальном сервисном центре ком па н ии. При заказе запасных частей: Ук а ж и т е номер модели и год приобретения машины, а также номер модели и тип двигателя. 11 УСЛОВИЯ ПРОДАЖИ На дефекты изготовления и материалов дается полная гарантия. Пользователь обязан строго следовать инстру- кциям, приведенным в поставляемой документации. Гарантия не распространяется на повреждения, возник- шие вследствие: - отказа пользователя от ознакомления с сопровожда- ющей документацией - небрежного обращения, - неправильного или запрещенного способа испо- льзования или сборки, - использования запасных частей других производит- елей, - использования принадлежностей, не поставляемых или не одобренных ком па н ие й Stiga Гарантия также не распространяется на: --изнашиваемые компоненты, такие как приводные ремни, шнеки, фары, кол е с а, срезные болты и провод- а; -нормальный износ; -двигатели. На них предоставляются гарантии изго- товителей, с отдельными условиями и сроками. Покупатель защищен национальными законами охраны прав потребителя. Права, котор ы е предоставлены поку- пателю этими законами, не охватываются настоящей гарантией.
70 EŠTINACS P eklad p vodního návodu k používání 1 OBECN Tento symbol znamená POZOR. Nedodržení pokyn m že vést k vážnému zran ní osob nebo k poškození majetku. 1.1 SYMBOLY Na stroji jsou umíst ny následující symboly. Informují vás, kdy je p i jeho používání t eba dbát zvýšené opatrnosti. Symboly mají následující význam: Výstraha. P ed použitím stroje si p e t te uživatelskou p íru ku. Nebezpe í – otá ející se šroub. Ruce m jte v dostate né vzdálenosti od vyhazovacího komínu. Nebezpe í – otá ející se vrtule. Ruce a chodidla udržujte v dostate né vzdálenosti od otá ejících se sou ástek. P ihlížející lidé musí být vždy v dostate né vzdálenosti od stroje. Vyhazovací komín nikdy nesm rujte na p ihlížející osoby. Než za nete pracovat na stroji, vyjm te klí ek ze zapalování. Nebezpe í popálení. Vždy používejte ochranné klapky na uši. Hrozí nebezpe í jedovatých par. Hrozí nebezpe í požáru. 1.2 ODKAZY 1.2.1 Obrázky Obrázky v tomto návodu k použití jsou íslovány 1, 2, 3 atd. Sou ásti zobrazené na obrázcích jsou ozna ovány A, B, C atd. Odkaz na sou ást E na obrázku 5 je uveden jako „5:E“. 1.2.2 Nadpisy Nadpisy v tomto návodu k použití jsou íslovány podle následujícího p íkladu: „2.3.2“ je díl í nadpis pod „2.3“ a je uveden pod tímto nadpisem. P i odkazování na nadpisy se normáln uvádí pouze íslo nadpisu, nap . „Viz 2.3.2“. 2 BEZPE NOSTNÍ POKYNY 2.1 OBECN Pro t te si, prosím, pe liv tyto pokyny. Seznamte se se všemi ovládacími prvky a nau te se stroj správn používat. Nikdy nenechávejte stroj obsluhovat d tmi ani jinými osobami, které nejsou seznámeny s t mito pokyny. V k obsluhující osoby m že být omezen místními p edpisy. Nikdy stroj nepoužívejte, pokud jsou v jeho blízkosti jiné osoby, zejména d ti nebo zví ata. Pamatujte, že obsluha nese odpov dnost za poran ní osob i poškození majetku zp sobené provozem stroje. Dávejte pozor, abyste neuklouzli nebo neupadli, zejména pokud se strojem couváte. Nikdy nepoužívejte stroj, pokud jste pod vlivem alkoholu, lék nebo pokud jste unavení i nemocní. 2.2 P ÍPRAVA Z místa, ze kterého budete odklízet sníh, odstra te všechny cizí p edm ty. P ed spušt ním motoru vypn te všechny ovládací prvky. Se sn hovou frézou pracujte vždy pouze ve vhodném oble ení. Noste boty, které dob e drží na kluzkém povrchu. Výstraha – benzín je vysoce ho lavá látka. A. Palivo vždy skladujte ve zvláštních nádobách, které jsou k tomuto ú elu speciáln ur eny. B. Palivo nalévejte nebo dopl ujte pouze venku a p i této innosti nikdy neku te. C. Palivo nalévejte d íve, než spustíte motor. Nikdy neodstra ujte ví ko nádrže a nedopl ujte benzín, pokud je motor v chodu nebo je dosud horký. D. Pevn našroubujte zp t ví ko palivové nádrže a rozlité palivo ot ete. Nastavte výšku sk ín nabíracího šroubu tak, aby se nedotýkala povrchu št rkových cest. Za žádných okolností neprovád jte jakékoliv nastavení stroje, je-li motor v chodu (pokud tak není uvedeno v pokynech). Než za nete odklízet sníh, vy kejte, až se sn hová fréza p izp sobí vn jší teplot P i práci se strojem, jeho údržb i opravách vždy používejte ochranné brýle nebo štít. 2.3 PROVOZ Ruce a chodidla udržujte v dostate né vzdálenosti od otá ejících se sou ástek. Vyhýbejte se otvoru vyhazovacího komínu. Sn hová fréza se nikdy nesmí používat k odklízení ni eho jiného než sn hu. Bu te opatrní p i p ejížd ní nebo pojížd ní po št rkových cestách, chodnících a silnicích. Dávejte pozor na skrytá nebezpe í a projížd jící vozidla. Vyhazovací komín nikdy nesm ujte na ve ejné komunikace a vozidla. Narazí-li sn hová fréza na cizí p edm t, vypn te motor, odpojte kabel sví ky a pe liv prohlédn te stroj, zda nedošlo k jeho poškození. P ed op tovným použitím stroj opravte. Za ne-li stroj nadm rn vibrovat, vypn te motor a okamžit se pokuste nalézt p í inu vibrací. Vibrace asto signalizují, že se strojem není n co v po ádku. Vypn te motor a odpojte kabel od zapalovací sví ky: A. pokud stroj uhýbá z p ímého sm ru, B. je-li podávací šroub nebo vyhazovací komín ucpaný a je t eba je pro istit, C. než za nete stroj se izovat nebo opravovat.