Home > Stiga > Snow Blower > Snow Blower Stiga SNOW FOX 8218 2258 20 Instructions Manual

Snow Blower Stiga SNOW FOX 8218 2258 20 Instructions Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Snow Blower Stiga SNOW FOX 8218 2258 20 Instructions Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 5898 Stiga manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							91
    SLOVENSKYSK
    Preklad pôvodného návodu na použitie
     Skôr ako necháte stroj bez dozoru, vypnite resp. uvo nite 
    zo záberu všetky ovládacie prvky, zara te neutrál, za-
    stavte motor a vyberte k ú ik zapa ovania. 
     Nikdy nenechávajte motor beža vo vnútorných priesto-
    roch, okrem prípadu jazdy na miesto a z miesta uskladne-
    nia. V tomto prípade dbajte, aby boli dvere skladovacieho 
    priestoru otvorené. Výfukový spa ovacie splodiny sú to-
    xické. 
     Nikdy nejazdite šikmo po svahoch. Jazdite zhora nadol a 
    zdola nahor. Bu te opatrný pri zmene smeru na svahu. 
    Vyhýbajte sa strmým svahom.
     Nikdy nepracujte s frézou, ak nie je zabezpe ená dosta-
    to ná ochrana alebo bez bezpe nostných zariadení.
     Existujúce bezpe nostné zariadenia nesmú by odpojené 
    ani vyradené z  innosti.
     Neme te nastavenie regulátora motora a motor nadmerne 
    nepretá ajte. Pri chode motora na vysokých otá kach sa 
    zvyšuje riziko osobného úrazu.
     Nikdy nepoužívajte snehovú frézu v blízkosti oplotenia, 
    automobilov, okenných tabú , svahov at . bez vhodného 
    nastavenia usmer ova a vyhadzovacieho komína. 
     Na  istenom priestranstve sa nikdy nesmú zdržiava deti. 
    Na zabezpe enie doh adu na deti si zavolajte  alšiu do-
    spelú osobu.
     Frézu nepreažujte príliš rýchlou jazdou.
     Pri spätnom chode frézy bu te opatrní. Pozrite sa za seba 
    pred a po as spätného chodu a skontrolujte,  i tam nie sú 
    prekážky.
     Nikdy neobracajte vyhadzovací komín smerom na okolo-
    stojace osoby.  Nedovo te, aby pred frézou stáli iné oso-
    by. 
     Ke  sa snehová fréza má prepravova alebo ak sa nepou-
    žíva, závitovku vysu te zo záberu. Pri preprave na klz-
    kých povrchoch nejazdite príliš rýchlo.
     Používajte iba príslušenstvo schválené výrobcom frézy.
     Nikdy nejazdite so snehovou frézou pri slabej vidite nos-
    ti alebo bez dostato ného osvetlenia.
     Vždy dbajte na zaru enie spo ahlivej rovnováhy a pevne 
    držte rukovä. 
     Snehovú frézu nikdy nepoužívajte na streche.
     Nedotýkajte sa  astí motora, pretože pri používaní sú ho-
    rúce. Riziko popálenín.
    2.4 ÚDRŽBA A SKLADOVANIE
     Zatiahnite všetky matice a skrutky, aby bola fréza v bez-
    pe nom prevádzkovom stave. Pravidelne kontrolujte po-
    istné skrutky.
     Vždy používajte originálne náhradné dielce. Iné ako ori-
    ginálne náhradné dielce môžu spôsobova riziko úrazu, aj 
    ke  sú vhodné pre túto frézu.
     Nikdy neusklad ujte frézu s benzínom v nádrži v budo-
    vách, kde sa výpary môžu dosta do kontaktu s otvore-
    ným plame om alebo iskrami.
     Pred odložením frézy na skladovanie nechajte motor vy-
    chladnú.
     Pred dlhším skladovaním skontrolujte,  i sa v návode ne-
    uvádzajú odporú ania.
     Vyme te poškodené varovné a inštruk né nálepky.
     Po použití nechajte motor beža nieko ko minút so závi-
    tovkou v zábere. Predídete tak primrznutiu závitovky.
    3 MONTÁŽ
    Poznámka: Pokyny z  avej a pravej strany za ínajú od jazd-
    nej polohy za snehovou frézou.
    3.1 OBSAH - VONKAJŠÍ OBAL
    Balenie obsahuje:
    Jedna snehová fréza
    - Jedna nastavovacia páka
    - Jedna rýchlostná ty  
    - Jedna montážna súprava
    Okrem toho sa dodáva:
    Nástroj na  istenie komína (15 na obr. 8)
    -  alšie náhradné poistné skrutky
    3.2 ROZBALENIE
    1.  Vyberte všetky vo né diely z kartónu.
    2.  Rozrežte štyri rohy kartónu a nechajte boky padnú.
    3.  Snehovú frézu vytla te z lepenkového obalu.
    4. Rozrežte plastové pásky.
    3.3 RUKOVÄ , POZRI OBR. 2
    1.  Povo te, avšak nevyskrutkujte úplne poistné matice v 
    horných otvoroch.
    2.  Zložte hornú  as rukoväte. POZNÁMKA! Dbajte, aby 
    sa ovládacie lanká nezamotali.
    3.  Vložte skrutky zvonka do spodných otvorov a zmontujte 
    nasledujúce asti:
    A Skrutky
    D Poistná matica
    4.  Zatiahnite štyri matice.
    3.4 NASTAVOVACIA PÁKA
    1.  Vyberte poistný kolík (3:Q).
    2.  Zasu te hriade  (3:R) do objímky (3:S) v rozpernom 
    kbe.
    3.  Zaistite k b pomocou poistného kolíka (3:Q).
    3.5 KONTROLA OVLÁDACÍCH LANIEK
    Pred prvým použitím snehovej frézy môže by potrebné na-
    stavenie ovládacích laniek.
    Pozri NASTAVENIE OVLÁDACÍCH LANIEK  alej v tex-
    te.
    3.6 TLAK V PNEUMATIKÁCH
    Skontrolujte tlak vzduchu v pneumatikách. Nastavte na 
    správny tlak vzduchu: 1,0 – 1,2 baru.
    3.7 K Ú  ZAPA OVANIA
    Vyberte k ú  z miesta, kde je pri expedícii, a zasu te ho do 
    drážky zapa ovania 
    						
    							92
    SLOVENSKYSK
    Preklad pôvodného návodu na použitie
    4 OVLÁDACIE PRVKY
    4.1 PÁKA - SPOJKA ZÁVITOVKY (1:A)
    Zara uje do záberu závitovku a ventilátor, ke  sa za-
    tla í nadol smerom k rukoväti. 
    Nachádza sa na pravej strane rukoväte.
    4.2 RÝCHLOSTNÁ PÁKA (1:B)
    Stroj má 6 rýchlostí dopredu a 2 rýchlosti dozadu. 
    Radiaca páka sa nesmie presúva, ak je stla ená páka hnacej 
    spojky.
    4.3 PÁKA – HNACIA SPOJKA (1:C)
    Zara uje do záberu kolesá, ke  sa zasunie do ozube-
    ného kolesa a páka sa zatla í smerom k rukoväti.
    Nachádza sa na  avej strane rukoväte.
    4.4 SÝTI  (1:D)
    Používa sa, ke  je motor studený: 
    1. Sýti  je otvorený
    2. Sýti  je zatvorený (pri studenom štarte)
    4.5 PALIVOVÉ ERPADLO (1:E)
    Stla ením gumového palivového  erpadla štartéra sa 
    palivo vstrekne do sacieho potrubia karburátora,  ím 
    sa u ah í štartovanie studeného motora. 
    4.6 K Ú  ZAPA OVANIA (1:F)
    Musí by plne zasunutý, inak motor nenaštartuje. K ú om 
    neotá ajte!
    1. K ú  úplne zasunutý– motor môže štartova.
    2. K ú  vytiahnutý – motor nemôže štartova.
    4.7 VYPÚŠ ACIA ZÁTKA OLEJA (1:G)
    Na vypúšanie starého motorového oleja pri výmene oleja.
    4.8 VIE KO PLNIACEHO HRDLA (1:H)
    Slúži na dopl ovanie benzínu.
    4.9 ŠTARTOVACIA RUKOVÄ  (1:I)
    Šnúra na manuálne štartovanie s prevíjaním.
    4.10 TLA IDLO ŠTART – ELEKTRICKÝ ŠTART (1:J)
    Na obrázku nie je vidite ný. Aktivuje elektrický štartér.
    4.11 ELEKTRICKÝ KÁBEL – ELEKTRICKÝ ŠTART 
    (1:K)
    Kábel privádza napätie na štartér. Kábel pripojte k uzemne-
    nej zásuvke 220/230 V pomocou uzemneného predlžovacie-
    ho kábla. Vhodné je použi isti  proti skratu na uzemnenie.4.12 MIERKA OLEJA (1:L)
    Na plnenie a kontrolu úrovne oleja v motore. Mierka 
    oleja má dve zna ky úrovne:
    FULL = maximálna úrove  oleja
    ADD = minimálna úrove  oleja
    4.13 PÄTKY (1:M)
    Slúžia na nastavenie výšky krytu závitovky nad zemou.
    4.14 NÁSTROJ NA  ISTENIE KOMÍNA (1:N)
    Nástroj na  istenie komína sa nachádza v držiaku navrchu na 
    kryte závitovky. Nástroj na  istenie komína sa musí použi 
    vždy pri  istení vyhadzovacieho komína a závitovky.
    Pred  istením komína vždy zastavte motor.
    Nikdy ne istite komín na vyhadzovanie snehu ru-
    kou. Riziko vážneho úrazu.
    4.15 USMER OVA  KOMÍNA (1:O)
    Povo te krídlovú maticu a nastavte výšku usmer ova a (obr 
    9).
    Spustený – kratšia vyhadzovacia vzdialenos. 
    Nadvihnutý – dlhšia vyhadzovacia vzdialenos.
    4.16 NASTAVOVACIA PÁKA (1:P)
    Mení smer vyhadzovaného snehu. 
    1. Oto te páku v smere pohybu hodinových ru i iek 
    – vyhadzovanie sa otá a doprava.
    2. Oto te páku proti smeru pohybu hodinových ru i-
    iek – vyhadzovanie sa otá a do ava. 
    5 POUŽÍVANIE SNEHOVEJ FRÉZY
    5.1 ZÁKLADNÉ INFORMÁCIE
    Nikdy neštartujte motor skôr kým nevykonáte všetky hore 
    uvedené opatrenia v  asti MONTÁŽ. 
    Snehovú frézu nikdy nepoužívajte bez toho, aby 
    ste si najprv pre ítali a porozumeli pokynom a 
    všetkým nálepkám s varovaniami a pokynmi na 
    fréze. 
    Pri používaní, údržbe a servise vždy používajte 
    ochranné okuliare alebo ochranný štít.
    5.2 PRED NAŠTARTOVANÍM
    Pred použitím napl te motor olejom. 
     Motor neštartujte, kým nie je naplnený olejom. 
    Motor sa bez oleja môže vážne poškodi.
    1.  Položte frézu na rovnú podlahu.
    2.  Uvo nite mierku oleja (1:L) a od ítajte výšku hladiny 
    oleja.
    3. Úrove  oleja sa musí nachádza medzi zna kami „ADD“ 
    (PRIDA ) a „FULL“ (PLNÝ). Pozri obr. 7.
    4. Pod a potreby dolejte olej po zna ku FULL (plný). Pozri 
    obr. 7.
    5.  Používajte olej dobrej kvality ozna ený A.P.I, triedy SF, 
    SG alebo SH. 
    Používajte olej SAE 5W30. Pri teplotách pod -18° C po-
    užívajte olej SAE 10W30 . 
    Nepoužívajte olej SAE 10W40.  
    						
    							93
    SLOVENSKYSK
    Preklad pôvodného návodu na použitie
    5.3 NAPL TE NÁDRŽ NA BENZÍN
    Vždy používajte bezolovnatý benzín. Nesmie sa používa 
    benzín miešaný s olejom ur ený pre dvojtaktné motory.
    POZNÁMKA! Upozor ujeme, že bežný bezolovnatý benzín 
    sa s  asom znehodnocuje; nekupujte viac benzínu ako doká-
    žete použi za tridsa dní.
    Možno použi aj environmentálny benzín, t. j. alkylát benzín. 
    Tento type benzínu má zloženie, ktorej je menej škodlivé pre 
    udí a prírodu.
    Benzín je vysoko hor avý. Palivo skladujte vždy v 
    nádobách ur ených osobitne na tento ú el. 
    Benzín uchovávajte na studenom, dobre prevetra-
    nom mieste – nie v dome. Benzín skladujte mimo 
    dosahu deti.
    Benzín nalievajte a dop ajte iba vonku. Pri nalie-
    vaní a dop aní benzínu nikdy nefaj ite. Pred štar-
    tovaním motora napl te nádrž palivom. Nikdy 
    nevyberajte plniace vie ko a nedop ajte benzín 
    ke  je motor v chode alebo kým je stále horúci.
    Benzínovú nádrž nepl te úplne. Po dopl ovaní pevne za-
    skrutkujte vie ko plniaceho hrdla a utrite všetok rozliaty ben-
    zín. 
    5.4 ŠTARTOVANIE MOTORA (BEZ ELEKTRICKÉ-
    HO ŠTARTÉRA)
    1.  Presved ite sa,  i sú páky hnacej spojky a spojky závitov-
    ky vysunuté zo záberu (1:A), (1:C).
    2. Zasu te k ú ik zapa ovania. Dbajte, aby zacvakol na do-
    raz. K ú om neotá ajte!
    3. Oto te sýti  do polohy  . Poznámka: Teplý motor nepo-
    trebuje sýti .
    4. Gumové palivové  erpadlo (1:E) štartéra stla te 2 alebo 3 
    razy. Dbajte, aby bol pri stlá aní palivového  erpadla ot-
    vor zakrytý. Poznámka: Nepoužívajte túto funkciu, ke  
    je motor teplý.
    5. Potiahnite štartovacie lanko, až kým nepocítite odpor. 
    Motor sa spúša ostrým potiahnutím.
    6. Ke  motor naštartuje, sýti  oto te proti smeru pohybu 
    hodinových ru i iek, aby sa úplne otvoril.
    Frézu nikdy neprevádzkujte vo vnútorných pries-
    toroch. Výfukové spa ovacie splodiny obsahujú 
    oxid uho natý, ve mi toxický plyn.
    5.5 ŠTARTOVANIE MOTORA (S ELEKTRICKÝM 
    ŠTARTÉROM)
    1.  Pripojte pripojovací kábel k uzemnenému predlžovacie-
    mu káblu. Predlžovací kábel zasa pripojte k uzemnenej 
    zásuvke 220/230 V.
    2.  Presved ite sa,  i sú páky hnacej spojky a spojky závit-
    ovky vysunuté zo záberu (1:A), (1:C).
    3. Zasu te k ú ik zapa ovania. Dbajte, aby zacvakol na do-
    raz. K ú om neotá ajte!
    4. Oto te sýti  do polohy  . Poznámka: Teplý motor nepo-
    trebuje sýti .
    5. Gumové palivové  erpadlo (1:E) štartéra stla te 2 alebo 3 
    razy. Dbajte, aby bol pri stlá aní palivového  erpadla ot-
    vor zakrytý. Poznámka: Nepoužívajte túto funkciu, ke  
    je motor teplý.
    6. Štartovanie motora:
    a. Stla te tla idlo štartéra, aby sa aktivoval štartér. b. Ke  motor naštartuje, uvo nite štartovacie tla idlo a 
    otvorte sýti  pomalým otá aním pá ky sýti a proti smeru 
    pohybu hodinových ru i iek do polohy  .
    Ak sa motor zadrháva, sýti  okamžite zatvorte a znova 
    postupne otvárajte.
    d. Najprv vytiahnite predlžovací kábel zo zásuvky. Potom 
    odpojte predlžovací kábel od motora.
    Poznámka: Elektrický štartér má ochranu proti 
    preaženiu. Motor sa automaticky zastaví, ke  je prehria-
    ty. Až kým nevychladne, nedá sa znova reštartova,  o tr-
    vá pribl. 5 - 10 minút.
    7. Ke  motor naštartuje, sýti  oto te proti smeru pohybu 
    hodinových ru i iek, aby sa úplne otvoril. 
    Frézu nikdy neprevádzkujte vo vnútorných pries-
    toroch. Výfukové spa ovacie splodiny obsahujú 
    oxid uho natý, ve mi toxický plyn.
    5.6 BEZPE NOSTNÁ SKÚŠKA
    Tento stroj je vybavený nieko kými mechanickými bezpe -
    nostnými systémami, navrhnutými tak, aby sa zachovala 
    bezpe nos  obsluhy pri používaní zariadenia.
    Po spustení a pred použitím stroja je nutné vykona  nasle-
    dujúcu skúšku bezpe nosti.
    Ak zariadenie prestane pracova  pod a tu uvedeného popisu, 
    NEPOUŽÍVAJTE ho. V tomto prípade sa so žiados ou o 
    opravu obrá te na autorizovaný servis.
    Skúška závitovky
    1. Motor musí by  v chode.
    2. Pá ku závitovky stla te nadol a závitovka sa za ína otá -
    a.
    3. Uvo nite pá ku závitovky a závitovka sa do 5 sekúnd za-
    staví.
    Skúška pojazdu
    1. Motor musí by  v chode a radiaca páka na 1. prevodovom 
    stupni, páka otá ok na nízkej rýchlosti.
    2. Pá ku pojazdu stla te nadol a zariadenie sa za ína pohy-
    bova .
    3. Uvo nite pá ku pojazdu a zariadenie sa zastaví.
    5.7 ZASTAVENIE
    1.  Uvo nite obe spojkové páky. Poznámka, Ak sa snehová 
    fréza na alej to í - pozri NASTAVOVANIE OVLÁDA-
    CÍCH LANIEK.
    2. Vyberte k ú  zapa ovania. K ú om neotá ajte!
    Ak frézu nechávate bez dozoru, zastavte motor a 
    vyberte k ú  zapa ovania. 
    5.8 ŠTARTOVANIE
    1.  Naštartujte motor ako sa popisuje hore. Nechajte motor 
    nieko ko minút beža, aby sa pred použitím rozohrial.
    2. Nastavte usmer ova  komína.
    3.  Oto te nastavovaciu páku a nastavte usmer ova  tak, aby 
    sa sneh vyhadzoval po vetre.
    4.  Prestavte rýchlostnú páku do vhodnej polohy. 
    Radiaca páka sa nesmie presúva, ak je stla ená 
    páka hnacej spojky.
    5.  Stla te nadol páku spojky závitovky (1:A), aby sa aktivo-
    vala závitovka a vyhadzovací ventilátor. 
    						
    							94
    SLOVENSKYSK
    Preklad pôvodného návodu na použitie
    Pozor na otá ajúcu sa závitovku. Nepribližujte sa 
    rukami, nohami, vlasmi a vo nými  asami odevu 
    k pohyblivým  astiam stroja.
    6.  Stla te nadol páku hnacej spojky (1:C). Snehová fréza sa 
    teraz pohybuje dopredu alebo dozadu v závislosti od za-
    radenej rýchlosti.
    5.9 TIPY NA JAZDU
    Po as chodu motora je tlmi  a jeho okolie ve mi 
    horúce. Riziko popálenia. 
    1. Rýchlos vždy prispôsobujte snehovým podmien-
    kam. Rýchlos regulujte radiacou pákou, nie škrtiacou 
    klapkou.
    2.  Sneh sa efektívnejšie odstra uje bezprostredne potom, 
    ako napadne.
    3.  Sneh vyhadzujte pod a možnosti vždy po vetre.
    4.  Pätky nastavte skrutkami (5:T) pod a stavu podkladu: 
    - Na rovnom podklade, napr. asfalt, by pätky mali by 3 
    mm pod škrabacím nožom.
    - Na nerovnom podklade, napr. štrkové cesti ky, by pätky 
    mali by 30 mm pod škrabacím nožom. 
    Pätky nastavujte vždy tak, aby snehová fréza ne-
    naberala štrk a kamene. Ak by sa vyhadzovali vy-
    sokou rýchlosou, hrozí riziko úrazu. 
    Dbajte, aby pätky boli nastavené rovnako na oboch stranách.
    5. Rýchlos regulujte tak, aby sa sneh vyhadzoval rovno-
    merným prúdom.
    Ak v komíne sneh zastaví???, nepokúšajte sa od-
    stráni ho predtým, ako: 
    - Uvo níte obe spojkové páky. 
    - Zastavenie motora. 
    - Vyberte k ú  zapa ovania. 
    - Nedávajte ruku do komína ani do závitovky. 
     Používajte dodávaný nástroj na  istenie komína.
    5.10 PO POUŽITÍ
    1.  Skontrolujte,  i žiadne diely nie sú uvo nené alebo po-
    škodené. V prípade potreby poškodené diely vyme te.
    2.  Zatiahnite uvo nené skrutky a matice.
    3.  Kefou odstrá te z frézy všetok sneh.
    4.  Nieko kokrát pohybujte každým ovládacím prvkom do-
    zadu a dopredu.
    5.  Sýti  prestavte do polohy  . 
    Frézu neprikrývajte, zakia  je motor a tlmi  ešte 
    horúci.
    6 ÚDRŽBA
    6.1 VÝMENA OLEJA
    Olej vyme te po prvý raz po 2 hodinách prevádzky a neskôr 
    po každých 50 hodinách prevádzky alebo raz za sezónu. Olej 
    vymie ajte, ke  je motor horúci.
    Motorový olej môže by ve mi horúci, ak sa vypus-
    tí ihne  po zastavení motora. Preto pred vypuste-
    ním oleja nechajte motor nieko ko minút 
    vychladnú.
    1.  Snehovú frézu mierne naklo te doprava, aby bola vy-
    púšacia zátka v najnižšom bode motora.
    2.  Vyskrutkujte vypúšaciu zátku oleja.3.  Nechajte olej stiec do nádoby.
    4.  Zaskrutkujte vypúšaciu zátku oleja spä.
    5.  Napl te novým olejom: Typ a množstvo nájdete hore v 
    asti PRED ŠTARTOVANÍM. 
    K uková skri a má obsah: 0,8 litra.
    6.2 ZAPA OVACIA SVIE KA
    Zapa ovaciu svie ku skontrolujte raz za rok alebo po kaž-
    dých sto hodinách používania.
    Zapa ovaciu svie ku vy istite alebo vyme te, ak má opálené 
    elektródy. Výrobca motora odporú a: Champion RC12YC 
    alebo jej ekvivalent.
    Správna vzdialenos kontaktov zapa ovacej svie ky: 0,7 - 
    0,8 mm.
    6.3 KARBURÁTOR
    Karburátor je nastavený z výroby. Ak je potrebné nastavenie, 
    obráte sa na autorizované servisné stredisko. 
    7 MAZANIE
    Žiadny servis sa nesmie vykonáva skôr, ako: 
    - Motor je zastavený. 
    - K ú  zapa ovania bol vybraný. 
    - Kábel bol odpojený od zapa ovacej svie ky.
    Ak sa v pokynoch uvádza, že fréza sa musí zdvihnú vpredu 
    a oprie na kryt závitovky, benzínová nádrž musí by vypráz-
    dnená.
    Benzínovú nádrž vyprázd ujte vonku, po vyc-
    hladnutí motora. Nefaj ite. Benzín vylievajte do 
    nádoby ur enej na benzín.
    7.1 VYHADZOVA
    Namažte prírubu vyhadzova a a pastorok závitovky nastavo-
    vacej páky po každých 5 hodinách použitia a pred dlhodo-
    bým uskladnením. 
    7.2 PASTOROK ZÁVITOVKY
    Pastorok závitovky je naplnené osobitným mazivom z výro-
    by. Dopl ovanie maziva spravidla nebýva potrebné.
    Zátku raz do roka povo te a skontrolujte,  i pastorok závit-
    ovky obsahuje mazivo (6:U).
    Ak unikne alebo v prípade opravy sa musí doplni mazivo. 
    Pastorok závitovky obsahuje najviac 92 gramov maziva.
    Používajte mazací tuk Benalene #372 alebo podobný. 
    8 SERVIS A OPRAVY
    Žiadny servis sa nesmie vykonáva skôr, ako: 
    - Motor je zastavený. 
    - K ú  zapa ovania bol vybraný. 
    Ak sa v pokynoch uvádza, že fréza sa musí zdvihnú vpredu 
    a oprie na kryt závitovky, benzínová nádrž musí by vy-
    prázdnená.
    Benzínovú nádrž vyprázd ujte vonku, po vyc-
    hladnutí motora. Nefaj ite. Benzín vylievajte do 
    nádoby ur enej na benzín.
    8.1 NASTAVENIE ŠKRABACIEHO NOŽA 
    Škrabací nôž sa po dlhšom používaní opotrebuje. 
    						
    							95
    SLOVENSKYSK
    Preklad pôvodného návodu na použitie
    Nastavenie škrabacieho noža (vždy spolu s pätkami)  
    Škrabací nôž sa dá obráti a používa z oboch strán. 
    8.2 VŠEOBECNÉ INFORMÁCIE O REME OCH
    Hnacie remene sa musia skontrolova  a dostavi  raz za sezó-
    nu a vymeni , ke  to bude potrebné. Toto všetko sa musí 
    robi  v autorizovanej servisnej dielni.
    5. Ak je potrebné  alšie nastavenie, zopakujte hore uvede-
    ný postup.
    6.  Znova zmontujte chráni  reme a. Pozri obr. 17.
    8.3 NASTAVENIE LANKA POJAZDU
    Pozri obr. 8.
    1.  Odpojte zapa ovací kábel od zapa ovacej svie ky.
    2. Demontujte chráni  z nastavovacej dosky.
    3. Dokonale napnuté bowdeny pripevnite do nastavovacej 
    dosky.
    4. Opätovne nasa te chráni .
    8.4 NASTAVENIE LANKA ZÁVITOVKY
    1.  Povo te maticu (9:X).
    2. Zaskrutkujte závitovú  as  (9:Y) do objímky (9:Z), kým 
    sa neodstráni vô a.
    3.  Dotiahnite maticu (9:X).
    8.5 VÝMENA POISTNÝCH SKRUTIEK
    Závitovka je pripevnená k hriade u osobitnými skrutkami 
    (6:V) navrhnutými tak, aby boli prestrihnuté v prípade, ak sa 
    nie o zadrie v kryte závitovky.
    Vždy používajte originálne náhradné dielce. Iné 
    typy skrutiek by mohli spôsobi závažné poškode-
    nie frézy.
    1. Zastavte motor.
    2.  Odpojte zapa ovací kábel od zapa ovacej svie ky.
    3.  Dbajte, všetky sa rotujúce diely zastavili.
    4.  Odstrá te predmet, ktorý sa zadrel v závitovke.
    5.  Namažte hriade  závitovky (pozri hore).
    6.  Vzájomne vyrovnajte otvory na hriadeli a na závitovke.
    7. Vyberte  asti prestrihnutej skrutky.
    8. Zmontujte novú originálnu skrutku.
    9 SKLADOVANIE
    Snehovú frézu nikdy neusklad ujte s benzínom v 
    nádrži v uzavretých priestoroch s nedostato ným 
    vetraním. Benzínové výpary by sa mohli zapáli od 
    otvoreného plame a, iskier, cigariet a pod.
    Ak sa snehová fréza má uskladni na viac ako 30 dní, odpo-
    rú ame nasledujúce opatrenia:
    1.  Vyprázdnite benzínovú nádrž.
    2.  Naštartujte motor a nechajte ho beža, až kým sa nespot-
    rebuje všetko palivo.
    3.  Vyme te motorový olej, ak ste to neurobili 3 mesiace.
    4.  Vyberte zapa ovaciu svie ku a nalejte trocha motorového 
    oleja (pribl. 30 ml) do otvoru. Nieko kokrát preto te mo-
    tor. Zapa ovaciu svie ku zaskrutkujte spä.
    5. Dôkladne vy istite celú snehovú frézu.
    6. Namažte všetky diely, ako je zobrazené hore v  asti MA-
    ZANIE.7. Skontrolujte,  i snehová fréza nie je poškodená. V prípade 
    potreby ju opravte.
    8. Renovujte všetky poškodenia laku.
    9. Chrá te kovové povrchy pred hrdzou.
    10. Snehovú frézu usklad ujte pod a možnosti vo vnútor-
    ných priestoroch. 
    10 AK SA NIE O POKAZÍ
    Opravy a záru ný servis zabezpe ujú autorizované servisné 
    dielne. Vždy používajte originálne náhradné dielce.
    Vykonávate drobné opravy svojpomocne? Vždy používajte 
    originálne náhradné dielce. Dokonale sadnú a ve mi vám 
    u ah ia prácu. 
    Náhradné dielce získate od nášho maloobchodného predajcu 
    a od servisného strediska.
    Pri objednávaní náhradných dielcov: Uve te model, rok za-
    kúpenia, model motora a typové  íslo.
    11 PODMIENKY PREDAJA
    Poskytujeme úplnú záruku na výrobné chyby a chyby mate-
    riálu. Používate  musí dôsledne dodržiava pokyny uvedené 
    v sprievodnej dokumentácii.
    Výnimky:
    Záruka sa nevzahuje na poškodenia spôsobené:
    - Nedbalosou používate a, ktorý sa neoboznámi so sprie-
    vodnou dokumentáciou
    - Lajdáctvom 
    - Nesprávnym a nedovoleným použitím alebo montážou
    - Použitím iných ako originálnych náhradných dielcov
    - Použitím príslušenstva, ktoré nedodala alebo neschválila 
    spolo nos GGP
    Záruka sa nevzahuje ani na:
    - Dielce podliehajúce rýchlemu opotrebeniu ako sú remene 
    pohonu, závitovky,  elné svetlomety, kolesá, poistné 
    skrutky a drôty
    - Normálne opotrebenie
    - Motory. Na tie sa vzahuje záruka výrobcu motora, ktorá 
    má osobitné podmienky a dojednania.
    Práva kupujúceho chránia vnútroštátne zákony každej kon-
    krétnej krajiny. Práva, na ktoré má kupujúci nárok na základe 
    týchto zákonov nie sú touto zárukou obmedzené. 
    						
    							96
    EESTIET
    Algupärase kasutusjuhendi tõlge
    1 ÜLDINFO
    See sümbol tähistab ETTEVAATUSE vajalik-
    kust. Kui neid juhiseid hoolikalt ei järgita, või-
    vad tulemuseks olla tõsised isikuvigastused ja/
    või varaline kahju.
    1.1 SÜMBOLID
    Masinal on nähtaval järgmised sümbolid. Need tuletavad ka-
    sutajale meelde, millist hooldust ja tähelepanu tuleb kasutuse 
    ajal rakendada. 
    Sümbolite tähendus on järgmine:
    Hoiatus!
    Enne masina kasutamist tutvuge omaniku käsiraama-
    tuga.
    Oht – pöörlev etteanne. Hoidke käed väljalaskeren-
    nist eemal.
    Oht – pöörlev tiivik.
    Hoidke käed ja jalad pöörlevatest osadest eemal.
    Veenduge, et juuresolevad isikud on masinast ohutul 
    kaugusel.
    Ärge kunagi suunake väljalaskerenni kõrvalseisvate 
    isikute poole.
    Enne töö alustamist masinaga eemaldage süütevõti.
    Põletusoht.
    Kasutage kuulmiskaitset. 
    Mürgiste aurude oht.
    Tuleoht.
    1.2 VIITED
    1.2.1 Joonised
    Käesoleva juhendi joonised on märgistatud 1, 2, 3 jne.
    Joonistel näidatud osad on märgistatud A, B, C jne.
    Viide masinaosale E joonisel 5 kirjutatakse „5:E”.
    1.2.2 Pealkirjad
    Käesolevate juhiste pealkirjad on nummerdatud kooskõlas 
    järgmise näitega:
    “2.3.2” on „2.3” alapealkiri ja on lisatud selle pealkirja alla.
    Pealkirjadele viidates täpsustatakse tavaliselt üksnes pealkir-
    ja number, nt „vt 2.3.2”.
    2 OHUTUSJUHISED
    2.1 ÜLDINFO
     Palun lugege käesolevaid juhiseid hoolikalt. Õppige ära 
    masina kõik juhtimisseadised ja nende kasutamine.
     Ärge kunagi lubage lumepuhurit kasutada lastel või isi-
    kutel, kes ei ole käesolevate juhistega tutvunud. Kohali-kud seadused võivad kehtestada piiranguid seoses 
    kasutaja vanusega.
     Ärge kunagi kasutage masinat, kui keegi on läheduses, 
    eriti lapsed või loomad. 
     Kasutaja vastutab teistele inimestele või nende varale 
    põhjustatud võimaliku kahju eest.
     Vaadake, et te ei komista ega kuku, eriti masina ümber-
    pööramisel.
     Ärge kunagi kasutage lumepuhurit alkoholi või ravimite 
    mõju all või kui olete väsinud või haige.
    2.2 ETTEVALMISTUS
     Kontrollige puhastatav ala ja eemaldage kõik lahtised või 
    kõrvalised objektid.
     Enne mootori käivitamist lülitage välja kõik kontrollsea-
    dised.
     Ärge kasutage lumepuhurit, kui te pole vastavalt riides. 
    Kandke jalanõusid, mis haakuvad libedal pinnal.
     Hoiatus – bensiin on kergestisüttiv. 
    a. Hoidke bensiini alati selleks mõeldud konteinerites.
    b. Valage või lisage bensiin paaki üksnes väljas ja ärge 
    kunagi suitsetage bensiini valamise või lisamise ajal.
    c. Enne mootori käivitamist täitke paak bensiiniga. Ärge 
    kunagi eemaldage täitekorki ega valage bensiini, kui 
    mootor töötab või on veel soe.
    d. Kruvige täitekork korralikult kinni ja pühkige välja-
    voolanud bensiin ära.
     Reguleerige etteande kinnituskoha kõrgust kindlusta-
    maks, et see on kruusateest kõrgemal.
     Ärge kunagi tehke mingil juhul mis tahes muudatusi, kui 
    mootor töötab (v.a siis, kui juhistes on teisiti määratud).
     Enne kasutamist laske lumepuhuril välitemperatuuriga 
    kohaneda.
     Kasutuse, hoolduse ja tehnohoolduse ajal kasutage alati 
    kaitseprille või visiiri. 
    2.3 KASUTAMINE
     Hoidke käed ja jalad pöörlevatest osadest eemal. Vältige 
    alati väljalaskerenni ava.
     Lumepuhurit võib kasutada ainult lume koristamiseks.
     Kruusateede, kõnniteede ja maanteede ületamisel või 
    nendel sõites olge alati ettevaatlik. Teadvustage varjatud 
    ohte ja jälgige liiklust.
     Ärge kunagi suunake väljalaskerenni üldkasutatava tee 
    või liikluse suunas.
     Juhul kui lumepuhur põrkab vastu tundmatut objekti, 
    peatage mootor, ühendage süüteküünlajuhe lahti ja uuri-
    ge hoolikalt, kas masinal on kahjustusi. Enne masina 
    uuesti kasutamist parandage kahjustus.
     Juhul kui masin hakkab tavapäratult vibreerima, peatage 
    mootor ja tuvastage selle põhjus. Vibratsioon näitab tava-
    liselt, et midagi on valesti.
     Peatage mootor ja ühendage süüteküünla juhe lahti: 
    a. kui masin liigub juhtimiskohalt eemale; 
    b. kui etteande kinnituskoht või väljalaskerenn on um-
    mistunud ja vajab puhastamist; 
    c. enne paranduste või muudatuste tegemist.
     Veenduge alati, et pöörlevad osad on seiskunud ja kõik 
    juhtimisseadised on enne puhastust, remonti või ülevaa-
    tust lahti ühendatud. 
    						
    							97
    EESTIET
    Algupärase kasutusjuhendi tõlge
     Enne masina valveta jätmist ühendage kõik juhtimissea-
    dised lahti, lülitage neutraalasendisse, peatage mootor ja 
    eemaldage süütevõti. 
     Ärge kunagi laske mootoril siseruumides töötada, v.a ma-
    sinat hoiustuskohta viies ja sealt tuues. Sellisel juhul vaa-
    dake, et hoiuruumi uks oleks lahti. Heitgaasid on 
    mürgised. 
     Ärge kunagi sõitke üle kallaku.  Liikuge ülalt alla ja alt 
    ülesse. Olge ettevaatlik kallakul suunda muutes. Vältige 
    järske kallakuid.
     Ärge kunagi kasutage masinat ilma piisava kaitseta või 
    ilma ohutusseadisteta.
     Olemasolevaid ohutusseadiseid ei tohi lahti ühendada või 
    eemaldada.
     Ärge muutke mootori reguleerseadiseid ja ärge kiirenda-
    ge mootorit ülemäära. Tervisekahjustuste tekkimise või-
    malus suureneb, kui mootor töötab suurte pööretega.
     Ärge kunagi kasutage lumepuhurit piirdeaedade, autode, 
    aknaruutude, kallakute jne läheduses ilma väljalaskeren-
    ni deflektori korrektse seadistuseta. 
     Hoidke lapsed alati puhastatavast alast eemal. Andke lap-
    sed teise täiskasvanu järelevalve alla.
     Ärge koormake masinat üle liiga kiiresti sõites.
     Olge ümberpööramisel ettevaatlik. Enne ümberpööra-
    mist ja selle ajal vaadake selja taha, veendumaks takistus-
    te puudumises.
     Ärge kunagi suunake väljalaskerenni kõrvalseisvate isi-
    kute poole. Ärge lubage kellelgi masina ees seista. 
     Ühendage etteanne lahti, kui lumepuhurit transporditakse 
    või seda ei kasutata. Transportimisel ärge sõitke libedal 
    pinnal liiga kiiresti.
     Kasutage üksnes lisatarvikuid, mis on masina tootja poolt 
    heaks kiidetud.
     Ärge kunagi kasutage lumepuhurit halva nähtavuse või 
    ebapiisava valgustuse korral.
     Veenduge alati, et teil on hea tasakaal ja te hoiate käepi-
    demest kõvasti kinni. 
     Ärge kunagi kasutage lumepuhurit katusel.
     Ärge puutuge mootoriosi, kuna need kuumenevad kasu-
    tuse ajal. Põletusoht.
    2.4 HOOLDUS JA HOIUSTAMINE
     Pingutage kõik mutrid ja kruvid, et masin oleks ohutus 
    töökorras. Kontrollige regulaarselt tihvte.
     Kasutage alati originaalosi. Mitteoriginaalosade kasuta-
    misega võib kaasneda vigastuste oht, isegi siis, kui need 
    sobivad masinaga.
     Ärge kunagi hoiustage masinat koos bensiini täis paagiga 
    majades, kus bensiiniaurud võivad kokku puutuda lahtise 
    tule või sädemetega.
     Enne masina hoiustamist laske mootoril jahtuda.
     Enne pikaaegset hoiustamist vaadake soovituslikke juhi-
    seid.
     Asendage kahjustatud hoiatus- ja juhiskleebised.
     Pärast kasutust laske mootoril paar minutit koos ühenda-
    tud etteandega töötada. See takistab etteande jäigaks kül-
    mumist.
    3 MONTEERIMINE
    NB: Juhised paremale ja vasakule poole on mõeldud lume-
    puhuri kasutaja positsioonilt.
    3.1 SISU – VÄLINE PAKEND
    Pakend sisaldab:
    - üks lumepuhur;
    - üks suunahoob;
    - üks monteerimiskomplekt
    Lisaks on tarnitud:
    - renni puhastusseade (15 jooniste 8)
    - varuosa tihvtid
    3.2 LAHTIPAKKIMINE
    1.  Eemaldage pakist kõik lahtised esemed.
    2.  Lõigake kasti neli nurka lahti ja laotage küljed laiali.
    3.  Lükake lumepuhur kastist välja.
    4.  Lõigake plastribad katki.
    3.3 KÄEPIDE, VT JN  2
    1.  Keerake ülemistes avades olevad kinnitusmutrid lahti, 
    kuid ärge eemaldage neid.
    2.  Lükake käepideme ülemine osa välja. NB! Vaadake, et 
    juhttrossid omavahel ei keerduks.
    3.  Lükake kruvid väljastpoolt alumistesse avadesse ja pai-
    galdage järgmised osad:
    A kruvid
    D lukustusmutter.
    4.  Keerake neli mutrit kinni.
    3.4 SUUNAHOOB
    1.  Eemaldage lukustustihvt (3:Q).
    2.  Asetage võll (3:R) kinnituspööri muhvi (3:S).
    3.  Lukustage ühenduskoht lukustustihvtiga (3:Q).
    4.  Kontrollige väljalaskerenni, pöörates seda täies mahus 
    mõlemas suunas. Renn peaks vabalt pöörlema.
    3.5 KONTROLLJUHTMETE ÜLEVAATUS
    Enne lumepuhuri esmakordset kasutust võivad kontrolljuht-
    med reguleerimist vajada.
    Vt KONTROLLJUHTMETE REGULEERIMINE allpool
    3.6 REHVIRÕHK
    Kontrollige rehvides olevat õhurõhku. Õige õhurõhk: 1,0 – 
    1,2 baari.
    3.7 SÜÜTEVÕTI
    Võtke võti transpordihoiukohast välja ja pange käivituspilus-
    se. 
    						
    							98
    EESTIET
    Algupärase kasutusjuhendi tõlge
    4 JUHTIMISSEADISED
    4.1 SIDURIKANG – ETTEANNE (1:A)
    Ühendab etteande ja tiiviku, kui kang on lükatud alla 
    käepideme poole. 
    Asub käepideme paremal poolel.
    4.2 KÄIGUKANG (1:B)
    Masinal on kiiruse reguleerimiseks 6 edaspidist ja 2 tagurpi-
    di käiku. 
    Käigukangi ei tohi liigutada, kui juhtimise sidurikang on alla 
    surutud.
    4.3 SIDURIKANG – JUHTIMINE (1:C)
    Ühendab rattad, kui käik on sisse lülitatud ja kang 
    käepideme poole lükatud.
    Asub käepideme vasakul poolel.
    4.4 ÕHUKLAPP (1:D)
    Kasutatakse mootori külmkäivitamisel: 
    1. Õhuklapp on lahti
    2. Õhuklapp on kinni (külmkäivitamisel)
    4.5 SÜTIK (1:E)
    Kummist sütikunupu aktiveerimisel pritsitakse kütust 
    karburaatori sissevoolutorusse, et lihtsustada mootori 
    külmkäivitamist. 
    4.6 SÜÜTEVÕTI (1:F)
    Süütevõti peab olema tervenisti sisestatud. Vastasel juhul 
    mootor ei käivitu. Ärge keerake võtit!
    1. Võti tervenisti sisestatud – mootor käivitub.
    2. Võti välja tõmmatud – mootor ei käivitu.
    4.7 ÕLI TÜHJENDUSKORK (1:G)
    Vana mootoriõli tühjendamiseks õlivahetuse ajal.
    4.8 TÄITEKORK (1:H)
    a. Bensiiniga täitmiseks.
    4.9 KÄIVITUSKÄEPIDE (1:I)
    Manuaalne nöörstarter tagasikerimisega.
    4.10 KÄIVITUSNUPP – ELEKTRIKÄIVITUS (1:J)
    Aktiveerib elektrikäivitusega mootori.
    4.11 ELEKTRIJUHE – ELEKTRIKÄIVITUS (1:K)
    Varustab käivitusmootorit energiaga. Ühendage juhe maan-
    dusega ühenduskaabli abil 220/230 V maandusega pistiku-
    pesasse.  Mõistlik oleks kasutada maaühendusega katkestit.
    4.12 MÕÕTEVARRAS (1:L)
    Mootori õlitaseme kontrollimiseks ja õliga täitmi-
    seks. Mõõtevardal on kaks taseme märgistust:
    FULL = maksimaalne õlitase;
    ADD = minimaalne õlitase4.13 KLOTSID (1:M)
    Kasutatakse etteande korpuse kõrguse määramiseks maa ko-
    hal.
    4.14 RENNI PUHASTUSSEADE (1:N)
    Renni puhastusseade asub etteande korpuse peal hoidikus. 
    Väljalaskerenni ja etteande puhastamisel tuleb alati kasutada 
    renni puhastusseadet.
    Enne renni puhastamist peatage alati mootor.
    Ärge kunagi puhastage lume väljalaskerenni käe-
    ga. Tõsiste vigastuste oht.
    Kasutage kaasasolevat renni puhastusseadet.
    4.15 RENNI DEFLEKTOR (1:O)
    Lõdvendage tiibmutrid ja seadke deflektori kõrgus.
    Langetatud – lühem heitmise kaugus. 
    Tõstetud – pikem heitmise kaugus.
    4.16 SUUNAHOOB (1:P)
    Muudab väljapaisatava lume suunda. 
    1. Pöörake hooba päripäeva – renn pöördub paremale 
    poole.
    2. Pöörake hooba vastupäeva – renn pöördub vasaku-
    le poole. 
    5 LUMEPUHURI KASUTAMINE
    5.1 ÜLDINFO
    Ärge käivitage mootorit enne, kui  „MONTEERIMISE” pea-
    tükis toodud toimingud on teostatud. 
    Ärge kasutage lumepuhurit enne, kui olete käes-
    olevad juhised läbi lugenud ja neist aru saanud. 
    Sama kehtib ka lumepuhuril ning käesolevates ju-
    histes olevate hoiatus- ja juhiskleebiste kohta. 
    Kasutuse, hoolduse ja tehnohoolduse ajal kasuta-
    ge alati kaitseprille või visiiri.
    5.2 ENNE KÄIVITAMIST
    Lumepuhur tarnitakse ilma mootoriõlita. Enne kasutamist 
    täitke mootor õliga. 
    Ärge käivitage mootorit enne, kui see on õliga täi-
    detud. Ilma õlita võib mootor tõsiselt kahjustada 
    saada.
    1.  Asetage masin tasasele pinnale.
    2.  Keerake mõõtevarras lahti (1:L) ja kontrollige õlitaset
    3. Õlitase peaks olema „ADD” (LISA) ja „FULL” (TÄIS) 
    märgistuste vahel. Vt joonis 7.
    4. Vajaduse korral täitke õliga kuni FULL märgistuseni. Vt 
    joonis 7.
    5.  Kasutage kvaliteetset õli märgistusega A.P.I service SF, 
    SG või SH. 
    Kasutage SAE 5W30 õli. Alla -18 °C temperatuuri korral 
    kasutage SAE 10W30 õli. 
    Ärge kasutage SAE 10W40.  
    						
    							99
    EESTIET
    Algupärase kasutusjuhendi tõlge
    5.3 TÄITKE BENSIINIPAAK
    Kasutage alati pliivaba bensiini. Õliga segatud kahetaktilist 
    bensiini ei tohi kasutada.
    NB! Pidage meeles, et tavaline pliivaba bensiin on kergrik-
    nev kaup; ärge ostke rohkem bensiini, kui kasutatakse ära 30 
    päeva jooksul.
    Kasutada võib keskkonnasäästlikku bensiini, nt alkülaatben-
    siini. Selle bensiinitüübi koostis on inimestele ja loomadele 
    vähem kahjulik.
    Bensiin on kergesti süttiv. Hoidke bensiini alati 
    selleks mõeldud konteinerites. 
    Hoiustage bensiini jahedas, hea ventilatsiooniga 
    kohas, kuid mitte majas. Hoiustage bensiini lastele 
    kättesaamatus kohas.
    Valage või lisage bensiini üksnes väljas ja ärge ku-
    nagi suitsetage bensiini valamise või lisamise ajal. 
    Enne mootori käivitamist täitke masin kütusega. 
    Ärge kunagi eemaldage täitekorki ega valage ben-
    siini, kui mootor töötab või on veel soe.
    Ärge täitke bensiinipaaki ääreni. Pärast täitmist keerake kork 
    kõvasti kinni ja pühkige väljavoolanud bensiin ära. 
    5.4 MOOTORI KÄIVITAMINE (ILMA ELEKTRIKÄI-
    VITUSETA)
    1.  Veenduge, et juhtimise ja etteande sidurikangid ei ole sis-
    se lülitatud (1:A), (1:C).
    2. Sisestage süütevõti. Veenduge, et see klõpsab kindlalt 
    sisse. Ärge keerake võtit!
    3. Pöörake õhuklapp asendisse . NB: Sooja mootori puhul 
    pole õhuklappi vaja kasutada.
    4. Vajutage 2 või 3 korda kummist sütikunuppu (1:E). Süti-
    kunuppu vajutades veenduge, et ava oleks kaetud. NB: 
    Ärge kasutage seda funktsiooni, kui mootor on soe.
    5. Tõmmake käivitusnööri nii palju kui võimalik. Käivitage 
    mootor järsu tõmbega.
    6. Pärast mootori käivitumist keerake õhuklappi vastupäe-
    va, kuni see on täiesti lahti.
    Ärge kunagi käivitage masinat siseruumides. 
    Heitgaasid sisaldavad süsinikmonooksiidi, mis on 
    väga mürgine gaas.
    5.5 MOOTORI KÄIVITAMINE (ELEKTRIKÄIVITU-
    SEGA)
    1.  Kinnitage ühendusjuhe maandusega ühenduskaabli kül-
    ge. Seejärel ühendage ühenduskaabel 220/230 V maan-
    dusega pistikupesasse.
    2.  Veenduge, et juhtimise ja etteande sidurikangid ei ole sis-
    se lülitatud (1:A), (1:C).
    3. Sisestage süütevõti. Veenduge, et see klõpsab kindlalt 
    sisse. Ärge keerake võtit!
    4. Pöörake õhuklapp asendisse . NB: Sooja mootori puhul 
    pole õhuklappi vaja kasutada.
    5. Vajutage 2 või 3 korda kummist sütikunuppu (1:E). Süt-
    ikunuppu vajutades veenduge, et ava oleks kaetud. NB: 
    Ärge kasutage seda funktsiooni, kui mootor on soe.
    6. Mootori käivitamine:
    a. käivitusmootori aktiveerimiseks vajutage käivitusnup-
    pu. b. pärast mootori käivitumist vabastage käivitusnupp ja 
    avage aeglaselt õhuklapp, keerates õhuklapi hooba vastu-
    päeva asendisse   .
    c. kui mootor käivitub katkendlikult, sulgege koheselt 
    õhuklapp ja avage see pikkamööda uuesti.
    d. kõigepealt eemaldage pikendusjuhe pistikupesast. See-
    järel eemaldage pikendusjuhe mootori küljest.
    NB: Elektrikäivitusega mootoril on ülekoormuskaitse. 
    Ülekuumenemise korral peatub mootor automaatselt. 
    Mootor ei käivitu enne, kui on maha jahtunud, mis võtab 
    aega umbes 5-10 minutit.
    7.  Pärast mootori käivitumist keerake õhuklappi vastupäev-
    a, kuni see on täiesti lahti. 
    Ärge kunagi käivitage masinat siseruumides. 
    Heitgaasid sisaldavad süsinikmonooksiidi, mis on 
    väga mürgine gaas.
    5.6 OHUTUSKONTROLL
    Lumepuhur on varustatud mitme mehaanilise ohutussüstee-
    miga, mis on ette nähtud operaatori ohutuse tagamiseks sead-
    me kasutamise ajal.
    Pärast seadme käivitamist ja enne kasutamist viige kind-
    lasti läbi allpool kirjeldatud ohutuskontroll.
    Kui lumepuhur ei tööta nii, nagu kirjeldatud, siis ÄRGE ka-
    sutage seda. Sel juhul pöörduge volitatud töökoja poole, kus 
    lumepuhur remonditakse.
    Tiguajami kontroll
    1. Mootor peab olema sisse lülitatud.
    2. Vajutage tiguajami hoob alla ja ajam hakkab pöörlema.
    3. Vabastage tiguajami hoob ja ajam jääb 5 sekundi jooksul 
    seisma.
    Sõidukontroll
    1. Mootor peab olema sisse lülitatud ja käigukang peab ole-
    ma 1. käigu asendis. Kiiruse valikuhoob peab olema väi-
    kesel kiirusel.
    2. Vajutage sõiduhoob alla ja lumepuhur hakkab liikuma.
    3. Sõiduhoova vabastamisel jääb lumepuhur seisma.
    5.7 PEATAMINE
    1.  Vabastage mõlemad sidurikangid. NB! Juhul kui lumepu-
    hur jätkab pöörlemist – vt allpool KONTROLLJUHT-
    METE REGULEERIMISE peatükki.
    2. Eemaldage süütevõti. Ärge keerake võtit!
    Juhul kui masin jäetakse järelevalveta, peatage 
    mootor ja eemaldage süütevõti. 
    5.8 KÄIVITAMINE
    1.  Käivitage mootor, nagu on ülalpool kirjeldatud. Laske 
    mootoril enne kasutust paar minutit soojeneda.
    2.  Seadke renni deflektor.
    3.  Pöörake suunahooba ja seadke deflektor nii, et lund hei-
    detakse allatuult.
    4.  Seadke käigukang sobivasse asendisse. 
    Käigukangi ei tohi liigutada, kui juhtimise siduri-
    kang on alla surutud.
    5. Suruge etteande sidurikang etteanne (1:A) alla, et 
    aktiveerida etteanne ja väljalasketiivik. 
    						
    							100
    EESTIET
    Algupärase kasutusjuhendi tõlge
    Olge pöörleva etteande suhtes ettevaatlik. Hoidke 
    käed, jalad, juuksed ja lahtised riideesemed masi-
    na mis tahes liikuvate osade juurest eemal.
    6.  Suruge etteande sidurikang juhtimine (1:C) alla. Lume-
    puhur liigub nüüd edasi ja tagasi vastavalt valitud käigu-
    le.
    5.9 JUHTIMISE NÕUANDED
    Mootori töötamise ajal muutuvad summuti ja seda 
    ümbritsevad osad väga kuumaks. Põletusoht. 
    1. Kohandage kiirus vastavalt lumeoludele. Regulee-
    rige kiirust käigukangiga, mitte drosseliga.
    2.  Lund saab kõige efektiivsemalt puhastada kohe pärast sa-
    du.
    3.  Heitke lumi võimaluse korral alati tuule suunas.
    4.  Reguleerige klotsid kruvidega (5:T), et need sobiksid 
    pinnaseoludega: 
    - tasasel pinnal, nt asfaldil, peaksid klotsid olema umbes 
    3 mm kaapimisterast allpool.
    – Ebatasasel pinnal, nt kruusateel, peaksid klotsid olema 
    umbes 30 mm kaapimisterast allpool.
    Reguleerige klotsid alati nii, et kruus ja kivid ei sa-
    tuks lumepuhurisse. Tekib tervisekahjustuste oht, 
    kui need suurel kiirusel välja heidetakse. 
    Veenduge, et klotsid on mõlemal pool ühtemoodi reguleeri-
    tud.
    5.  Reguleerige kiirust nii, et lund heidetakse ühtlase joana.
    Kui lumi peaks renni kinni jääma, ärge proovige 
    seda enne eemaldada kui: 
    - Mõlemad sidurikangid on vabastatud. Mootor 
    on peatatud. 
    - Süütevõti on eemaldatud. 
    - Ärge pange kätt renni või etteande sisse. Kas-
    utage kaasasolevat renni puhastusseadet.
    5.10 PÄRAST KASUTUST
    1.  Kontrollige, et masinal ei oleks lahtisi ega vigastatud osi. 
    Vajaduse korral vahetage vigastatud osad.
    2.  Pingutage lahtised kruvid ja mutrid.
    3.  Pühkige masinalt kogu lumi ära.
    4.  Liigutage kõiki juhtimisseadiseid paar korda edasi ja ta-
    gasi.
    5. Asetage õhuklapp asendisse   
    Ärge katke masinat kinni, kui mootor ja summuti 
    on veel soojad.
    6 HOOLDUS
    6.1 ÕLIVAHETUS
    Vahetage esimest korda õli pärast 2 töötundi ja seejärel pärast 
    igat 25 töötundi või vähemalt kord hooaja jooksul. Vahetage 
    õli, kui mootor on soe.
    Mootoriõli võib väga kuum olla, kui see tühjenda-
    takse kohe pärast mootori seiskamist. Sellepärast 
    laske enne õli tühjendamist mootoril paar minutit 
    jahtuda.
    1.  Kallutage lumepuhurit kergelt paremale nii, et õli tühjen-
    duskork on mootori kõige madalamal asetsev punkt.
    2.  Kruvige õli tühjenduskork lahti.3.  Laske õlil välja konteinerisse voolata.
    4.  Kruvige õli tühjenduskork tagasi kinni.
    5.  Uue õliga täitmine: Vt peatükki ENNE KASUTAMIST 
    oma masinatüübi kohta. 
    Õlihulk karteris: 0,8 liitrit
    6.2 SÜÜTEKÜÜNAL
    Vahetage süüteküünal kord aastas või iga saja töötunni järel.
    Puhastage või vahetage küünal, kui elektroodid on läbi põle-
    nud. Mootoritootja soovitab: Champion RC12YC.
    Õige sädevahemik: 0,7-0,8 mm 
    6.3 KARBURAATOR
    Karburaator on tehase seadistustega. Reguleerimisvajaduse 
    korral võtke ühendust volitatud teenindusjaamaga. 
    7 MÄÄRIMINE
    Ühtegi hooldust ei tohi teha enne kui: 
    - mootor on seiskunud; 
    - süütevõti on eemaldatud; 
    - käivitusjuhe on süüteküünlalt lahti ühendatud.
    Juhul kui instruktsioonide kohaselt on masinat vaja 
    eestpoolt tõsta ja asetada etteande korpusele, tuleb bensiini-
    paak tühjendada.
    Tühjendage bensiinipaak väljas, kui mootor on 
    juba külm. Ärge suitsetage. Tühjendage bensiini 
    jaoks mõeldud anumasse.
    7.1 VÄLJALASE
    Määrige väljalaske äärikut ja suunahoova tiguülekannet iga 
    5 töötuni järel ja enne pikaaegset hoiustamist. 
    7.2 TIGUÜLEKANNE
    Tiguülekanne täidetakse tehases spetsiaalse määrdega. Uues-
    ti täitmine pole tavaliselt vajalik.
    Eemaldage kord aastas kork ja vaadake, kas tiguülekanne si-
    saldab määret (6:U).
    Lekkimise või paranduste korral tuleb see uuesti määrdega 
    täita. Tiguülekandes võib olla maksimaalselt 92 grammi 
    määret.
    Kasutage Shell Darina 1, Texaco Thermatex EP1, Mobiltem 
    78, Benalene #372 määret või samaväärset. 
    8 HOOLDUS JA REMONT
    Ühtegi hooldust ei tohi teha enne kui: 
    - mootor on seiskunud; 
    - süütevõti on eemaldatud; 
    Juhul kui instruktsioonide kohaselt on masinat vaja eestpoolt 
    tõsta ja asetada etteande korpusele, tuleb bensiinipaak tüh-
    jendada.
    Tühjendage bensiinipaak väljas, kui mootor on 
    juba külm. Ärge suitsetage. Tühjendage bensiini 
    jaoks mõeldud anumasse.
    8.1 KAAPIMISTERA REGULEERIMINE
    Pärast pikemat kasutust kaapimistera kulub.
    Reguleerige kaapimistera (alati koos klotsidega). 
    						
    All Stiga manuals Comments (0)

    Related Manuals for Snow Blower Stiga SNOW FOX 8218 2258 20 Instructions Manual