Home
>
Stiga
>
Snow Blower
>
Snow Blower Stiga PRO 1171 HST 1381 HST 8218 2256 20 Instructions Manual
Snow Blower Stiga PRO 1171 HST 1381 HST 8218 2256 20 Instructions Manual
Have a look at the manual Snow Blower Stiga PRO 1171 HST 1381 HST 8218 2256 20 Instructions Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 5898 Stiga manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
71 ITALIANOIT Traduzione delle istruzioni originali 7.1 SOLUZIONE DEI PROBLEMI 7.2 REGOLAZIONE DELLA SPATOLA E DEI PAT T I N I Dopo un uso prolungato, la spatola si consuma. Regolare la spatola (sempre insieme ai pattini) per assicurarsi che sia sempre ad una distanza corretta dalla superficie. La spatola è reversibile, quindi può essere utilizzata su entrambi i lati. Dopo un lungo periodo di utilizzo, la spatola e i pattini si consumano. Ve d e r e 5 . 8 .7.3 INFORMAZIONI GENERALI SULLE CINGHIE Controllare e, se necessario, regolare le cinghie di trasmissione dopo le prime 2-4 ore di esercizio e successivamente a metà della stagione. Pertanto, vanno controllate due volte l’anno. Le cinghie sono state realizzate specificatamente per questa macchina. Devono essere sostituite con cinghie originali nuove fornite dal rivenditore o da un centro di assistenza autorizzato. Quando si esegue la regolazione o la sostituzione delle cinghie è necessario regolare anche i cavetti di regolazione (vedere di seguito). 7.4 CINGHIA DELLA COCLEA 7.4.1 Controllo e regolazione della cinghia della coclea Vedere fig. 17, 18. 1. Rimuovere la chiave di accensione. 2. Rimuovere il paracinghia (1) allentando le viti (2). Vedere fig. 16. 3. Allentare la puleggia tendicinghia (B) e spostarla verso la cinghia di circa 3 mm. 4. Serrare il dado della puleggia tendicinghia. 5. Controllare la tensione della cinghia premendo verso il basso la leva della frizione della coclea. Premendo sulla cinghia con un solo dito senza forzare, essa dovrebbe cedere di circa 12 – 13 mm (fig. 19). 6. Se sono necessarie ulteriori regolazioni, ripetere la procedura di cui sopra. 7. Rimontare il paracinghia. Vedere fig. 16. 7.4.2 Regolazione della guida della cinghia della coclea Vedere fig. 17, 18. 1. Rimuovere la chiave di accensione. 2. Rimuovere il paracinghia (1) allentando le viti (2). Vedere fig. 16. 3. Azionare la leva della frizione della coclea (20) in fig. 1. 4. Controllare la distanza tra la guida e la cinghia: vedere fig. 18 a seconda della distanza. 5. Se è necessario eseguire regolazioni, allentare la vite della guida e impostare la distanza corretta. 6. Serrare la vite a fondo. 7. Rimontare il paracinghia. 7.5 CINGHIA DI TRASMISSIONE 7.5.1 Regolazione della cinghia di trasmissione 1. Smontare il carter della cinghia (1) allentando la vite (2). Vedere fig. 16. 2. Regolare la puleggia tendicinghia (A in fig. 17) finché la cinghia non ha un gioco di circa 45 mm. Vedere fig. 20. Non tendere eccessivamente la cinghia per evitare di danneggiare la cinghia e i cuscinetti. Prima di utilizzare la macchina, controllare sempre la tensione della cinghia come descritto nella procedura seguente. 3. Controllare la tensione della cinghia come descritto nella procedura seguente. 4. Rimontare il carter della cinghia. Vedere fig. 16. Problema Possibile causa Correzione Il motore non parte.Motore ingolfato. Ripetere il tentativo di accensione a pieno regime e con laria chiusa. Acqua nel carburante o carburante vecchio.Svuotare il serbatoio e riempirlo con carburante nuovo. Altro. Controllare la procedura di accensione seguendo le istruzioni del presente manuale. Difficoltà di accensione o regime del motore irregolare.Guasto alla candela. Sostituire la candela. Ventilazione del tappo del carburante bloccata.Pulire la ventilazione. La coclea non ruota.Ostruzione da corpi estranei.Pulire la coclea con lasta in dotazione. Perno di sicurezza rotto.Sostituire il perno. Slittamento della cinghia di trasmissione della coclea.Regolare la cinghia e il cavo. Cinghia di trasmissione della coclea rotta.Sostituire la cinghia. La coclea non si arresta al rilascio della leva.Cinghia di trasmissione della coclea mal regolata.Regolare la cinghia. Guida della cinghia mal regolata.Regolare la guida. Lo spazzaneve è inclinato da un lato.Pressione dei pneumatici non uniforme.Regolare la pressione. Avanza solo una ruota.Controllare i blocchi delle ruote. Regolazione dei pattini non uniforme.Regolare la spatola e i pattini. Regolazione della spatola non uniforme.Regolare la spatola e i pattini.
72 ITALIANOIT Traduzione delle istruzioni originali 7.5.2 Controllare la cinghia di trasmissione, HST 1. Sbloccare i fermi delle ruote. 2. Posizionare la leva del cambio in folle. Non azionare la leva della frizione. 3. Avviare il motore e spostare lentamente in avanti la leva del cambio. Se gli alberi di trasmissione ruotano, la cinghia è troppo tesa e la puleggia tendicinghia (A in fig. 17) deve essere allentata e allontanata dalla cinghia. 4. Se la puleggia tendicinghia è stata spostata, effettuare nuovamente la regolazione e il controllo descritti sopra. 7.6 REGOLAZIONE DEI CAVETTI DI REGOLAZIONE Quando si esegue la regolazione o la sostituzione delle cinghie è necessario controllare anche i cavetti di regolazione (vedere di seguito). 7.6.1 Regolazione del cavo della coclea 1. Rimuovere la chiave di accensione. 2. Smontare il carter della cinghia (1) allentando la vite (2). Vedere fig. 16. 3. Azionare la leva di comando della coclea e osservare la puleggia tendicinghia. Quando la leva della coclea è a metà strada verso il manico, il movimento della puleggia si arresta contro la cinghia (la puleggia può spostarsi di pochi mm nella seconda metà del movimento della leva). Vedere fig. 13. 4. Se necessario, sganciare la molla e regolare il cavo in cor- rispondenza della vite, collegato alla molla. Vedere fig. 11. 5. Rimontare il tutto in ordine inverso a quello di smontag- gio. 7.6.2 Regolazione del cavo di comando Il cavo di comando HST non può essere regolato. La frizione viene regolata tramite la puleggia tendicinghia. Vedere 7.5.1. 7.7 SOSTITUZIONE DEI BULLONI DI SICUREZZA, R FIG. 10 La coclea è fissata all’albero mediante bulloni di sicurezza speciali, progettati per cedere allorché qualcosa rimanesse impigliato nell’alloggiamento di entrata. Utilizzare esclusivamente ricambi originali. Altri tipi di bulloni possono provocare gravi danni alla macchina. 1. Spegnere il motore. 2. Scollegare il cavo della candela dalla candela stessa. 3. Verificare che tutti gli organi mobili si siano arrestati. 4. Rimuovere il corpo estraneo impigliato nella coclea. 5. Lubrificare l’albero della coclea (vedere sopra). 6. Allineare i fori dell’albero con i fori della coclea. 7. Rimuovere le parti del bullone rotto. 8. Montare un nuovo bullone originale. 7.8 LAMPADINA DEL FARO È consentito unicamente lutilizzo della lampadina di ricambio originale da 27 W. Le lampadine di potenza superiore possono danneggiare il faro. La lampadina è fissata al faro tramite un attacco a baionetta. Vedere fig. 14. Per sostituire la lampadina, procedere come segue:1. Ruotare la lampadina di circa 30° gradi in senso antiorario ed estrarla. 2. Rilasciare i blocchi di plastica su entrambi i lati della lampadina e staccare il cavo di connessione dalla lampadina. 3. Montare la lampadina nuova nell’ordine inverso. 8 RIMESSAGGIO Non rimessare mai lo spazzaneve con benzina nel serbatoio in ambienti chiusi con ventilazione insufficiente. I vapori della benzina potrebbero venire a contatto con fiamme libere, scintille, sigarette ecc. Se lo spazzaneve deve essere rimessato per un periodo superiore a 30 giorni, adottare i seguenti provvedimenti: 1. Svuotare il serbatoio della benzina. Svuotare il serbatoio all’aperto ed a motore freddo. Non fumare. Raccogliere la benzina in un contenitore idoneo. 2. Accendere il motore e farlo funzionare finché non si esaurisce la benzina. 3. Cambiare l’olio motore se l’operazione non è già stata effettuata nei tre mesi precedenti. 4. Rimuovere la candela e versare dell’olio motore (circa 30 ml) nel foro. Far girare il motore per un paio di giri. Riavvitare la candela. 5. Pulire accuratamente lo spazzaneve. 6. Lubrificare tutti i componenti come illustrato nella sezione INGRASSAGGIO. 7. Verificare che lo spazzaneve non presenti danni. Se necessario, eseguire delle riparazioni. 8. Ritoccare eventualmente la vernice. 9. Proteggere le superfici metalliche esposte alla ruggine. 10. Rimessare lo spazzaneve in un ambiente chiuso, se possibile. 9 IN CASO DI GUASTI Le officine di assistenza autorizzate effettuano le riparazioni e la manutenzione in garanzia. Utilizzano esclusivamente ricambi originali. Se si eseguono semplici riparazioni autonomamente: Utilizzare esclusivamente ricambi originali. Si adattano perfettamente alla macchina e semplificano molto il lavoro. I ricambi sono disponibili presso il rivenditore e i centri di assistenza autorizzati. Quando si ordinano dei ricambi: specificare il modello, l’anno di acquisto, il modello e il numero di serie del motore.
73 ITALIANOIT Traduzione delle istruzioni originali 10 CONDIZIONI D’ACQUISTO La garanzia copre tutti i difetti dei materiali e di fabbricazione. L’utilizzatore dovrà seguire attentamente tutte le istruzioni fornite nella documentazione allegata. La garanzia non copre i danni dovuti a: - Mancata familiarizzazione con la documentazione di accompagnamento - Disattenzione - Uso e montaggio non corretti o non consentiti - Utilizzo di pezzi di ricambio non originali - Utilizzo di accessori non forniti o non approvati da Stiga La garanzia non copre: -- La normale usura di materiali di consumo come cinghie di trasmissione, trivelle, fari, ruote, bulloni di sicurezza e fili - Normale usura - Motori. Sono coperti dalle garanzie del produttore del motore nei termini e nelle condizioni specificati. L’acquirente è protetto dalle proprie leggi nazionali. I diritti dell’acquirente previsti dalle proprie leggi nazionali non sono in alcun modo limitati dalla presente garanzia.
74 POLSKIPL Tłumaczenie instrukcji oryginalnej 1 SYMBOLE Na maszynie znajdują się następujące symbole. Ich zadaniem jest przypominanie o zachowaniu ostrożności i uwagi podczas jej używania. Znaczenie symboli: Ostrzeżenie. Przed użyciem maszyny należy przeczytać instrukcję obsługi. Niebezpieczeństwo – wirująca śruba śnieżna. Niebezpieczeństwo – wirujący wentylator. Nie zbliżać dłoni ani stóp do obracających się części. Trzymać osoby trzecie z bezpiecznej odległości od maszyny. Nigdy nie należy kierować wyrzutnika w stronę osób trzecich. Przed rozpoczęciem korzystania z maszyny należy wyjąć kluczyk zapłonu ze stacyjki. Ryzyko oparzeń. Należy stosować ochraniacze słuchu. Ryzyko toksycznych oparów. Ryzyko poż aru. 2 INSTRUKCJA BEZPIECZEŃSTWA 2.1 INFORMACJE OGÓLNE •Należy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję i zapoznać się z elementami sterowania oraz prawidłowym użytkowaniem maszyny. • Nigdy nie należy pozwalać na używanie maszyny dzieciom ani nikomu, kto nie zapoznał się z instrukcją użytkowania odśnieżarki. Przepisy lokalne mogą określać ograniczenia dotyczące wieku kierowcy. • Nigdy nie należy używać maszyny, jeśli w pobliżu znajdują się zwierzęta lub osoby, szczególnie dzieci. •Należy pamiętać, że za wypadki, które mogą przydarzyć się ludziom lub ich mieniu, odpowiada kierowca. •Należy uważać, aby nie potknąć się i nie upaść, szczególnie podczas cofania. • Nigdy nie należy używać odśnieżarki znajdując się pod wpływem alkoholu lub leków oraz będąc zmęczonym czy chorym. 2.2 PRZYGOTOWANIA • Sprawdzić teren, który będzie odśnieżany i usunąć wszystkie ruchome i obce przedmioty. • Przed uruchomieniem silnika należy wyłączyć wszystkie elementy sterowania. • Nigdy nie należy używać odśnieżarki bez odpowiedniej odzieży ochronnej. Należy nosić obuwie, które poprawia przyczepność na śliskiej powierzchni.•Ostrzeżenie – benzyna jest wysoce łatwopalna. A. Zawsze należy przechowywać benzynę w zbiornikach, które zostały specjalnie do tego przystosowane. B. Paliwo należy uzupełniać wyłącznie na zewnątrz, a podczas uzupełniania nigdy nie należ y palić. C. Paliwo należy uzupełnić przed uruchomieniem silnika. Nigdy nie należy wyjmować korka wlewu lub uzupełniać paliwa podczas pracy silnika lub kiedy silnik jest jeszcze ciepły. D. Mocno zakręcić korek wlewu paliwa i wytrzeć ewentualnie rozlaną benzynę. • Wyregulować wysokość śruby śnieżnej, upewniając się, że znajduje się nad żwirową powierzchnią. •Nigdy, w żadnym wypadku, nie należy przeprowadzać regulacji podczas pracy silnika (chyba, że instrukcja nakazuje co innego). • Przed rozpoczęciem używania odśnieżarki należy zaczekać, aż maszyna dostosuje się do temperatury zewnętrznej. • Podczas używania, konserwowania i serwisowania odśnieżarki zawsze nale ży nosić okulary ochronne lub osłonę twarzy. 2.3 PRACA • Nie zbliżać dłoni ani stóp do obracających się części. Zawsze należy unikać wylotu wyrzutnika. •Odśnieżarka służy wyłącznie do usuwania śniegu. •Należy uważać podczas jazdy lub przejeżdżania przez ścieżki żwirowe, chodniki i drogi. Należy również uważać na ukryte niebezpieczeństwa i ruch uliczny. • Nigdy nie należy kierować wyrzutnika w stronę drogi publicznej czy przejeżdżających pojazdów. •Jeśli odśnieżarka uderzy w jakiś obcy przedmiot, należy wyłączyć silnik, zdjąć kabel ze świecy zapłonowej i dokładnie sprawdzić maszynę pod kątem uszkodzeń. Przed jej ponownym użyciem należy naprawić powstałe uszkodzenia. •Jeśli maszyna wpada w drgania, należy wyłączyć silnik i sprawdzić przyczynę. Drgania są zazwyczaj znakiem, że coś jest nie tak. •Należy wyłączyć silnik i zdjąć kabel świecy zapłonowej: A. Jeśli maszyna zbacza z nadawanego kierunku jazdy. B. Jeśli obudowa śruby śnieżnej lub wyrzutnik są zablokowane i wymagają wyczyszczenia. C. Przed rozpoczęciem naprawy lub regulacji. • Przed przystąpieniem do czyszczenia, naprawy lub kontroli zawsze należy sprawdzić, czy obracające się części zatrzymały się i czy wszystkie elementy sterowania są wy łączone. • Przed pozostawieniem maszyny bez nadzoru należy wyłączyć wszystkie elementy sterowania, wrzucić na luz, wyłączyć silnik i wyjąć kluczyk zapłonu. • Nigdy nie należy pozwalać, aby silnik pracował w pomieszczeniu, oprócz wprowadzania i wyprowadzania maszyny. W takich przypadkach należy dopilnować, aby drzwi były otwarte. Spaliny są toksyczne. • Nigdy nie należy jeździć w poprzek pochyłości. Zawsze należy poruszać się z góry na dół i z dołu na górę. Należy zachować ostrożność podczas zmiany kierunku na zboczu. Należy unikać stromych zboczy.
75 POLSKIPL Tłumaczenie instrukcji oryginalnej • Nigdy nie należy obsługiwać maszyny przy niewystarczającym zabezpieczeniu lub bez założonych urządzeń zabezpieczających. • Zabrania się odłączać lub wyłączać istniejące urządzenia zabezpieczające. • Nie wolno zmieniać ustawień regulatora silnika ani podkręcać nadmiernie obrotów silnika. Przy pracy silnika na wysokich obrotach zwiększa się możliwość spowodowania obrażeń ciała. • Nigdy nie należy używać odśnieżarki w pobliżu ogrodzenia, samochodów, szyb okiennych, zboczy, itp., bez odpowiedniego ustawienia wyrzutnika odchylanego. • Zawsze należy trzymać dzieci z dala od odśnieżanego obszaru. Najlepiej, gdy dzieci znajdują się pod opieką drugiej osoby dorosłej. • Nie nale ży przeciążać maszyny, jadąc zbyt szybko. • Zachować ostrożność podczas cofania. Przed i w trakcie cofania należy oglądać się za siebie, żeby w porę spostrzec ewentualne przeszkody. • Nigdy nie należy kierować wyrzutnika w stronę osób trzecich. Nie należy dopuszczać, aby ktoś stał przed maszyną. • Podczas transportu lub przerwy w pracy należy wyłączyć śrubę śnieżną. Podczas transportu nie należy prowadzić zbyt szybko na śliskich powierzchniach. •Należy używać wyłącznie wyposażenia dodatkowego, zatwierdzonego przez producenta maszyny. • Nigdy nie należy prowadzić odśnieżarki przy złej widoczności lub bez dostatecznego oświetlenia. • Zawsze należy utrzymywać równowagę i mocno trzymać uchwyt. • Nigdy nie należy używać odśnieżarki na dachu. • Nie należy dotykać elementów silnika, ponieważ nagrzewają się one podczas pracy. Istnieje ryzyko oparzeń. 2.4 KONSERWACJA I PRZECHOWYWANIE • W ramach przygotowania maszyny do pracy należy dokręcić wszystkie śruby i nakrętki. Należy regularnie sprawdzać śruby bezpiecznikowe ścinane. • Zawsze należy używać oryginalnych części zamiennych. Nieoryginalne części zamienne mogą powodować ryzyko wystąpienia obrażeń ciała, nawet jeśli pasują do maszyny. • Nigdy nie należy przechowywać maszyny z paliwem w zbiorniku w budynkach, w których może dojść do kontaktu oparów z płomieniami lub iskrami. • Przed umieszczeniem maszyny w miejscu przechowywania należy zaczekać, aż silnik ostygnie. • Przed przechowaniem maszyny na dłuższy czas należy zastosować się do odpowiednich zaleceń w instrukcji. • Wymienić uszkodzone naklejki ostrzegawcze i instrukcje. • Po zakończeniu pracy należy pozostawić silnik na chodzie z włączoną śrubą śnieżną przez kilka minut. Zapobiega to zamarzaniu śruby śnieżnej. 3 MONTAŻ Uwaga: Odniesienia do lewej i prawej strony w niniejszej instrukcji dotyczą pozycji operatora stojącego za odśnieżarką. 3.1 ZAWARTOŚĆ - OPAKOWANIE ZEWNĘTRZNE W opakowaniu znajduje się: - Jedna odśnieżarka - Jedna dźwignia zmiany biegów - Jeden wyrzutnik - Jeden zestaw instrukcji - Jeden zestaw montażowy - jeden zestaw montażowy Opakowanie zawiera również: - Narzędzie do przepychania tunelu wyrzutowego (10 na rys. 1) - Noże do zasp (23 na rys. 1) - Dodatkowe zapasowe śruby bezpieczeństwa 3.2 ROZPAKOWYWANIE 1. Wyjąć wszystkie luźne elementy z kartonu. 2. Przeciąć cztery narożniki kartonu i rozłożyć ścianki boczne. 3. Przeciąć taśmę plastikową,. 3.3 UCHWYT, PATRZ RYS. 2 1. Poluzuj nakrętki zabezpieczające w górnych otworach (nie zdejmując ich). 2. Złóż górną część uchwytu. UWAGA! Uważaj, aby nie przyciąć linek sterowania. 3. Włóż śruby od zewnątrz w dolne otwory i zmontuj całość, wykorzystują c następujące części: A Śruba D Nakrętka zabezpieczająca 4. Dokręć wszystkie cztery nakrętki. 3.4 TUNEL WYRZUTOWY ŚNIEGU, PATRZ RYS. 3 1. Przyłóż tunel wyrzutowy (E) kołnierza. 2. Zamocuj trzy elementy nośne (F) śrubami – po dwie w każdej. 3. Odpowiednio dokręcić. 4. Wyreguluj mechanizm obrotowy wyrzutnika. Patrz 6.6.4. 5. Patrz Rys. 4. 3.5 DŹWIGNIA ZMIANY PRĘDKOŚCI, PATRZ RYS. 5. 1. Ustaw dźwignię w dogodnej pozycji, aby ułatwić montaż złącza kątowego (L) w otworze w dźwigni skrzyni biegów (M). 2. Załóż podkładkę i nakrętkę zabezpieczającą. 3. Dokręć nakrętkę. 3.6 SPRAWDZANIE LINEK STEROWANIA Przed pierwszym użyciem odś nieżarki, linki sterowania mogą wymagać regulacji. Patrz REGULACJA LINEK STEROWANIA poniżej. 3.7 CIŚNIENIE W OPONACH Sprawdź ciśnienie w oponach. Patrz „6.4”.
76 POLSKIPL Tłumaczenie instrukcji oryginalnej 4 STEROWANIE Tłumik silnika wyposażono w kratkę ochronną. Silnik można uruchomić tylko wtedy, gdy kratka jest założona i nienaruszona. Patrz rysunek 1. 4.1 PRZEPUSTNICA (2) Sterowanie obrotami silnika. Przepustnica posiada trzy pozycje: 1. Przepustnica całkowicie otwarta 2. Bieg jałowy. 3. Pozycja stop – silnik jest wyłączony. 4.2 SSANIE (5) Używane przy uruchamianie zimnego silnika: Ssanie posiada dwie pozycje: 1. Ssanie otwarte 2. Ssanie zamknięte (przy uruchamianiu zimnego silnika) 4.3 POMPKA (5) Naciśnięcie pompki gumowej wtryskuje paliwo do rury wlotowej gaźnika, ułatwiając uruchomienie zimnego silnika. 4.4 KLUCZYK ZAPŁONU (3) Jeśli nie zostanie maksymalnie włożony, silnik nie uruchomi się. Nie przekręcać kluczyka! 1. Kluczyk włożony maksymalnie – można uruchomić silnik. 2. Kluczyk wyjęty – nie można ur (5)uchomić silnika. 4.5 UCHWYT ROZRUCHOWY (1) Ręczna, zwijana linka rozruchowa 4.6 WSKAŹNIK POZIOMU OLEJU (8) Do uzupełniania i sprawdzania poziomu oleju w silniku. Wskaźnik posiada dwa zaznaczenia poziomu: FULL (PEŁNY) = maksymalny poziom oleju ADD (DODAJ) = minimalny poziom oleju 4.7 KOREK WLEWU PALIWA/PALIWOMIERZ (7) Do uzupełniania paliwa. Niektóre modele zostały wyposażone we wskaźnik poziomu paliwa w korku wlewu, który wskazuje ilość paliwa w zbiorniku. 4.8 ZAWÓR PALIWOWY (6) Zawór paliwowy umożliwia dopływ paliwa do gaźnika. Kiedy maszyna nie jest używana, zawór paliwowy zawsze powinien być zamknięty. 1. W prawo - otwarty. 2. W dół - zamknięty.4.9 KOREK RURY SPUSTOWEJ OLEJU (14) Do spuszczania starego oleju silnikowego podczas wymiany oleju. 4.10 PRZYCISK START – ROZRUCH ELEKTRYCZNY (11) Przycisk Start włącza silnik uruchamiany elektrycznie. 4.11 KABEL PRZYŁĄCZENIOWY – ROZRUCH ELEKTRYCZNY (12) Kabel przyłączeniowy doprowadza zasilanie do silnika rozruchowego. Kabel należy podłączyć do gniazda uziemionego o napięciu 220/230 V za pomocą uziemionego przedłużacza. Dobrze jest zastosować wyłącznik zwarcia doziemnego. 4.12 OSŁONA ŚWIECY ZAPŁONOWEJ (22) Osłonę można z łatwości ą zdjąć ręką. Świeca zapłonowa znajduje się pod osłoną. 4.13 REGULACJA PRĘDKOŚCI (17) Urządzenie jest wyposażone w hydrostatyczną, zmienną, bezstopniową skrzynię biegów. Za pomocą regulacji prędkości można dowolnie regulować prędkość ruchu maszyny do przodu i wstecz. Przy uruchomionym silniku reflektor jest zawsze włączony. 4.14 DŹWIGNIA SPRZĘGŁA - JAZDA (20) Włączenie biegu i popchnięcie dźwigni w stronę uchwytu załącza koła. Znajduje się ona po lewej stronie uchwytu. 4.15 DŹWIGNIA SPRZĘGŁA – ŚRUBA ŚNIEŻNA (16) Po popchnięciu dźwigni do dołu w stronę uchwytu następuje włączenie śruby śnieżnej i wentylatora. Znajduje się ona po prawej stronie uchwytu. 4.16 STEROWANIE WYRZUTNIKIEM ODCHYLANYM (18) Montowane na panelu sterowanie zdalne do ustawiania wyrzutnika odchylanego (19). 1. Naprzód – większa odległość wyrzucania. 2. W tył – mniejsza odległość wyrzucania. 4.17 STOPKI (13) Używane do ustawiania wysokości obudowy śruby nad powierzchnią. 4.18 BLOKADA KÓŁ Patrz Rys. 8. Maszyny z napędem hydrostatycznym są wyposażone w blokadę kół, którą w prosty sposób można wyłączyć. Jest to konieczne, kiedy trzeba przemieścić odśnieżarkę przy wyłączonym silniku. Blokadę wyłącza/załącza się w następują cy sposób: 1. Wyciągnąć przycisk 1. 2. Obrócić go o 90° (1/4 obrotu) i puścić. 4.19 WYRZUTNIK ODCHYLANY (9) Wyrzutnik odchylany, ustawiany za pomocą sterowania (18), służy do regulacji odległości wyrzucania śniegu.
77 POLSKIPL Tłumaczenie instrukcji oryginalnej 4.20 PODGRZEWANE UCHWYTY (21) Maszyna jest wyposażona w elektryczne podgrzewanie uchwytów. Aby włączyć podgrzewanie, ustaw przełącznik w żądanym położeniu: W prawo – pełne podgrzewanie Środkowe – brak podgrzewania W lewo – lekkie podgrzewanie Podgrzewanie można włączyć tylko przy pracującym silniku. 4.21 REFLEKTOR (15) Po uruchomieniu silnika reflektor jest zawsze włączony. 4.22 NARZĘDZIE DO PRZEPYCHANIA TUNELU WYRZUTOWEGO (10) Narzędzie do przepychania tunelu wyrzutowego znajduje się w uchwycie w górnej części obudowy śruby śnieżnej. Należy go zawsze używać do czyszczenia tunelu wyrzutowego i śruby śnieżnej. Przed czyszczeniem zawsze należy zatrzymać silnik. Nigdy nie należy czyścić tunelu wyrzutnika dłonią. Grozi to poważnymi obrażeniami. 4.23 PRZEŁĄCZNIK REGULACJI (19) Zmienia kierunek wyrzucania śniegu. W lewo - wyrzutnik obraca się w lewo W prawo - wyrzutnik obraca się w prawo 4.24 NOŻE DO ZASP (23) Noże do zasp ułatwiają odśnieżanie, kiedy poziom pokrywy śnieżnej przewyższa wysokość obudowy śruby śnieżnej. Umieść krawędź noży do zasp (15:T) w otworach w obudowie śruby śnieżnej i przykręć nakrętką motylkową (15:U). 5 UŻYWANIE ODŚNIEŻARKI 5.1 INFORMACJE OGÓLNE Nigdy nie należy uruchamiać silnika, dopóki nie zostaną przeprowadzone wszystkie czynności opisane w części MONTAŻ. Nigdy nie należy używać odśnieżarki bez uprzedniego przeczytania i zrozumienia instrukcji oraz wszystkich naklejek ostrzegawczych i instrukcji na maszynie. Podczas używania, konserwowania i serwisowania odśnieżarki zawsze należy nosić okulary ochronne lub osłonę twarzy. 5.2 PRZED URUCHOMIENIEM Odnieżarka dostaczana jest bez oleju w silniku. Przed użyciem należy napełnić silnik olejem. Olej dostarczany jest w oddzielnej butelce. Nie należy uruchamiać silnika przed napełnieniem go olejem. W przeciwnym razie silnik może ulec poważnemu uszkodzeniu. 1. Ustawić maszynę na równym podłożu.2. Odkręcić wskaźnik poziomu oleju i nalać do oznaczenia FULL (PEŁNO) (Rys. 7). 3. Należy stosować olej SAE 5W30-10W30 zgodny z A.P.I “SF“, “SG“ lub “SH“. 4. Skrzynia korbowa mieści: 0,8 litra. Przed użyciem maszyny zawsze należy sprawdzić poziom oleju w silniku. Podczas sprawdzania poziomu oleju odśnieżarka powinna stać na równym podłożu. 5.3 UZUPEŁNIANIE PALIWA Zawsze należy używać benzyny bezołowiowej. Nie wolno stosować mieszanki olejowo-paliwowej do silników dwusuwowych. UWAGA! Należy pamiętać, że zwykła benzyna bezołowiowa jest nietrwała; nie należy kupować więcej paliwa, niż można zużyć w ciągu trzydziestu dni. Można stosować benzynę ekologiczną, tj. alkilat. Ten rodzaj benzyny charakteryzuje się składem, który jest mniej niebezpieczny dla ludzi i przyrody. Benzyna jest wysoce łatwopalna. Zawsze należy przechowywać paliwo w zbiornikach, które zostały specjalnie do tego wyprodukowane. Paliwo nale ży przechowywać w chłodnym miejscu o dobrej wentylacji – nie w domu. Należy je przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci. Paliwo należy uzupełniać wyłącznie na zewnątrz, a podczas uzupełniania nigdy nie należy palić. Paliwo należy uzupełniać przed uruchomieniem silnika. Nigdy nie należy wyjmować korka wlewu lub uzupełniać paliwa podczas pracy silnika lub kiedy silnik jest jeszcze ciepły. Nie napełniać zbiornika do samego wlewu. Po zakończeniu uzupełniania paliwa należy mocno zakręcić korek wlewu paliwa i wytrzeć ewentualnie rozlaną benzynę. 5.4 URUCHAMIANIE SILNIKA (BEZ ROZRUSZNIKA ELEKTRYCZNEGO) Nie należy dotykać elementów silnika, ponieważ w trakcie pracy i do 30 minut po jej zakończeniu są gorące. Istnieje ryzyko poparzeń. Nigdy nie należy pozwalać, aby silnik zbyt długo pracował w pomieszczeniu. Spaliny zawierają tlenek węgla - bardzo trujący gaz. 1. Sprawdzić, czy dźwignia sprzęgła i dźwignia sprzęgła śruby śnieżnej zostały wyłączone (Rys. 1). 2. Otwórz zawór paliwowy (6 na Rys. 1). 3. Ustawić przepustnicę w pozycji . 4. Włożyć kluczyk zapłonu. Kliknięcie oznacza, że kluczyk został włożony do końca. Nie przekręcać kluczyka! 5. Ustawić ssanie w pozycji . Uwaga: Ciepły silnik nie wymaga ssania. 6. Nacisnąć gumową pompkę rozruchową 2 lub 3 razy. Sprawdzić, czy przy naciskaniu pompki rozruchowej otwór jest zakrywany (Rys. 8). Uwaga: Funkcja ta nie jest potrzebna, kiedy silnik jest ciepły. 7. Powoli pociągnąć za linkę rozrusznika do oporu. Uruchomić silnik mocnym poci ągnięciem. 8. Po uruchomieniu silnika należy przekręcić ssanie w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara, aż zostanie całkowicie otwarte.
78 POLSKIPL Tłumaczenie instrukcji oryginalnej 5.5 URUCHAMIANIE SILNIKA (Z ROZRUSZNIKIEM ELEKTRYCZNYM) Nie należy dotykać elementów silnika, ponieważ w trakcie pracy i do 30 minut po jej zakończeniu są gorące. Istnieje ryzyko poparzeń. Nigdy nie należy pozwalać, aby silnik zbyt długo pracował w pomieszczeniu. Spaliny zawierają tlenek węgla - bardzo trujący gaz. 1. Podłączyć kabel przyłączeniowy silnika do uziemionego przedłużacza. Następnie podłączyć przedłużacz do uziemionego gniazda o napięciu 220/230 V. 2. Sprawdzić, czy dźwignia sprzęgła i dźwignia sprzęgła śruby śnieżnej zostały wyłączone (Rys. 1). 3. Otwórz zawór paliwowy (6 na Rys. 1). 4. Ustawić przepustnicę w pozycji . 5. Włożyć kluczyk zapłonu. Klikni ęcie oznacza, że kluczyk został włożony do końca. Nie przekręcać kluczyka! 6. Ustawić ssanie w pozycji . Uwaga: Ciepły silnik nie wymaga ssania. 7. Nacisnąć gumową pompkę rozruchową 2 lub 3 razy. Sprawdzić, czy przy naciskaniu pompki rozruchowej otwór jest zakrywany (Rys. 8). Uwaga: Funkcja ta nie jest potrzebna, kiedy silnik jest ciepły. 8. Uruchamianie silnika: a. Nacisnąć przycisk rozrusznika, aby uruchomić silnik rozruchowy. b. Po uruchomieniu silnika należy zwolnić przycisk i otworzyć ssanie, wolno obracając je w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara do pozycji . c. Jeśli silnik przerywa, należy natychmiast zamknąć ssanie i ponownie stopniowo je otwierać. d. Najpierw należy wyłączyć przedłużacz z gniazda. Następnie można odłączyć go od silnika. Uwaga: Silnik uruchamiany elektrycznie jest wypsażony w zabezpieczenie przed przeciążeniem. W razie przegrzania silnik automatycznie się wyłączy. Po upływie około 5 - 10 minut, kiedy silnik ostygnie, można uruchomić go ponownie. 5.6 PRÓBA BEZPIECZEŃSTWA Maszyna jest wyposażona w kilka mechanicznych systemów bezpieczeństwa, których zadaniem jest ochrona operatora podczas jej obsługi. Po uruchomieniu i przed użyciem maszyny należy ko- niecznie przeprowadzić poniższą próbę bezpieczeństwa. Jeśli maszyna nie zachowa się zgodnie z opisem, NIE WOL- NO jej używać. W takim przypadku należy skontaktować się z autoryzowanym warsztatem w celu naprawy. Te s t śruby 1. Uruchom silnik. 2. Wciśnij dźwignię śruby. Śruba powinna się obracać. 3. Zwolnij dźwignię śruby. Śruba powinna się zatrzymać w ciągu 5 sekund. Jazda próbna 1. Uruchom silnik, wybierz 1. bieg za pomocą dźwigni zmiany biegów i nisk ą prędkość za pomocą dźwigni re- gulacji prędkości. 2. Wciśnij dźwignię jazdy. Maszyna powinna ruszyć. 3. Zwolnij dźwignię jazdy. Maszyna powinna się zatrzy- mać.5.7 ZATRZYMYWANIE 1. Zwolnić obie dźwignie sprzęgieł. Uwaga: Jeśli śruba śnieżna nadal się obraca – patrz REGULACJA PRZEWODÓW STEROWANIA poniżej. 2. Ustawić przepustnicę w pozycji jałowej . Pozwolić, aby silnik popracował kilka minut na luzie i roztopił śnieg. 3a. Maszyny bez rozrusznika elektrycznego: Przy włączonym silniku, pociągnąć za uchwyt rozrusznika kilka razy, aby zapobiec jego zamarznięciu. Może rozlec się dźwięk klekotania. Nie oznacza on niczego groźnego dla silnika. 3b. Maszyny z rozrusznikiem elektrycznym: Przy włą czonym silniku, przytrzymać wciśnięty przycisk rozrusznika przez kilka sekund, aby zapobiec zamarznięciu (sposób podłączenia przewodu elektrycznego opisano powyżej). Może rozlec się dźwięk klekotania. Nie oznacza on niczego groźnego dla silnika. 4. Wcisnąć przepustnicę w dół do pozycji . 5. Zamknij zawór paliwowy (6 na Rys. 1). 6. Wyjąć kluczyk zapłonu. Nie przekręcać kluczyka! Zostawiając maszynę bez nadzoru należy wyłączyć silnik i wyjąć kluczyk zapłonu. 5.8 URUCHAMIANIE 1. Włączyć silnik, zgodnie z opisem powyżej. Zaczekać kilka minut, aż silnik się rozgrzeje. 2. Ustawić wyrzutnik odchylany. 3. Przekręcić dźwignią regulacji i ustawić wyrzutnik, aby wyrzucał śnieg z wiatrem. Modele z ręczną skrzynią biegów: je śli dźwignia sprzęgła jezdnego jest wciśnięta, nie wolno zmieniać pozycji dźwigni zmiany biegów. 4. Ustawić dźwignię zmiany biegów w odpowiedniej pozycji. 5. Nacisnąć dźwignię sprzęgła śruby śnieżnej (20 na Rys. 1), aby uruchomić śrubę i wentylator wyrzutnika. Uważać na obracającą się śrubę. Nie zbliżać dłoni, stóp, włosów ani luźnych części odzieży do ruchomych części maszyny. 6. Nacisnąć dźwignię sprzęgła jezdnego (16 na Rys. 1). Odśnieżarka przesunie się do przodu lub wstecz, zale żnie od wybranego biegu. 7. Sterowanie jednoręczne. Modele z ręczną skrzynią biegów: jeśli załączono dźwignię napędu lub sterowanie jednoręczne, nie wolno zmieniać pozycji dźwigni zmiany biegów. Spowoduje to poważne uszkodzenie koła ciernego. 5.9 WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE JAZDY 1. Zawsze należy uruchamiać silnik przy przepustnicy całkowicie lub niemal całkowicie otwartej. Podczas pracy silnika tłumik i przyległe części stają się bardzo gorące. Istnieje ryzyko oparzeń. 2. Zawsze należy dostosować prędkość do warunków śniegowych. Prędkość należy regulować za pomocą dźwigni zmiany biegów, a nie przepustnicy. 3. Najłatwiej jest usuwać świeży śnieg. 4. W miar ę możliwości zawsze należy wyrzucać śnieg z wiatrem.
79 POLSKIPL Tłumaczenie instrukcji oryginalnej 5. Stopki należy wyregulować za pomocą śrubek (13 na Rys. 16), dostosowując je do podłoża: - Na płaskim podłożu, np. na asfalcie, stopki powinny znajdować się w odległości około 3 mm pod lemieszem zgarniarki. - Na nierównym podłożu, np. na alejkach żwirowych, stopki powinny znajdować się w odległości około 30 mm pod lemieszem zgarniarki. Zawsze należy tak wyregulować stopki, aby żwir czy kamienie nie były zgarniane przez odśnieżarkę. W przypadku wyrzucenia kamienia z dużą prędkością może dojść do obrażeń ciała. Należy sprawdzić, czy stopki są równo ustawione po obu stronach. 6. Dostosować prędkość, aby śnieg był wyrzucany równomiernie. Jeśli śnieg zablokuje się w wyrzutniku, przed próbą jego usunięcia należy: - Zwolnić obie dźwignie sprzęgieł. - Wyłączyć silnik. - Wyjąć kluczyk zapłonu. - Zdjąć kabel świecy zapłonowej ze świecy. - Nie wkładać dłoni do wyrzutnika ani śruby śnieżnej. Należy używać dołączonego narzędzia do przepychania tunelu wyrzutowego. 5.10 PO ZAKOŃCZENIU PRACY 1. Sprawdzić, czy nie ma luźnych lub uszkodzonych części. W razie potrzeby należy wymienić uszkodzone części. 2. Dokręcić luźne śrubki i nakrętki. 3. Oczyścić maszynę ze śniegu. 4. Klika razy poruszać elementami sterowania w przód i w tył. 5. Ustawić ssanie w pozycji 6. Zdjąć kabel świecy zapłonowej ze świecy. Nie należy przykrywać maszyny, kiedy silnik i tłumik nadal są ciepłe. 6 KONSERWACJA 6.1 HARMONOGRAM KONSERWACJI 6.2 WYMIANA OLEJU Pierwszą wymianę oleju należy przeprowadzić po 5 godzinach pracy, a następne co 50 godzin lub raz na sezon. Olej należy wymieniać, kiedy silnik jest ciepły. Olej silnikowy może być bardzo gorący, jeśli jest spuszczany bezpośrednio po wyłączeniu silnika. Dlatego przed spuszczeniem oleju należy pozostawić silnik na kilka minut, żeby ostygł. 1. Przechylić odśnieżarkę nieco na prawo, aby korek spustowy oleju stał się najniżej położonym punktem silnika (14 rys. 1). 2. Odkręcić korek rury spustowej oleju. 3. Spuścić olej do przygotowanego zbiornika. 4. Z powrotem wkręcić korek rury spustowej oleju. 5. Nalać nowy olej: Typ i ilość oleju zostały podane powyżej, w części PRZED URUCHOMIENIEM Pozycja serwisowanaCzęstotliwośćTy p R o z d z Olej silnikowy, wymianaPo 2 godzinach, a następnie co 50 godzin.SAE 5W30 - 10W406.2 Paski napędowe, kontrolaPo 2 godzinach, a następnie co rok.7.4 7.5 7.6 Wałek śruby śnieżnej, smarowanie10 godzin Smar litowy 6.6.2 Mechanizm obrotowy wyrzutnika, smarowanie/ kontrola 10 godzin Olej 10W 6.6.4. Tunel wyrzutowy, smarowanie10 godzin Olej 10W - Linki, smarowanie 10 godzin Olej 10W 6.6 Układ przenoszący, smarowanie10 godzin Olej 10W 6.6 Ciśnienie w oponach, kontrola50 godzin 6.4 Przekładnia ślimakowa śruby śnieżnej, kontrola50 godzin Zimowy olej do przekładni ślimakowej6.6.3 Świeca zapłonowa, kontrola/wymiana100 godzin RC124YC 6.3
80 POLSKIPL Tłumaczenie instrukcji oryginalnej 6.3ŚWIECA ZAPŁONOWA Świecę zapłonową należy sprawdzać raz w roku lub co sto godzin pracy. Jeśli elektrody ulegną spaleniu, świecę należy oczyścić lub wymienić. Producent silnika zaleca: Briggs & Stratton RC124YC lub podobny. Prawidłowa przerwa iskrowa: 0,7-0,8 mm Świeca zapłonowa znajduje się pod płytką zabezpieczającą, pokazaną na rys. 9. 6.4 CIŚNIENIE W OPONACH Jednakowe ciśnienie powietrza w obu oponach gwarantuje optymalną wydajność. Należy zakręcać wentyle, aby zapobiec dostaniu się zanieczyszczeń do trzpienia po napompowaniu opon. Zalecane ciśnienie powietrza podano w tabeli poniżej. 6.5 GAŹNIK Gaźnik jest ustawiony fabrycznie. Jeśli będzie wymagać regulacji, należy skontaktowa ć się z autoryzowaną stacją serwisową. 6.6 SMAROWANIE Przed przystąpieniem do serwisowania należy wykonać następujące czynności: - zatrzymać silnik. - wyjąć kluczyk zapłonu. - zdjąć kabel świecy zapłonowej ze świecy. Jeśli instrukcja zaleca, aby unieść przód maszyny i oprzeć go na obudowie śruby śnieżnej, należy opróżnić zbiornik z paliwem. Zbiornik paliwa należy opróżniać na zewnątrz, kiedy silnik jest zimny. Nie palić. Spuścić paliwo do odpowiedniego zbiornika. 6.6.1 Wyrzutnik Kołnierz wyrzutnika oraz przekładnię ślimakową dźwigni regulacyjnej należy smarować co 5 godzin pracy i przed przechowaniem maszyny na dłuższy okres czasu. 6.6.2 Wał śruby śnieżnej Gniazda smarowania wału śruby śnieżnej należy smarować za pomocą smarownicy tłokowej do 10 godzin pracy (Rys. 10). Wał należy smarować zawsze przy wymianie śrub bezpiecznikowych ścinanych. Przed przechowaniem maszyny przez dłuższy okres czasu należy zdemontować te śruby. Przed ponownym montażem śrub ścinanych, śrubę śnieżną należy nasmarować za pomocą smarownicy tłokowej i obrócić na wale. 6.6.3 Przekładnia ślimakowa, S rys. 10 Przekładnię ślimakową wypełnia się w fabryce specjalnym smarem. Jego uzupełnianie zazwyczaj nie jest konieczne. Raz w roku należy poluzować korek i sprawdzić, czy w przekładni ślimakowej jest smar (Rys. 10). Jeśli przekładnia przecieka lub była naprawiana, należy ją ponownie wypełnić smarem. Przekładnia ślimakowa może zawierać maksymalnie 92 gramy smaru. Należy stosować smary Benalene #900 lub podobne.6.6.4 Mechanizm obrotowy wyrzutnika Patrz rys. 21. Zdejmij osłonę. W razie trudności w obsłudze wyrzutnika, najpierw nasmaruj koło zębate (A). Jeśli trudności występują nadal, wyreguluj odpowiednio jeden lub oba elementy: • Odkręć śruby zabezpieczające wyrzutnika o 1/4 obrotu. • Odkręć nakrętki (B) i wyreguluj zazębienie między kołem zębatym silnika i kołem zębatym wyrzutnika. Po zakończeniu regulacji dokręć nakrętki. 6.6.5 Hydrostatyczna Oryginalnie przekładnia hydrostatyczna jest wypełniona olejem. Jeśli nie zostanie otwarta (co może zrobić tylko specjalista) oraz jeśli nie doszło do wycieku, nie należy uzupełniać oleju. Olej przekładniowy zazwyczaj nie wymaga wymiany. 7 SERWISOWANIE I NAPRAWY Przed przystąpieniem do serwisowania należy wykonać następujące czynności: - zatrzymać silnik. - wyjąć kluczyk zapłonu. - zdjąć kabel świecy zapłonowej ze świecy. Jeśli instrukcja zaleca, aby unieść przód maszyny i oprzeć go na obudowie śruby śnieżnej, należy opróżnić zbiornik z paliwem. Zbiornik paliwa należy opróżniać na zewnątrz, kiedy silnik jest zimny. Nie palić. Spuścić paliwo do odpowiedniego zbiornika. Maszyna Ciśnienie 1171 HST 1,0 bar 1381 HST 1,0 bar