Home
>
Stiga
>
Snow Blower
>
Snow Blower Stiga PRO 1171 HST 1381 HST 8218 2256 20 Instructions Manual
Snow Blower Stiga PRO 1171 HST 1381 HST 8218 2256 20 Instructions Manual
Have a look at the manual Snow Blower Stiga PRO 1171 HST 1381 HST 8218 2256 20 Instructions Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 5898 Stiga manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
91 РУССКИЙRU Перевод оригинальных инструкций 6.6.3ЧЕРВЯЧНАЯ ПЕРЕДАЧА, 6 на рис. 10 Червячная передача заполнена специальной смазкой на заводе-изготовителе. Пополнять эту смазку обычно не требуется. Ежегодно вынимайте пробку и проверяйте наличие смаз- ки в червячной передаче (рис. 10). При обнаружении протечки или после выполнения ре- монта введите в передачу новую смазку. Максимальное количество смазки в червячной передаче - 92 г. Используйте консистентную смазку Benalene #900 или подобную смазку. 6.6.4Механизм поворота желоба См. рис. 21. Снимите крышку. При возникновении трудностей в управлении желобом необходимо, прежде всего, смазать редуктор (A). Если не уд а л о с ь устранить трудности в управлении, выполните регулировки в соответствии с одной или обеими приве- денными ниже рекомендациями: •Ослабьте винты держателя желоба на 1/4 оборота. • Ослабьте гайки (B) и отрегулируйте зацепление меж- ду редуктором двигателя и редуктором желоба. По окончании регулировки затяните гайки. 6.6.5ГИДРОСТАТИЧЕСКАЯ ТРАНСМИССИЯ, HST При поставке с завода гидростатическая трансмиссия за- правлена маслом. Если она не открывалась (что должно выполняться только специалистом), а также в случае от- сутствия утечек дополнительной заправки маслом, как правило, не требуется. В нормальных условиях менять трансмиссионное масло не требуется. 7 ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕМОНТ Перед обслуживанием убедитесь в том, что: - выключен двигатель; - вынут ключ зажигания; - отсоединен кабель от свечи зажигания. Если в соответствии с инструкциями машину следует поднять за переднюю часть и установить на кожух шне- ка, следует слить топливо из топливного бака. Слейте топливо на открытом воздухе, после то- го как остынет двигатель. Запрещается курить во время слива топлива. Слейте топливо в ем- кость, специально предназначенную для хра- нения бензина.7.1ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ Неисправ- ностьВозможная причи- наУстранение Двигатель не запускается.Двигатель затоплен.Повторите попытки запуска в выключен- ном положении пол- ного газа дроссельной заслон- ки. Наличие воды в топливе или топли- во является старым.Слейте содержимое бака и залейте в него свежее топливо. Прочее.Тщательно проверь- те процедуру запус- ка в соответствии с данным руководс- твом. Двигатель резко запус- кается или плохо рабо- тает.Неисправность све- чи зажигания.Замените свечу зажигания. Заблокирована вен- тиляция колпачка заливочного отверс- тия.Прочистите венти- ляцию. Шнек не вра- щается.Заблокирован вследствие наличия постороннего пред- мета.Вычистите шнек с помощью палочки, входящей в ком п- лект поставки. Поломка срезного штифта .Замените поломан- ный штифт. Приводной ремень шнека проскальзы- вает.Произведите регу- лировку ремня и троса. Приводной ремень шнека разорван.Замените ремень. Шнек не останавлива- ется при отпускании рычага.Приводной ремень шнека не отрегули- рован.Произведите регу- лировку ремня. Направляющая при- вода шнека не отре- гулирована.Произведите регу- лировку направляю- щей. Снегоочис- титель пово- рачивается в одну сторо- ну.Давление в шинах неодинаковое.Произведите регу- лировку давления в шинах. То л ь ко одно коле со является привод- ным.Проверьте стопоры кол е с. Башмаки отрегули- рованы неодинако- во.Произведите регу- лировку лезвия скребка и башмаков. Лезвия скребков отрегулированы неодинаково.Произведите регу- лировку лезвия скребка и башмаков.
92 РУССКИЙRU Перевод оригинальных инструкций 7.2РЕГУЛИРОВКА ЛЕЗВИЯ СКРЕБКА И БАШ- МАКОВ Лезвие скребка и башмаки изнашиваются в процессе длительного использования. Отрегулируйте скребок (обязательно вместе с башмака- ми), установив требуемое расстояние между скребком и поверхностью. Используется обоюдоострый скребок, поэтому при изна- шивании рабочей поверхности скребок можно перевер- нуть. См. 5.8. 7.3ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ О РЕМНЯХ Приводные ремни следует проверить (и при необходи- мости отрегулировать) первый раз после 2 – 4 часов экс- плуатации, а затем проверять в середине каждого сезона. Ремни следует проверять дважды в год. Ремни специально предназначены для этой машины. Вместо заменяемых ремней следует установить новые фирменные ремни, купленные у розничного торговца или в официальном сервисном центре компании. При регулировке или замене ремней следует также отре- гулировать регулировочные тросы (см. ниже). 7.4РЕМЕНЬ ШНЕКА 7.4.1Проверьте и отрегулируйте ремень шнека. Cм. рис. 17, 18. 1. Выньте ключ зажигания из замка. 2. Снимите защитную крышку ремня (1), ослабив вин- ты (2). См. Рис. 16. 3. Ослабьте натяжной шкив (B) и подайте на 3 мм в сто- рону ремня. 4. Затяните гайки натяжного шкива. 5. Проверьте натяжение ремня, прижав вниз рычаг муф- ты шнека. Ремень при нажатии пальцами должен по- даться на 12 – 13 мм без существенного усилия (рис. 19). 6.Если требуется дополнительная регулировка, повто- рите описанную выше процедуру. 7. Ус т а н о в и т е на место защитную крышку ремня. См. Рис. 16. 7.4.2Регулировка направляющей привода шнека Cм. рис. 17, 18. 1. Выньте ключ зажигания из замка. 2. Снимите защитную крышку ремня (1), ослабив вин- ты (2). См. Рис. 16. 3. Приведите в действие рычаг муфты шнека (поз. 20) на рис. 1. 4. Проверьте расстояние между направляющей ремня и ремнем. См. рис. 18 в зависимости от расстояния. 5. Если потребуется регулировка, ослабьте крепежный винт направляющей ремня и установите правильное расстояние. 6. Затяните винт с требуемым моментом. 7. Ус т а н о в и т е на место защитную крышку ремня. 7.5ПРИВОДНОЙ РЕМЕНЬ, HST 7.5.1Регулировка приводного ремня, HST 1.Снимите защитную крышку (1) ремня, ослабив вин- ты (2). См. Рис. 16.2.Отрегулируйте натяжной шкив (A на рис. 17) таким образом, чтобы зазор ремня составлял около 45 мм. См. рис. 20. Не следует слишком сильно натягивать ре- мень. Это приведет к повреждению ремня и подшипников. Обязательно проверьте натяже- ние ремня в соответствии с нижеизложенной процедурой до использования агрегата. 3.Проверьте регулировку в соответствии с приведен- ными ниже инструкциями. 4.Ус т а н о в и т е на место крышку ремня. См. Рис. 16. 7.5.2Проверка приводного ремня, HST. 1. Отсоедините стопоры коле с. 2.Рычаг управления скоростью установите в нейтраль- ное положение. Не прикасайтесь к рычагу муфты сцепления. 3.Запустите двигатель и медленно переместите вперед рычаг управления скоростью. Если ведущая ось про- ворачивается, ремень натянут слишком сильно, и на- тяжной шкив (A на рис. 17) должен быть ослаблен и перемещен от ремня. 4.Если натяжной шкив был смещен, снова выполните регулировку и затем осуществите проверку, как ука- зано выше. 7.6РЕГУЛИРОВКА ТРОСОВ УПРАВЛЕНИЯ При регулировке или замене ремней следует также про- верить/отрегулировать регулировочные тросы (см. ни- же). 7.6.1Регулировка троса шнека 1. Выньте ключ зажигания из замка. 2.Снимите защитную крышку (1) ремня, ослабив вин- ты (2). См. Рис. 16. 3.Приведите в действие рычаг привода шнека и про- контролируйте натяжной шкив. Когд а рычаг шнека переместится относительно рукоятки на половину от своего полного перемещения, шкив должен перестать двигаться относительно ремня (шкив может перемес- титься всего на несколько миллиметров в процессе выполнения второй половины перемещения рычага). См. Рис. 13. 4.В случае необходимости отсоедините пружину и за- тем отрегулируйте трос на винте, кото р ый соединен с пружиной. См. Рис. 11. 5.Ус т а н о в и т е все снятые детали на место в порядке, об- ратном порядку разборки. 7.6.2Регулировка троса привода В случае HST трос привода не регулируется. Регулиров- ка муфты производится с помощью натяжного шкива ремня. См. 7.6.2. 7.7ЗАМЕНА СРЕЗНЫХ БОЛТОВ, R на рис. 10 Шнек прикреплен к валу специальными болтами, кото- рые разрушаются при застревании посторонних предме- тов в кож у хе шнека. Используйте только фирменные запасные час- ти. Использование болтов других типов может привести к выходу машины из строя. 1. Остановите двигатель. 2. Отсоедините кабель от свечи зажигания.
93 РУССКИЙRU Перевод оригинальных инструкций 3. Уб е д и т е с ь в том, что все вращающиеся детали оста- новились. 4. Извлеките посторонний предмет из шнека. 5. Смажьте вал шнека (см. выше). 6. Совместите отверстия на валу и на шнеке. 7.Удалите части сломанного болта. 8.Ус т а н о в и т е новый фирменный болт. 7.8ЛАМПОЧКА ФАРЫ Разрешается использовать только оригиналь- ную запасную лампочку мощностью 27 Вт. Лампочки более высокой мощности могут пов- редить фару. Лампочка фары устанавливается в розеточню часть байонетного соединителя фары. См. рис. 14. Замена лам- почки производится следующим образом: 1.Поверните лампочку примерно на 30° против часовой стрелки и выньте ее наружу. 2.Ослабьте пластиковые фиксаторы, расположенные с каждой стороны лампочки, и отключите кабели от лампочки. 3.Ус т а н о в и т е новую лампочку на место в порядке, об- ратном порядку разборки. 8 ХРАНЕНИЕ Запрещается хранить снегоочиститель с бензи- ном, залитым в топливный бак, в замкнутом пространстве с плохой вентиляцией. Пары бензина могут вступить в контакт с источника- ми открытого пламени, искрами, огнем сига- рет и т.п. Если предполагается хранить снегоочиститель свыше 30 дней, рекомендуется принять следующие меры: 1. Опорожните бензобак. Слейте топливо на открытом воздухе, после то- го как остынет двигатель. Запрещается курить во время слива топлива. Слейте топливо в ем- кость, специально предназначенную для хра- нения бензина. 2. Включите двигатель и дайте ему поработать, пока не закончится топливо. 3. Замените моторное масло, если масло использова- лось в течение 3 месяцев. 4. Снимите свечу зажигания и налейте немного мотор- ного масла (примерно 30 мл) в отверстие. Несколько раз проверните коленчатый вал двигателя. Ввинтите свечу зажигания. 5. Тщательно очистите всю машину. 6. Смажьте все детали, как указано в разделе СМАЗКА, приведенном выше. 7. Проверьте снегоочиститель на наличие повреждений. При необходимости выполните ремонт. 8. Закрасьте все поврежденные участки красочного пок- рытия. 9. Покройте открытые металлические поверхности анти- коррозионным составом. 10. По возможности, храните снегоочиститель внутри помещения. 9 ДЕЙСТВИЯ ПРИ ОБНАРУЖЕНИИ ПО- ЛОМОК Официальные сервисные центры выполняют ремонт и обслуживание. При этом используются только фирмен- ные запасные части. Вы можете выполнить простой ремонт самостоятельно? Используйте только фирменные запасные части. Фир- менные запасные части, специально предназначенные для этой машины, существенно облегчают выполнение работ. Запасные части можно приобрести у местного офици- ального дилера или в сервисных центрах. При заказе запасных частей: Укажите номер модели и год приобретения машины, а также номер модели и тип двигателя. 10 УСЛОВИЯ ПРОДАЖИ На дефекты изготовления и материалов дается полная га- рантия. Пользователь обязан строго следовать инструк- циям, приведенным в поставляемой документации. Гарантия не распространяется на повреждения, возник- шие вследствие: - отказа пользователя от ознакомления с сопровожда- ющей документацией - небрежного обращения, - неправильного или запрещенного способа использо- вания или сборки, - использования запасных частей других производите- лей, - использования принадлежностей, не поставляемых или не одобренных компанией Stiga Гарантия также не распространяется на: --изнашиваемые ком п о н е н т ы, такие как приводные ремни, шнеки, фары, коле с а, срезные болты и прово- да; -нормальный износ; -двигатели. На них предоставляются гарантии изгото- вителей, с отдельными условиями и сроками. Покупатель защищен национальными законами охраны прав потребителя. Права, которые предоставлены поку- пателю этими законами, не охватываются настоящей га- рантией.
94 ČEŠTINACS Překlad původního návodu k používání 1 SYMBOLY Na stroji jsou umístěny následující symboly. Informují vás, kdy je při jeho používání třeba dbát zvýšené opatrnosti. Symboly mají následující význam: Výstraha. Před použitím stroje si přečtěte uživatelskou příručku. Nebezpečí – otáčející se šroub. Nebezpečí – otáčející se vrtule. Ruce a chodidla udržujte v dostatečné vzdálenosti od otáčejících se součástek. Přihlížející lidé musí být vždy v dostatečné vzdálenosti od stroje. Vyhazovací komín nikdy nesměrujte na přihlížející osoby. Než začnete pracovat na stroji, vyjměte klíček ze zapalování. Nebezpečí popálení. Vždy používejte ochranné klapky na uši. Hrozí nebezpečí jedovatých par. Hrozí nebezpečí požáru. 2 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY 2.1 OBECNĚ •Pročtěte si, prosím, pečlivě tyto pokyny. Seznamte se se všemi ovládacími prvky a naučte se stroj správně používat. • Nikdy nenechávejte stroj obsluhovat dětmi ani jinými osobami, které nejsou seznámeny s těmito pokyny. Věk obsluhující osoby může být omezen místními předpisy. • Nikdy stroj nepoužívejte, pokud jsou v jeho blízkosti jiné osoby, zejména děti nebo zvířata. • Pamatujte, že obsluha nese odpovědnost za poranění osob či poškození majetku způsobené provozem stroje. • Dávejte pozor, abyste neuklouzli nebo neupadli, zejména pokud se strojem couváte. • Nikdy nepoužívejte stroj, pokud jste pod vlivem alkoholu, léků nebo pokud jste unavení či nemocní. 2.2 PŘÍPRAVA • Z místa, ze kterého budete odklízet sníh, odstraňte všechny cizí předměty. •Před spuštěním motoru vypněte všechny ovládací prvky. •Se sněhovou frézou pracujte vždy pouze ve vhodném oblečení. Noste boty, které dobře drží na kluzkém povrchu. • Výstraha – benzín je vysoce hořlavá látka. A. Palivo vždy skladujte ve zvláštních nádobách, které jsou k tomuto účelu speciálně určeny.B. Palivo nalévejte nebo doplňujte pouze venku a při této činnosti nikdy nekuř te. C. Palivo nalévejte dříve, než spustíte motor. Nikdy neodstraňujte víčko nádrže a nedoplňujte benzín, pokud je motor v chodu nebo je dosud horký. D. Pevně našroubujte zpět víčko palivové nádrže a rozlité palivo otřete. • Nastavte výšku skříně nabíracího šroubu tak, aby se nedotýkala povrchu štěrkových cest. • Za žádných okolností neprovádějte jakékoliv nastavení stroje, je-li motor v chodu (pokud tak není uvedeno v pokynech). • Než začnete odklízet sníh, vyčkejte, až se sněhová fréza přizpůsobí vnější teplotě •Při práci se strojem, jeho údržbě i opravách vždy používejte ochranné brýle nebo štít. 2.3 PROVOZ • Ruce a chodidla udržujte v dostatečné vzdálenosti od otáčejících se součástek. Vyhýbejte se otvoru vyhazovacího komínu. •Sněhová fréza se nikdy nesmí používat k odklízení ničeho jiného než sněhu. •Buďte opatrní při přejíždění nebo pojíždění po štěrkových cestách, chodnících a silnicích. Dávejte pozor na skrytá nebezpečí a projíždějící vozidla. • Vyhazovací komín nikdy nesměřujte na veřejné komunikace a vozidla. • Narazí-li sn ěhová fréza na cizí předmět, vypněte motor, odpojte kabel svíčky a pečlivě prohlédněte stroj, zda nedošlo k jeho poškození. Před opětovným použitím stroj opravte. •Začne-li stroj nadměrně vibrovat, vypněte motor a okamžitě se pokuste nalézt příčinu vibrací. Vibrace často signalizují, že se strojem není něco v pořádku. •Vypněte motor a odpojte kabel od zapalovací svíčky: A. pokud stroj uhýbá z přímého směru, B. je-li podávací šroub nebo vyhazovací komín ucpaný a je třeba je pročistit, C. než začnete stroj seřizovat nebo opravovat. •Před čištěním, opravou či prohlídkou stroje se ujistěte, že všechny otáčející se části jsou v klidu a všechny ovládací prvky jsou vypnuty. • Pokud chcete nechat stroj bez dozoru, vypněte všechny ovládací prvky, zařaďte neutrál, vypněte motor a vyjměte klíček ze zapalování. • Nikdy nenechávejte motor bě žet v uzavřených prostorách; výjimku tvoří vyjíždění a zajíždění na místo uskladnění. V takovém případě musí být dveře budovy otevřené. Výfukové plyny jsou jedovaté. • Nikdy nejezděte napříč svahem. Po svahu se pohybujte shora dolů a zdola nahoru. Při změně směru pohybu po svahu buďte opatrní. Nepracujte na příkrých svazích. • Stroj nikdy nepoužívejte bez dostatečné ochrany nebo s odmontovanými ochrannými prvky. • Stávající ochranné prvky nesmí být odmontovány ani odpojeny. •Neměňte nastavení regulátoru motoru a nevytáčejte jej do vysokých otáček. Běží-li motor ve vysokých otáčkách, zvyšuje se nebezpečí zranění osob.
95 ČEŠTINACS Překlad původního návodu k používání • Používáte-li sněhovou frézu v blízkosti hrazení, vozidel, oken, sjezdovek apod. vždy nejprve správně nastavte deflektor vyhazovacího komína. •Děti musí být vždy v bezpečné vzdálenosti od pracovní oblasti stroje. Dohledem nad dětmi pověřte další dospělou osobu. •Nepřetěžujte stroj příliš rychlým pojížděním. •Při couvání buďte opatrní. Před couváním i během něj se dívejte za sebe a kontrolujte, zda za vámi nejsou žádné překážky. • Vyhazovací komín nikdy nesměrujte na přihlížející osoby. Nenechávejte nikoho stát před strojem. • Pokud stroj nepoužíváte nebo při jeho přepravě odpojte náhon šroubu. Při přepravě stroje na kluzkém povrchu nepojíždějte příliš rychle. • Používejte pouze příslušenství schválené výrobcem stroje. •Sněhovou frézu nikdy nepoužívejte při špatné viditelnosti nebo slabém světle. • Za každých okolností si zachovejte rovnováhu a pevně držte rukoje˙. •Sněhovou frézu nikdy nepoužívejte na střeše. • Nedotýkejte se součástí motoru, které se za chodu zahřívají. Hrozí nebezpe čí popálení. 2.4 ÚDRŽBA A USKLADNĚNÍ •Utáhněte všechny šrouby a matice, aby byl stroj v bezpečném provozním stavu. Pravidelně kontrolujte pojistné šrouby. • Vždy používejte originální náhradní díly. Jiné než originální náhradní díly mohou představovat nebezpečí zranění, i když se ke stroji hodí. • Stroj, v jehož nádrži je palivo, neskladujte v budovách, kde se mohou benzínové výpary dostat do styku s otevřeným ohněm nebo jiskrami. • Než stroj uložíte, nechte motor vychladnout. •Před uložením stroje na delší dobu si přečtěte pokyny výrobce. •Vyměňte poškozené výstražné a instrukční nálepky. • Po použití nechte stroj s otáčejícím se šroubem několik minut běžet. Zabráníte tak zamrznutí šroubu. 3 MONTÁŽ Poznámka: Pravá a levá strana uváděná v pokynech je myšlena z pozice obsluhy stojící za strojem. 3.1 OBSAH VNĚJŠÍHO BALENÍ Balení obsahuje: - jednu sněhovou frézu - jednu řadící páku - jeden vyhazovací komín - jednu uživatelskou příručku - jednu montážní sadu - jedna montážní sada Navíc jsou dodávány následující položky: - nástroj na čištění vyhazovacího komínu (10 na obr. 1) - Závějové lišty (23 na obr. 1) - další pojistné šrouby jako náhradní díly.3.2 VYBALENÍ 1. Z krabice vyjměte všechny volné díly. 2. Odřízněte všechny rohy krabice a boční stěny sklopte k zemi. 3. Odstřihněte plastové pásky. 3.3 RUKOJEŤ, VIZ OBR. 2 1. Povolte, ale neodstraňujte pojistné matice ve vrchních otvorech. 2. Sklopte vrchní část rukojeti. UPOZORNĚNÍ! Dejte pozor, abyste neskřípli ovládací lanka. 3. Do spodních otvorů nasaďte šrouby a nasaďtě a našroubujte na ně: A šrouby D pojistnou matici 4. Utáhněte čtyři matice. 3.4 VYHAZOVACÍ KOMÍN, VIZ OBR. 3 11. Vyhazovací komín (E) položte na přírubu. 2. Upevněte tři podložky (F), každou dvěma šrouby. 3. Náležitě je utáhně te. 4. Seřiďte mechanismus, který otáčí vyhazovací komín. Viz 6.6.4. 5. Viz obr. 4. 3.5ŘADICÍ PÁKA/OVLÁDÁNÍ RYCHLOSTI, VIZ OBR. 5. 1. Nastavte páku do polohy, ve které lze úhlovou spojku (L) zasunout do otvoru páky převodovky (M). 2. Nasaďte podložku a pojistnou matici. 3. Utáhněte matici. 3.6 KONTROLA OVLÁDACÍCH LANEK Je možné, že před prvním použitím sněhové frézy bude třeba ovládací lanka nastavit. Viz níže NASTAVENÍ OVLÁDACÍCH LANEK. 3.7 TLAK V PNEUMATIKÁCH Zkontrolujte tlak v pneumatikách. Viz „ 6.4“. 4 OVLÁDACÍ PRVKY Tlumič motoru je osazen ochrannou mřížkou. Motor smí být spuštěn pouze pokud je tato mřížka namontována a nepoškozena. Viz obrázky 1. 4.1 OVLADAČ PLYNU (2) Řídí otáčky motoru. Ovladač plynu má tři polohy: 1. Plný plyn 2. Chod naprázdno 3. Poloha stop – motor je zkratován.
96 ČEŠTINACS Překlad původního návodu k používání 4.2 SYTIČ (5) Slouží ke spouštění studeného motoru: Sytič má dvě polohy: 1. Sytič je vypnutý 2. Sytič je zapnutý (pro startování studeného motoru) 4.3 PŘÍMÝ VSTŘIK PALIVA (4) Stisknutím gumového tlačítka přímého vstřiku se načerpá palivo přímo do karburátoru, což usnadní spuštění studeného motoru. 4.4 KLÍČEK ZAPALOVÁNÍ (3) Musí být zcela zasunut, jinak motor nenaskočí. Klíčkem neotáčejte! 1. Klíček zcela zasunut – motor lze spustit. 2. Klíček vytažen – motor nelze spustit. 4.5 RUKOJEŤ STARTÉRU (1) Samonavíjecí ruční startér 4.6 OLEJOVÁ MĚRKA (8) Slouží k doplňování a kontrole hladiny motorového oleje. Olejová měrka má dvě značky: FULL = maximální hladina oleje ADD = minimální hladina oleje 4.7 VÍČKO NÁDRŽE/MĚRKA PALIVA(7) Pro doplňování paliva. U některých modelů je na víčku palivové nádrže umístěna měrka ukazující množství paliva v nádrži. 4.8 PALIVOVÝ KOHOUT (6) Palivovým kohoutem se otevírá přívod paliva do karburátoru. Pokud stroj nepoužíváte, vždy uzavř ete palivový kohout. 1. Doprava - otevřený. 2. Dolů - uzavřený. 4.9 VYPOUŠTĚCÍ ZÁTKA OLEJE (14) Pro vypouštění starého oleje při jeho výměně. 4.10 STARTOVACÍ TLAČÍTKO – ELEKTRICKÉ SPOUŠTĚNÍ (11) Startovací tlačítko aktivuje motor elektrického startéru. 4.11 ELEKTRICKÝ KABEL – ELEKTRICKÉ SPOUŠTĚNÍ (12) Elektrický kabel slouží k napájení startéru. Kabel připojte k uzemněné zásuvce o napětí 220/230 V pomocí třížilového prodlužovacího kabelu. Je vhodné použít zemněný zkratovací jistič. 4.12 KRYT ZAPALOVACÍ SVÍČKY (22) Kryt lze snadno odstranit rukou. Zapalovací svíčka je namontována pod krytem. 4.13 OVLÁDÁNÍ RYCHLOSTI (17) Stroj je vybaven hydraulickou převodovkou s plynule měnitelným převodem. Pomocí páky ovládání rychlosti lze plynule měnit rychlost pohybu vpřed a vzad. Světlomet se spíná automaticky při nastartování motoru.4.14 PÁKA SPOJKY – POHON KOL (20) Po zařazení rychlosti a přitlačení páky spojky k rukojeti se začnou otáčet kola. Umístěna na levé straně rukojeti. 4.15 PÁKA SPOJKY – POHON ŠROUBU (16) Přitlač ením páky k rukojeti se aktivuje pohon nabíracího šroubu a vrtule. Umístěna na pravé straně rukojeti. 4.16 OVLÁDÁNÍ DEFLEKTORU (18) Dálkové ovládání nastavení deflektoru (19) umístěné na ovládacím panelu . 1. Přední – sníh je odhazován do větší vzdálenosti. 2. Zadní – sníh je odhazován do menší vzdálenosti. 4.17 PATKY NABÍRACÍHO ÚSTROJÍ (13) Slouží k nastavení výšky skříně nabíracího šroubu nad zemí. 4.18 ZÁVLAČKA KOL Viz obr. 8. Modely s hydrostatickým pohonem jsou vybaveny zámkem kol, který lze snadno uvolnit. To je nezbytné pro přesouvání stroje s vypnutým motorem. Zámek kol uvolněte a aktivujte takto: 1. Vytáhněte západku 1. 2. Otočte jí o 90 ° (1/4 otáčky) a uvolněte. 4.19 DEFLEKTOR (9) Deflektor se ovládá pomocí páky (18) a slouží k nastavení vzdálenosti, do jaké je sníh odhazován. 4.20 VYHŘÍVÁNÍ RUKOJETI (21) Stroj je vybaven elektrickým vyhříváním rukojeti. Vyhřívání se ovládá posunutím přepínače do požadované polohy. Doprava – silné vyhřívání Střední – vyhřívání vypnuto Doleva – mírné vyhřívání Vy hřívání rukojeti lze aktivovat pouze při běžícím motoru. 4.21 SVĚTLOMET (15) Světlomet se spíná automaticky při nastartování motoru. 4.22 NÁSTROJ NA ČIŠTĚNÍ VYHAZOVACÍHO KOMÍNU (10) Nástroj na čištění vyhazovacího komínu je umístěn na držáku na horní straně skříně nabíracího šroubu. Musí se vždy používat k čištění vyhazovacího komínu a nabíracího šroubu. Před čištěním vyhazovacího komínu vždy zastavte motor. Nikdy nečistěte vyhazovací komín rukou. Hrozí nebezpečí vážného poranění. 4.23 NASTAVOVACÍ PŘEPÍNAČ (19) Mění směr odhazovaného sněhu. Doleva- vyhazovací komín se otočí doleva Doprava - vyhazovací komín se otočí doprava
97 ČEŠTINACS Překlad původního návodu k používání 4.24 ZÁVĚJOVÉ LIŠTY (23) Závějové lišty usnadňují odklízení v případě, že výška sněhu přesahuje výšku skříně nabíracího šroubu. Nainstalujte okraj závějové lišty (15:T) skrz otvor ve skříni nabíracího šroubu a upevněte ho křídlovou maticí (15:U). 5 POUŽITÍ SNĚHOVÉ FRÉZY 5.1 OBECNĚ Motor nespouštějte dříve, než provedete všechny kroky uvedené v kapitole MONTÁŽ. Pøed použitím snìhové frézy si dùkladnì pøeètìte pokyny a výstražné a informaèní štítky na stroji a obeznamte se s jejich významem. Pøi práci se strojem, jeho údržbì i opravách vždy používejte ochranné brýle nebo štít. 5.2 PŘED SPUŠTĚNÍM Sněhová fréza se dodává bez oleje v motorové skříni. Před použitím stroje do motoru nalijte olej. Olej se dodává v samostatné nádobě. Nestartujte motor, dokud jej nenaplníte olejem. Motor bez oleje by se mohl vážnì poškodit. 1. Umístěte stroj na vodorovnou podložku. 2. Vytáhněte olejovou měrku a nalijte olej do značky FULL (obr. 7). 3. Používejte olej SAE 5W30-10W30 označený jako A.P.I. třída “SF“, “SG“ nebo “SH“. 4. Motorová skříň pojme: 0,8 l. Pøed použitím stroje vždy zkontrolujte hladinu oleje v motoru. Pøi kontrole musí stroj stát na vodorovném povrchu. 5.3 PLNĚNÍ PALIVOVÉ NÁDRŽE Používejte výhradně bezolovnatý benzín. Nesmíte používat směs benzínu s olejem pro dvoutaktní motory. UPOZORNĚNÍ! Vezměte na vědomí, že bezolovnatý benzín podléhá zkáze. Proto nekupujte více benzínu, než můžete spotřebovat během 30 dní. Lze používat benzín šetrný k prostředí, tj. alkylátový benzín. Složení benzínu tohoto typu je méně škodlivé pro lidi a přírodu. Benzín je vysoce hoølavý. Palivo vždy skladujte v kanystrech, které jsou k tomuto úèelu speciálnì vyrobeny. Palivo skladujte na suchém dobøe vìtraném místì – ne v uzavøené budovì. Palivo skladujte mimo dosah dìtí. Nádrž naplòujte nebo doplòujte benzínem výhradnì venku a nikdy pøi tom nekuøte. Palivo doplòujte pøed spuštìním motoru. Nikdy neodstraòujte víèko nádrže a nedoplòujte benzín, pokud je motor v chodu nebo je dosud horký. Neplňte palivovou nádrž až po okraj. Po doplnění paliva pevně našroubujte zpět víčko palivové nádrže a rozlité palivo otřete. 5.4 SPOUŠTĚNÍ MOTORU (BEZ ELEKTRICKÉHO STARTÉRU) Za chodu a až 30 minut po vypnutí se nedotýkejte součástí motoru, které se zahřívají. Hrozí nebezpečí popálení. Nikdy nenechávejte motor bìžet v uzavøených prostorách. Výfukové plyny obsahují oxid uhelnatý, velmi toxický plyn. 1. Páky spojek pohonu kol a nabíracího šroubu musí být uvolněné (obr. 1). 2. Otevøete palivový kohout (6 na obr. 1). 3. Páku plynu posuňte nahoru do polohy . 4. Zasuňte klíček zapalování. Klíček musí zapadnout. Klíčkem neotáčejte! 5. Páku sytiče posuňte do polohy . Poznámka: Teplý motor lze startovat bez sytiče. 6. Dvakrát až třikrát stiskněte gumové tlačítko přímého vstřiku. Tisknete-li tlačítko přímého vstřiku, otvor musí být zakrytý (obr. 8). Poznámka: Tuto funkci nepoužívejte, je-li motor teplý. 7. Pomalu vytahujte startovací lanko, dokud neucítíte odpor. Prudkým zatažení za lanko motor nastartujte. 8. Jakmile motor naskočí, otáčejte pákou sytiče proti směru hodinových ručiček až po jeho úplné vypnutí. 5.5 SPOUŠT ĚNÍ MOTORU (S ELEKTRICKÝM STARTÉREM) Za chodu a až 30 minut po vypnutí se nedotýkejte součástí motoru, které se zahřívají. Hrozí nebezpečí popálení. Nikdy nenechávejte motor běžet v uzavřených prostorách. Výfukové plyny obsahují oxid uhelnatý, velmi toxický plyn. 1. Spojovací kabel u motoru připojte k třížilovému prodlužovacímu kabelu.. Poté prodlužovací kabel připojte k uzemněné zásuvce o napětí 220/230 V. 2. Páky spojek pohonu kol a nabíracího šroubu musí být uvolněné (obr. 1). 3. Otevøete palivový kohout (6 na obr. 1). 4. Páku plynu posuňte nahoru do polohy . 5. Zasuňte klíček zapalování. Klíček musí zapadnout. Klíčkem neotáčejte! 6. Páku sytiče posuňte do polohy . Poznámka: Teplý motor lze startovat bez sytiče. 7. Dvakrát až třikrát stiskněte gumové tlačítko přímého vstřiku. Tisknete-li tlačítko přímého vstřiku, otvor musí být zakrytý (obr. 8). Poznámka: Tuto funkci nepoužívejte, je-li motor teplý. 8. Spuštění motoru: a. Stisknutím startovacího tlačítka spus˙te motor startéru. b. Jakmile motor naskočí, uvolněte tlačítko startéru a pomalým otáčením páky sytiče proti směru hodinových ru čiček do polohy sytič vypněte. c. Začne-li se motor dusit, ihned sytič zapněte a postupně jej znovu vypínejte. d. Nejprve vytáhněte prodlužovací kabel ze zásuvky. Poté prodlužovací kabel odpojte od motoru. Poznámka: Elektrický startér je vybaven tepelnou
98 ČEŠTINACS Překlad původního návodu k používání pojistkou. Při přehřátí se automaticky vypne. Startér nelze znovu použít, dokud se pojistka neochladí, což trvá přibližně 5-10 minut. 5.6 BEZPEČNOSTNÍ ZKOUŠKA Tento stroj je vybaven několika mechanickými bezpečnost- ními systémy, jejichž úkolem je chránit bezpečnosti obsluhy během práce se strojem. Po spuštění a před použitím stroje je nezbytné provést níže popsanou bezpečnostní zkoušku. Pokud zařízení nefunguje podle popisu, NEPOUŽÍVEJTE ho. V takovém případě se obraťte na autorizovanou dílnu se žádostí o opravu. Zkouška šneku 1. Spusťte motor. 2. Stiskněte páku šneku a šnek se bude otáčet. 3. Uvolněte páku šneku a šnek se do pěti sekund zastaví. Zkouška pohonu 1. Spusťte motor a přesuňte řadicí páku do polohy prvního převodového stupně, příp. nastavte páku ovládání rych- losti na nízkou rychlost. 2. Stiskněte páku pohonu a zařízení se rozjede. 3. Uvolněte páku pohonu a zařízení se zastaví. 5.7 VYPÍNÁNÍ MOTORU 1. Uvolněte páky obou spojek. Poznámka: Pokud se šroub frézy nadále otáčí - viz níže NASTAVENÍ OVLÁDACÍCH LANEK. 2. Páku plynu posuňte dolů do polohy volnoběhu . Nechte motor několik minut běžet, aby roztál usazený sníh. 3a. Stroje bez elektrického startéru: Nechte motor běžet a několikrát za sebou rychle vytáhněte lanko ručního startéru, abyste zabránili jeho zamrznutí. Ozve se neobvyklý chřestivý zvuk. Tento úkon nepoškozuje motor. 3b. Stroje s elektrickým startérem: Nechte motor běžet. Stiskněte a několik sekund držte tlačítko startéru, abyste zabránili jeho zamrznutí (připojení elektrického kabelu viz výše). Ozve se neobvyklý chřestivý zvuk. Tento úkon nepoškozuje motor. 4. Páku plynu zatlačte dolů do polohy . 2. Uzavøete palivový kohout (6 na obr. 1). 6. Ze zapalování vyjměte klíč. Klíčkem neotáčejte! Chcete-li ponechat stroj bez dozoru, vypnìte motor a vyjmìte klíèek zapalování. 5.8 UVEDENÍ STROJE DO POHYBU 1. Podle výše uvedených pokynů nastartujte motor. Několik minut jej nechte běžet, aby se před použitím zahřál. 2. Nastavte deflektor vyhazovacího komínu. 3. Otáčením přestavovací páky nastavte vyhazovací komín tak, aby sníh odlétal po směru větru. U modelu s manuální pøevodovkou lze pohybovat øadicí pákou pouze je-li stisknutá páka spojky. 4. Zařaďte vhodný rychlostní stupeň. 5. Stisknutím páky spojky šroubu (20 na obr. 1) se aktivuje nabírací šroub a vrtule vyhazovacího mechanismu.Dávejte pozor na otáèející se šroub. Ruce, chodidla, vlasy a volné èásti odìvu mìjte vždy v bezpeèné vzdálenosti od pohyblivých èástí stroje. 6. Stiskněte páku spojky pohonu kol (16 na obr. 1). Sněhová fréza se nyní začne pohybovat vpřed nebo vzad v závislosti na zařazené rychlosti. 7. Ovládání jednou rukou. Pouze pro modely s manuální převodovkou. Nikdy nepohybujte řadicí pákou, pokud je aktivováno ovládání jednou rukou nebo pohon šroubu. Vážně by se tím poškodil třecí kotouč. 5.9 RADY PRO ODKLÍZENÍ SNĚHU 1. Motor vždy udržujte v nejvyšších nebo skoro maximálních otáčkách. Bìhem provozu se tlumiè výfuku a pøilehlé díly velmi zahøejí. Hrozí nebezpeèí popálení. 2. Rychlost stroje vždy přizpůsobte sněhovým podmínkám.. Rychlost regulujte pomocí řadící páky, nikoliv plynu. 3. Nejefektivněji se odklízí čerstvě napadaný sníh. 4. Je-li to možné, odhazujte sníh vždy po směru větru. 5. V závislosti na kvalitě povrchu nastavte patky pomocí šroubů (13 na obr. 1): - Na rovném povrchu, například na asfaltu, by měly být patky přibližně 3 mm pod stíracím nožem. - Na nerovném povrchu, například na štěrkových cestách, by měly být patky přibližně 30 mm pod stíracím nožem. Patky vždy nastavte tak, aby fréza nenabírala štìrk a kameny. Rychle odlétající kameny by mohly zranit pøihlížející osoby. Patky musí být nastaveny na obou stranách na stejnou výšku. 6. Přizpůsobte rychlost stroje, aby sníh odlétával rovnoměrným proudem. Pokud sníh ucpe vyhazovací komín, pøed jeho èištìním nejprve: - uvolnìte páky obou spojek, - vypnìte motor, - ze zapalování vytáhnìte klíèek, - kabel zapalování odpojte od svíèky. - do prostoru vyhazovacího komína nebo nabíracího šroubu nevkládejte ruce; Použijte dodaný nástroj na čištění vyhazovacího komínu.. 5.10PO POUŽITÍ 1. Zkontrolujte, zda některé díly nejsou uvolněny nebo poškozeny. Je-li třeba, poškozené díly vyměňte. 2. Utáhněte povolené šrouby a matice. 3. Kartáčem ze stroje očistěte veškerý sníh. 4. Všechny ovládací prvky několikrát posuňte mezi krajními polohami. 5. Sytič nastavte do polohy 6. Kabel zapalování odpojte od svíčky. Nepøikrývejte stroj, dokud je motor a tlumiè výfuku teplý.
99 ČEŠTINACS Překlad původního návodu k používání 6 ÚDRŽBA 6.1 HARMONOGRAM ÚDRŽBY 6.2 VÝMĚNA OLEJE První výměnu oleje proveďte po 5 hodinách provozu a potom olej vyměňujte vždy po 50 hodinách provozu nebo jednou za sezónu. Olej vyměňujte, když je motor teplý. Pokud se olej vypouští bezprostøednì po vypnutí motoru, mùže být velmi horký. Proto nìkolik minut poèkejte, aby motor zchladl, a teprve potom zaènìte olej vypouštìt. 1. Nakloňte stroj mírně doprava tak, aby vypouštěcí zátka byla v nejnižším bodu motoru (14 obr. 1). 2. Vyšroubujte vypouštěcí zátku. 3. Nechte olej vytékat do sběrné nádoby. 4. Vypouštěcí zátku zašroubujte zpět. 5. Motorovou skříň naplňte novým olejem. Typ a množství oleje viz výše kapitola PŘED SPUŠTĚNÍM. 6.3 ZAPALOVACÍ SVÍČKA Zapalovací svíčku zkontrolujte jednou za rok nebo každých sto provozních hodin. Pokud jsou elektrody opálené, svíčku vyčistěte nebo vyměňte. Výrobce motoru doporučuje: Briggs & Stratton RC124YC nebo ekvivalentní typ. Správná mezera mezi kontakty svíčky: 0,7-0,8 mm Zapalovací svíčka je umístěna pod krytem, viz obr. 9. 6.4 TLAK V PNEUMATIKÁCH Pro optimální funkci stroje musí být tlak v obou pneumatikách stejný. Po nahuštění pneumatik nasaďte na ventilky kloboučky, které je chrání před nečistotami. Doporučený tlak v pneumatikách je uveden v následující tabulce. 6.5 KARBURÁTOR Karburátor je správně seř ízen od výrobce. Pokud je nezbytné jej seřídit, obra˙te se na autorizované servisní středisko. 6.6 MAZÁNÍ Údržbu stroje lze provádìt teprve: - po vypnutí motoru, - vyjmutí klíèku ze zapalování, - odpojení kabelu od zapalovací svíèky. Pokud je v pokynech uvedeno, že je stroj třeba naklonit dopředu a opřít o skříň nabíracího šroubu, musíte nejprve vyprázdnit palivovou nádrž. Palivovou nádrž vyprazdòujte pouze venku a je-li motor studený. Pøi práci nekuøte. Nádrž vyprázdnìte do nádoby urèené pro palivo. 6.6.1 VYHAZOVACÍ KOMÍN Přírubu vyhazovacího komínu a šnekové kolo otáčecího mechanismu promažte každých pět provozních hodin a po dlouhodobém uskladnění. 6.6.2 HŘÍDEL NABÍRACÍHO ŠROUBU Mazací otvory hřídele nabíracího šroubu naplňte mazivem každých deset provozních hodin (obr. 10). Při každé výměně pojistných šroubů promažte hřídel. Před dlouhodobým uskladněním šrouby vyšroubujte. Pomocí mazací pistole aplikujte mazivo, otočte nabíracím šroubem okolo hřídele a šrouby našroubujte zpět. 6.6.3 ŠNEKOVÉ SOUKOLÍ, S obr. 10 Šnekové soukolí je od výrobce naplněno zvláštním mazivem. Toto mazivo obvykle není třeba doplňovat. Jednou za rok povolte zátku a zkontrolujte, zda šnekové soukolí obsahuje mazivo (obr. 10). Pokud uniká nebo pokud bylo šnekové soukolí opravováno, je třeba mazivo doplnit. Použijte maziva Benalene #900 nebo podobná. 6.6.4 Mechanismus na otáčení vyhazovacího komínu Viz obr. 21. Sejměte kryt. Pokud se vyhazovací komín obtížně otáčí, nejprve namažte převodové soukolí (A). Jestliže se komín stále obtížně otáčí, náležitě ho seřiďte podle jednoho nebo obou následujících kroků: • Povolte upínací šrouby vyhazovacího komínu o čtvrtinu otáčky. • Povolte matice (B) a seřiďte záběr mezi převodem motoru a převodem vyhazovacího komínu. Až dokončíte seřizování, utáhněte matice. 6.6.5 HYDRAULICKÁ PŘEVODOVKA, HST Při dodávce stroje z výrobního závodu je převodovka naplněna olejem. Pokud převodovka není otevřena (otevření převodovky smí provádět pouze způsobilý servisní technik) a pokud olej neuniká, není jej třeba za běžného provozu doplňovat. Převodový olej se za běžných okolností nemusí měnit. Servisní úkon Interval Typ Odst. Výměna motorového olejePoprvé po 2 hodinách a poté po 50 hodináchSAE 5W30 - 10W406.2 Kontrola hnacích řemenůPoprvé po 2 hodinách a poté jednou za rok7.4 7.5 7.6 Promazání hřídele nabíracího šroubu10 hodin Lithiová vazelína6.6.2 Kontrola/mazání mechanismu na otáčení vyhazovacího komínu 10 hodin olej 10W 6.6.4. Promazání deflektoru10 hodin olej 10W - Promazání lanek 10 hodin olej 10W 6.6 Promazání táhel 10 hodin olej 10W 6.6 Kontrola tlaku v pneumatikách50 hodin 6.4 Kontrola šnekového soukolí nabíracího šroubu50 hodin Zimní olej pro šneková soukolí6.6.3 Kontrola/výměna zapalovací svíčky100 hodin RC124YC 6.3 Model Tlak 1171 HST 1,0 bar 1381 HST 1,0 bar
100 ČEŠTINACS Překlad původního návodu k používání 7 SERVIS A OPRAVY Údržbu stroje lze provádìt teprve: - po vypnutí motoru, - vyjmutí klíèku ze zapalování, - odpojení kabelu od zapalovací svíèky. Pokud je v pokynech uvedeno, že je stroj třeba naklonit dopředu a opřít o skříň nabíracího šroubu, musíte nejprve vyprázdnit palivovou nádrž. Palivovou nádrž vyprazdòujte pouze venku a je-li motor studený. Pøi práci nekuøte. Nádrž vyprázdnìte do nádoby urèené pro palivo. 7.1 ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD 7.2 NASTAVENÍ STÍRACÍHO NOŽE A PATEK Při dlouhodobém používání dochází k opotřebení stíracího nože a patek. Viz „5.8“.7.3 OBECNÉ POKYNY PRO ŘEMENY Hnací řemeny je třeba zkontrolovat (a v případě potřeby seřídit) po prvních 2 – 4 hodinách provozu a poté v polovině každé sezóny. Následně vyžadují kontrolu dvakrát ročně. Tento stroj je vybaven speciálními hnacími řemeny. Při jejich výměně je třeba použít nové originální řemeny, které získáte u svého prodejce nebo autorizovaného servisního střediska. Při výměně nebo seřízení hnacích řemenů je třeba seřídit také ovládací lanka (viz níže). 7.4 HNACÍ ŘEMEN NABÍRACÍHO ŠROUBU 7.4.1 Kontrola a seřízení hnacího řemene nabíracího šroubu Viz obr. 17, 18. 1. Vytáhněte klíč ze zapalování. 2. Povolte šrouby (2) a odstraňte ochranný kryt řemene (1). Viz obr. 16. 3. Povolte napínací kladku (B) a posuňte ji přibližně 3 mm směrem k řemenu. 4. Utáhněte matici napínací kladky. 5. Stiskněte páku spojky nabíracího šroubu a zkontrolujte napětí řemene. Bez velkého úsilí byste měli řemen prstem stlačit o 12 - 13 mm (obr. 19). 6. Je-li třeba napětí opravit, opakujte výše uvedený postup. 7. Namontujte zpět kryt řemene. Viz obr. 16. 7.4.2 Seřízení vodicí vidlice hnacího řemene nabíracího šroubu Viz obr. 17, 18. 1. Vytáhněte klíč ze zapalování. 2. Povolte šrouby (2) a odstraňte ochranný kryt řemene (1).. Viz obr. 16. 3. Stiskněte páku spojky šroubu (20) na obr. 1. 4. Zkontrolujte vzdálenost mezi vodící vidlicí a řemenem. Podle vzdálenosti viz obr. 18. 5. Je-li třeba vzdálenost upravit, povolte šrouby vodící vidlice a nastavte správnou vzdálenost. 6. Šroub náležitě utáhněte. 7. Namontujte zpět kryt řemene. 7.5 HNACÍ ŘEMEN 7.5.1 Seřízení hnacího řemen 1. Povolte šroub (2) a odstraňte ochranný kryt řemene (1). Viz obr. 16. 2. Seřiďte napínací kladku (A na obr. 17) tak, aby měl řemen vůli asi 45 mm. Viz obr. 20. Nepřetahujte řemen. Mohlo by dojít k jeho poškození i k poškození ložisek. Před použitím stroje vždy zkontrolujte napětí řemene podle níže uvedeného postupu. 3. Podle níže uvedených pokynů zkontrolujte nastavení. 4. Namontujte kryt řemene zpět. Viz obr. 16. 7.5.2 Kontrola hnacího řemene, HST 1. Vytáhněte závlačky kol. 2. Páku ovládání rychlosti nastavte do polohy neutrálu. Páku spojky nechte uvolněnou. 3. Nastartujte motor a páku ovládání rychlosti pomalu posunujte vpřed. Pokud se hnací osa otáčí, je řemen příliš utažen a napínací kladku (A na obr. 17) je třeba povolit a posunout tak, aby se řemen uvolnil. Problém Možná příčinaŘešení Motor nelze nastartovat.Motor je zahlcen. Zkuste znovu nastartovat s vypnutým sytičem. Palivo obsahuje vodu nebo je staré.Vy p u sťte nádrž a doplňte čerstvé palivo. Jiná Opakujte postup startování důsledně podle pokynů v uživatelské příručce. Motor lze obtížně nastartovat a vynechává.Vadná zapalovací svíčka Vyměňte zapalovací svíčku. Otvor v uzávěru palivové nádrže je ucpaný.Vyčistěte jej. Nabírací šroub se neotáčí.Je zablokovaný cizím předmětem.Pomocí tyč e na krytu uvolněte nabírací šroub. Pojistný kolík je zlomený.Vy měňte pojistný kolík. Hnací řemen šroubu prokluzuje.Seřiďte řemen a lanka. Hnací řemen šroubu je prasklý.Vy měňte hnací řemen. Po uvolnění páky se nabírací šroub nezastaví.Hnací řemen nabíracího šroubu není seřízen.Seřiďte řemen. Vodicí vidlice hnacího řemene nabíracího šroubu není seřízena.Seřiďte vodicí vidlici. Stoj zatáčí na jednu stranu.Pneumatiky nejsou stejně nahuštěny.Upravte tlak vzduchu v pneumatikách. Otáčí se pouze jedno kolo.Zkontrolujte závlačky kol. Patky jsou nerovnoměrně nastaveny.Seřiďte stírací nůž a patky. Patky jsou nerovnoměrně nastaveny.Seřiďte stírací nůž a patky.