Home > Stiga > Snow Blower > Snow Blower Stiga PRO 1171 HST 1381 HST 8218 2256 20 Instructions Manual

Snow Blower Stiga PRO 1171 HST 1381 HST 8218 2256 20 Instructions Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Snow Blower Stiga PRO 1171 HST 1381 HST 8218 2256 20 Instructions Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 5898 Stiga manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							91
    РУССКИЙRU
    Перевод оригинальных инструкций
    6.6.3ЧЕРВЯЧНАЯ ПЕРЕДАЧА, 6 на рис. 10
    Червячная передача заполнена специальной смазкой на 
    заводе-изготовителе. Пополнять эту смазку обычно не 
    требуется.
    Ежегодно вынимайте пробку и проверяйте наличие смаз-
    ки в червячной передаче (рис. 10).
    При обнаружении протечки или после выполнения ре-
    монта введите в передачу новую смазку. Максимальное 
    количество смазки в червячной передаче - 92 г.
    Используйте консистентную смазку Benalene #900 или 
    подобную смазку. 
    6.6.4Механизм поворота желоба 
    См. рис. 21.
    Снимите крышку.
    При возникновении трудностей в управлении желобом 
    необходимо, прежде всего, смазать редуктор (A). Если не 
    уд а л о с ь устранить трудности в управлении, выполните 
    регулировки в соответствии с одной или обеими приве-
    денными ниже рекомендациями:
    •Ослабьте винты держателя желоба на 1/4 оборота.
    •
    Ослабьте гайки (B) и отрегулируйте зацепление меж-
    ду редуктором двигателя и редуктором желоба. По 
    окончании регулировки затяните гайки.
    6.6.5ГИДРОСТАТИЧЕСКАЯ ТРАНСМИССИЯ, HST
    При поставке с завода гидростатическая трансмиссия за-
    правлена маслом. Если она не открывалась (что должно 
    выполняться только специалистом), а также в случае от-
    сутствия утечек дополнительной заправки маслом, как 
    правило, не требуется. В нормальных условиях менять 
    трансмиссионное масло не требуется.
    7 ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕМОНТ
    Перед обслуживанием убедитесь в том, что: 
    - выключен двигатель; 
    - вынут ключ зажигания; 
    - отсоединен кабель от свечи зажигания.
    Если в соответствии с инструкциями машину следует 
    поднять за переднюю часть и установить на кожух шне-
    ка, следует слить топливо из топливного бака.
    Слейте топливо на открытом воздухе, после то-
    го как остынет 
    двигатель. Запрещается курить 
    во время слива топлива. Слейте топливо в ем-
    кость, специально предназначенную для хра-
    нения бензина.7.1ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ
    НЕИСПРАВНОСТЕЙ
    Неисправ-
    ностьВозможная причи-
    наУстранение
    Двигатель не 
    запускается.Двигатель затоплен.Повторите попытки 
    запуска в выключен-
    ном положении пол-
    ного газа 
    дроссельной заслон-
    ки.
    Наличие воды в 
    топливе или топли-
    во является старым.Слейте содержимое 
    бака и залейте в него 
    свежее топливо.
    Прочее.Тщательно проверь-
    те процедуру запус-
    ка в соответствии с 
    данным руководс-
    твом.
    Двигатель 
    резко запус-
    кается или 
    плохо рабо-
    тает.Неисправность све-
    чи зажигания.Замените свечу 
    зажигания.
    Заблокирована вен-
    тиляция колпачка 
    заливочного отверс-
    тия.Прочистите венти-
    ляцию.
    Шнек не вра-
    щается.Заблокирован 
    вследствие наличия 
    постороннего пред-
    мета.Вычистите шнек с 
    помощью палочки, 
    входящей в ком п-
    лект поставки.
    Поломка срезного 
    штифта
    .Замените поломан-
    ный штифт.
    Приводной ремень 
    шнека проскальзы-
    вает.Произведите регу-
    лировку ремня и 
    троса.
    Приводной ремень 
    шнека разорван.Замените ремень.
    Шнек не 
    останавлива-
    ется при 
    отпускании 
    рычага.Приводной ремень 
    шнека не отрегули-
    рован.Произведите регу-
    лировку ремня.
    Направляющая при-
    вода шнека не отре-
    гулирована.Произведите регу-
    лировку направляю-
    щей.
    Снегоочис-
    титель пово-
    рачивается в 
    одну сторо-
    ну.Давление в шинах 
    неодинаковое.Произведите регу-
    лировку давления в 
    шинах.
    То л ь ко одно коле со 
    является привод-
    ным.Проверьте стопоры 
    кол е с.
    Башмаки отрегули-
    рованы неодинако-
    во.Произведите регу-
    лировку лезвия 
    скребка и башмаков.
    Лезвия скребков 
    отрегулированы 
    неодинаково.Произведите регу-
    лировку лезвия 
    скребка и башмаков. 
    						
    							92
    РУССКИЙRU
    Перевод оригинальных инструкций
    7.2РЕГУЛИРОВКА ЛЕЗВИЯ СКРЕБКА И БАШ-
    МАКОВ 
    Лезвие скребка и башмаки изнашиваются в процессе 
    длительного использования.
    Отрегулируйте скребок (обязательно вместе с башмака-
    ми), установив требуемое расстояние между скребком и 
    поверхностью. 
    Используется обоюдоострый скребок, поэтому при изна-
    шивании рабочей поверхности скребок можно перевер-
    нуть. См. 5.8.
    7.3ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ О РЕМНЯХ
    Приводные ремни следует 
    проверить (и при необходи-
    мости отрегулировать) первый раз после 2 – 4 часов экс-
    плуатации, а затем проверять в середине каждого сезона. 
    Ремни следует проверять дважды в год.
    Ремни специально предназначены для этой машины. 
    Вместо заменяемых ремней следует установить новые 
    фирменные ремни, купленные у розничного торговца 
    или в официальном сервисном центре компании.
    При регулировке
     или замене ремней следует также отре-
    гулировать регулировочные тросы (см. ниже).
    7.4РЕМЕНЬ ШНЕКА
    7.4.1Проверьте и отрегулируйте ремень шнека.
    Cм. рис. 17, 18.
    1. Выньте ключ зажигания из замка.
    2. Снимите защитную крышку ремня (1), ослабив вин-
    ты (2). См. Рис. 16.
    3. Ослабьте натяжной шкив (B) и подайте на 3 мм в сто-
    рону ремня.
    4. Затяните гайки 
    натяжного шкива.
    5. Проверьте натяжение ремня, прижав вниз рычаг муф-
    ты шнека. Ремень при нажатии пальцами должен по-
    даться на 12 – 13 мм без существенного усилия (рис. 
    19). 
    6.Если требуется дополнительная регулировка, повто-
    рите описанную выше процедуру.
    7. Ус т а н о в и т е на место защитную крышку ремня. См. 
    Рис. 16.
    7.4.2Регулировка направляющей привода шнека
    Cм. рис. 17, 18.
    1. Выньте ключ зажигания из замка.
    2. Снимите защитную крышку ремня (1), ослабив вин-
    ты (2). См. Рис. 16.
    3. Приведите в действие рычаг муфты шнека (поз. 20) 
    на рис. 1.
    4. Проверьте расстояние между направляющей ремня и 
    ремнем. См. рис. 18 в зависимости от расстояния.
    5. Если потребуется регулировка, ослабьте крепежный 
    винт направляющей ремня и установите
     правильное 
    расстояние.
    6. Затяните винт с требуемым моментом.
    7. Ус т а н о в и т е на место защитную крышку ремня. 
    7.5ПРИВОДНОЙ РЕМЕНЬ, HST
    7.5.1Регулировка приводного ремня, HST
    1.Снимите защитную крышку (1) ремня, ослабив вин-
    ты (2). См. Рис. 16.2.Отрегулируйте натяжной шкив (A на рис. 17) таким 
    образом, чтобы зазор ремня составлял около 45 мм. 
    См. рис. 20.
    Не следует слишком сильно натягивать 
    ре-
    мень. Это приведет к повреждению ремня и 
    подшипников. Обязательно проверьте натяже-
    ние ремня в соответствии с нижеизложенной 
    процедурой до использования агрегата.
    3.Проверьте регулировку в соответствии с приведен-
    ными ниже инструкциями.
    4.Ус т а н о в и т е на место крышку ремня. См. Рис. 16.
    7.5.2Проверка приводного ремня, HST.
    1. Отсоедините стопоры коле с.
    2.Рычаг управления скоростью установите 
    в нейтраль-
    ное положение. Не прикасайтесь к рычагу муфты 
    сцепления.
    3.Запустите двигатель и медленно переместите вперед 
    рычаг управления скоростью. Если ведущая ось про-
    ворачивается, ремень натянут слишком сильно, и на-
    тяжной шкив (A на рис. 17) должен быть ослаблен и 
    перемещен от ремня.
    4.Если натяжной шкив был смещен, снова выполните 
    регулировку и
     затем осуществите проверку, как ука-
    зано выше.
    7.6РЕГУЛИРОВКА ТРОСОВ УПРАВЛЕНИЯ
    При регулировке или замене ремней следует также про-
    верить/отрегулировать регулировочные тросы (см. ни-
    же).
    7.6.1Регулировка троса шнека
    1. Выньте ключ зажигания из замка.
    2.Снимите защитную крышку (1) ремня, ослабив вин-
    ты (2). См. Рис. 16.
    3.Приведите в действие рычаг привода шнека и
     про-
    контролируйте натяжной шкив. Когд а рычаг шнека 
    переместится относительно рукоятки на половину от 
    своего полного перемещения, шкив должен перестать 
    двигаться относительно ремня (шкив может перемес-
    титься всего на несколько миллиметров в процессе 
    выполнения второй половины перемещения рычага). 
    См. Рис. 13.
    4.В случае необходимости отсоедините пружину и за-
    тем отрегулируйте трос на
     винте, кото р ый соединен с 
    пружиной. См. Рис. 11.
    5.Ус т а н о в и т е все снятые детали на место в порядке, об-
    ратном порядку разборки.
    7.6.2Регулировка троса привода
    В случае HST трос привода не регулируется. Регулиров-
    ка муфты производится с помощью натяжного шкива 
    ремня. См.  7.6.2.
    7.7ЗАМЕНА СРЕЗНЫХ БОЛТОВ, R на рис. 10
    Шнек прикреплен к валу специальными болтами, 
    кото-
    рые разрушаются при застревании посторонних предме-
    тов в кож у хе шнека.
    Используйте только фирменные запасные час-
    ти. Использование болтов других типов может 
    привести к выходу машины из строя.
    1. Остановите двигатель.
    2. Отсоедините кабель от свечи зажигания. 
    						
    							93
    РУССКИЙRU
    Перевод оригинальных инструкций
    3. Уб е д и т е с ь в том, что все вращающиеся детали оста-
    новились.
    4. Извлеките посторонний предмет из шнека.
    5. Смажьте вал шнека (см. выше).
    6. Совместите отверстия на валу и на шнеке.
    7.Удалите части сломанного болта.
    8.Ус т а н о в и т е новый фирменный болт.
    7.8ЛАМПОЧКА ФАРЫ
    Разрешается использовать только оригиналь-
    ную запасную лампочку мощностью 27 Вт. 
    Лампочки более высокой
     мощности могут пов-
    редить фару.
    Лампочка фары устанавливается в розеточню часть 
    байонетного соединителя фары. См. рис. 14. Замена лам-
    почки производится следующим образом:
    1.Поверните лампочку примерно на 30° против часовой 
    стрелки и выньте ее наружу.
    2.Ослабьте пластиковые фиксаторы, расположенные с 
    каждой стороны лампочки, и отключите кабели от 
    лампочки.
    3.Ус т а н о в и т е новую лампочку
     на место в порядке, об-
    ратном порядку разборки.
    8 ХРАНЕНИЕ
    Запрещается хранить снегоочиститель с бензи-
    ном, залитым в топливный бак, в замкнутом 
    пространстве с плохой вентиляцией. Пары 
    бензина могут вступить в контакт с источника-
    ми открытого пламени, искрами, огнем сига-
    рет и т.п.
    Если предполагается хранить снегоочиститель свыше 30 
    дней, рекомендуется принять следующие меры:
    1. Опорожните бензобак.
    Слейте топливо на открытом 
    воздухе, после то-
    го как остынет двигатель. Запрещается курить 
    во время слива топлива. Слейте топливо в ем-
    кость, специально предназначенную для хра-
    нения бензина.
    2. Включите двигатель и дайте ему поработать, пока не 
    закончится топливо.
    3. Замените моторное масло, если масло использова-
    лось в течение 3 месяцев.
    4. Снимите свечу зажигания и налейте 
    немного мотор-
    ного масла (примерно 30 мл) в отверстие. Несколько 
    раз проверните коленчатый вал двигателя. Ввинтите 
    свечу зажигания.
    5. Тщательно очистите всю машину.
    6. Смажьте все детали, как указано в разделе СМАЗКА, 
    приведенном выше.
    7. Проверьте снегоочиститель на наличие повреждений. 
    При необходимости выполните ремонт.
    8. Закрасьте все поврежденные участки красочного пок-
    рытия.
    9. Покройте 
    открытые металлические поверхности анти-
    коррозионным составом.
    10. По возможности, храните снегоочиститель внутри 
    помещения. 
    9 ДЕЙСТВИЯ ПРИ ОБНАРУЖЕНИИ ПО-
    ЛОМОК
    Официальные сервисные центры выполняют ремонт и 
    обслуживание. При этом используются только фирмен-
    ные запасные части.
    Вы можете выполнить простой ремонт самостоятельно? 
    Используйте только фирменные запасные части. Фир-
    менные запасные части, специально предназначенные 
    для этой машины, существенно облегчают выполнение 
    работ. 
    Запасные части можно приобрести у местного офици-
    ального дилера или в сервисных
     центрах.
    При заказе запасных частей: Укажите номер модели и 
    год приобретения машины, а также номер модели и тип 
    двигателя.
    10 УСЛОВИЯ ПРОДАЖИ
    На дефекты изготовления и материалов дается полная га-
    рантия. Пользователь обязан строго следовать инструк-
    циям, приведенным в поставляемой документации.
     Гарантия не распространяется на повреждения, возник-
    шие вследствие:
    - отказа пользователя от ознакомления с сопровожда-
    ющей документацией
    - небрежного обращения,
    - неправильного или запрещенного способа использо-
    вания или сборки,
    - использования запасных частей других
     производите-
    лей,
    - использования принадлежностей, не поставляемых 
    или не одобренных компанией Stiga
     Гарантия также не распространяется на:
    --изнашиваемые ком п о н е н т ы, такие как приводные 
    ремни, шнеки, фары, коле с а, срезные болты и прово-
    да;
    -нормальный износ;
    -двигатели.  На них предоставляются гарантии изгото-
    вителей, с отдельными условиями и сроками.
     Покупатель защищен национальными законами 
    охраны 
    прав потребителя.  Права, которые предоставлены поку-
    пателю этими законами, не охватываются настоящей га-
    рантией. 
    						
    							94
    ČEŠTINACS
    Překlad původního návodu k používání
    1 SYMBOLY
    Na stroji jsou umístěny následující symboly. Informují vás, 
    kdy je při jeho používání třeba dbát zvýšené opatrnosti. 
    Symboly mají následující význam:
    Výstraha.
    Před použitím stroje si přečtěte uživatelskou 
    příručku.
    Nebezpečí – otáčející se šroub.
    Nebezpečí – otáčející se vrtule.
    Ruce a chodidla udržujte v dostatečné vzdálenosti od 
    otáčejících se součástek.
    Přihlížející lidé musí být vždy v dostatečné 
    vzdálenosti od stroje.
    Vyhazovací komín nikdy nesměrujte na přihlížející 
    osoby.
    Než začnete pracovat na stroji, vyjměte klíček ze 
    zapalování.
    Nebezpečí popálení.
    Vždy používejte ochranné klapky na uši. 
    Hrozí nebezpečí jedovatých par.
    Hrozí nebezpečí požáru.
    2 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
    2.1 OBECNĚ
    •Pročtěte si, prosím, pečlivě tyto pokyny. Seznamte se se 
    všemi ovládacími prvky a naučte se stroj správně 
    používat.
    • Nikdy nenechávejte stroj obsluhovat dětmi ani jinými 
    osobami, které nejsou seznámeny s těmito pokyny. Věk 
    obsluhující osoby může být omezen místními předpisy.
    • Nikdy stroj nepoužívejte, pokud jsou v jeho blízkosti jiné 
    osoby, zejména děti nebo zvířata. 
    • Pamatujte, že obsluha nese odpovědnost za poranění 
    osob či poškození majetku způsobené provozem stroje.
    • Dávejte pozor, abyste neuklouzli nebo neupadli, zejména 
    pokud se strojem couváte.
    • Nikdy nepoužívejte stroj, pokud jste pod vlivem 
    alkoholu, léků nebo pokud jste unavení či nemocní.
    2.2 PŘÍPRAVA
    • Z místa, ze kterého budete odklízet sníh, odstraňte 
    všechny cizí předměty.
    •Před spuštěním motoru vypněte všechny ovládací prvky.
    •Se sněhovou frézou pracujte vždy pouze ve vhodném 
    oblečení. Noste boty, které dobře drží na kluzkém 
    povrchu.
    • Výstraha – benzín je vysoce hořlavá látka. 
    A. Palivo vždy skladujte ve zvláštních nádobách, které 
    jsou k tomuto účelu speciálně určeny.B. Palivo nalévejte nebo doplňujte pouze venku a při této 
    činnosti nikdy nekuř
    te.
    C. Palivo nalévejte dříve, než spustíte motor. Nikdy 
    neodstraňujte víčko nádrže a nedoplňujte benzín, pokud 
    je motor v chodu nebo je dosud horký.
    D. Pevně našroubujte zpět víčko palivové nádrže a rozlité 
    palivo otřete.
    • Nastavte výšku skříně nabíracího šroubu tak, aby se 
    nedotýkala povrchu štěrkových cest.
    • Za žádných okolností neprovádějte jakékoliv nastavení 
    stroje, je-li motor v chodu (pokud tak není uvedeno v 
    pokynech).
    • Než začnete odklízet sníh, vyčkejte, až se sněhová fréza 
    přizpůsobí vnější teplotě
    •Při práci se strojem, jeho údržbě i opravách vždy 
    používejte ochranné brýle nebo štít. 
    2.3 PROVOZ
    • Ruce a chodidla udržujte v dostatečné vzdálenosti od 
    otáčejících se součástek. Vyhýbejte se otvoru 
    vyhazovacího komínu.
    •Sněhová fréza se nikdy nesmí používat k odklízení 
    ničeho jiného než sněhu.
    •Buďte opatrní při přejíždění nebo pojíždění po 
    štěrkových cestách, chodnících a silnicích. Dávejte pozor 
    na skrytá nebezpečí a projíždějící vozidla.
    • Vyhazovací komín nikdy nesměřujte na veřejné 
    komunikace a vozidla.
    • Narazí-li sn
    ěhová fréza na cizí předmět, vypněte motor, 
    odpojte kabel svíčky a pečlivě prohlédněte stroj, zda 
    nedošlo k jeho poškození. Před opětovným použitím stroj 
    opravte.
    •Začne-li stroj nadměrně vibrovat, vypněte motor a 
    okamžitě se pokuste nalézt příčinu vibrací. Vibrace často 
    signalizují, že se strojem není něco v pořádku.
    •Vypněte motor a odpojte kabel od zapalovací svíčky: 
    A. pokud stroj uhýbá z přímého směru, 
    B. je-li podávací šroub nebo vyhazovací komín ucpaný a 
    je třeba je pročistit, 
    C. než začnete stroj seřizovat nebo opravovat.
    •Před čištěním, opravou či prohlídkou stroje se ujistěte, že 
    všechny otáčející se části jsou v klidu a všechny ovládací 
    prvky jsou vypnuty. 
    • Pokud chcete nechat stroj bez dozoru, vypněte všechny 
    ovládací prvky, zařaďte neutrál, vypněte motor a vyjměte 
    klíček ze zapalování. 
    • Nikdy nenechávejte motor bě
    žet v uzavřených 
    prostorách; výjimku tvoří vyjíždění a zajíždění na místo 
    uskladnění. V takovém případě musí být dveře budovy 
    otevřené. Výfukové plyny jsou jedovaté. 
    • Nikdy nejezděte napříč svahem. Po svahu se pohybujte 
    shora dolů a zdola nahoru. Při změně směru pohybu po 
    svahu buďte opatrní. Nepracujte na příkrých svazích.
    • Stroj nikdy nepoužívejte bez dostatečné ochrany nebo s 
    odmontovanými ochrannými prvky.
    • Stávající ochranné prvky nesmí být odmontovány ani 
    odpojeny.
    •Neměňte nastavení regulátoru motoru a nevytáčejte jej 
    do vysokých otáček. Běží-li motor ve vysokých 
    otáčkách, zvyšuje se nebezpečí zranění osob. 
    						
    							95
    ČEŠTINACS
    Překlad původního návodu k používání
    • Používáte-li sněhovou frézu v blízkosti hrazení, vozidel, 
    oken, sjezdovek apod. vždy nejprve správně nastavte 
    deflektor vyhazovacího komína. 
    •Děti musí být vždy v bezpečné vzdálenosti od pracovní 
    oblasti stroje. Dohledem nad dětmi pověřte další 
    dospělou osobu.
    •Nepřetěžujte stroj příliš rychlým pojížděním.
    •Při couvání buďte opatrní. Před couváním i během něj se 
    dívejte za sebe a kontrolujte, zda za vámi nejsou žádné 
    překážky.
    • Vyhazovací komín nikdy nesměrujte na přihlížející 
    osoby. Nenechávejte nikoho stát před strojem. 
    • Pokud stroj nepoužíváte nebo při jeho přepravě odpojte 
    náhon šroubu. Při přepravě stroje na kluzkém povrchu 
    nepojíždějte příliš rychle.
    • Používejte pouze příslušenství schválené výrobcem 
    stroje.
    •Sněhovou frézu nikdy nepoužívejte při špatné 
    viditelnosti nebo slabém světle.
    • Za každých okolností si zachovejte rovnováhu a pevně 
    držte rukoje˙. 
    •Sněhovou frézu nikdy nepoužívejte na střeše.
    • Nedotýkejte se součástí motoru, které se za chodu 
    zahřívají. Hrozí nebezpe
    čí popálení.
    2.4 ÚDRŽBA A USKLADNĚNÍ
    •Utáhněte všechny šrouby a matice, aby byl stroj v 
    bezpečném provozním stavu. Pravidelně kontrolujte 
    pojistné šrouby.
    • Vždy používejte originální náhradní díly. Jiné než 
    originální náhradní díly mohou představovat nebezpečí 
    zranění, i když se ke stroji hodí.
    • Stroj, v jehož nádrži je palivo, neskladujte v budovách, 
    kde se mohou benzínové výpary dostat do styku s 
    otevřeným ohněm nebo jiskrami.
    • Než stroj uložíte, nechte motor vychladnout.
    •Před uložením stroje na delší dobu si přečtěte pokyny 
    výrobce.
    •Vyměňte poškozené výstražné a instrukční nálepky.
    • Po použití nechte stroj s otáčejícím se šroubem několik 
    minut běžet. Zabráníte tak zamrznutí šroubu.
    3 MONTÁŽ
    Poznámka: Pravá a levá strana uváděná v pokynech je 
    myšlena z pozice obsluhy stojící za strojem.
    3.1 OBSAH VNĚJŠÍHO BALENÍ
    Balení obsahuje:
    - jednu sněhovou frézu
    - jednu řadící páku
    - jeden vyhazovací komín
    - jednu uživatelskou příručku
    - jednu montážní sadu
    - jedna montážní sada
    Navíc jsou dodávány následující položky:
    - nástroj na čištění vyhazovacího komínu (10 na obr. 1)
    - Závějové lišty (23 na obr. 1)
    - další pojistné šrouby jako náhradní díly.3.2 VYBALENÍ
    1.  Z krabice vyjměte všechny volné díly.
    2. Odřízněte všechny rohy krabice a boční stěny sklopte k 
    zemi.
    3. Odstřihněte plastové pásky.
    3.3 RUKOJEŤ, VIZ OBR. 2
    1.  Povolte, ale neodstraňujte pojistné matice ve vrchních 
    otvorech.
    2. Sklopte vrchní část rukojeti. UPOZORNĚNÍ! Dejte 
    pozor, abyste neskřípli ovládací lanka.
    3.  Do spodních otvorů nasaďte šrouby a nasaďtě a 
    našroubujte na ně:
    A šrouby
    D pojistnou matici
    4. Utáhněte čtyři matice.
    3.4 VYHAZOVACÍ KOMÍN, VIZ OBR. 3
    11. Vyhazovací komín (E) položte na přírubu.
    2. Upevněte tři podložky (F), každou dvěma šrouby.
    3. Náležitě je utáhně
    te. 
    4. Seřiďte mechanismus, který otáčí vyhazovací komín. Viz 
    6.6.4.
    5. Viz obr. 4.
    3.5ŘADICÍ PÁKA/OVLÁDÁNÍ RYCHLOSTI, VIZ 
    OBR. 5.
    1. Nastavte páku do polohy, ve které lze úhlovou spojku (L) 
    zasunout do otvoru páky převodovky (M).
    2. Nasaďte podložku a pojistnou matici.
    3. Utáhněte matici.
    3.6 KONTROLA OVLÁDACÍCH LANEK
    Je možné, že před prvním použitím sněhové frézy bude třeba 
    ovládací lanka nastavit.
    Viz níže NASTAVENÍ OVLÁDACÍCH LANEK.
    3.7 TLAK V PNEUMATIKÁCH
    Zkontrolujte tlak v pneumatikách. Viz „ 6.4“.
    4 OVLÁDACÍ PRVKY
    Tlumič motoru je osazen ochrannou mřížkou. 
    Motor smí být spuštěn pouze pokud je tato mřížka 
    namontována a nepoškozena.
    Viz obrázky 1.
    4.1 OVLADAČ PLYNU (2)
    Řídí otáčky motoru. Ovladač plynu má tři polohy:
    1. Plný plyn
    2. Chod naprázdno
    3. Poloha stop – motor je zkratován.  
    						
    							96
    ČEŠTINACS
    Překlad původního návodu k používání
    4.2 SYTIČ (5)
    Slouží ke spouštění studeného motoru: Sytič má dvě polohy:
    1. Sytič je vypnutý
    2. Sytič je zapnutý (pro startování studeného motoru) 
    4.3 PŘÍMÝ VSTŘIK PALIVA (4)
    Stisknutím gumového tlačítka přímého vstřiku se 
    načerpá palivo přímo do karburátoru, což usnadní 
    spuštění studeného motoru. 
    4.4 KLÍČEK ZAPALOVÁNÍ (3)
    Musí být zcela zasunut, jinak motor nenaskočí. Klíčkem 
    neotáčejte!
    1. Klíček zcela zasunut – motor lze spustit.
    2. Klíček vytažen – motor nelze spustit.
    4.5 RUKOJEŤ STARTÉRU (1)
    Samonavíjecí ruční startér
    4.6 OLEJOVÁ MĚRKA (8)
    Slouží k doplňování a kontrole hladiny motorového 
    oleje. Olejová měrka má dvě značky:
    FULL = maximální hladina oleje
    ADD = minimální hladina oleje
    4.7 VÍČKO NÁDRŽE/MĚRKA PALIVA(7)
    Pro doplňování paliva. U některých modelů je na 
    víčku palivové nádrže umístěna měrka ukazující 
    množství paliva v nádrži.
    4.8 PALIVOVÝ KOHOUT (6)
    Palivovým kohoutem se otevírá přívod paliva do 
    karburátoru. Pokud stroj nepoužíváte, vždy uzavř
    ete 
    palivový kohout.
    1. Doprava - otevřený. 
    2. Dolů - uzavřený.
    4.9 VYPOUŠTĚCÍ ZÁTKA OLEJE (14)
    Pro vypouštění starého oleje při jeho výměně.
    4.10 STARTOVACÍ TLAČÍTKO – ELEKTRICKÉ
    SPOUŠTĚNÍ (11)
    Startovací tlačítko aktivuje motor elektrického startéru.
    4.11 ELEKTRICKÝ KABEL – ELEKTRICKÉ
    SPOUŠTĚNÍ (12)
    Elektrický kabel slouží k napájení startéru. Kabel připojte k 
    uzemněné zásuvce o napětí 220/230 V pomocí třížilového 
    prodlužovacího kabelu. Je vhodné použít zemněný 
    zkratovací jistič.
    4.12 KRYT ZAPALOVACÍ SVÍČKY (22)
    Kryt lze snadno odstranit rukou. Zapalovací svíčka je 
    namontována pod krytem.
    4.13 OVLÁDÁNÍ RYCHLOSTI (17)
    Stroj je vybaven hydraulickou převodovkou s plynule 
    měnitelným převodem. Pomocí páky ovládání rychlosti lze 
    plynule měnit rychlost pohybu vpřed a vzad.
    Světlomet se spíná automaticky při nastartování motoru.4.14 PÁKA SPOJKY – POHON KOL (20)
    Po zařazení rychlosti a přitlačení páky spojky k 
    rukojeti se začnou otáčet kola.
    Umístěna na levé straně rukojeti.
    4.15 PÁKA SPOJKY – POHON ŠROUBU (16)
    Přitlač
    ením páky k rukojeti se aktivuje pohon 
    nabíracího šroubu a vrtule. 
    Umístěna na pravé straně rukojeti.
    4.16 OVLÁDÁNÍ DEFLEKTORU (18)
    Dálkové ovládání nastavení deflektoru (19) umístěné na 
    ovládacím panelu . 
    1. Přední – sníh je odhazován do větší vzdálenosti. 
    2. Zadní – sníh je odhazován do menší vzdálenosti.
    4.17 PATKY NABÍRACÍHO ÚSTROJÍ (13)
    Slouží k nastavení výšky skříně nabíracího šroubu nad zemí.
    4.18 ZÁVLAČKA KOL
    Viz obr. 8. Modely s hydrostatickým pohonem jsou 
    vybaveny zámkem kol, který lze snadno uvolnit. To je 
    nezbytné pro přesouvání stroje s vypnutým motorem.
    Zámek kol uvolněte a aktivujte takto:
    1. Vytáhněte západku 1.
    2. Otočte jí o 90 ° (1/4 otáčky) a uvolněte.
    4.19 DEFLEKTOR (9)
    Deflektor se ovládá pomocí páky (18) a slouží k nastavení 
    vzdálenosti, do jaké je sníh odhazován.
    4.20 VYHŘÍVÁNÍ RUKOJETI (21)
    Stroj je vybaven elektrickým vyhříváním rukojeti. Vyhřívání 
    se ovládá posunutím přepínače do požadované polohy.
    Doprava – silné vyhřívání
    Střední – vyhřívání vypnuto
    Doleva – mírné vyhřívání
    Vy hřívání rukojeti lze aktivovat pouze při běžícím motoru.
    4.21 SVĚTLOMET (15)
    Světlomet se spíná automaticky při nastartování motoru.
    4.22 NÁSTROJ NA ČIŠTĚNÍ VYHAZOVACÍHO 
    KOMÍNU (10)
    Nástroj na čištění vyhazovacího komínu je umístěn na 
    držáku na horní straně skříně nabíracího šroubu. Musí se 
    vždy používat k čištění vyhazovacího komínu a nabíracího 
    šroubu.
    Před čištěním vyhazovacího komínu vždy zastavte 
    motor.
    Nikdy nečistěte vyhazovací komín rukou. Hrozí 
    nebezpečí vážného poranění. 
    4.23 NASTAVOVACÍ PŘEPÍNAČ (19) 
    Mění směr odhazovaného sněhu.
    Doleva- vyhazovací komín se otočí doleva
    Doprava - vyhazovací komín se otočí 
    doprava 
    						
    							97
    ČEŠTINACS
    Překlad původního návodu k používání
    4.24 ZÁVĚJOVÉ LIŠTY (23)
    Závějové lišty usnadňují odklízení v  případě, že výška sněhu 
    přesahuje výšku skříně nabíracího šroubu. Nainstalujte okraj 
    závějové lišty (15:T) skrz otvor ve skříni nabíracího šroubu 
    a upevněte ho křídlovou maticí (15:U).
    5 POUŽITÍ SNĚHOVÉ FRÉZY
    5.1 OBECNĚ
    Motor nespouštějte dříve, než provedete všechny kroky 
    uvedené v kapitole MONTÁŽ. 
    Pøed použitím snìhové frézy si dùkladnì pøeètìte 
    pokyny a výstražné a informaèní štítky na stroji a 
    obeznamte se s jejich významem. 
    Pøi práci se strojem, jeho údržbì i opravách vždy 
    používejte ochranné brýle nebo štít.
    5.2 PŘED SPUŠTĚNÍM
    Sněhová fréza se dodává bez oleje v motorové skříni. Před 
    použitím stroje do motoru nalijte olej. Olej se dodává v 
    samostatné nádobě.
    Nestartujte motor, dokud jej nenaplníte olejem. 
    Motor bez oleje by se mohl vážnì poškodit.
    1. Umístěte stroj na vodorovnou podložku.
    2. Vytáhněte olejovou měrku a nalijte olej do značky FULL 
    (obr. 7).
    3.  Používejte olej SAE 5W30-10W30 označený jako A.P.I. 
    třída “SF“, “SG“ nebo “SH“. 
    4. Motorová skříň pojme: 0,8 l.
    Pøed použitím stroje vždy zkontrolujte hladinu oleje v 
    motoru. Pøi kontrole musí stroj stát na vodorovném 
    povrchu.
    5.3 PLNĚNÍ PALIVOVÉ NÁDRŽE
    Používejte výhradně bezolovnatý benzín. Nesmíte používat 
    směs benzínu s olejem pro dvoutaktní motory.
    UPOZORNĚNÍ! Vezměte na vědomí, že bezolovnatý benzín 
    podléhá zkáze. Proto nekupujte více benzínu, než můžete 
    spotřebovat během 30 dní. 
    Lze používat benzín šetrný k prostředí, tj. alkylátový benzín. 
    Složení benzínu tohoto typu je méně škodlivé pro lidi a 
    přírodu.
    Benzín je vysoce hoølavý. Palivo vždy skladujte v 
    kanystrech, které jsou k tomuto úèelu speciálnì 
    vyrobeny. 
    Palivo skladujte na suchém dobøe vìtraném místì 
    – ne v uzavøené budovì. Palivo skladujte mimo 
    dosah dìtí.
    Nádrž naplòujte nebo doplòujte benzínem 
    výhradnì venku a nikdy pøi tom nekuøte.  Palivo 
    doplòujte pøed spuštìním motoru. Nikdy 
    neodstraòujte víèko nádrže a nedoplòujte benzín, 
    pokud je motor v chodu nebo je dosud horký.
    Neplňte palivovou nádrž až po okraj. Po doplnění paliva 
    pevně našroubujte zpět víčko palivové nádrže a rozlité palivo 
    otřete. 5.4 SPOUŠTĚNÍ MOTORU (BEZ ELEKTRICKÉHO 
    STARTÉRU)
    Za chodu a až 30 minut po vypnutí se nedotýkejte 
    součástí motoru, které se zahřívají. Hrozí 
    nebezpečí popálení.
    Nikdy nenechávejte motor bìžet v uzavøených 
    prostorách. Výfukové plyny obsahují oxid 
    uhelnatý, velmi toxický plyn.
    1.  Páky spojek pohonu kol a nabíracího šroubu musí být 
    uvolněné (obr. 1).
    2. Otevøete palivový kohout (6 na obr. 1).
    3.  Páku plynu posuňte nahoru do polohy  .
    4. Zasuňte klíček zapalování. Klíček musí zapadnout. 
    Klíčkem neotáčejte!
    5. Páku sytiče posuňte do polohy  . 
     Poznámka: Teplý motor lze startovat bez sytiče. 
    6. Dvakrát až třikrát stiskněte gumové tlačítko přímého 
    vstřiku. Tisknete-li tlačítko přímého vstřiku, otvor musí 
    být zakrytý (obr. 8). Poznámka: Tuto funkci 
    nepoužívejte, je-li motor teplý.
    7.  Pomalu vytahujte startovací lanko, dokud neucítíte 
    odpor. Prudkým zatažení za lanko motor nastartujte.
    8.  Jakmile motor naskočí, otáčejte pákou sytiče proti směru 
    hodinových ručiček až po jeho úplné vypnutí.
    5.5 SPOUŠT
    ĚNÍ MOTORU (S ELEKTRICKÝM
    STARTÉREM)
    Za chodu a až 30 minut po vypnutí se nedotýkejte 
    součástí motoru, které se zahřívají. Hrozí 
    nebezpečí popálení.
    Nikdy nenechávejte motor běžet v uzavřených 
    prostorách. Výfukové plyny obsahují oxid 
    uhelnatý, velmi toxický plyn.
    1.  Spojovací kabel u motoru připojte k třížilovému 
    prodlužovacímu kabelu.. Poté prodlužovací kabel 
    připojte k uzemněné zásuvce o napětí 220/230 V.
    2.  Páky spojek pohonu kol a nabíracího šroubu musí být 
    uvolněné (obr. 1).
    3. Otevøete palivový kohout (6 na obr. 1).
    4.  Páku plynu posuňte nahoru do polohy  .
    5. Zasuňte klíček zapalování. Klíček musí zapadnout. 
    Klíčkem neotáčejte!
    6. Páku sytiče posuňte do polohy  . 
     Poznámka: Teplý motor lze startovat bez sytiče. 
    7. Dvakrát až třikrát stiskněte gumové tlačítko přímého 
    vstřiku. Tisknete-li tlačítko přímého vstřiku, otvor musí 
    být zakrytý (obr. 8). Poznámka: Tuto funkci 
    nepoužívejte, je-li motor teplý.
    8. Spuštění motoru:
    a. Stisknutím startovacího tlačítka spus˙te motor startéru. 
    b. Jakmile motor naskočí, uvolněte tlačítko startéru a 
    pomalým otáčením páky sytiče proti směru hodinových 
    ru
    čiček do polohy   sytič vypněte.
    c. Začne-li se motor dusit, ihned sytič zapněte a postupně 
    jej znovu vypínejte.
    d. Nejprve vytáhněte prodlužovací kabel ze zásuvky. Poté 
    prodlužovací kabel odpojte od motoru.
     Poznámka: Elektrický startér je vybaven tepelnou  
    						
    							98
    ČEŠTINACS
    Překlad původního návodu k používání
    pojistkou. Při přehřátí se automaticky vypne. Startér 
    nelze znovu použít, dokud se pojistka neochladí, což trvá 
    přibližně 5-10 minut.
    5.6 BEZPEČNOSTNÍ ZKOUŠKA
    Tento stroj je vybaven několika mechanickými bezpečnost-
    ními systémy, jejichž úkolem je chránit bezpečnosti obsluhy 
    během práce se strojem.
    Po spuštění a před použitím stroje je nezbytné provést níže 
    popsanou bezpečnostní zkoušku.
    Pokud zařízení nefunguje podle popisu, NEPOUŽÍVEJTE 
    ho. V takovém případě se obraťte na autorizovanou dílnu se 
    žádostí o opravu.
    Zkouška šneku
    1. Spusťte motor.
    2. Stiskněte páku šneku a šnek se bude otáčet.
    3. Uvolněte páku šneku a šnek se do pěti sekund zastaví.
    Zkouška pohonu
    1. Spusťte motor a přesuňte řadicí páku do polohy prvního 
    převodového stupně, příp. nastavte páku ovládání rych-
    losti na nízkou rychlost.
    2. Stiskněte páku pohonu a zařízení se rozjede.
    3. Uvolněte páku pohonu a zařízení se zastaví.
    5.7 VYPÍNÁNÍ MOTORU
    1. Uvolněte páky obou spojek. Poznámka: Pokud se šroub 
    frézy nadále otáčí - viz níže NASTAVENÍ 
    OVLÁDACÍCH LANEK.
    2.  Páku plynu posuňte dolů do polohy volnoběhu . 
    Nechte motor několik minut běžet, aby roztál usazený 
    sníh.
    3a. Stroje bez elektrického startéru:
    Nechte motor běžet a několikrát za sebou rychle 
    vytáhněte lanko ručního startéru, abyste zabránili jeho 
    zamrznutí. Ozve se neobvyklý chřestivý zvuk. Tento 
    úkon nepoškozuje motor.
    3b. Stroje s elektrickým startérem:
    Nechte motor běžet. Stiskněte a několik sekund držte 
    tlačítko startéru, abyste zabránili jeho zamrznutí 
    (připojení elektrického kabelu viz výše). Ozve se 
    neobvyklý chřestivý zvuk. Tento úkon nepoškozuje 
    motor.
    4. Páku plynu zatlačte dolů do polohy  .
    2. Uzavøete palivový kohout (6 na obr. 1).
    6. Ze zapalování vyjměte klíč. Klíčkem neotáčejte!
    Chcete-li ponechat stroj bez dozoru, vypnìte 
    motor a vyjmìte klíèek zapalování. 
    5.8 UVEDENÍ STROJE DO POHYBU
    1.  Podle výše uvedených pokynů nastartujte motor. Několik 
    minut jej nechte běžet, aby se před použitím zahřál.
    2.  Nastavte deflektor vyhazovacího komínu.
    3. Otáčením přestavovací páky nastavte vyhazovací komín 
    tak, aby sníh odlétal po směru větru.
    U modelu s manuální pøevodovkou lze pohybovat 
    øadicí pákou pouze je-li stisknutá páka spojky.
    4. Zařaďte vhodný rychlostní stupeň. 
    5.  Stisknutím páky spojky šroubu (20 na obr. 1) se aktivuje 
    nabírací šroub a vrtule vyhazovacího mechanismu.Dávejte pozor na otáèející se šroub. Ruce, 
    chodidla, vlasy a volné èásti odìvu mìjte vždy v 
    bezpeèné vzdálenosti od pohyblivých èástí stroje.
    6. Stiskněte páku spojky pohonu kol (16 na obr. 1). Sněhová 
    fréza se nyní začne pohybovat vpřed nebo vzad v 
    závislosti na zařazené rychlosti.
    7. Ovládání jednou rukou.
    Pouze pro modely s manuální převodovkou. Nikdy 
    nepohybujte řadicí pákou, pokud je aktivováno 
    ovládání jednou rukou nebo pohon šroubu. Vážně 
    by se tím poškodil třecí kotouč.
    5.9 RADY PRO ODKLÍZENÍ SNĚHU
    1. Motor vždy udržujte v nejvyšších nebo skoro maximálních 
    otáčkách.
    Bìhem provozu se tlumiè výfuku a pøilehlé díly 
    velmi zahøejí. Hrozí nebezpeèí popálení. 
    2. Rychlost stroje vždy přizpůsobte sněhovým 
    podmínkám.. Rychlost regulujte pomocí řadící páky, 
    nikoliv plynu.
    3. Nejefektivněji se odklízí čerstvě napadaný sníh.
    4.  Je-li to možné, odhazujte sníh vždy po směru větru.
    5.  V závislosti na kvalitě povrchu nastavte patky pomocí 
    šroubů (13 na obr. 1): 
    - Na rovném povrchu, například na asfaltu, by měly být 
    patky přibližně 3 mm pod stíracím nožem.
    - Na nerovném povrchu, například na štěrkových cestách, 
    by měly být patky přibližně 30 mm pod stíracím nožem.
    Patky vždy nastavte tak, aby fréza nenabírala 
    štìrk a kameny. Rychle odlétající kameny by 
    mohly zranit pøihlížející osoby. 
    Patky musí být nastaveny na obou stranách na stejnou výšku.
    6. Přizpůsobte rychlost stroje, aby sníh odlétával 
    rovnoměrným proudem.
    Pokud sníh ucpe vyhazovací komín, pøed jeho 
    èištìním nejprve: 
    - uvolnìte páky obou spojek, 
    - vypnìte motor, 
    - ze zapalování vytáhnìte klíèek, 
    - kabel zapalování odpojte od svíèky. 
    - do prostoru vyhazovacího komína nebo 
    nabíracího šroubu nevkládejte ruce; Použijte 
    dodaný nástroj na čištění vyhazovacího komínu..
    5.10PO POUŽITÍ
    1.  Zkontrolujte, zda některé díly nejsou uvolněny nebo 
    poškozeny. Je-li třeba, poškozené díly vyměňte.
    2. Utáhněte povolené šrouby a matice.
    3. Kartáčem ze stroje očistěte veškerý sníh.
    4.  Všechny ovládací prvky několikrát posuňte mezi 
    krajními polohami.
    5. Sytič nastavte do polohy   
    6.  Kabel zapalování odpojte od svíčky.
    Nepøikrývejte stroj, dokud je motor a tlumiè 
    výfuku teplý. 
    						
    							99
    ČEŠTINACS
    Překlad původního návodu k používání
    6 ÚDRŽBA
    6.1 HARMONOGRAM ÚDRŽBY
    6.2 VÝMĚNA OLEJE
    První výměnu oleje proveďte po 5 hodinách provozu a 
    potom olej vyměňujte vždy po 50 hodinách provozu nebo 
    jednou za sezónu. Olej vyměňujte, když je motor teplý.
    Pokud se olej vypouští bezprostøednì po vypnutí 
    motoru, mùže být velmi horký. Proto nìkolik 
    minut poèkejte, aby motor zchladl, a teprve potom 
    zaènìte olej vypouštìt.
    1. Nakloňte stroj mírně doprava tak, aby vypouštěcí zátka 
    byla v nejnižším bodu motoru (14 obr. 1).
    2. Vyšroubujte vypouštěcí zátku.
    3.  Nechte olej vytékat do sběrné nádoby.
    4. Vypouštěcí zátku zašroubujte zpět.
    5. Motorovou skříň naplňte novým olejem. Typ a množství 
    oleje viz výše kapitola PŘED SPUŠTĚNÍM. 
    6.3 ZAPALOVACÍ SVÍČKA
    Zapalovací svíčku zkontrolujte jednou za rok nebo každých 
    sto provozních hodin.
    Pokud jsou elektrody opálené, svíčku vyčistěte nebo 
    vyměňte. Výrobce motoru doporučuje: Briggs & Stratton 
    RC124YC nebo ekvivalentní typ.
    Správná mezera mezi kontakty svíčky: 0,7-0,8 mm 
    Zapalovací svíčka je umístěna pod krytem, viz obr. 9.
    6.4 TLAK V PNEUMATIKÁCH
    Pro optimální funkci stroje musí být tlak v obou 
    pneumatikách stejný. Po nahuštění pneumatik nasaďte na 
    ventilky kloboučky, které je chrání před nečistotami. Doporučený tlak v pneumatikách je uveden v následující 
    tabulce.
    6.5 KARBURÁTOR
    Karburátor je správně seř
    ízen od výrobce. Pokud je nezbytné 
    jej seřídit, obra˙te se na autorizované servisní středisko. 
    6.6 MAZÁNÍ
    Údržbu stroje lze provádìt teprve: 
    - po vypnutí motoru, 
    - vyjmutí klíèku ze zapalování, 
    - odpojení kabelu od zapalovací svíèky.
    Pokud je v pokynech uvedeno, že je stroj třeba naklonit 
    dopředu a opřít o skříň nabíracího šroubu, musíte nejprve 
    vyprázdnit palivovou nádrž.
    Palivovou nádrž vyprazdòujte pouze venku a je-li 
    motor studený. Pøi práci nekuøte. Nádrž 
    vyprázdnìte do nádoby urèené pro palivo.
    6.6.1 VYHAZOVACÍ KOMÍN
    Přírubu vyhazovacího komínu a šnekové kolo otáčecího 
    mechanismu promažte každých pět provozních hodin a po 
    dlouhodobém uskladnění. 
    6.6.2 HŘÍDEL NABÍRACÍHO ŠROUBU
    Mazací otvory hřídele nabíracího šroubu naplňte mazivem 
    každých deset provozních hodin (obr. 10). Při každé výměně 
    pojistných šroubů promažte hřídel.
    Před dlouhodobým uskladněním šrouby vyšroubujte. 
    Pomocí mazací pistole aplikujte mazivo, otočte nabíracím 
    šroubem okolo hřídele a šrouby našroubujte zpět.
    6.6.3 ŠNEKOVÉ SOUKOLÍ, S obr. 10
    Šnekové soukolí je od výrobce naplněno zvláštním 
    mazivem. Toto mazivo obvykle není třeba doplňovat.
    Jednou za rok povolte zátku a zkontrolujte, zda šnekové 
    soukolí obsahuje mazivo (obr. 10).
    Pokud uniká nebo pokud bylo šnekové soukolí opravováno, 
    je třeba mazivo doplnit. 
    Použijte maziva Benalene #900 nebo podobná. 
    6.6.4 Mechanismus na otáčení vyhazovacího komínu 
    Viz obr. 21.
    Sejměte kryt.
    Pokud se vyhazovací komín obtížně otáčí, nejprve namažte 
    převodové soukolí (A). Jestliže se komín stále obtížně otáčí, 
    náležitě ho seřiďte podle jednoho nebo obou následujících 
    kroků:
    • Povolte upínací šrouby vyhazovacího komínu o čtvrtinu 
    otáčky.
    • Povolte matice (B) a seřiďte záběr mezi převodem 
    motoru a převodem vyhazovacího komínu. Až dokončíte 
    seřizování, utáhněte matice.
    6.6.5 HYDRAULICKÁ PŘEVODOVKA, HST
    Při dodávce stroje z výrobního závodu je převodovka 
    naplněna olejem. Pokud převodovka není otevřena (otevření 
    převodovky smí provádět pouze způsobilý servisní technik) 
    a pokud olej neuniká, není jej třeba za běžného provozu 
    doplňovat. Převodový olej se za běžných okolností nemusí 
    měnit. Servisní úkon Interval Typ Odst.
    Výměna 
    motorového olejePoprvé po 2 
    hodinách a poté 
    po 50 hodináchSAE 5W30 - 
    10W406.2
    Kontrola hnacích 
    řemenůPoprvé po 2 
    hodinách a poté 
    jednou za rok7.4
    7.5
    7.6
    Promazání hřídele 
    nabíracího šroubu10 hodin Lithiová 
    vazelína6.6.2
    Kontrola/mazání 
    mechanismu na 
    otáčení 
    vyhazovacího 
    komínu 10 hodin olej 10W 6.6.4.
    Promazání 
    deflektoru10 hodin olej 10W -
    Promazání lanek 10 hodin olej 10W 6.6
    Promazání táhel 10 hodin olej 10W 6.6
    Kontrola tlaku v 
    pneumatikách50 hodin 6.4
    Kontrola šnekového 
    soukolí nabíracího 
    šroubu50 hodin Zimní olej pro 
    šneková 
    soukolí6.6.3
    Kontrola/výměna 
    zapalovací svíčky100 hodin RC124YC 6.3
    Model Tlak
    1171 HST 1,0 bar
    1381 HST 1,0 bar 
    						
    							100
    ČEŠTINACS
    Překlad původního návodu k používání
    7 SERVIS A OPRAVY
    Údržbu stroje lze provádìt teprve: 
    - po vypnutí motoru, 
    - vyjmutí klíèku ze zapalování, 
    - odpojení kabelu od zapalovací svíèky.
    Pokud je v pokynech uvedeno, že je stroj třeba 
    naklonit dopředu a opřít o skříň nabíracího šroubu, musíte 
    nejprve vyprázdnit palivovou nádrž.
    Palivovou nádrž vyprazdòujte pouze venku a je-li 
    motor studený. Pøi práci nekuøte. Nádrž 
    vyprázdnìte do nádoby urèené pro palivo.
    7.1 ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD
    7.2 NASTAVENÍ STÍRACÍHO NOŽE A PATEK
    Při dlouhodobém používání dochází k opotřebení stíracího 
    nože a patek. Viz „5.8“.7.3 OBECNÉ POKYNY PRO ŘEMENY
    Hnací řemeny je třeba zkontrolovat (a v případě potřeby 
    seřídit) po prvních 2 – 4 hodinách provozu a poté v polovině 
    každé sezóny. Následně vyžadují kontrolu dvakrát ročně.
    Tento stroj je vybaven speciálními hnacími řemeny. Při jejich 
    výměně je třeba použít nové originální řemeny, které získáte 
    u svého prodejce nebo autorizovaného servisního střediska.
    Při výměně nebo seřízení hnacích řemenů je třeba seřídit také 
    ovládací lanka (viz níže).
    7.4 HNACÍ ŘEMEN NABÍRACÍHO ŠROUBU
    7.4.1 Kontrola a seřízení hnacího řemene nabíracího 
    šroubu
    Viz obr. 17, 18.
    1. Vytáhněte klíč ze zapalování.
    2.  Povolte šrouby (2) a odstraňte ochranný kryt řemene (1). 
    Viz obr. 16.
    3.  Povolte napínací kladku (B) a posuňte ji přibližně 3 mm 
    směrem k řemenu.
    4. Utáhněte matici napínací kladky.
    5. Stiskněte páku spojky nabíracího šroubu a zkontrolujte 
    napětí řemene. Bez velkého úsilí byste měli řemen 
    prstem stlačit o 12 - 13 mm (obr. 19). 
    6. Je-li třeba napětí opravit, opakujte výše uvedený postup.
    7. Namontujte zpět kryt řemene. Viz obr. 16.
    7.4.2 Seřízení vodicí vidlice hnacího řemene nabíracího 
    šroubu
    Viz obr. 17, 18.
    1. Vytáhněte klíč ze zapalování.
    2.  Povolte šrouby (2) a odstraňte ochranný kryt řemene (1).. 
    Viz obr. 16.
    3. Stiskněte páku spojky šroubu (20) na obr. 1.
    4.  Zkontrolujte vzdálenost mezi vodící vidlicí a řemenem. 
    Podle vzdálenosti viz obr. 18.
    5. Je-li třeba vzdálenost upravit, povolte šrouby vodící 
    vidlice a nastavte správnou vzdálenost.
    6. Šroub náležitě utáhněte.
    7. Namontujte zpět kryt řemene. 
    7.5 HNACÍ ŘEMEN
    7.5.1 Seřízení hnacího řemen
    1. Povolte šroub (2) a odstraňte ochranný kryt řemene (1). 
    Viz obr. 16.
    2. Seřiďte napínací kladku (A na obr. 17) tak, aby měl 
    řemen vůli asi 45 mm. Viz obr. 20.
    Nepřetahujte řemen. Mohlo by dojít k jeho 
    poškození i k poškození ložisek. Před použitím 
    stroje vždy zkontrolujte napětí řemene podle níže 
    uvedeného postupu.
    3. Podle níže uvedených pokynů zkontrolujte nastavení.
    4.  Namontujte kryt řemene zpět. Viz obr. 16.
    7.5.2 Kontrola hnacího řemene, HST
    1. Vytáhněte závlačky kol.
    2. Páku ovládání rychlosti nastavte do polohy neutrálu. 
    Páku spojky nechte uvolněnou.
    3. Nastartujte motor a páku ovládání rychlosti pomalu 
    posunujte vpřed. Pokud se hnací osa otáčí, je řemen příliš 
    utažen a napínací kladku (A na obr. 17) je třeba povolit a 
    posunout tak, aby se řemen uvolnil. Problém Možná příčinaŘešení
    Motor nelze 
    nastartovat.Motor je zahlcen. Zkuste znovu 
    nastartovat s 
    vypnutým sytičem.
    Palivo obsahuje vodu 
    nebo je staré.Vy p u sťte nádrž a 
    doplňte čerstvé 
    palivo.
    Jiná Opakujte postup 
    startování důsledně 
    podle pokynů v 
    uživatelské 
    příručce.
    Motor lze 
    obtížně 
    nastartovat a 
    vynechává.Vadná zapalovací svíčka Vyměňte 
    zapalovací svíčku.
    Otvor v uzávěru palivové 
    nádrže je ucpaný.Vyčistěte jej.
    Nabírací 
    šroub se 
    neotáčí.Je zablokovaný cizím 
    předmětem.Pomocí tyč
    e na 
    krytu uvolněte 
    nabírací šroub.
    Pojistný kolík je 
    zlomený.Vy měňte pojistný 
    kolík.
    Hnací řemen šroubu 
    prokluzuje.Seřiďte řemen a 
    lanka.
    Hnací řemen šroubu je 
    prasklý.Vy měňte hnací 
    řemen.
    Po uvolnění 
    páky se 
    nabírací 
    šroub 
    nezastaví.Hnací řemen nabíracího 
    šroubu není seřízen.Seřiďte řemen.
    Vodicí vidlice hnacího 
    řemene nabíracího 
    šroubu není seřízena.Seřiďte vodicí 
    vidlici.
    Stoj zatáčí 
    na jednu 
    stranu.Pneumatiky nejsou stejně 
    nahuštěny.Upravte tlak 
    vzduchu v 
    pneumatikách.
    Otáčí se pouze jedno 
    kolo.Zkontrolujte 
    závlačky kol.
    Patky jsou nerovnoměrně 
    nastaveny.Seřiďte stírací nůž a 
    patky.
    Patky jsou nerovnoměrně
     
    nastaveny.Seřiďte stírací nůž a 
    patky. 
    						
    All Stiga manuals Comments (0)

    Related Manuals for Snow Blower Stiga PRO 1171 HST 1381 HST 8218 2256 20 Instructions Manual