Home > Panasonic > Shaver > Panasonic Shaver Es Rt31 Operating Instructions

Panasonic Shaver Es Rt31 Operating Instructions

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Panasonic Shaver Es Rt31 Operating Instructions online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							1
     Italiano
    SPECIFICHE
    Alimentazione:   Vedere l’etichetta del prodotto. 
    (Conversione tensione automatica)
    Tensione motore: 2,4 V CC
    Tempo di carica: 1 ora
    Il prodotto è progettato solo per uso domestico.
    Rumore acustico nell’aria: in modalità rasatura: 62 (dB (A) re 1 pW)  
    in modalità tagliabasette: 63 (dB (A) re 1 pW)Identificazione Parti
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    A 
    Coperchio protettivoB Sezione lamina esterna1 Lamina esterna del sistema2 Tasti di rilascio lamina 
    esterna del sistema
    3  Struttura laminaC Lame interneD Corpo principale4 Tasti di rilascio struttura 
    lamina
    5  Tasto di blocco 
    dell’interruttore
    6  Interruttore di accensione/
    spegnimento
    7  Pannello LCD ES‑RT51 
    Display LED ES‑RT31
    8  Presa9 Tagliabasette: Impugnatura tagliabasetteE Adattatore (RE7-51); Cavo di alimentazione< SpinaF Custodia da viaggioG Spazzola per pulizia 
    						
    							
    Italiano
    Informazioni sul pannello LCD o sul display LED
    Durante la carica Al termine della carica
    ES‑RT51ES‑RT31ES‑RT51ES‑RT31
     lampeggia. lampeggia.
    Gli indicatori 
    lampeggiano una  volta al secondo. lampeggia 
    ogni secondo.
    10 minuti dopo il completamento della carica
    ES‑RT51ES‑RT31
    Gli indicatori lampeggiano ogni  2 secondi. lampeggia ogni 2 secondi.
    Quando la batteria è quasi scarica
    ES‑RT51ES‑RT31
    Viene visualizzato “0%” e  lampeggia. lampeggia.
    Ricarica
    Ricarica del rasoio
    ES‑RT51  La batteria è quasi scarica quando appare “0%” e  
    lampeggia. 
    Dopo la visualizzazione di “0%” è possibile radersi 1 o 2 
    volte. 
    (Ciò varia in base all’uso).
    ES‑RT31   La batteria è quasi scarica quando  lampeggia. 
    È possibile radersi 1 o 2 volte quando  lampeggia. 
    (Ciò varia in base all’uso).
    Una ricarica completa garantisce circa 14 rasature di 3 minuti ciascuna.\
    1
    1Inserire la spina nel rasoio. 
    2
    2Collegare l’adattatore alla presa 
    a parete.
    Non è possibile utilizzare il rasoio durante la ricarica.
    • 
    						
    							3
     Italiano
    Rasatura
    Utilizzo del rasoio
    1
    1Premere il tasto di 
    blocco 
    dell’interruttore e far 
    scorrere 
    l’interruttore di 
    accensione/
    spegnimento verso 
    l’alto.2
    2Tenere il rasoio come 
    mostrato sopra ed 
    eseguire la rasatura.
    Iniziare a rasarsi applicando una leggera pressione sul viso. Tendere la 
    pelle con la mano libera e spostare il rasoio in avanti e indietro in ba\
    se 
    alla direzione della barba. È possibile aumentare leggermente la 
    pressione applicata man mano che la pelle si abitua al rasoio. 
    Applicando una pressione eccessiva il risultato della rasatura non 
    migliora.
    Utilizzo del tagliabasette
    Far scorrere l’impugnatura del 
    tagliabasette verso l’alto. Posizionare il 
    rasoio in modo da formare un angolo retto 
    rispetto alla pelle e spostarlo verso il 
    basso per tagliare le basette.
    •
    Pulizia
    Pulizia del rasoio
    1. 
    Scollegare il cavo di alimentazione dal rasoio.
    2.  Applicare del sapone e dell’acqua sulla lamina 
    esterna.
    3.
    
      Accendere il rasoio.
    4.  Spegnere il rasoio dopo 10-20 secondi.
    5.  Rimuovere la sezione della lamina esterna e 
    accendere il rasoio.
    6.
    
      Pulire il rasoio e la sezione della lamina 
    esterna con acqua corrente.
    7.
    
      Rimuovere eventuali gocce d’acqua con un 
    panno asciutto.
    8.
    
      Asciugare bene la sezione lamina esterna e il 
    rasoio.
    9.
    
      Montare la sezione lamina esterna sul rasoio.
    3
    5
    6
    8 
    						
    							4
    Italiano
    Sostituzione della lamina esterna del sistema e 
    delle lame interne
    lamina esterna del sistema una volta all’anno
    lama internauna volta ogni due anni
    Sostituzione della lamina esterna del sistema1. Premere i tasti e sollevare verso l’alto come 
    mostrato nell’immagine.
    2.
      Inserire la lamina esterna del sistema 
    premendola verso il basso finché non scatta in 
    posizione.1
    Sostituzione delle lame interne1.  Premere i tasti di rilascio del supporto della 
    lamina e sollevare verso l’alto come mostrato 
    nell’immagine.
    2.
    
      Rimuovere le lame interne una alla volta come 
    mostrato nell’immagine.
    Non toccare i bordi (parti metalliche) delle 
    lame interne per evitare infortuni alle mani.
    3.
    
      Inserire le lame interne una alla volta finché 
    non scattano in posizione come mostrato 
    nell’immagine.•
    1
    32
    
    
    Pulizia con la spazzola
    1.  Pulire le lame interne muovendo la spazzola 
    corta nella direzione (A). 
    Pulire la lamina esterna del sistema, la 
    struttura del rasoio e il tagliabasette mediante 
    la spazzola lunga. Non utilizzare la spazzola corta nella 
    direzione (B) poiché può danneggiare le 
    lame interne ed influire sulla capacità di 
    taglio.
    Non utilizzare la spazzola corta per pulire le 
    lamine esterne.
    •
    •
    (A)(B)
    Rimozione delle batterie ricaricabili incorporate
    Rimuovere le batterie ricaricabili incorporate prima di smaltire il raso\
    io. 
    Assicurarsi che le batterie vengano smaltite presso un centro autorizzat\
    o, 
    se presente nel proprio Paese di residenza. Non smontare o sostituire le\
     
    batterie, in modo da poter utilizzare nuovamente il rasoio, poiché po\
    ssono 
    verificarsi incendi o scosse elettriche. Sostituirle presso un centro di 
    assistenza autorizzato.Prima di rimuovere le batterie, scollegare il cavo di alimentazione dal \
    rasoio.
    Eseguire i passi da 
    1 a 5 e sollevare le batterie, quindi rimuoverle.
    
    
    
    
    
    
    
    •
    • 
    						
    							5
     Italiano
    Per la salvaguardia dell’ambiente e il riciclo dei materiali
    Questo rasoio contiene batterie al Nichel Metal Idrato.
    Assicurarsi che le batterie vengano smaltite presso un centro 
    autorizzato, se presente nel proprio Paese di residenza.
    Informazioni per gli utenti sulla raccolta e l’eliminazione di 
    vecchie apparecchiature e batterie usate
    Questi simboli sui prodotti, sull’imballaggio, e/o sulle 
    documentazioni o manuali accompagnanti i prodotti 
    indicano che i prodotti elettrici, elettronici e le batterie 
    usate non devono essere buttati nei rifiuti domestici 
    generici.
    Per un trattamento adeguato, recupero e riciclaggio di 
    vecchi prodotti e batterie usate, vi preghiamo di portarli 
    negli appositi punti di raccolta, secondo la legislazione 
    vigente nel vostro Paese e le Direttive 2002/96/EC e 
    2006/66/EC. 
    Smaltendo correttamente questi prodotti e le batterie, 
    contribuirete a salvare importanti risorse e ad evitare i 
    potenziali effetti negativi sulla salute umana e 
    sull’ambiente che altrimenti potrebbero verificarsi in 
    seguito ad un trattamento inappropriato dei rifiuti.  
    Per ulteriori informazioni sulla raccolta e sul riciclaggio 
    di vecchi prodotti e batterie, vi preghiamo di contattare il 
    vostro comune, i vostri operatori per lo smaltimento dei 
    rifiuti o il punto vendita dove avete acquistato gli articoli.  
    Sono previste e potrebbero essere applicate sanzioni 
    qualora questi rifiuti non siano stati smaltiti in modo 
    corretto ed in accordo con la legislazione nazionale.
    Per utenti commerciali nell’Unione Europea
    Se desiderate eliminare apparecchiature elettriche ed 
    elettroniche, vi preghiamo di contattare il vostro 
    commerciante od il fornitore per maggiori informazioni. [Informazioni sullo smaltimento rifiuti in altri Paesi 
    fuori dall’Unione Europea]
    Questi simboli sono validi solo all’interno dell’Unione 
    Europea. Se desiderate smaltire questi articoli, vi 
    preghiamo di contattare le autorità locali od il rivenditore 
    ed informarvi sulle modalità per un corretto 
    smaltimento.
    Nota per il simbolo delle batterie (esempio con 
    simbolo chimico riportato sotto il simbolo 
    principale): 
    Questo simbolo può essere usato in combinazione con 
    un simbolo chimico; in questo caso è conforme ai 
    requisiti indicati dalla Direttiva per il prodotto chimico in 
    questione.  
    						
    							6
    Nederlands
    Belangrijk
    Voor gebruik
    Dit nat-/droogscheerapparaat is zowel geschikt voor droog scheren als 
    voor nat scheren met scheerzeep. Met dit geheel vochtbestendige 
    scheerapparaat kunt u zich onder de douche scheren. Het apparaat 
    kan gewoon onder de kraan worden gereinigd. Hieronder wordt het 
    symbool van natscheerapparaat afgebeeld. Dit symbool betekent dat 
    het handgedeelte kan worden gebruikt in bad of in de douche.
    Scheer uzelf gedurende ten minste drie weken met scheerzeep en 
    merk het verschil. Neem de tijd om te wennen aan uw Panasonic nat-/
    droogscheerapparaat. Uw huid en baard hebben ongeveer een maand 
    nodig om zich aan te passen aan een nieuwe manier van scheren.
    De behuizing van het scheerapparaat heeft een waterbestendige 
    prestatie die voldoet aan de “IPX5” en “IPX7”, en de adapter\
     heeft een 
    waterbestendige prestatie die voldoet aan de “IPX4”.
    Gebruik van het scheerapparaat
    OpgeletHet scheerblad is erg dun en kan worden beschadigd door 
    verkeerd gebruik. Controleer of het scheerblad niet beschadigd 
    is voordat u het scheerapparaat gebruikt. Om verwondingen te 
    voorkomen, mag u het scheerapparaat niet gebruiken als het 
    scheerblad beschadigd is.
    Het scheerapparaat opladen
    Gebruik uitsluitend het netsnoer of de wisselstroomadapter die 
    specifiek zijn bedoeld voor dit model. Gebruik de RE7‑51
     ‑adapter 
    alleen voor het ES-RT51 / ES-RT31 scheerapparaat. Sluit de adapter 
    aan op een stopcontact op een plaats zonder vocht en raak de adapter 
    enkel aan met droge handen. Het scheerapparaat kan warm worden 
    
    
    
    tijdens het gebruik en het opladen. Dit is normaal. Laad het 
    scheerapparaat niet op op een plaats waar het blootstaat aan direct 
    zonlicht of andere warmtebronnen. Houd de adapter vast wanneer u 
    deze loskoppelt van het stopcontact. Als u aan het netsnoer trekt, kan 
    dit worden beschadigd. Het meegeleverde snoer kan niet worden 
    vervangen. Als het snoer beschadigd is, dient het apparaat vernietigd 
    te worden.
    De geschikte omgevingstemperatuur voor het opladen ligt tussen 0 en 
    35
      °C.
    Voor model ES-RT51, als het symbool 
     van de stekker niet meteen 
    gloeit wanneer het scheerapparaat is aangesloten, wacht dan even 
    totdat deze wel gloeit.
    V
     oor model ES-RT31, als het symbool  van de stekker niet meteen 
    gloeit wanneer het scheerapparaat is aangesloten, wacht dan even 
    totdat deze wel gloeit.
    Het scheerapparaat schoonmaken
    WaarschuwingMaak het netsnoer los van het scheerapparaat voordat u het in 
    water schoonmaakt om een elektrische schok te voorkomen.
    Laat beide messenblokken in het apparaat zitten. Als slechts één van 
    de messenblokken insteekt, kan het scheerapparaat beschadigd 
    raken. Als u het scheerapparaat reinigt met water, mag u geen zout 
    water of kokend water gebruiken. Houd het scheerapparaat niet 
    langdurig onder water. Reinig het apparaat met een doek en een sopje. 
    Gebruik geen verdunner, benzine of alcohol.
    Het scheerapparaat opbergen
    Maak het netsnoer los van het scheerapparaat wanneer u het 
    scheerapparaat opbergt. Het netsnoer mag niet worden gebogen of 
    rond het scheerapparaat worden gewikkeld. Dit apparaat is niet 
    bestemd voor gebruik door personen (inclusief kinderen) met beperkte 
    fysieke, sensorische of mentale capaciteiten, of een gebrek aan 
    ervaring en kennis, tenzij ze supervisie of aanwijzingen hebben 
    gekregen betreffende het gebruik van het apparaat door een persoon 
    die instaat voor hun veiligheid. Kinderen moeten onder toezicht worden 
    gehouden om er zeker van te zijn dat ze niet met het apparaat spelen. 
    
     
    						
    							7
     Nederlands
    Bewaar deze handleiding op een veilige plaats.
    TECHNISCHE GEGEVENS
    Stroomvoorziening:   Zie het naamplaatje op het product. 
    (automatische spanningsomzetting)
    Motorspanning: 2,4 V DC
    Oplaadtijd: 1 uur
    Dit product is uitsluitend bedoeld voor huishoudelijk gebruik.
    Door de lucht verspreid akoestisch geluid: bij gebruik van scheerapparaat: 62 (dB (A) re 1 pW) 
    bij gebruik van tondeuse: 63 (dB (A) re 1 pW)
    De onderdelen
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    A 
    BeschermkapB Scheerkop1 Scheerbladensysteem2 Ontgrendelknoppen voor 
    scheerbladensysteem
    3  ScheerbladhouderC MessenblokkenD Behuizing4 Ontgrendelknoppen voor 
    scheerbladhouder
    5  Schakelaarvergrendeling
    6 UIT/AAN-schakelaar7 LCD-paneel ES‑RT51 
    LED-display ES‑RT31
    8  Apparaataansluiting9 Tondeuse: TondeusegreepE Adapter (RE7-51); Netsnoer< ApparaatstekkerF ReistasjeG Reinigingsborsteltje 
    						
    							8
    Nederlands
    Over het LCD-paneel of het LED-display
    Tijdens het opladen Wanneer het opladen is voltooid
    ES‑RT51ES‑RT31ES‑RT51ES‑RT31
     gloeit. gloeit.
    De indicators 
    knipperen eenmaal  per seconde. knippert met 
    tussenpozen van  een seconde.
    10 minuten nadat het opladen is voltooid
    ES‑RT51ES‑RT31
    De indicators knipperen eenmaal  per 2 seconden. knippert met tussenpozen van 2 seconden.
    Wanneer het batterijvermogen laag is.
    ES‑RT51ES‑RT31
    “0%” verschijnt en  knippert. knippert.
    Opladen
    Het scheerapparaat opladen
    ES‑RT51  Het batterijvermogen is laag wanneer “0%” verschijnt en  
    knippert. 
    U kunt nog 1 à 2 keer scheren nadat “0%” is verschenen.  
    (Dit kan variëren en is afhankelijk van het gebruik.)
    ES‑RT31   Wanneer  knippert, is het batterijvermogen laag. 
    U kunt nog 1 à 2 keer scheren nadat  is beginnen te 
    knipperen. 
    (Dit kan variëren en is afhankelijk van het gebruik.)
    Met een volledig opgeladen batterij zijn ongeveer 14 scheerbeurten van 
    3 minuten mogelijk.
    1
    1Steek de apparaatstekker in het 
    scheerapparaat.
    2
    2Sluit de adapter aan op een 
    stopcontact.
    U kunt het scheerapparaat niet gebruiken tijdens het opladen.
    • 
    						
    							9
     Nederlands
    Scheren
    Gebruik van het scheerapparaat
    1
    1Druk de 
    schakelaarvergrendeling 
    in en schuif de UIT/AAN-
    schakelaar omhoog.2
    2Houd het scheerapparaat 
    vast zoals hierboven 
    wordt getoond en begin te 
    scheren.
    Zet in het begin weinig druk bij het scheren. Trek met uw vrije hand de 
    huid strak en beweeg het scheerapparaat op en neer in de richting van 
    de baardgroei. Naarmate uw huid meer gewend raakt aan dit 
    scheerapparaat, kunt u geleidelijk iets meer druk uitoefenen. Door veel \
    druk te zetten, bereikt u echter geen gladder scheerresultaat.
    Gebruik van de tondeuse
    Schuif de tondeusegreep omhoog. Plaats 
    de tondeuse onder een rechte hoek tegen 
    uw huid en beweeg ze omlaag om uw 
    bakkebaarden af te scheren.
    •
    Reinigen
    Het scheerapparaat schoonmaken
    1. 
    Maak het netsnoer los van het 
    scheerapparaat.
    2.
      Breng wat handzeep en water aan op het 
    scheerblad.
    3.
    
      Zet het scheerapparaat aan.
    4.  Zet het scheerapparaat uit na 10-20 
    seconden.
    5.
    
      Verwijder de scheerkop en zet het 
    scheerapparaat aan.
    6.
    
      Maak het scheerapparaat en de scheerkop 
    schoon met stromend water.
    7.
    
      Veeg waterdruppels weg met een droge doek.
    8.  Laat de scheerkop en het scheerapparaat 
    volledig drogen.
    9.
    
      Plaats de scheerkop op het scheerapparaat.
    3
    5
    6
    8 
    						
    							30
    Nederlands
    Het scheerbladensysteem en de messenblokken 
    vervangen
    scheerbladensysteem eenmaal per jaar
    messenblokkeneens om de twee jaar
    Het scheerbladensysteem vervangen1. Druk op de knoppen en trek het 
    scheerbladensysteem omhoog zoals wordt 
    getoond.
    2.
    
      Druk het nieuwe scheerbladensysteem op zijn 
    plaats tot het vastklikt.
    1
    De messenblokken vervangen1.  Druk op de knoppen en trek de scheerkop 
    omhoog, zoals afgebeeld.
    2.
      Verwijder de messenblokken één voor één 
    zoals wordt getoond.
    Raak de randen (metalen delen) van de 
    messenblokken niet aan, om verwondingen 
    aan uw hand te voorkomen.
    3.
    
      Druk de messenblokken één voor één op hun 
    plaats tot ze vastklikken zoals wordt getoond.
    •
    1
    32
    
    
    Reinigen met het borsteltje
    1.  Reinig de messenblokken met de korte zijde 
    van het borsteltje door het in richting (A) te 
    bewegen. 
    Maak het scheerbladensysteem, de 
    behuizing van het scheerapparaat en de 
    tondeuse schoon met de lange zijde van het 
    borsteltje. Beweeg de korte zijde van het borsteltje 
    niet in richting (B), want zo beschadigt u de 
    messenblokken en worden ze minder 
    scherp.
    Gebruik de korte zijde van het borsteltje 
    niet om de scheerbladen schoon te maken.
    •
    •
    (A)(B)
    De ingebouwde oplaadbare batterijen verwijderen
    Verwijder de ingebouwde oplaadbare batterijen voordat u het 
    scheerapparaat weggooit. Lever de batterijen in op een speciaal daarvoor\
     
    bestemd inzamelpunt, indien er één is. U mag de batterijen niet ui\
    t elkaar 
    halen of vervangen om het scheerapparaat opnieuw te gebruiken. Dit kan 
    brand of een elektrische schok veroorzaken. Laat ze vervangen in een 
    erkend onderhoudscentrum.Maak het netsnoer los van het scheerapparaat wanneer u de batterijen 
    verwijdert.
    • 
    						
    All Panasonic manuals Comments (0)

    Related Manuals for Panasonic Shaver Es Rt31 Operating Instructions