Panasonic Shaver Es Rt31 Operating Instructions
Have a look at the manual Panasonic Shaver Es Rt31 Operating Instructions online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
11 Deutsch Rasur Verwendung des Rasierers 1 1Drücken Sie die Schalter- Arretiertaste und schieben Sie den AUS-/EIN-Schalter nach oben.2 2Halten Sie den Rasierer wie in der oben aufgeführten Abbildung dargestellt und rasieren Sie sich. Beginnen Sie mit dem Rasieren, indem Sie mit dem Rasierer einen leichten Druck auf Ihr Gesicht ausüben. Dehnen Sie Ihre Haut mit Ihre\ r freien Hand und bewegen Sie den Rasierer in der Bartwuchsrichtung vor und zurück. Im Laufe der Zeit gewöhnt sich Ihre Haut an diesen\ Rasierer und Sie können den Druck leicht erhöhen. Es wird allerdin\ gs darauf hingewiesen, dass das Ausüben übermäßigen Drucks nicht automatisch zu einer besseren Rasur führt. Verwendung des Langhaarschneiders Schieben Sie den Griff des Langhaarschneiders nach oben. Richten Sie den Langhaarschneider im rechten Winkel zu Ihrer Haut aus und bewegen Sie das Gerät nach unten, um Ihre Koteletten zu rasieren. • Reinigung Reinigung des Rasierers 1. Trennen Sie das Netzkabel vom Rasierer. 2. Tragen Sie etwas Flüssigseife und ein wenig Wasser auf die Scherfolie auf. 3. Schalten Sie den Rasierer ein. 4. Schalten Sie den Rasierer nach etwa 10-20 Sekunden aus. 5. Entfernen Sie den Scherkopf und schalten Sie den Rasierer ein. 6. Reinigen Sie den Rasierer und den Scherkopf unter fließendem Wasser. 7. Wischen Sie evtl. vorhandene Wassertropfen mit einem trockenen Tuch ab. 8. Trocknen Sie den Scherkopf und den Rasierer vollständig ab. 9. Bringen Sie den Scherkopf am Rasierer an. 3 5 6 8
1 Deutsch Austausch der Scherfolien sowie der Schermesser Scherfolieeinmal im Jahr Schermesser einmal alle zwei Jahre Austausch der Scherfolie1. Drücken Sie die Tasten und heben Sie die Scherfolie wie in der Abbildung dargestellt an. 2. Setzen Sie die Scherfolie ein, indem Sie sie nach unten drücken, bis sie mit einem Klicken einrastet.1 Austausch der Schermesser1. Drücken Sie auf die Folienrahmen- Freigabetasten, und nehmen Sie den Scherkopf nach oben ab, wie in der Abbildung gezeigt wird. 2. Nehmen Sie die Schermesser nacheinander wie in der Abbildung dargestellt ab. Berühren Sie nicht die Ränder (Metallteile) der Schermesser, damit Sie sich keine Verletzung Ihrer Hände zuziehen. 3. Setzen Sie die Schermesser nacheinander wie in der Abbildung dargestellt ein, bis sie mit einem Klicken einrasten. • 1 32 Reinigung unter Verwendung einer Bürste 1. Reinigen Sie die Schermesser unter Verwendung der kurzen Bürste, indem Sie sie in Richtung (A) bewegen. Reinigen Sie die Scherfolie, das Rasierergehäuse und den Langhaarschneider unter Verwendung der langen Bürste. Bewegen Sie die kurze Bürste auf keinen Fall in Richtung (B), da dies zu einer Beschädigung der Schermesser führen und ihre Schärfe beeinträchtigen kann. Verwenden Sie die kurze Bürste nicht, um die Scherfolie zu reinigen. • • (A)(B) Entnehmen der integrierten wiederaufladbaren Akkus Entnehmen Sie vor der Entsorgung des Rasierers die integrierten, wiederaufladbaren Akkus. Stellen Sie bitte sicher, dass Sie die Akkus an einem dafür vorgesehenen Ort entsorgen, wenn ein solcher vorhanden ist. Nehmen Sie die Akkus nicht auseinander und ersetzen Sie sie nicht, damit Sie den Rasierer auch weiterhin verwenden können. Dies könnt\ e zu einem Brand oder einem elektrischen Schlag führen. Lassen Sie die \ Akkus von einem autorisierten Service-Center austauschen.Trennen Sie das Netzkabel vom Rasierer ab, wenn Sie die Akkus entnehmen. •
13 Deutsch Führen Sie die Schritte 1 bis 5 aus, und heben Sie die Akkus an; danach entnehmen Sie sie. Umweltschutz und Recycling Dieser Rasierer enthält Nickel-Metallhydrid-Akkus. Stellen Sie bitte sicher, dass Sie die Akkus an einem offiziell dafür vorgesehenen Ort entsorgen, wenn ein solcher in Ihrer Region vorhanden ist. Benutzerinformation zur Sammlung und Entsorgung von veralteten Geräten und benutzten Batterien Diese Symbole auf den Produkten, Verpackungen und/ oder Begleitdokumenten bedeuten, dass benutzte elektrische und elektronische Produkte und Batterien nicht in den allgemeinen Hausmüll gegeben werden sollen. Bitte bringen Sie diese alten Produkte und Batterien zur Behandlung, Aufarbeitung bzw. zum Recycling gemäß Ihrer Landesgesetzgebung und den Richtlinien 2002/96/EG und 2006/66/EG zu Ihren zuständigen Sammelpunkten. •Indem Sie diese Produkte und Batterien ordnungsgemäß entsorgen, helfen Sie dabei, wertvolle Ressourcen zu schützen und eventuelle negative Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt zu vermeiden, die anderenfalls durch eine unsachgemäße Abfallbehandlung auftreten können. Wenn Sie ausführlichere Informationen zur Sammlung und zum Recycling alter Produkte und Batterien wünschen, wenden Sie sich bitte an Ihre örtlichen Verwaltungsbehörden, Ihren Abfallentsorgungsdienstleister oder an die Verkaufseinrichtung, in der Sie die Gegenstände gekauft haben. Gemäß Landesvorschriften können wegen nicht ordnungsgemäßer Entsorgung dieses Abfalls Strafgelder verhängt werden. Für geschäftliche Nutzer in der Europäischen Union Wenn Sie elektrische oder elektronische Geräte entsorgen möchten, wenden Sie sich wegen genauerer Informationen bitte an Ihren Händler oder Lieferanten. [Informationen zur Entsorgung in Ländern außerhalb der Europäischen Union] Diese Symbole gelten nur innerhalb der Europäischen Union. Wenn Sie solche Gegenstände entsorgen möchten, erfragen Sie bitte bei den örtlichen Behörden oder Ihrem Händler, welches die ordnungsgemäße Entsorgungsmethode ist. Hinweis zum Batteriesymbol (unten zwei Symbolbeispiele): Dieses Symbol kann in Kombination mit einem chemischen Symbol verwendet werden. In diesem Fall erfüllt es die Anforderungen derjenigen Richtlinie, die für die betreffende Chemikalie erlassen wurde.
14 Français Important Avant utilisation Ce rasoir est utilisable sur peau sèche ou peau mouillée avec du g\ el de rasage. Vous pouvez utiliser ce rasoir étanche sous la douche et le nettoyer sous l’eau. Le symbole suivant indique un rasoir mouillé.\ Ce symbole signifie que la partie du rasoir qui est tenue à la main peut être utilisée dans un bain ou sous la douche. Essayez le rasage mouillé au gel pendant un minimum de trois semaines et vous verrez la différence! Il vous faudra un peu de temps pour vous habituer à votre rasoir Panasonic sec/mouillé car votre peau et votre barbe ont besoin d’un mois environ pour s’adapter à une nouvelle méthode de rasage. Le corps de ce rasoir est étanche, conformément aux normes “IPX\ 5” et “IPX7”, de même que l’adaptateur, conformément à la norme “IPX4”. Utilisation du rasoir AttentionLa grille de protection est très fine et peut être endommagée en cas d’utilisation incorrecte. Vérifiez que la grille n’est pas endommagée avant d’utiliser le rasoir. N’utilisez pas le rasoir si la grille est endommagée car vous pourriez vous couper la peau. Chargement du rasoir N’utilisez pas de cordon d’alimentation ou d’adaptateur secteur\ autres que ceux prévus pour ce modèle. Utilisez l’adaptateur RE7 -51 uniquement pour le rasoir ES-RT51/ES-RT31. Branchez l’adaptateur dans une prise secteur qui n’est pas humide et manipulez-le en ayant \ les mains sèches. Le rasoir pourrait dégager de la chaleur lors de\ son utilisation et de son chargement. Ceci est tout à fait normal. Ne chargez pas le rasoir dans un endroit où il sera exposé à la lumière directe du soleil ou à une autre source de chaleur. Tenez l’adaptateur lorsque vous le débranchez de la prise secteur. Si vous tirez le cordon d’alimentation, vous risquez de l’endommager. Le cordon fourni ne peut pas être remplacé. S’il est endommagé, l’appareil do\ it être mis au rebut. La température adéquate pour le chargement est 0 ‑35 °C. Pour le modèle ES-RT51, si l’indicateur ne s’allume pas lors du branchement du rasoir, patientez jusqu’à ce qu’il s’allume. Pour le modèle ES -RT31, si l’indicateur ne s’allume pas lors du branchement du rasoir, patientez jusqu’à ce qu’il s’allume. Nettoyage du rasoir AvertissementDéconnectez le cordon d’alimentation du rasoir avant de nettoyer ce dernier dans de l’eau, afin de ne pas vous électrocuter. Veillez à ce que les deux lames soient insérées. Si une seule lame est insérée, le rasoir peut être endommagé. Si vous nettoyez le rasoir à l’eau, n’utilisez pas d’eau salée ni d’eau chaude. Ne lai\ ssez pas tremper le rasoir dans l’eau trop longtemps. Nettoyez-le avec un chiffon trempé dans de l’eau savonneuse. N’utilisez pas de solvant,\ de benzène ou d’alcool. Rangement du rasoir Déconnectez le cordon d’alimentation avant de ranger le rasoir. Ne pliez pas le cordon d’alimentation et ne l’enroulez pas autour du \ rasoir. Cet appareil n’a pas été conçu pour être utilisé par d\ es personnes (enfants y compris) souffrant d’un handicap physique, sensoriel ou mental, ou ne disposant pas de l’expérience et des connaissances nécessaires à une utilisation sûre, à moins qu’elles aient reçu toutes les consignes requises par la personne responsable de leur sécurité\ quant à l’utilisation de l’appareil. Surveillez les enfants, afin de vous assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. Conservez et rangez \ ces instructions dans un endroit sûr.
15 Français Spécifications Source d’alimentation : Voir la plaque signalétique sur le produit. (Conversion de tension automatique) Tension du moteur : 2,4 V CC Temps de chargement : 1 heure Ce produit est destiné à une utilisation domestique uniquement. Bruit produit ; en mode “rasoir” : 62 (dB (A) référence 1 pW) en mode “tondeuse” : 63 (dB (A) référence 1 pW)Identification des pièces A Couvercle de protectionB Section de la grille de protection1 Grille de protection du système 2 Boutons de déverrouillage de la grille de protection du système 3 Cadre de la grille de protection C Lames intérieuresD Corps principal4 Boutons de déverrouillage du cadre de grille de protection 5 Bouton de verrouillage d’interrupteur 6 Interrupteur MARCHE/ ARRET 7 Panneau LCD ES‑RT51 Affichage DEL ES‑RT31 8 Prise9 Taille-favoris: Levier du taille-favorisE Adaptateur (RE7-51); Cordon d’alimentation< Fiche de l’appareilF Pochette de voyageG Brosse de nettoyage
16 Français A propos du panneau LCD et de l’affichage DEL Pendant le chargement Une fois le chargement terminé ES‑RT51ES‑RT31ES‑RT51ES‑RT31 s’allume. s’allume. Les indicateurs clignotent une fois par seconde. clignote une fois par seconde. 10 minutes après la fin du chargement ES‑RT51ES‑RT31 Les indicateurs clignotent une fois toutes les 2 secondes. clignote une fois toutes les 2 secondes. Lorsque la capacité de la batterie est faible ES‑RT51ES‑RT31 “0%” s’affiche et se met à clignoter. clignote. Chargement Chargement du rasoir ES‑RT51 La capacité de la batterie est faible lorsque “0%” s’affiche et que clignote. Une fois que l’indication “0%” s’affiche, il est possible de se raser 1 à 2 fois. (Cela dépend des conditions d’utilisation.) ES‑RT31 La capacité de la batterie est faible lorsque l’indicateur clignote. Vous pouvez encore vous raser 1 ou 2 fois après que l’indicateur se mette à clignoter. (Cela dépend des conditions d’utilisation.) Une pleine charge permettra d’effectuer environ 14 rasages de 3 minutes chacun. 1 1Insérez la prise de l’appareil dans le rasoir. 2 2Branchez l’adaptateur à la prise secteur. Vous ne pouvez pas utiliser le rasoir lorsqu’il est en cours de chargement. •
17 Français Se raser Utilisation du rasoir 1 1Appuyez sur le bouton de verrouillage de l’interrupteur et faites glisser l’interrupteur MARCHE/ARRET vers le haut.2 2Tenez le rasoir comme illustré ci-dessus et rasez- vous. Commencez à vous raser en appuyant légèrement sur votre visage. Tendez votre peau à l’aide de l’autre main et faites des allers‑retours en direction de la barbe. Vous pouvez appuyer un peu plus au fur et à mesure que votre peau s’habitue au rasoir. Néanmoins, le fait d’appuyer très fort n’augmente pas l’efficacité du rasage. Utilisation du taille-favoris Faites glisser le levier du taille-favoris vers le haut. Positionnez le taille ‑favoris à angle droit sur votre peau et descendez pour tailler vos favoris. • Nettoyer Nettoyage du rasoir 1. Débranchez le cordon d’alimentation du rasoir. 2. Nettoyez la grille de protection avec de l’eau savonneuse. 3. Allumez le rasoir. 4. Eteignez le rasoir après environ 10-20 secondes. 5. Retirez la section de la grille de protection et allumez le rasoir. 6. Nettoyez le rasoir et la section de la grille de protection avec de l’eau courante. 7. Essuyez toute trace d’eau à l’aide d’un chiffon sec. 8. Faites sécher la section de la grille de protection et le rasoir complètement. 9. Fixez la section de la grille de protection au rasoir. 3 5 6 8
18 Français Remplacement de la grille de protection du système et des lames intérieures grille de protection du système une fois par an lame intérieure du système une fois tous les deux ans Remplacement de la grille de protection du système1. Appuyez sur les boutons et soulevez comme indiqué sur l’illustration. 2. Insérez la grille de protection du système en l’abaissant jusqu’à ce qu’elle émette un “clic”.1 Remplacement des lames intérieures1. Appuyez sur les boutons de déverrouillage de la grille de protection et soulevez cette dernière vers le haut comme indiqué sur l’illustration. 2. Retirez les lames intérieures, une à la fois comme indiqué sur l’illustration. Ne touchez pas le fil (partie métallique) des lames intérieures pour ne pas vous blesser les mains. 3. Insérez les lames intérieures, une à la fois, jusqu’à ce qu’elles émettent un “clic” comme indiqué sur l’illustration. • 1 32 Nettoyage avec la brosse 1. Nettoyez les lames intérieures à l’aide de la brosse courte en brossant dans le sens (A). Nettoyez la grille de protection du système, le corps du rasoir et le taille ‑favoris à l’aide de la brosse longue. Ne brossez pas avec la brosse courte dans le sens (B) car cela endommagera les lames intérieures et affectera leur efficacité. N’utilisez pas la brosse courte pour nettoyer la grille de protection. • • (A)(B) Retrait des batteries rechargeables intégrées Retirez les batteries rechargeables intégrées avant de mettre le r\ asoir au rebut. Veuillez vous assurer de vous débarrasser des batteries dans un endroit prévu à cet effet, comme une déchèterie. Ne démontez pas et ne remettez pas les batteries en place pour utiliser à nouveau le rasoir . Cela pourrait entraîner un incendie ou une électrocution. Faites-les re\ mettre en place dans un centre de service agréé. Débranchez le cordon d’alimentation du rasoir avant de retirer les\ batteries. •
19 Français Effectuez les étapes de 1 à 5, surélevez les batteries, et retirez-les. Protection de l’environnement et recyclage des matériaux Ce rasoir contient des batteries au Nickel-Hydrure de métal. Veuillez vous assurer que les batteries soient mises au rebut dans un endroit prévu à cet effet, comme une déchèterie. Avis aux utilisateurs concernant la collecte et l’élimination des piles et des appareils électriques et électroniques usagés Apposé sur le produit lui-même, sur son emballage, ou figurant dans la documentation qui l’accompagne, ce pictogramme indique que les piles et appareils électriques et électroniques usagés doivent être séparés des ordures ménagères. Afin de permettre le traitement, la valorisation et le recyclage adéquats des piles et des appareils usagés, veuillez les porter à l’un des points de collecte prévus, conformément à la législation nationale en vigueur ainsi qu’aux directives 2002/96/CE et 2006/66/CE. •En éliminant piles et appareils usagés conformément à la réglementation en vigueur, vous contribuez à prévenir le gaspillage de ressources précieuses ainsi qu’à protéger la santé humaine et l’environnement contre les effets potentiellement nocifs d’une manipulation inappropriée des déchets. Pour de plus amples renseignements sur la collecte et le recyclage des piles et appareils usagés, veuillez vous renseigner auprès de votre mairie, du service municipal d’enlèvement des déchets ou du point de vente où vous avez acheté les articles concernés. Le non ‑respect de la réglementation relative à l’élimination des déchets est passible d’une peine d’amende. Pour les utilisateurs professionnels au sein de l’Union européenne Si vous souhaitez vous défaire de pièces d’équipement électrique ou électronique, veuillez vous renseigner directement auprès de votre détaillant ou de votre fournisseur. [Information relative à l’élimination des déchets dans les pays extérieurs à l’Union européenne] Ce pictogramme n’est valide qu’à l’intérieur de l’Union européenne. Pour connaître la procédure applicable dans les pays hors Union Européenne, veuillez vous renseigner auprès des autorités locales compétentes ou de votre distributeur. Note relative au pictogramme à apposer sur les piles (voir les 2 exemples ci-contre) Le pictogramme représentant une poubelle sur roues barrée d’une croix est conforme à la réglementation. Si ce pictogramme est combiné avec un symbole chimique, il remplit également les exigences posées par la Directive relative au produit chimique concerné.
0 Italiano Importante Prima dell’uso Il rasoio Wet/Dry può essere utilizzato per la rasatura con schiuma da barba o per la rasatura a secco. È possibile utilizzare il rasoio impermeabile sotto la doccia e pulirlo con acqua. Di seguito è mostra\ to il simbolo di rasatura umida. Questo simbolo indica che il componente portatile può essere utilizzato in una vasca da bagno o sotto la docc\ ia. Per notare la differenza, è necessario utilizzare il metodo di rasatura umida con la schiuma da barba per almeno tre settimane. È necessario un po’ di tempo per abituarsi al rasoio Panasonic Wet/Dry perché la pelle e la barba richiedono circa un mese per adattarsi al \ nuovo metodo di rasatura. La struttura del rasoio ha prestazioni di impermeabilità conformi a “IPX5” e “IPX7”, mentre l’adattatore ha prestazioni di impermeabilità conformi a “IPX4”. Utilizzo del rasoio AttenzioneLa lamina esterna è molto sottile e può danneggiarsi se non viene utilizzata correttamente. Prima di utilizzare il rasoio, verificare che la lamina non sia danneggiata. Non utilizzare il rasoio se la lamina o altri componenti sono danneggiati, poiché vi è il rischio di tagliarsi. Ricarica del rasoio Non utilizzare un cavo di alimentazione o un adattatore CA diverso da quello designato specificatamente per questo modello. Utilizzare l’adattatore RE7 -51 solo per il rasoio ES-RT51/ES-RT31. Collegare l’adattatore ad una presa a parete nella quale non sia presente umidità e maneggiarlo con le mani asciutte. L’apparecchio potrebbe riscaldarsi durante l’uso e la ricarica. Tuttavia, ciò non indica un malfunzionamento. Non caricare l’apparecchio in luoghi in cui possa essere esposto alla luce diretta del sole o ad altre fonti di calore. Afferrare l’alimentatore quando lo si scollega dalla persa a parete. Se\ tirato, il cavo di alimentazione può danneggiarsi. Il cavo di alimentazione non può essere sostituito. Se il cavo è danneggiato,\ l’apparecchio dovrà essere rottamato. La temperatura ambiente consigliata per la ricarica è 0 ‑35 °C. Per il modello ES-RT51, se non si accende, attendere alcuni istanti fino all’accensione. Per il modello ES -RT31, se non si accende, attendere alcuni istanti fino all’accensione. Pulizia del rasoio AvvisoScollegare il cavo di alimentazione dal rasoio prima di procedere con la pulizia in acqua per evitare scosse elettriche. Lasciare inserite le lame interne ed esterne. Se rimane inserita solo una delle lame interne, il rasoio può danneggiarsi. Se si pulisce il \ rasoio con acqua, non utilizzare acqua salata o calda. Non immergere il rasoio nell’acqua per un lungo periodo di tempo. Pulire il rasoio \ strofinandolo con un panno inumidito con acqua e sapone. Non utilizzare solventi, benzina o alcol. Conservazione del rasoio Scollegare il cavo di alimentazione prima di riporre il rasoio. Non piegare il cavo di alimentazione né avvolgerlo intorno al rasoio. Que\ sto apparecchio non è stato ideato per essere utilizzato da persone (compresi bambini) con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte o prive dell’esperienza o delle conoscenze necessarie, se non sotto lo \ stretto controllo o previa istruzione sull’uso dell’apparecchio da\ parte di una persona responsabile della loro sicurezza. I bambini devono essere sempre sotto lo stretto controllo di un adulto, per evitare che facciano un utilizzo errato dell’apparecchio. Conservare le istruzion\ i in un luogo sicuro.