Home > Panasonic > Digital Camera > Panasonic Digital Camera Dmc Zr3 Operating Instructions For Advanced Features Spanish Version

Panasonic Digital Camera Dmc Zr3 Operating Instructions For Advanced Features Spanish Version

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Panasonic Digital Camera Dmc Zr3 Operating Instructions For Advanced Features Spanish Version online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							- 61 -
    Avanzadas (Grabar imágenes)
    Modo [REC]: ¿
    Tomar imágenes conformes a la escena a grabar 
    (Modo de escena)
    Cuando selecciona un modo de escena para armonizar el sujeto con la situación de 
    grabación, la cámara ajusta la mejor exposición y el matiz para lograr la imagen deseada.
    Puede registrar el modo de escena que utiliza más a menudo como uno de los modos 
    [REC].
    Desplace el interruptor selector [REC]/[REPR.] a [ !].
    Ajuste el disco del modo a [ ] o [ ].
    •Si ya ha registrado el modo de mi escena, se visualizará el 
    icono del modo de escena registrado, antes que [ ] o [ ].
    •[ ] y [ ] tienen la misma función. Puede cambiar fácilmente 
    seleccionando las escenas que se usan a menudo que son 
    convenientes para el usuario.
    Pulse 3/ 4/2/1 para seleccionar el modo de 
    escena.
    •Puede también cambiar las pantallas desde cualquier detalle de 
    menú girando la palanca del zoom.
    Pulse [MENU/SET] para ajustar.
    •La pantalla de menú cambia a la de grabación en el modo de escena seleccionado.•El modo de escena seleccionado se almacena como Mi modo de escena. Luego puede 
    usar el modo de escena seleccionado la próxima vez que tome imágenes ajustando el 
    disco del modo en [ ] o [ ].
    ∫ Cambiar el modo de mi escena
    1Ajuste el disco del modo a [ ] o [ ].2Pulse [MENU/SET] para visualizar la pantalla del menú.3Pulse  3 para seleccionar [ Û], cambie los menús y luego 
    pulse  1.
    •
    Para ampliar la información sobre los menús cambio, consulte 
    P22 .
    4Pulse  3/4 /2/ 1 para seleccionar el modo de escena.
    5Pulse [MENU/SET] para ajustar.
    ∫ Acerca de la información 
    •
    Si pulsa [DISPLAY] cuando selecciona un modo de escena, se visualizarán las explicaciones 
    acerca de cada modo de escena (Si pulsa de nuevo [DISPLAY], la pantalla vuelve al menú del 
    modo escena).
    Registrar las escenas en el modo de escena (Modo de mi escena) 
    						
    							Avanzadas (Grabar imágenes)
    - 62 -
    Puede seleccionar el modo de escena cada vez que hace una grabación.
    1Ajuste el disco del modo a [¿].2Pulse  3/4 /2/ 1 para seleccionar el modo de escena, luego pulse [MENU/SET] 
    para ajustar.
    •
    Puede también cambiar las pantallas desde cualquier opción de menú girando la palanca 
    del zoom.
    •Se visualizará la pantalla de grabación para el modo seleccionado de escena.
    Nota
    •Para cambiar el modo de escena, pulse [MENU/SET] y luego pulse 1, y vuelva al paso 3 de 
    P61 .
    •El ajuste del flash en el modo de escena vuelve al ajuste inicial cuando se cambia el modo de 
    escena.
    •Cuando toma una imagen con un modo de escena que no es apropiado para este objeto, el 
    matiz de la imagen puede diferir de la escena real.
    •Los siguientes detalles no pueden ajustarse por el hecho de que la cámara los ajusta 
    automáticamente de modo óptimo.
    –[ISO INTELIGENT]/[SENS.DAD]/[EXPO. INTEL.]/[VEL. DISP. MIN.]/[RESOLUC. INTEL.]/
    [MODO COL.]
    •Salvo [AYUDA PANORÁMICO], [DEPORTE], [RETRATO NOCT.], [PAISAJE NOCT.], [LUZ DE 
    VELA], [NIÑOS1]/[NIÑOS2], [MASCOTAS], [RÁFAGA DE FLASH], [CIELO ESTRELL.], 
    [FUEGOS ARTIF.], [NIEVE] y [DINÁMICA ALTA],  la velocidad de obturación será de 1/4 un 
    segundo a 1/2000 de segundo.
    Seleccionar el modo de escena para cada grabación (modo de escena) 
    						
    							- 63 -
    Avanzadas (Grabar imágenes)
    Si toma imágenes de personas al aire libre durante el día, este modo le permite mejorar el 
    aspecto de las personas en cuestión y hacer que su tono de la piel parezca más sano.
    ∫Técnica para el modo de retrato
    Para que este modo sea más efectivo:
    1 Gire la palanca del zoom hacia el Teleobjetivo hasta que sea posible.
    2 Acérquese al sujeto para hacer este modo más eficaz.
    Nota
    •
    El ajuste inicial de [MODO AF] es [š].
    Si toma imágenes de personas al aire libre dur ante el día, este modo permite a la piel 
    parecer incluso más suave que con [RETRATO] (Es eficaz cuando toma imágenes de 
    personas del pecho hacia arriba).
    ∫ Técnica para el modo de la piel suave
    Para que este modo sea más efectivo:
    1 Gire la palanca del zoom hacia el Teleobjetivo hasta que sea posible.
    2 Acérquese al sujeto para hacer este modo más eficaz.
    Nota
    •
    Si una parte del fondo, etc. tiene un color parecido al de la piel, se suaviza también esta parte.•Este modo puede no ser eficaz cuando hay un brillo escaso.•El ajuste inicial de [MODO AF] es [š].
    El sujeto puede grabarse más gordo o más delgado y, al mismo tiempo, la piel puede ser 
    grabada suavemente.
    1Pulse  3/4  para seleccionar el ajuste luego pulse [MENU/
    SET].
    •
    Se puede ajustar desde el menú rápido  (P24).2Tomar imágenes.
    Nota
    •
    [TAMAÑ. IM.] y [ASPECTO] se fijan como se indica a continuación.–[ ] para [ X], [ ] para [ Y] y [ ] para [ W]•[CALIDAD] se fija automáticamente a [›].•Puede tomar imágenes aptas para impresión de 4 qk6q/10 k15 cm.•El ajuste inicial de [MODO AF] es [š].•Cuando está ajustado [ESTRECHAR MUCHO] o [ENSANCHAR MUCHO], es probable que el 
    reconocimiento de rostro no funcione completamente.
    •No puede usarse sin que se avise al propietario  del copyright, salvo cuando lo disfruta en 
    privado.
    •No utilice el material para alterar el orden  público, la moral ni para ofender a alguien.•No utilice el material contra el interés del objeto.
    [RETRATO]
    [PIEL DELICADA]
    [TRANSFORMAR] 
    						
    							Avanzadas (Grabar imágenes)
    - 64 -
    Selecciónelo para tomar imágenes de sí mismo.
    ∫Técnica para el modo de autorretrato
    •
    Pulse hasta la mitad el botón del obturador para enfocar. El 
    indicador del autodisparador se enciende cuando se coloca en el 
    enfoque. Tenga cuidado de mantener firme la cámara, pulse 
    totalmente el botón del obturador para tomar la imagen.
    •El sujeto no se enfoca cua ndo destella el indicador del 
    autodisparador. Asegúrese de pulsar de nuevo hasta la mitad el 
    botón del obturador para enfocar.
    •La imagen grabada aparece automáticamente en el monitor LCD 
    para la revisión.
    •Si la imagen es borrosa debido a la velocidad de obturación lenta, 
    le recomendamos el uso del autodisparador de 2 segundos.
    Nota
    •El rango de enfoque es más o menos de 30 cm a 1,2 m (Gran angular).•Puede tomar una imagen de sí mismo con el audio  (P110). Si realiza esto, mientras graba el 
    audio, se encenderá la indicación del autodisparador.
    •La ampliación del zoom se desplaza automáticamente hacia Gran angular (1 k).•El autodisparador sólo puede ajustarse a desactivado o a 2 segundos. Si lo ajusta a 
    2 segundos, este ajuste permanecerá hasta que se apague la cámara, se cambie el modo de 
    escena o se seleccione el modo [REC] o el modo [REPR.].
    •El modo de la función estabilizadora está fijado a [MODE2].  (P109)•El ajuste inicial de [MODO AF] es [š].
    Esto le permite tomar imágenes de un paisaje ancho.
    Nota
    •
    El ajuste del flash se fija a [ Œ].•El rango de enfoque es 5 m a  ¶.
    [AUTORRETRATO]
    [PAISAJE] 
    						
    							- 65 -
    Avanzadas (Grabar imágenes)
    Puede tomar imágenes con uniones convenientes para crear imágenes panorámicas.
    ∫ Ajustar la dirección de grabación
    1Pulse  3/4  para seleccionar la dirección de grabación, 
    luego pulse [MENU/SET].
    •
    Se visualizará la línea de guía horizontal/vertical.
    2Tome la imagen.
    •Puede volver a tomar la imagen seleccionando [REPET.].
    3Pulse  3 para seleccionar [SIG.], luego pulse [MENU/SET].
    •Para ajustar el menú, puede también pulsar hasta la mitad del recorrido el botón del 
    obturador.
    •Se visualiza como imagen transparente una porción de la imagen grabada.
    4Tome la imagen tras desplazar horizontal y verticalmente la 
    cámara de manera que se superponga la imagen 
    transparente.
    •
    Al tomar las terceras y las últimas imágenes, repita los pasos 3 y 4.•Puede volver a tomar la imagen seleccionando [REPET.].
    5Pulse  3/4  para seleccionar [SALIR], luego pulse [MENU/
    SET].
    Nota
    •
    Será una normal grabación de imagen en movimiento durante la respectiva grabación.•El ajuste del flash se fija a [ Œ].•El enfoque, el zoom, la exposición, el balance  de blancos, la velocidad de obturación y la 
    sensibilidad ISO están fijos al ajuste de la primera imagen.
    •Le recomendamos utilizar un trípode. Cuando está oscuro, recomendamos usar el 
    temporizador automático para tomar las imágenes.
    •Cuando la cámara está ajustada en [ESTAB.OR] y hay muy poca trepidación o bien si 
    [ESTAB.OR] está puesto en [OFF], la velocidad de obturación podría reducirse hasta 
    8 segundos.
    •El obturador puede quedar cerrado (cerca de 8 segundos como máximo) tras tomar una 
    imagen debido al proceso de la señal. Es to no es un funcionamiento defectuoso.
    •Usando el software “PHOTOfunSTUDIO 5. 0 HD Edition” incluido en el CD-ROM 
    (suministrado), las imágenes grabadas pueden combinarse con las de un panorama.
    [AYUDA PANORÁMICO] 
    						
    							Avanzadas (Grabar imágenes)
    - 66 -
    Ajuste aquí cuando quiere tomar imágenes de escenas deportivas u otros sucesos de 
    movimiento rápido.
    Nota
    •
    Será una normal grabación de imagen en movimiento durante la respectiva grabación.•Cuando la cámara está ajustada en [ESTAB.OR] y hay muy poca trepidación o bien si 
    [ESTAB.OR] está puesto en [OFF], la velocidad de obturación podría reducirse hasta 
    1 segundo.
    •Este modo es útil para tomar imágenes de sujetos desde una distancia de 5 m o más.•Se activa [ISO INTELIGENT] y el nivel má ximo de sensibilidad ISO pasa a [ISO1600].
    Esto le permite tomar imágenes de una persona y el fondo con un brillo más parecido al 
    de la vida real.
    ∫Técnica para el modo de retrato nocturno
    •
    Uso del flash. (Puede ajustar a [ ‹].)•Pida al sujeto que no se mueva mientras toma la imagen.•Le recomendamos que gire la palanca del zoom hacia Gran angular (1 k) y estar a 1,5 m del 
    sujeto cuando toma una imagen.
    Nota
    •Durante la grabación de la imagen en movimiento, se usan los ajustes de luz baja [ ], 
    lo cual proporcionará mejores imágenes en habitaciones poco iluminadas o al 
    anochecer.
    •El rango de enfoque es 60 cm (Gran angular)/1,2 m (Teleobjetivo) a 5 m.•Le recomendamos el uso de un trípode y el autodisparador para tomar imágenes.•Cuando la cámara está ajustada en [ESTAB.OR] y hay muy poca trepidación o bien si 
    [ESTAB.OR] está puesto en [OFF], la velocidad de obturación podría reducirse hasta 
    8 segundos.
    •El obturador puede quedar cerrado (cerca de 8 segundos como máximo) tras tomar una 
    imagen debido al proceso de la señal. Es to no es un funcionamiento defectuoso.
    •Cuando toma imágenes en lugares oscuros puede percibirse ruido.•El ajuste inicial de [MODO AF] es [š].
    Esto le permite tomar imágenes nítidas de un paisaje nocturno.
    Nota
    •
    Durante la grabación de la imagen en movimiento, se usan los ajustes de luz baja [ ], 
    lo cual proporcionará mejores imágenes en habitaciones poco iluminadas o al 
    anochecer.
    •El ajuste del flash se fija a [ Œ].•El rango de enfoque es 5 m a  ¶.•Le recomendamos el uso de un trípode y el autodisparador para tomar imágenes.•Cuando la cámara está ajustada en [ESTAB.OR] y hay muy poca trepidación o bien si 
    [ESTAB.OR] está puesto en [OFF], la velocidad de obturación podría reducirse hasta 
    8 segundos.
    •El obturador puede quedar cerrado (cerca de 8 segundos como máximo) tras tomar una 
    imagen debido al proceso de la señal. Es to no es un funcionamiento defectuoso.
    •Cuando toma imágenes en lugares oscuros puede percibirse ruido.
    [DEPORTE]
    [RETRATO NOCT.]
    [PAISAJE NOCT.] 
    						
    							- 67 -
    Avanzadas (Grabar imágenes)
    Este modo le permite tomar las imágenes de alimentos con el matiz natural, sin quedar 
    afectadas por las luces del entorno en los restaurantes, etc.Nota
    •
    El rango de enfoque es 3 cm (Gran angular)/1 m (Tele) a  ¶.
    Selecciónelo cuando quiere tomar imágenes en una boda, en una fiesta en casa, etc. Esto 
    le permite tomar imágenes de personas y el fondo con un brillo más parecido al de la vida 
    real.
    ∫ Técnica para el modo de fiesta
    •
    Uso del flash. (Puede ajustar a [ ‹] o a [ Š].)•Le recomendamos el uso de un trípode y el autodisparador para tomar imágenes.•Le recomendamos que gire la palanca del zoom hacia Gran angular (1 k) y estar a 1,5 m del 
    sujeto cuando toma imágenes.
    Nota
    •El ajuste inicial de [MODO AF] es [š].
    Este modo le permite tomar imágenes con una atmósfera de una luz de vela.
    ∫ Técnica para el modo de luz de vela
    •
    Esto es más eficaz cuando toma imágenes sin usar el flash.
    Nota
    •El rango de enfoque es 3 cm (Gran angular)/1 m (Tele) a  ¶.•Le recomendamos el uso de un trípode y el autodisparador para tomar imágenes.•Cuando la cámara está ajustada en [ESTAB.OR] y hay muy poca trepidación o bien si 
    [ESTAB.OR] está puesto en [OFF], la velocidad de obturación podría reducirse hasta 
    1 segundo.
    •El ajuste inicial de [MODO AF] es [š].
    [ALIMENTOS]
    [FIESTA]
    [LUZ DE VELA] 
    						
    							Avanzadas (Grabar imágenes)
    - 68 -
    Este modo toma las imágenes de un niño con aspecto sano. Cuando usa el flash, la luz 
    que procede de él es más débil de lo normal.
    Es posible ajustar distintos cumpleaños y nombres para [NIÑOS1] y [NIÑOS2]. Puede 
    seleccionar que aparezcan en el momento de la reproducción, o que se impriman en la 
    imagen grabada utilizando [IMPR. CAR.] (P131).
    ∫ Ajuste del cumpleaños/Nombre
    1Pulse  3/4  para seleccionar [EDAD] o [NOMBRE], luego 
    pulse  1.
    2Pulse  3/4  para seleccionar [SET], luego pulse 
    [MENU/SET].
    3Inserta el cumpleaños o el nombre.
    •
    Al ajustar el cumpleaños o el nombre, [EDAD] o [NOMBRE] se ajusta automáticamente a 
    [ON].
    •Si selecciona [ON] cuando el cumpleaños o el nombre no está registrado, aparece 
    automáticamente la pantalla de ajuste.
    4Pulse [MENU/SET] para terminar.
    ∫ Para cancelar [EDAD] y [NOMBRE]
    Seleccione el ajuste [OFF] en el paso 
    2 del procedimiento “Ajuste del cumpleaños/
    Nombre”.
    Nota
    •
    Durante la grabación de la imagen en movimiento, se utilizan los ajustes para el 
    [RETRATO].
    •La edad y el nombre pueden imprimirse usando el software “PHOTOfunSTUDIO 5.0 HD 
    Edition” incluido en el CD-ROM (suministrado).
    •Si ajusta [EDAD] o [NOMBRE] a [OFF] aun cuand o esté ajustado el cumpleaños o el nombre, 
    la edad o el nombre no se visualiza. Antes de tomar las imágenes, ajuste [EDAD] o [NOMBRE] 
    a [ON].
    •El rango de enfoque es 3 cm (Gran angular)/1 m (Tele) a  ¶.•Cuando la cámara está ajustada en [ESTAB.OR] y hay muy poca trepidación o bien si 
    [ESTAB.OR] está puesto en [OFF], la velocidad de obturación podría reducirse hasta 
    1 segundo.
    •Se activa [ISO INTELIGENT] y el nivel má ximo de sensibilidad ISO pasa a [ISO1600].•Si enciende la cámara con el ajuste [NIÑOS1]/[N IÑOS2], la edad y el nombre se visualizan en 
    la parte inferior izquierda de la pantalla durante más o menos 5 segundos, junto con la fecha y 
    la hora.
    •Si la edad no se visualiza correctamente, verifique los ajustes del reloj y cumpleaños.•El ajuste del cumpleaños y de nombre se pueden reajustar con [REINIC.].•El ajuste inicial de [MODO AF] es [š].
    [NIÑOS1]/[NIÑOS2]
    Cumpleaños:2 /1: Seleccione los detalles (año/mes/día).
    3 /4:Ajuste.
    [MENU/SET]: Salir.
    Nombre: Para detalles sobre cómo ingresar caracteres,  consulte “Ingreso de texto” en  P117. 
    						
    							- 69 -
    Avanzadas (Grabar imágenes)
    Selecciónelo cuando quiere tomar imágenes de un animal doméstico como la de un perro 
    o un gato.
    Puede ajustar el cumpleaños y el nombre de su mascota. Puede seleccionar que 
    aparezcan en el momento de la reproducción, o que se impriman en la imagen grabada 
    utilizando [IMPR. CAR.]  (P131).
    Para ampliar la información sobre [EDAD] o [NOMBRE], remítase a [NIÑOS1]/[NIÑOS2] 
    en  P68 .
    Nota
    •
    Será una normal grabación de imagen en movimiento durante la respectiva grabación.•El ajuste inicial en la lámpara de ayuda del AF está en [OFF].•El ajuste inicial para [MODO AF] es [ ].•Consulte [NIÑOS1]/[NIÑOS2] para ampliar la información sobre este modo.
    Selecciónelo cuando quiere tomar imágenes de la puesta del sol. Esto de permite tomar 
    imágenes nítidas del color rojo del sol.
    Nota
    •
    El ajuste del flash se fija a [ Œ].
    Este modo minimiza la trepidación de los sujetos y le permite tomar imágenes de estos 
    sujetos en lugares poco iluminados. (Selecci ónelo para el procesamiento de alta 
    sensibilidad. La sensibilidad cambia automáticamente entre [ISO1600] y [ISO6400].)
    ∫ Tamaño de la imagen y relación de aspecto
    1Pulse  3/4  para seleccionar la imagen, el tamaño y la relación de aspecto, 
    luego pulse [MENU/SET] para ajustar.
    •
    Como tamaño de la imagen se selecciona 3M (4:3), 2,5M (3:2) o 2M (16:9).2Tomar imágenes.
    Nota
    •
    [RESOLUC. INTEL.] está fijado a [ON].•[CALIDAD] se fija automáticamente a [›].•Puede tomar imágenes aptas para impresión de 4 qk6q/10 k15 cm.•El rango de enfoque es 3 cm (Gran angular)/1 m (Tele) a  ¶.
    [MASCOTAS]
    [PUESTA SOL]
    [MAX. SENS.] 
    						
    							Avanzadas (Grabar imágenes)
    - 70 -
    Éste es un modo útil para disparar movimientos rápidos o un momento importante.
    ∫ Tamaño de la imagen y relación de aspecto
    1Pulse  3/4  para seleccionar [PRIOR.AD DE VELOCIDAD] o [PRIORIDAD DE 
    IMAGEN], luego pulse [MENU/SET] para ajustar.
    2Pulse  3/4  para seleccionar el tamaño de la imagen y la relación de aspecto y 
    luego pulse [MENU/SET] para ajustar.
    •
    Como tamaño de la imagen se selecciona 3M (4:3), 2,5M (3:2) o 2M (16:9).3Tomar imágenes.
    •Las imágenes fijas se toman automáticamente mientras se pulsa completamente el botón 
    del obturador.
    •La velocidad de ráfaga cambia según las condiciones de grabación.•El número de imágenes grabadas en ráfaga está limitado por las condiciones en que se toman 
    las imágenes y por el tipo y/o estado de la tarjeta usada.
    •El número de imágenes grabadas en ráfaga  aumenta inmediatamente tras el formateo.
    Nota
    •Será una normal grabación de imagen en movimiento durante la respectiva grabación.•El ajuste del flash se fija a [ Œ].•[RESOLUC. INTEL.] está fijado a [ON].•[CALIDAD] se fija automáticamente a [›].•Puede tomar imágenes aptas para impresión de 4 qk6q/10 k15 cm.•El rango de enfoque es 3 cm (Gran angular)/1 m (Tele) a  ¶.•El enfoque, el zoom, la exposición, el balance  de blancos, la velocidad de obturación y la 
    sensibilidad ISO están fijos al ajuste de la primera imagen.
    •La sensibilidad ISO se ajusta automáticamente. Sin embargo, recuerde que la sensibilidad ISO 
    se ajusta a un valor alto para lograr una alta velocidad de obturación.
    •Según las condiciones de funcionamiento, puede ta rdar en tomar la imagen siguiente si repite 
    la toma de una imagen.
    [RÁFAGA RÁPIDA]
    Máxima velocidad de 
    ráfaga aprox. 10 imágenes/segundo (prioridad a la velocidad)
    aprox. 6 imágenes/segundo (prioridad a la imagen)
    Cantidad de imágenes 
    que pueden grabarse
    aprox. 15 a 100 
    						
    All Panasonic manuals Comments (0)

    Related Manuals for Panasonic Digital Camera Dmc Zr3 Operating Instructions For Advanced Features Spanish Version