Home > Panasonic > Digital Camera > Panasonic Digital Camera Dmc Sz10 Owners Manual For Advanced Features Spanish Version

Panasonic Digital Camera Dmc Sz10 Owners Manual For Advanced Features Spanish Version

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Panasonic Digital Camera Dmc Sz10 Owners Manual For Advanced Features Spanish Version online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							- 51 -
    Grabación
    ∫Técnica para el modo de toma panorámica
    •
    Debido a que la distancia entre la cámara y el objetivo es cercana cuando toma imágenes 
    panorámicas en el modo de autorretrato, los bordes de las imágenes pueden aparecer bastante 
    distorsionados.
    Gire la cámara alrededor de su centro cuando la mueva 
    en la dirección de grabación. Sujete la cámara con ambas 
    manos, con cuidado de no sacudirla.
    •
    Gire la cámara a la velocidad de unos 2 segundos por cuarto 
    de vuelta.
    •Si la cámara se sacude demasiado, las imágenes no se 
    pueden grabar o la imagen panorámica grabada puede ser 
    más estrecha (más pequeña).
    •Mueva la cámara hacia el borde del rango que desea grabar.
    •Si cambia la expresión de la cara o parpadea, la imagen 
    grabada puede parecer poco natural. Trate de permanecer 
    inmóvil.
    Ejemplo:
    Cuando se selecciona [ ] 
    en el paso 
    3 
    						
    							- 52 -
    Grabación
    Acerca del monitor
    Pulse 4 para cambiar.
    •Durante la reproducción de la imagen en movimiento, la reproducción 
    de imágenes panorámicas o una diapositiva, puede seleccionar 
    solamente “Visualización normal” o “Sin visualización”.
    En modo de grabación
    1Cantidad de imágenes que pueden grabarse
    2 Tiempo de grabación disponible
    En el modo de reproducción
    ¢ Esta pantalla no se muestra en el modo de autorretrato si [Desenfoq.] tiene seleccionado un 
    ajuste que no sea [OFF].
    ∫Acerca de las líneas de guía
    Cuando tome imágenes, use las líneas de guía como una referencia para ajustar el balance y 
    otros elementos de la composición.
    Visualización 
    normal Visualización 
    normal Sin visualización Líneas de guía¢
    Visualización normal Visualización con 
    información de la  grabación Sin visualización
    5
    1
    R1m10s
    2
    100-00011/5
    Retouch
    10:00  DEC.1.2015
    100-00011/5
    RetouchF3.1 1/60AWB100 
    						
    							- 53 -
    Grabación
    Usar el zoom
    Modos Aplicables: 
    Puede acercarse para que las personas y objetos aparezcan más cercanos o alejarse para 
    grabar paisajes en gran angular.
    ∫ Visualización de la pantalla
    Ejemplo de visualización cuando se usan el Zoom  óptico adicional (EZ), el Zoom inteligente y 
    el Zoom digital juntos.
    •
    Cuando utiliza la función del zoom, aparecerá una evaluación sobre el rango del enfoque 
    junto con la barra de visualización del zoom. (Ejemplo: 0.03 m –  ¶)
    •El cilindro del objetivo se extenderá o retraerá según sea la posición del zoom. Tenga cuidado de no 
    obstruir el movimiento del cilindro del objetivo mientras usa la función de zoom.
    •Para conocer detalles sobre el uso del zoom mientras se graban las imágenes en movimiento, 
    consulte la  P34.
    Hace acercamientos sin deteriorar la calidad de la imagen.
    Ampliación máxima: 12 k
    Para alejar los sujetos utilice (Gran angular)
    Gire la palanca del zoom hacia Gran angular.
    Para acercar a los sujetos utilice (Teleobjetivo)
    Gire la palanca del zoom hacia Teleobjetivo.
    A
    Indicación del zoom óptico adicional
    B Rango del zoom óptico
    C Rango del zoom inteligente
    D Rango del zoom digital
    E Ampliación del zoom (aproximación)
    Zoom óptico 
    						
    							- 54 -
    Grabación
    Esta función se activa cuando se selecciona cualquiera de los tamaños de imagen  (P75) 
    indicados con  .
    Se puede hacer un acercamiento aún mayor con el zoom óptico sin deteriorar la calidad de la 
    imagen.
    Ampliación máxima: 27 k
    (Esto incluye la ampliación del zoom óptico. El nivel de ampliación difiere según en 
    ajuste de [Tamaño Imagen].)
    •
    “EZ” es una abreviación de “Extra Optical Zoom” (Zoom óptico adicional).•Esta función no es posible en los siguientes casos.–[Arte impresionante]/[Efecto cám. juguete] (Modo película creativa)
    –[HDR]/[Máx. sens.] (Modo de escena)–Cuando [Disparo de ráfaga] está ajustado en [ ]–Cuando graba imágenes en movimiento
    Habilitado cuando [i.Zoom] (P81)  en el menú [Rec] se fija en [ON].
    Se puede hacer un acercamiento hasta dos veces  la ampliación del zoom original con un 
    deterioro mínimo de la calidad de la imagen.
    •
    Esto funcionará automáticamente en el Modo automático inteligente.
    •Esta función no es posible en los siguientes casos.–[Arte impresionante]/[Efecto cám. juguete] (Modo película creativa)–[HDR]/[Máx. sens.] (Modo de escena)
    –Cuando [Disparo de ráfaga] está ajustado en [ ]–Cuando graba imágenes en movimiento
    Esta función se activa cuando la opción [Zoom d.] (P81) del menú [Rec] está ajustada en [ON].
    Aunque la calidad de imagen se deteriora cada vez que se hace un mayor acercamiento, se 
    puede acercar hasta cuatro veces la ampliación del zoom original.
    •
    Cuando se usa [i.Zoom], la ampliación máxima del zoom digital está limitada a 2 k.•Le recomendamos el uso de un trípode y el disparador automático  (P59) para tomar imágenes.
    •Esta función no es posible en los siguientes casos.–Modo automático inteligente–[Arte impresionante]/[Efecto cám. juguete]/[ Efecto miniatura] (Modo película creativa)
    –[HDR]/[Máx. sens.] (Modo de escena)–Cuando [Disparo de ráfaga] está ajustado en [ ]
    Zoom óptico adicional (EZ)
    Zoom inteligente
    Zoom digital 
    						
    							- 55 -
    Grabación
    Tomar imágenes usando el flash incorporado
    Modos Aplicables: 
    Ajuste el flash para armonizar la grabación.
    1Pulse 1 [‰].
    Flash
    No lo cubra con sus dedos ni con otros objetos.
    Cambio al ajuste apropiado del flash 
    						
    							- 56 -
    Grabación
    2Pulse 3/4 para seleccionar el ajuste luego pulse [MENU/SET].
    ¢1 Esto se puede fijar solamente cuando se fija el Modo automático inteligente.
    El icono cambia según el tipo de sujeto y el brillo.
    ¢ 2 El flash se activa dos veces. El objeto no se debe mover hasta que se active el 
    segundo flash.
    [Remov. ojo rojo]  (P84) en el menú [Rec] se fija en [ON], [ ] aparece en el icono de 
    flash.
    AjustesDescripción de los ajustes
    [ ‡ ] ([Automático]) El flash se activa automáticamente cuando lo requieren las 
    condiciones de grabación.
    [] ([iAuto])
    ¢1
    [] ([Aut./ojo rojo])¢2
    El flash se activa automáticamente cuando lo requieren las 
    condiciones de grabación.
    Se activa una vez antes de la grabación real para reducir el 
    fenómeno de ojos rojos (los ojos del sujeto aparecen rojos 
    en la imagen) y luego se activa otra vez para la grabación 
    real.
    •Úselo cuando toma imágenes de personas en lugares 
    con poca luz.
    [ ‰ ] ([Flash activado]) El flash se activa cada vez independientemente de las 
    condiciones de grabación.
    •Úselo cuando el sujeto está a contraluz o sobre una 
    luz fluorescente.
    [] ([Sin. len/oj. r.])
    ¢2
    Si toma una imagen en un paisaje de fondo oscuro, esta 
    característica reducirá la velocidad de obturación cuando 
    está activado el flash de manera que aclare el paisaje de 
    fondo oscuro. Al mismo tiempo, reduce el fenómeno de 
    ojos rojos.
    •Úselo cuando toma imágenes de personas sobre 
    fondos oscuros.
    [ Œ ] ([Flash desact.]
    )El flash no se activa en ninguna condición de grabación.•Úselo cuando toma imágenes en lugares en los que 
    no está permitido usar el flash. 
    						
    							- 57 -
    Grabación
    ∫Ajustes del flash disponibles por el modo de grabación
    Los ajustes del flash disponibles dependen del modo de grabación.
    (± : Disponible, —: No disponible,  ¥: Ajuste inicial del modo de escena)
    ¢ [ ] está visualizado.
    •Cuando está seleccionado [ ], se ajusta [ ], [ ], [ ] o [ ] según el tipo de sujeto y el 
    brillo.
    •Cuando se ajusta [ ], [ ], se activa [Remov. ojo rojo].•La velocidad del obturador será inferior durante [ ] o [ ].•El ajuste del flash podría cambiar si cambia el modo de grabación. Si lo necesita, fije de nuevo el 
    ajuste del flash.
    •El ajuste del flash queda memorizado aunque se a pague la cámara. Sin embargo, el ajuste del flash 
    en el modo de escena vuelve al ajuste inicial cuando se cambia el modo de escena.
    •El flash no se activará cuando graba imágenes en movimiento.
    ‡‰Œ
    ±
    ¢——— ±
    ±±± —±
    * + : ;±¥± —±
    , /  ï 5 ———— ¥
    -¥— ±— ±
    .——— ¥±
    1 í 9±— ±— ¥ 
    						
    							- 58 -
    Grabación
    ∫El rango del flash disponible (aproximación)
    ∫ Velocidad de obturación para cada ajuste del flash
    •
    En el modo automático inteligente, la velocidad de obturación cambia según la escena identificada.
    •En el modo de escena, la velocidad de obturación diferirá de la tabla anterior.
    •Si acerca el flash demasiado a un objeto, podría salir distorsionado o descolorado por el calor o la 
    luz que procede del flash.
    •Grabar un sujeto desde muy cerca o sin flash suficiente no proporcionará el nivel adecuado de 
    exposición y puede causar una imagen demasiado blanca u oscura.
    •Cuando se está cargando el flash, el icono del flash parpadea de color rojo, y no puede tomar una 
    imagen aunque pulse completamente el botón del obturador.
    •Si está grabando un sujeto sin suficiente fl ash, el balance de blancos no se puede ajustar 
    correctamente.
    •Los efectos del flash no se pueden alcanzar correctamente bajo las siguientes condiciones.
    –Cuando la velocidad de obturación es demasiado rápida•Necesita tiempo para cargar el flash si repite la toma de la imagen. Tome la imagen después de 
    desaparecer la indicación de acceso.
    •El efecto de la reducción de ojos rojos difiere entre las personas. Aunque el sujeto estuviese lejos 
    de la cámara o no estuviese mirando al prim er flash, el efecto podría no ser evidente.
    Gran angularTe l e o b j e t i v o
    [AUTO] en 
    [Sensibilidad] 0,6m a 5,2m
    1,5m a 2,6m
    Ajuste del flashVelocidad de 
    obturación (s.)Ajuste del flashVelocidad de 
    obturación (s.)
    ‡
    1/60 a 1/2000 1 a 1/2000
    ‰Œ 
    						
    							- 59 -
    Grabación
    Tomar imágenes con el autodisparador
    Modos Aplicables: 
    1Pulse 2 [ë].
    2Pulse  3/4 para seleccionar el ajuste luego pulse [MENU/SET].
    •Si usa el zoom, el cilindr o del objetivo se extenderá o retraerá. Esto podría provocar que la cámara 
    se inclinara. Se recomienda que instale la cámara en un trípode u otro soporte.
    •Esta función no es posible en los siguientes casos.–En modo de autorretrato
    (Cuando tome imágenes en modo de autorretrato,  puede configurar el disparador automático en 
    [Temporizador].   (P48))
    –Cuando graba imágenes en movimiento
    AjustesDescripción de los ajustes
    []([10 s.]) La imagen se toma 10 segundos después de que se presiona el 
    obturador.
    [] ([2 s.]) La imagen se toma 2 segundos después de que se presiona el 
    obturador.
    •Cuando usa un trípode etc., este ajuste es conveniente para 
    evitar la desestabilización causada por la presión del botón del 
    obturador.
    [OFF]
    j
    3Pulse hasta la mitad el botón del obturador para 
    enfocar, luego púlselo completamente para tomar 
    una imagen.
    •El indicador del autodisparador  A parpadea y la obturación se 
    activa a los 10 segundos (o 2 segundos). 
    						
    							- 60 -
    Grabación
    Compensar la exposición
    Modos Aplicables: 
    Utilice esta función cuando no puede lograr la correcta exposición debido a la diferencia de 
    brillo entre el sujeto y el fondo.
    1Presione  3 [È] para visualizar [Comp. de 
    exposición].
    •“EV” es la abreviación de “Exposure Value”, una unidad que indica la cantidad de exposición.
    EV cambia con el valor de abertura y la velocidad de obturación.
    •Cuando [Reiniciar comp.de exp.] en el menú [Conf.] se establece a [OFF], se mantendrá el valor de la 
    exposición actual incluso si se apaga la cámara.
    •Esta función no es posible en el siguiente caso:–[Cielo estrell.] (Modo de escena)
    Poco expuesto Correctamente 
    expuesto Demasiado expuesta
    Compense la exposición hacia el 
    positivo. Compense la exposición hacia el
    negativo.
    2Pulse 2/1 para compensar la exposición y luego 
    pulse [MENU/SET].
    •El valor de compensación de exposición aparece en la pantalla.•Seleccione [0 EV] para volver a la exposición original. 
    						
    All Panasonic manuals Comments (0)

    Related Manuals for Panasonic Digital Camera Dmc Sz10 Owners Manual For Advanced Features Spanish Version