Home
>
Panasonic
>
Digital Camera
>
Panasonic Digital Camera Dmc Sz10 Owners Manual For Advanced Features Spanish Version
Panasonic Digital Camera Dmc Sz10 Owners Manual For Advanced Features Spanish Version
Have a look at the manual Panasonic Digital Camera Dmc Sz10 Owners Manual For Advanced Features Spanish Version online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

- 51 - Grabación ∫Técnica para el modo de toma panorámica • Debido a que la distancia entre la cámara y el objetivo es cercana cuando toma imágenes panorámicas en el modo de autorretrato, los bordes de las imágenes pueden aparecer bastante distorsionados. Gire la cámara alrededor de su centro cuando la mueva en la dirección de grabación. Sujete la cámara con ambas manos, con cuidado de no sacudirla. • Gire la cámara a la velocidad de unos 2 segundos por cuarto de vuelta. •Si la cámara se sacude demasiado, las imágenes no se pueden grabar o la imagen panorámica grabada puede ser más estrecha (más pequeña). •Mueva la cámara hacia el borde del rango que desea grabar. •Si cambia la expresión de la cara o parpadea, la imagen grabada puede parecer poco natural. Trate de permanecer inmóvil. Ejemplo: Cuando se selecciona [ ] en el paso 3

- 52 - Grabación Acerca del monitor Pulse 4 para cambiar. •Durante la reproducción de la imagen en movimiento, la reproducción de imágenes panorámicas o una diapositiva, puede seleccionar solamente “Visualización normal” o “Sin visualización”. En modo de grabación 1Cantidad de imágenes que pueden grabarse 2 Tiempo de grabación disponible En el modo de reproducción ¢ Esta pantalla no se muestra en el modo de autorretrato si [Desenfoq.] tiene seleccionado un ajuste que no sea [OFF]. ∫Acerca de las líneas de guía Cuando tome imágenes, use las líneas de guía como una referencia para ajustar el balance y otros elementos de la composición. Visualización normal Visualización normal Sin visualización Líneas de guía¢ Visualización normal Visualización con información de la grabación Sin visualización 5 1 R1m10s 2 100-00011/5 Retouch 10:00 DEC.1.2015 100-00011/5 RetouchF3.1 1/60AWB100

- 53 - Grabación Usar el zoom Modos Aplicables: Puede acercarse para que las personas y objetos aparezcan más cercanos o alejarse para grabar paisajes en gran angular. ∫ Visualización de la pantalla Ejemplo de visualización cuando se usan el Zoom óptico adicional (EZ), el Zoom inteligente y el Zoom digital juntos. • Cuando utiliza la función del zoom, aparecerá una evaluación sobre el rango del enfoque junto con la barra de visualización del zoom. (Ejemplo: 0.03 m – ¶) •El cilindro del objetivo se extenderá o retraerá según sea la posición del zoom. Tenga cuidado de no obstruir el movimiento del cilindro del objetivo mientras usa la función de zoom. •Para conocer detalles sobre el uso del zoom mientras se graban las imágenes en movimiento, consulte la P34. Hace acercamientos sin deteriorar la calidad de la imagen. Ampliación máxima: 12 k Para alejar los sujetos utilice (Gran angular) Gire la palanca del zoom hacia Gran angular. Para acercar a los sujetos utilice (Teleobjetivo) Gire la palanca del zoom hacia Teleobjetivo. A Indicación del zoom óptico adicional B Rango del zoom óptico C Rango del zoom inteligente D Rango del zoom digital E Ampliación del zoom (aproximación) Zoom óptico

- 54 - Grabación Esta función se activa cuando se selecciona cualquiera de los tamaños de imagen (P75) indicados con . Se puede hacer un acercamiento aún mayor con el zoom óptico sin deteriorar la calidad de la imagen. Ampliación máxima: 27 k (Esto incluye la ampliación del zoom óptico. El nivel de ampliación difiere según en ajuste de [Tamaño Imagen].) • “EZ” es una abreviación de “Extra Optical Zoom” (Zoom óptico adicional).•Esta función no es posible en los siguientes casos.–[Arte impresionante]/[Efecto cám. juguete] (Modo película creativa) –[HDR]/[Máx. sens.] (Modo de escena)–Cuando [Disparo de ráfaga] está ajustado en [ ]–Cuando graba imágenes en movimiento Habilitado cuando [i.Zoom] (P81) en el menú [Rec] se fija en [ON]. Se puede hacer un acercamiento hasta dos veces la ampliación del zoom original con un deterioro mínimo de la calidad de la imagen. • Esto funcionará automáticamente en el Modo automático inteligente. •Esta función no es posible en los siguientes casos.–[Arte impresionante]/[Efecto cám. juguete] (Modo película creativa)–[HDR]/[Máx. sens.] (Modo de escena) –Cuando [Disparo de ráfaga] está ajustado en [ ]–Cuando graba imágenes en movimiento Esta función se activa cuando la opción [Zoom d.] (P81) del menú [Rec] está ajustada en [ON]. Aunque la calidad de imagen se deteriora cada vez que se hace un mayor acercamiento, se puede acercar hasta cuatro veces la ampliación del zoom original. • Cuando se usa [i.Zoom], la ampliación máxima del zoom digital está limitada a 2 k.•Le recomendamos el uso de un trípode y el disparador automático (P59) para tomar imágenes. •Esta función no es posible en los siguientes casos.–Modo automático inteligente–[Arte impresionante]/[Efecto cám. juguete]/[ Efecto miniatura] (Modo película creativa) –[HDR]/[Máx. sens.] (Modo de escena)–Cuando [Disparo de ráfaga] está ajustado en [ ] Zoom óptico adicional (EZ) Zoom inteligente Zoom digital

- 55 - Grabación Tomar imágenes usando el flash incorporado Modos Aplicables: Ajuste el flash para armonizar la grabación. 1Pulse 1 [‰]. Flash No lo cubra con sus dedos ni con otros objetos. Cambio al ajuste apropiado del flash

- 56 - Grabación 2Pulse 3/4 para seleccionar el ajuste luego pulse [MENU/SET]. ¢1 Esto se puede fijar solamente cuando se fija el Modo automático inteligente. El icono cambia según el tipo de sujeto y el brillo. ¢ 2 El flash se activa dos veces. El objeto no se debe mover hasta que se active el segundo flash. [Remov. ojo rojo] (P84) en el menú [Rec] se fija en [ON], [ ] aparece en el icono de flash. AjustesDescripción de los ajustes [ ‡ ] ([Automático]) El flash se activa automáticamente cuando lo requieren las condiciones de grabación. [] ([iAuto]) ¢1 [] ([Aut./ojo rojo])¢2 El flash se activa automáticamente cuando lo requieren las condiciones de grabación. Se activa una vez antes de la grabación real para reducir el fenómeno de ojos rojos (los ojos del sujeto aparecen rojos en la imagen) y luego se activa otra vez para la grabación real. •Úselo cuando toma imágenes de personas en lugares con poca luz. [ ‰ ] ([Flash activado]) El flash se activa cada vez independientemente de las condiciones de grabación. •Úselo cuando el sujeto está a contraluz o sobre una luz fluorescente. [] ([Sin. len/oj. r.]) ¢2 Si toma una imagen en un paisaje de fondo oscuro, esta característica reducirá la velocidad de obturación cuando está activado el flash de manera que aclare el paisaje de fondo oscuro. Al mismo tiempo, reduce el fenómeno de ojos rojos. •Úselo cuando toma imágenes de personas sobre fondos oscuros. [ Œ ] ([Flash desact.] )El flash no se activa en ninguna condición de grabación.•Úselo cuando toma imágenes en lugares en los que no está permitido usar el flash.

- 57 - Grabación ∫Ajustes del flash disponibles por el modo de grabación Los ajustes del flash disponibles dependen del modo de grabación. (± : Disponible, —: No disponible, ¥: Ajuste inicial del modo de escena) ¢ [ ] está visualizado. •Cuando está seleccionado [ ], se ajusta [ ], [ ], [ ] o [ ] según el tipo de sujeto y el brillo. •Cuando se ajusta [ ], [ ], se activa [Remov. ojo rojo].•La velocidad del obturador será inferior durante [ ] o [ ].•El ajuste del flash podría cambiar si cambia el modo de grabación. Si lo necesita, fije de nuevo el ajuste del flash. •El ajuste del flash queda memorizado aunque se a pague la cámara. Sin embargo, el ajuste del flash en el modo de escena vuelve al ajuste inicial cuando se cambia el modo de escena. •El flash no se activará cuando graba imágenes en movimiento. ‡‰Œ ± ¢——— ± ±±± —± * + : ;±¥± —± , / ï 5 ———— ¥ -¥— ±— ± .——— ¥± 1 í 9±— ±— ¥

- 58 - Grabación ∫El rango del flash disponible (aproximación) ∫ Velocidad de obturación para cada ajuste del flash • En el modo automático inteligente, la velocidad de obturación cambia según la escena identificada. •En el modo de escena, la velocidad de obturación diferirá de la tabla anterior. •Si acerca el flash demasiado a un objeto, podría salir distorsionado o descolorado por el calor o la luz que procede del flash. •Grabar un sujeto desde muy cerca o sin flash suficiente no proporcionará el nivel adecuado de exposición y puede causar una imagen demasiado blanca u oscura. •Cuando se está cargando el flash, el icono del flash parpadea de color rojo, y no puede tomar una imagen aunque pulse completamente el botón del obturador. •Si está grabando un sujeto sin suficiente fl ash, el balance de blancos no se puede ajustar correctamente. •Los efectos del flash no se pueden alcanzar correctamente bajo las siguientes condiciones. –Cuando la velocidad de obturación es demasiado rápida•Necesita tiempo para cargar el flash si repite la toma de la imagen. Tome la imagen después de desaparecer la indicación de acceso. •El efecto de la reducción de ojos rojos difiere entre las personas. Aunque el sujeto estuviese lejos de la cámara o no estuviese mirando al prim er flash, el efecto podría no ser evidente. Gran angularTe l e o b j e t i v o [AUTO] en [Sensibilidad] 0,6m a 5,2m 1,5m a 2,6m Ajuste del flashVelocidad de obturación (s.)Ajuste del flashVelocidad de obturación (s.) ‡ 1/60 a 1/2000 1 a 1/2000 ‰Œ

- 59 - Grabación Tomar imágenes con el autodisparador Modos Aplicables: 1Pulse 2 [ë]. 2Pulse 3/4 para seleccionar el ajuste luego pulse [MENU/SET]. •Si usa el zoom, el cilindr o del objetivo se extenderá o retraerá. Esto podría provocar que la cámara se inclinara. Se recomienda que instale la cámara en un trípode u otro soporte. •Esta función no es posible en los siguientes casos.–En modo de autorretrato (Cuando tome imágenes en modo de autorretrato, puede configurar el disparador automático en [Temporizador]. (P48)) –Cuando graba imágenes en movimiento AjustesDescripción de los ajustes []([10 s.]) La imagen se toma 10 segundos después de que se presiona el obturador. [] ([2 s.]) La imagen se toma 2 segundos después de que se presiona el obturador. •Cuando usa un trípode etc., este ajuste es conveniente para evitar la desestabilización causada por la presión del botón del obturador. [OFF] j 3Pulse hasta la mitad el botón del obturador para enfocar, luego púlselo completamente para tomar una imagen. •El indicador del autodisparador A parpadea y la obturación se activa a los 10 segundos (o 2 segundos).

- 60 - Grabación Compensar la exposición Modos Aplicables: Utilice esta función cuando no puede lograr la correcta exposición debido a la diferencia de brillo entre el sujeto y el fondo. 1Presione 3 [È] para visualizar [Comp. de exposición]. •“EV” es la abreviación de “Exposure Value”, una unidad que indica la cantidad de exposición. EV cambia con el valor de abertura y la velocidad de obturación. •Cuando [Reiniciar comp.de exp.] en el menú [Conf.] se establece a [OFF], se mantendrá el valor de la exposición actual incluso si se apaga la cámara. •Esta función no es posible en el siguiente caso:–[Cielo estrell.] (Modo de escena) Poco expuesto Correctamente expuesto Demasiado expuesta Compense la exposición hacia el positivo. Compense la exposición hacia el negativo. 2Pulse 2/1 para compensar la exposición y luego pulse [MENU/SET]. •El valor de compensación de exposición aparece en la pantalla.•Seleccione [0 EV] para volver a la exposición original.