Home > Panasonic > Digital Camera > Panasonic Digital Camera Dmc Sz10 Owners Manual For Advanced Features Spanish Version

Panasonic Digital Camera Dmc Sz10 Owners Manual For Advanced Features Spanish Version

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Panasonic Digital Camera Dmc Sz10 Owners Manual For Advanced Features Spanish Version online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							- 41 -
    Básico
    Acerca del menú de configuración
    Para ampliar la información sobre cómo seleccionar los ajustes de menú [Conf.], 
    consulte P38.
    •
    [Ajust. reloj], [Ahorro] y [Repr. auto] son detalles importantes. 
    Verifique sus ajustes antes de utilizarlos.
    •En el modo automático inteligente, sólo se puede establecer [Manual en línea], [Ajust. reloj], [Hora 
    mundial], [Modo Avión], [Bip], [Idioma].
    •Remítase a P22  para ampliar la información.
    •Presione 3 si está usando hora de verano [ ]. (la hora avanzará una hora.)
    Presione  3 una vez más para volver a la hora normal.
    •Si no puede encontrar el destino del viaje en las áreas visualizadas en la pantalla, ajuste la 
    diferencia horaria a partir del área nacional.
     [Manual en línea][Visualización de la URL]/[Conexión USB]/[Visualización del 
    código QR]
    U  [Ajust. reloj]Ajuste de la fecha/hora.
     [Hora mundial]
    Ajuste la hora de su área nacional y el destino del viaje.
    Puede visualizar las horas locales en  los destinos del viaje y grabarlas 
    en la imagen que toma.
    Luego de seleccionar [Destino] o [Casa], presione  2/1  para 
    seleccionar un área y presione [MENU/SET] para fijar.
    •
    Primero fije [Casa] después de la compra.
    [Destino] se puede fijar en [Casa].
    “  [Destino]:
    Área de destino del viaje
    A Hora actual del área de destino
    B Diferencia horaria desde el área 
    nacional
    –  [Casa]:
    Su país de residencia
    C Hora actual
    D Diferencia horaria desde GMT (Hora 
    media de Greenwich)
    CancelSelectSet
    10:00 0:00
    +14:00
    Tokyo
    SeoulA
    B
    CancelSelectSet
    10:00To r o n t o
    New York
    Miami
    Lima
    GMT- 5:00
    C
    D 
    						
    							- 42 -
    Básico
    •Es posible que algunos sujetos aparezcan en el monitor de manera diferente de la realidad. Sin 
    embargo, esta graduación no afecta a las imágenes grabadas.
    •Cuando [Luminancia monitor] se fija en [Ángulo alto], [Brillo] y [Contraste · Saturacion] no se pueden 
    ajustar.
     [Modo Avión]
    Restringe los ajustes Wi-Fi.
    [ON]:
    La conexión Wi-Fi y sus funciones no se pueden usar.
    [OFF]
    •
    Cuando lleve la cámara en un avión o a un hospital, etc., ajuste [Modo 
    Avión] a  [ON], y apague la cámara porque las ondas electromagnéticas, 
    etc., emitidas por la cámara pueden interferir con equipos de medición.
    r  [Bip]Esto le permite ajustar el pitido y el sonido de la obturación.
    [t ] ([Bajo])/[ u] ([Alto]) /[s ] ([Off])
     [Monitor]
    Se ajusta el brillo, color o matiz rojo o azul del monitor.
    [Brillo]:
    Ajuste el brillo.
    [Contraste · Saturacion]:
    Ajuste el contraste o la claridad de los colores.
    [Tono rojo]:
    Ajuste el color rojo.
    [Tono azul]:
    Ajuste el color azul.
    1Seleccione el ajuste al presionar  3/4 , y ajuste con 2/ 1.2Pulse [MENU/SET] para ajustar. 
    						
    							- 43 -
    Básico
    •[Ángulo alto] se cancela también si apaga la cámara o bien si activa [Apagado auto.].•El brillo de las imágenes que se ven en el monitor aumenta de manera que algunos objetos pueden 
    aparecer en el monitor diferentes a como realmente son. Sin embargo esto no afecta a las 
    imágenes grabadas.
    •Cuando se fija [Luminancia monitor], se reduce el tiempo de uso.
    •La visualización del área de grabación de la imagen en movimiento es solamente una aproximación.•La visualización del área de grabación puede desapar ecer al hacer zoom al teleobjetivo según el 
    ajuste del tamaño de la imagen.
    •El ajuste está fijado a [OFF] en el siguiente caso.–Modo automático inteligente
     
    [Luminancia monitor]
    Esta configuración de menú facilita la visión del monitor LCD cuando 
    se encuentra en lugares brillantes o cuando sostiene la cámara por 
    encima de su cabeza.
    [„ ] ([Auto-alimenta. Monitor])
    ¢:
    El brillo se ajusta automáticamente según el brillo que haya alrededor 
    de la cámara.
    [… ] ([Alimentación monitor]):
    El monitor se vuelve más brillante y más fácil de ver incluso cuando 
    toma fotografías en exteriores.
    [Å ] ([Ángulo alto])
    ¢:
    El monitor es más fácil de ver cuando toma fotografías sosteniendo la 
    cámara sobre su cabeza.
    [OFF]
    ¢ Se puede fijar solamente cuando se fija el modo de grabación.
     [Vídeo Ar. grab.]
    Puede controlarse el ángulo de visión para grabar imágenes en 
    movimiento.
    [ON]/[OFF] 
    						
    							- 44 -
    Básico
    •[Apagado auto.] está fijado a [5MIN.] en el siguiente caso.
    –Modo automático inteligente•[Apagado auto.] no funciona en los casos siguientes.–Cuando conecta a un ordenador o a una impresora
    –Cuando graba o reproduce imágenes en movimiento–Durante una diapositiva–Durante la reproducción panorámica (mientras se encuentre en pausa)
    –Cuando utilice una conexión Wi-Fi
    •[Repr. auto] se activa independientemente de su ajuste en el siguiente caso.–Al usar [Disparo de ráfaga].•El ajuste está fijado a [2SEC] en el siguiente caso.
    –Modo automático inteligente•[Repr. auto] no funciona en la grabación de imagen en movimiento.
    q [Ahorro]
    La cámara se apaga automáticamente si no se ha usado durante el 
    tiempo seleccionado en el ajuste.
    Además, la vida de la batería se conserva al atenuar el monitor.
    p [Apagado auto.]:
    La cámara se apaga automáticamente si no se ha usado durante el 
    tiempo seleccionado en el ajuste.
    [2MIN.]/[5MIN.]/[10MIN.]/[OFF]
     [Ahorro en. monitor]:
    Disminuye el brillo del monitor.
    [ON]/[OFF]
    o  [Repr. auto]
    Ajuste la duración del tiempo que la imagen ha de quedarse 
    visualizada después de tomar la imagen fija.
    [1SEC]
    [2SEC]
    [HOLD]:
    Las imágenes se visualizan hasta  que se pulse uno de los botones.
    [OFF]
     [Reiniciar 
    comp.de exp.]Cuando se apaga la cámara o se cambia el modo de grabación, el 
    valor de exposición se establece a [0 EV].
    [ON]/[OFF]
    ECO 
    						
    							- 45 -
    Básico
    •Cuando se restauran los ajustes de configuración, también se restauran los siguientes ajustes.–Ajustes del cumpleaños para [Niños1]/[Niños2] y [Mascotas] en el modo de escena.•El número de carpeta y el ajuste del reloj se cambian.
    •Siempre restablezca la cámara al desecharla o venderla para evitar que la información personal 
    guardada en la cámara se use de forma incorrecta.
    •Siempre restablezca la cámara después de hacer una copia de la información personal al enviar la 
    cámara para que la reparen.
    •Éste funcionará cuando esté conectado el cable AV (opcional).
    ¢ La salida vídeo PAL no está disponible en la versión DMC-SZ10P vendida en los EE.UU. y en la 
    versión DMC-SZ10PC vendida en Canadá.
    •Presione [MENU/SET] en la pantalla de visualización de versión para mostrar la información sobre 
    el software en la unidad.
    •No apague la cámara durante el formateo.•Si está insertada una tarjeta, sólo ésta se formatea. Para formatear la memoria integrada, quite la 
    tarjeta.
    •Si ha formateado la tarjeta en un ordenador u otro equipo, vuelva a formatearla en la cámara.•Puede durar más el formateo de la memoria integrada que el de la tarjeta.•Si no puede formatear, llame a su concesionario o a Panasonic.
    •Si por descuido ajusta a otro idioma, seleccione [ ~] entre los iconos del menú para ajustar el idioma 
    deseado.
    w  [Reinic.]Los ajustes de grabación o configuración se restauran al valor 
    predeterminado.
    [Rest. Ajus. Wi-Fi]Restablezca todos los ajustes en el menú [Wi-Fi] al ajuste 
    predeterminado de fábrica.
    |  [Conexión TV]
    Ajuste para armonizar el tipo de televisor.
    [| ] ([Salida video])¢:
    [NTSC]:
    La salida de vídeo está ajustada al sistema NTSC.
    [PAL]:
    La salida de vídeo está ajustada al sistema PAL.
    []  ([Aspecto TV]) :
    [W ]:
    Cuando se conecta a un televisor con una pantalla de 16:9.
    [X ]:
    Cuando se conecta a un televisor con una pantalla de 4:3.
     [Vis. versión]Es posible comprobar qué versión de firmware tiene la cámara.
     [Formato]Se formatea la memoria integrada o la tarjeta.
    El formateo borra definitivamente todos los datos, así que 
    verifique con cuidado los datos antes de formatear.
    ~  [Idioma]Ajuste el idioma visualizado en la pantalla. 
    						
    							- 46 -
    Grabación
    Tomar imágenes de usted mismo ([Autodisparo])
    Modos Aplicables: 
    Si gira el monitor, se activa el modo de autorretrato.
    Puede tomar imágenes de usted mismo fácilmente mirando a la pantalla.
    •
    Cuando [Autodisparo] (P85) en el menú [Rec] se establece a [OFF], incluso si gira el monitor, la 
    cámara no se ajustará al modo autorretrato. (Se establece a [ON] en el momento de la compra.)
    En modo de autorretrato...
    •Decidir una composición es más fácil porque la grabación se 
    realiza mientras uno mira la pantalla.
    •Al utilizar el efecto de piel suave, los rostros parecen más 
    iluminados y se suaviza el color de la piel.
    •Las imágenes con diferentes poses y expresiones faciales 
    pueden tomarse al mismo tiempo al aumentar la cantidad de 
    imágenes a grabar.
    •Los ajustes para los modos de grabación respectivos se mantienen, excepto para los ajustes de 
    grabación del modo de autorretrato  (P48).
    •En el modo de reproducción, se puede configurar la cámara para que solo muestre las imágenes 
    tomadas en el modo de autorretrato. ([Sel. de categoría])  (P90)
    1Gire el monitor como se muestra en la 
    figura.
    •Cuando gire el monitor, aparecerá en el monitor 
    una imagen reflejada. 
    						
    							- 47 -
    Grabación
    2Pulse [MENU/SET] para establecer el efecto de piel 
    suave, el número de imágenes que deben tomarse, 
    y otros detalles. (P48)
    •Utilice los botones de la parte posterior de la unidad, 
    mientras mira a la pantalla. Tenga cuidado de no usar los 
    botones equivocados y de que no se caiga la cámara.
    •Pulse 3/4 para seleccionar una configuración, pulse  2/1 para seleccionar una opción, y 
    pulse [MENU/SET].
    3Decida su pose mientras mira el monitor.
    •El área del enfoque automático se visualiza alrededor del rostro de la persona mediante la 
    función de Detección de la cara.
    (Si [ š] en [Modo AF] no se encuentra disponible con el modo de grabación actual, se 
    utilizará un ajuste de enfoque disponible para cada modo de grabación.)
    4Pulse hasta la mitad el botón del obturador para 
    enfocar, luego púlselo completamente para tomar 
    una imagen.
    •Mire a la lente mientras dura la grabación.•La cuenta regresiva comienza y se empieza a grabar cuando 
    esta finaliza.
    Si se configuró que se tomen varias imágenes,  la grabación continúa hasta alcanzar la 
    cantidad configurada.
    •Tenga cuidado de no mirar directo a la luz del flash y la lámpara de ayuda AF.
    •La imagen grabada durante la revisión automática también aparece como una imagen reflejada. 
    Esto significa que la fecha grabada con [Marcar Fecha] también aparece invertida. 
    M M
    1pic.pic.
    2 
    						
    							- 48 -
    Grabación
    Cuando pulse [MENU/SET] en el paso 2, podrá cambiar los siguientes ajustes.
    •También puede cambiar el ajuste [Modo esbelto] en [Autodisparo] en el menú [Rec].  (P49)
    ¢ 1 Esto se puede ajustar solamente cuando se ajusta el modo automático inteligente.
    ¢ 2 [Remov. ojo rojo]  (P84) en el menú [Rec] se fija en [ON], [ ] aparece en el icono de flash.
    Ajustes de grabación en el modo de autorretrato
    AjustesDescripción de los ajustes
    ([Piel delicada]) Hace que los rostros de las personas se vean más iluminados y que los 
    tonos de su piel se vean más suaves.
    [ ] ([OFF])/[ ] ([Baja])/[ ] ([Media])/[ ] ([Alta])
    ([Desenfoq.])Desenfoca el fondo. La guía de partes en foco se muestra en la pantalla.
    []
     ([OFF])
    []  ([Patrón 1]): Cuando tome imágenes de usted mismo 
    sosteniendo la cámara verticalmente.
    []  ([Patrón 2]): Cuando tome imágenes de usted mismo 
    sosteniendo la cámara horizontalmente.
    []  ([Patrón 3]): Cuando tome imágenes de dos o tres personas 
    sosteniendo la cámara horizontalmente.
    ([Flash])Fija el método de salida del flash.
    [ ] ([Automático])/[ ] ([iAuto])¢
    1/[ ] ([Aut./ojo rojo])¢2/
    [ ] ([Flash activado])/[ ] ([Sin. len/oj. r.])¢ 2/
    [ ] ([Flash desact.])
    ([Número 
    disparos]) Establece la cantidad de imágenes que se tomarán de forma sucesiva.
    [ ] (1 imagen)/[ ] (2 imágenes)/[ ] (3 imágenes)/[ ] (4 imágenes)
    ([Temporizador])Toma una imagen tras una cuenta regresiva.
    [ ] ([OFF])/[ ] (3)/[ ] (10) 
    						
    							- 49 -
    Grabación
    •Cuando se establece el [Piel delicada]
    –El efecto de suavizado se aplica a la parte que tiene un tono similar al aspecto de un sujeto.–Este modo puede no ser eficaz cuando hay poca luz.•Cuando [Desenfoq.] tenga otro ajuste que no sea [OFF], la visualización de la pantalla de grabación 
    se retrasará más de lo normal.
    •[Piel delicada] no es posible en los siguientes casos:–Modo película creativa
    –Modo de escena•[Desenfoq.] no es posible en los siguientes casos:–Modo película creativa
    –Modo de toma panorámica–[Cielo estrell.] (Modo de escena)
    •[Flash] no es posible en los siguientes casos:–Cuando [Desenfoq.] tenga otro ajuste que no sea [OFF]–Modo película creativa
    –Modo de toma panorámica–Cuando graba imágenes en movimiento•[Número disparos] no está disponible en los siguientes casos:
    –Modo de toma panorámica–Cuando graba imágenes en movimiento•[Temporizador] no está disponible en los siguientes casos:
    –Modo de toma panorámica–Cuando graba imágenes en movimiento
    ∫Cambio de la configuración del modo de autorretrato desde el menú [Rec]
    1Cierre el monitor a su posición original.2Seleccione [Autodisparo] desde el menú [Rec] luego pulse [MENU/SET].  (P38)3Pulse 3/4 para seleccionar [SET], luego pulse [MENU/SET].
    4Pulse 3/4 para seleccionar el elemento del menú y luego pulse [MENU/SET].
    •
    Para obtener información sobre otros ajustes, consulte  P48.
    5Pulse  3/4 para seleccionar el ajuste luego pulse [MENU/SET].
    •Salga del menú después de que se fija.
    •[Modo esbelto] no es posible en el siguiente caso:–Modo de toma panorámica
    DetalleDescripción de los ajustes
    [Modo esbelto] Hace que las personas se vean más delgadas.
    [HIGH]/[LOW]/[OFF] 
    						
    							- 50 -
    Grabación
    También puede tomar imágenes panorámicas en el modo de autorretrato.
    Cuando grabe con el modo de toma panorámica, puede disfrutar de una variedad de 
    auto-retratos, como por ejemplo aquellos con sus amigos o los que incorporan un fondo 
    amplio.
    •
    Para obtener más información sobre como tomar imágenes en el modo de toma panorámica, 
    consulte además  P67 “Tomar imágenes panorámicas (Modo de toma panorámica)”.
    1Pulse [MODE].2Pulse 3/4/ 2/1 para seleccionar [Toma panorámica] y, luego, pulse [MENU/SET].3Pulse  3/4 para seleccionar la dirección de grabación, luego pulse [MENU/SET].
    •Si no aparece una pantalla que le permite  seleccionar la dirección de grabación, pulse  1.•La dirección de grabación se invierte horizontalmente cuando se gira el monitor. Seleccione la 
    dirección opuesta a la dirección de rotación deseada.
    4Pulse  3/4 para seleccionar efectos de imagen y luego pulse [MENU/SET].5Gire el monitor para habilitar el modo de autorretrato.
    •Aparecerán las instrucciones que le explican cómo tomar una fotografía.
    6Lea las instrucciones que le explican cómo tomar una fotografía, y pulse 
    [MENU/SET].
    •
    Las instrucciones continúan en la página siguiente. Pulse [MENU/SET] varias veces 
    hasta que aparezca la pantalla de grabación.
    7Apunte la cámara hacia delante, y adopte una pose mientras mira el monitor.
    •El área del enfoque automático se visualiza alrededor del rostro de la persona mediante la 
    función de Detección de la cara.
    •Si ha seleccionado [Sin efecto] en el paso 4 , puede establecer el efecto [Piel delicada] al 
    pulsar [MENU/SET].  (P48)
    •Para modificar configuraciones distintas a [Piel delicada], como por ejemplo la dirección de 
    grabación, cierre el monitor de nuevo a su posición original antes de cambiarlas.
    8Pulse el botón obturador hasta la mitad (o totalmente) para bloquear el enfoque y la 
    exposición.
    •
    Tras pulsar el botón del obturador a la mitad (o todo), quite su dedo por completo.
    •Puede volver a ajustar el enfoque y la exposición cuantas veces como desee al pulsar [ ].
    9Apunte la cámara a la posición donde comienza la grabación, pulse por completo el 
    botón del obturador y gire la cámara en la dirección que haya indicado en la pantalla 
    en el paso 
    6 para tomar la imagen.
    10Pulse de nuevo el botón del obturador para finalizar la grabación de la imagen fija.
    •La grabación también se puede finalizar al mantener la cámara fija mientras graba.
    •La grabación también se puede finalizar al mover la cámara hasta el final de la guía.
    Toma de imágenes panorámicas en el modo de autorretrato 
    						
    All Panasonic manuals Comments (0)

    Related Manuals for Panasonic Digital Camera Dmc Sz10 Owners Manual For Advanced Features Spanish Version