Home
>
Panasonic
>
Digital Camera
>
Panasonic Digital Camera Dmc Sz10 Owners Manual For Advanced Features Spanish Version
Panasonic Digital Camera Dmc Sz10 Owners Manual For Advanced Features Spanish Version
Have a look at the manual Panasonic Digital Camera Dmc Sz10 Owners Manual For Advanced Features Spanish Version online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

- 41 - Básico Acerca del menú de configuración Para ampliar la información sobre cómo seleccionar los ajustes de menú [Conf.], consulte P38. • [Ajust. reloj], [Ahorro] y [Repr. auto] son detalles importantes. Verifique sus ajustes antes de utilizarlos. •En el modo automático inteligente, sólo se puede establecer [Manual en línea], [Ajust. reloj], [Hora mundial], [Modo Avión], [Bip], [Idioma]. •Remítase a P22 para ampliar la información. •Presione 3 si está usando hora de verano [ ]. (la hora avanzará una hora.) Presione 3 una vez más para volver a la hora normal. •Si no puede encontrar el destino del viaje en las áreas visualizadas en la pantalla, ajuste la diferencia horaria a partir del área nacional. [Manual en línea][Visualización de la URL]/[Conexión USB]/[Visualización del código QR] U [Ajust. reloj]Ajuste de la fecha/hora. [Hora mundial] Ajuste la hora de su área nacional y el destino del viaje. Puede visualizar las horas locales en los destinos del viaje y grabarlas en la imagen que toma. Luego de seleccionar [Destino] o [Casa], presione 2/1 para seleccionar un área y presione [MENU/SET] para fijar. • Primero fije [Casa] después de la compra. [Destino] se puede fijar en [Casa]. “ [Destino]: Área de destino del viaje A Hora actual del área de destino B Diferencia horaria desde el área nacional – [Casa]: Su país de residencia C Hora actual D Diferencia horaria desde GMT (Hora media de Greenwich) CancelSelectSet 10:00 0:00 +14:00 Tokyo SeoulA B CancelSelectSet 10:00To r o n t o New York Miami Lima GMT- 5:00 C D

- 42 - Básico •Es posible que algunos sujetos aparezcan en el monitor de manera diferente de la realidad. Sin embargo, esta graduación no afecta a las imágenes grabadas. •Cuando [Luminancia monitor] se fija en [Ángulo alto], [Brillo] y [Contraste · Saturacion] no se pueden ajustar. [Modo Avión] Restringe los ajustes Wi-Fi. [ON]: La conexión Wi-Fi y sus funciones no se pueden usar. [OFF] • Cuando lleve la cámara en un avión o a un hospital, etc., ajuste [Modo Avión] a [ON], y apague la cámara porque las ondas electromagnéticas, etc., emitidas por la cámara pueden interferir con equipos de medición. r [Bip]Esto le permite ajustar el pitido y el sonido de la obturación. [t ] ([Bajo])/[ u] ([Alto]) /[s ] ([Off]) [Monitor] Se ajusta el brillo, color o matiz rojo o azul del monitor. [Brillo]: Ajuste el brillo. [Contraste · Saturacion]: Ajuste el contraste o la claridad de los colores. [Tono rojo]: Ajuste el color rojo. [Tono azul]: Ajuste el color azul. 1Seleccione el ajuste al presionar 3/4 , y ajuste con 2/ 1.2Pulse [MENU/SET] para ajustar.

- 43 - Básico •[Ángulo alto] se cancela también si apaga la cámara o bien si activa [Apagado auto.].•El brillo de las imágenes que se ven en el monitor aumenta de manera que algunos objetos pueden aparecer en el monitor diferentes a como realmente son. Sin embargo esto no afecta a las imágenes grabadas. •Cuando se fija [Luminancia monitor], se reduce el tiempo de uso. •La visualización del área de grabación de la imagen en movimiento es solamente una aproximación.•La visualización del área de grabación puede desapar ecer al hacer zoom al teleobjetivo según el ajuste del tamaño de la imagen. •El ajuste está fijado a [OFF] en el siguiente caso.–Modo automático inteligente [Luminancia monitor] Esta configuración de menú facilita la visión del monitor LCD cuando se encuentra en lugares brillantes o cuando sostiene la cámara por encima de su cabeza. [„ ] ([Auto-alimenta. Monitor]) ¢: El brillo se ajusta automáticamente según el brillo que haya alrededor de la cámara. [… ] ([Alimentación monitor]): El monitor se vuelve más brillante y más fácil de ver incluso cuando toma fotografías en exteriores. [Å ] ([Ángulo alto]) ¢: El monitor es más fácil de ver cuando toma fotografías sosteniendo la cámara sobre su cabeza. [OFF] ¢ Se puede fijar solamente cuando se fija el modo de grabación. [Vídeo Ar. grab.] Puede controlarse el ángulo de visión para grabar imágenes en movimiento. [ON]/[OFF]

- 44 - Básico •[Apagado auto.] está fijado a [5MIN.] en el siguiente caso. –Modo automático inteligente•[Apagado auto.] no funciona en los casos siguientes.–Cuando conecta a un ordenador o a una impresora –Cuando graba o reproduce imágenes en movimiento–Durante una diapositiva–Durante la reproducción panorámica (mientras se encuentre en pausa) –Cuando utilice una conexión Wi-Fi •[Repr. auto] se activa independientemente de su ajuste en el siguiente caso.–Al usar [Disparo de ráfaga].•El ajuste está fijado a [2SEC] en el siguiente caso. –Modo automático inteligente•[Repr. auto] no funciona en la grabación de imagen en movimiento. q [Ahorro] La cámara se apaga automáticamente si no se ha usado durante el tiempo seleccionado en el ajuste. Además, la vida de la batería se conserva al atenuar el monitor. p [Apagado auto.]: La cámara se apaga automáticamente si no se ha usado durante el tiempo seleccionado en el ajuste. [2MIN.]/[5MIN.]/[10MIN.]/[OFF] [Ahorro en. monitor]: Disminuye el brillo del monitor. [ON]/[OFF] o [Repr. auto] Ajuste la duración del tiempo que la imagen ha de quedarse visualizada después de tomar la imagen fija. [1SEC] [2SEC] [HOLD]: Las imágenes se visualizan hasta que se pulse uno de los botones. [OFF] [Reiniciar comp.de exp.]Cuando se apaga la cámara o se cambia el modo de grabación, el valor de exposición se establece a [0 EV]. [ON]/[OFF] ECO

- 45 - Básico •Cuando se restauran los ajustes de configuración, también se restauran los siguientes ajustes.–Ajustes del cumpleaños para [Niños1]/[Niños2] y [Mascotas] en el modo de escena.•El número de carpeta y el ajuste del reloj se cambian. •Siempre restablezca la cámara al desecharla o venderla para evitar que la información personal guardada en la cámara se use de forma incorrecta. •Siempre restablezca la cámara después de hacer una copia de la información personal al enviar la cámara para que la reparen. •Éste funcionará cuando esté conectado el cable AV (opcional). ¢ La salida vídeo PAL no está disponible en la versión DMC-SZ10P vendida en los EE.UU. y en la versión DMC-SZ10PC vendida en Canadá. •Presione [MENU/SET] en la pantalla de visualización de versión para mostrar la información sobre el software en la unidad. •No apague la cámara durante el formateo.•Si está insertada una tarjeta, sólo ésta se formatea. Para formatear la memoria integrada, quite la tarjeta. •Si ha formateado la tarjeta en un ordenador u otro equipo, vuelva a formatearla en la cámara.•Puede durar más el formateo de la memoria integrada que el de la tarjeta.•Si no puede formatear, llame a su concesionario o a Panasonic. •Si por descuido ajusta a otro idioma, seleccione [ ~] entre los iconos del menú para ajustar el idioma deseado. w [Reinic.]Los ajustes de grabación o configuración se restauran al valor predeterminado. [Rest. Ajus. Wi-Fi]Restablezca todos los ajustes en el menú [Wi-Fi] al ajuste predeterminado de fábrica. | [Conexión TV] Ajuste para armonizar el tipo de televisor. [| ] ([Salida video])¢: [NTSC]: La salida de vídeo está ajustada al sistema NTSC. [PAL]: La salida de vídeo está ajustada al sistema PAL. [] ([Aspecto TV]) : [W ]: Cuando se conecta a un televisor con una pantalla de 16:9. [X ]: Cuando se conecta a un televisor con una pantalla de 4:3. [Vis. versión]Es posible comprobar qué versión de firmware tiene la cámara. [Formato]Se formatea la memoria integrada o la tarjeta. El formateo borra definitivamente todos los datos, así que verifique con cuidado los datos antes de formatear. ~ [Idioma]Ajuste el idioma visualizado en la pantalla.

- 46 - Grabación Tomar imágenes de usted mismo ([Autodisparo]) Modos Aplicables: Si gira el monitor, se activa el modo de autorretrato. Puede tomar imágenes de usted mismo fácilmente mirando a la pantalla. • Cuando [Autodisparo] (P85) en el menú [Rec] se establece a [OFF], incluso si gira el monitor, la cámara no se ajustará al modo autorretrato. (Se establece a [ON] en el momento de la compra.) En modo de autorretrato... •Decidir una composición es más fácil porque la grabación se realiza mientras uno mira la pantalla. •Al utilizar el efecto de piel suave, los rostros parecen más iluminados y se suaviza el color de la piel. •Las imágenes con diferentes poses y expresiones faciales pueden tomarse al mismo tiempo al aumentar la cantidad de imágenes a grabar. •Los ajustes para los modos de grabación respectivos se mantienen, excepto para los ajustes de grabación del modo de autorretrato (P48). •En el modo de reproducción, se puede configurar la cámara para que solo muestre las imágenes tomadas en el modo de autorretrato. ([Sel. de categoría]) (P90) 1Gire el monitor como se muestra en la figura. •Cuando gire el monitor, aparecerá en el monitor una imagen reflejada.

- 47 - Grabación 2Pulse [MENU/SET] para establecer el efecto de piel suave, el número de imágenes que deben tomarse, y otros detalles. (P48) •Utilice los botones de la parte posterior de la unidad, mientras mira a la pantalla. Tenga cuidado de no usar los botones equivocados y de que no se caiga la cámara. •Pulse 3/4 para seleccionar una configuración, pulse 2/1 para seleccionar una opción, y pulse [MENU/SET]. 3Decida su pose mientras mira el monitor. •El área del enfoque automático se visualiza alrededor del rostro de la persona mediante la función de Detección de la cara. (Si [ š] en [Modo AF] no se encuentra disponible con el modo de grabación actual, se utilizará un ajuste de enfoque disponible para cada modo de grabación.) 4Pulse hasta la mitad el botón del obturador para enfocar, luego púlselo completamente para tomar una imagen. •Mire a la lente mientras dura la grabación.•La cuenta regresiva comienza y se empieza a grabar cuando esta finaliza. Si se configuró que se tomen varias imágenes, la grabación continúa hasta alcanzar la cantidad configurada. •Tenga cuidado de no mirar directo a la luz del flash y la lámpara de ayuda AF. •La imagen grabada durante la revisión automática también aparece como una imagen reflejada. Esto significa que la fecha grabada con [Marcar Fecha] también aparece invertida. M M 1pic.pic. 2

- 48 - Grabación Cuando pulse [MENU/SET] en el paso 2, podrá cambiar los siguientes ajustes. •También puede cambiar el ajuste [Modo esbelto] en [Autodisparo] en el menú [Rec]. (P49) ¢ 1 Esto se puede ajustar solamente cuando se ajusta el modo automático inteligente. ¢ 2 [Remov. ojo rojo] (P84) en el menú [Rec] se fija en [ON], [ ] aparece en el icono de flash. Ajustes de grabación en el modo de autorretrato AjustesDescripción de los ajustes ([Piel delicada]) Hace que los rostros de las personas se vean más iluminados y que los tonos de su piel se vean más suaves. [ ] ([OFF])/[ ] ([Baja])/[ ] ([Media])/[ ] ([Alta]) ([Desenfoq.])Desenfoca el fondo. La guía de partes en foco se muestra en la pantalla. [] ([OFF]) [] ([Patrón 1]): Cuando tome imágenes de usted mismo sosteniendo la cámara verticalmente. [] ([Patrón 2]): Cuando tome imágenes de usted mismo sosteniendo la cámara horizontalmente. [] ([Patrón 3]): Cuando tome imágenes de dos o tres personas sosteniendo la cámara horizontalmente. ([Flash])Fija el método de salida del flash. [ ] ([Automático])/[ ] ([iAuto])¢ 1/[ ] ([Aut./ojo rojo])¢2/ [ ] ([Flash activado])/[ ] ([Sin. len/oj. r.])¢ 2/ [ ] ([Flash desact.]) ([Número disparos]) Establece la cantidad de imágenes que se tomarán de forma sucesiva. [ ] (1 imagen)/[ ] (2 imágenes)/[ ] (3 imágenes)/[ ] (4 imágenes) ([Temporizador])Toma una imagen tras una cuenta regresiva. [ ] ([OFF])/[ ] (3)/[ ] (10)

- 49 - Grabación •Cuando se establece el [Piel delicada] –El efecto de suavizado se aplica a la parte que tiene un tono similar al aspecto de un sujeto.–Este modo puede no ser eficaz cuando hay poca luz.•Cuando [Desenfoq.] tenga otro ajuste que no sea [OFF], la visualización de la pantalla de grabación se retrasará más de lo normal. •[Piel delicada] no es posible en los siguientes casos:–Modo película creativa –Modo de escena•[Desenfoq.] no es posible en los siguientes casos:–Modo película creativa –Modo de toma panorámica–[Cielo estrell.] (Modo de escena) •[Flash] no es posible en los siguientes casos:–Cuando [Desenfoq.] tenga otro ajuste que no sea [OFF]–Modo película creativa –Modo de toma panorámica–Cuando graba imágenes en movimiento•[Número disparos] no está disponible en los siguientes casos: –Modo de toma panorámica–Cuando graba imágenes en movimiento•[Temporizador] no está disponible en los siguientes casos: –Modo de toma panorámica–Cuando graba imágenes en movimiento ∫Cambio de la configuración del modo de autorretrato desde el menú [Rec] 1Cierre el monitor a su posición original.2Seleccione [Autodisparo] desde el menú [Rec] luego pulse [MENU/SET]. (P38)3Pulse 3/4 para seleccionar [SET], luego pulse [MENU/SET]. 4Pulse 3/4 para seleccionar el elemento del menú y luego pulse [MENU/SET]. • Para obtener información sobre otros ajustes, consulte P48. 5Pulse 3/4 para seleccionar el ajuste luego pulse [MENU/SET]. •Salga del menú después de que se fija. •[Modo esbelto] no es posible en el siguiente caso:–Modo de toma panorámica DetalleDescripción de los ajustes [Modo esbelto] Hace que las personas se vean más delgadas. [HIGH]/[LOW]/[OFF]

- 50 - Grabación También puede tomar imágenes panorámicas en el modo de autorretrato. Cuando grabe con el modo de toma panorámica, puede disfrutar de una variedad de auto-retratos, como por ejemplo aquellos con sus amigos o los que incorporan un fondo amplio. • Para obtener más información sobre como tomar imágenes en el modo de toma panorámica, consulte además P67 “Tomar imágenes panorámicas (Modo de toma panorámica)”. 1Pulse [MODE].2Pulse 3/4/ 2/1 para seleccionar [Toma panorámica] y, luego, pulse [MENU/SET].3Pulse 3/4 para seleccionar la dirección de grabación, luego pulse [MENU/SET]. •Si no aparece una pantalla que le permite seleccionar la dirección de grabación, pulse 1.•La dirección de grabación se invierte horizontalmente cuando se gira el monitor. Seleccione la dirección opuesta a la dirección de rotación deseada. 4Pulse 3/4 para seleccionar efectos de imagen y luego pulse [MENU/SET].5Gire el monitor para habilitar el modo de autorretrato. •Aparecerán las instrucciones que le explican cómo tomar una fotografía. 6Lea las instrucciones que le explican cómo tomar una fotografía, y pulse [MENU/SET]. • Las instrucciones continúan en la página siguiente. Pulse [MENU/SET] varias veces hasta que aparezca la pantalla de grabación. 7Apunte la cámara hacia delante, y adopte una pose mientras mira el monitor. •El área del enfoque automático se visualiza alrededor del rostro de la persona mediante la función de Detección de la cara. •Si ha seleccionado [Sin efecto] en el paso 4 , puede establecer el efecto [Piel delicada] al pulsar [MENU/SET]. (P48) •Para modificar configuraciones distintas a [Piel delicada], como por ejemplo la dirección de grabación, cierre el monitor de nuevo a su posición original antes de cambiarlas. 8Pulse el botón obturador hasta la mitad (o totalmente) para bloquear el enfoque y la exposición. • Tras pulsar el botón del obturador a la mitad (o todo), quite su dedo por completo. •Puede volver a ajustar el enfoque y la exposición cuantas veces como desee al pulsar [ ]. 9Apunte la cámara a la posición donde comienza la grabación, pulse por completo el botón del obturador y gire la cámara en la dirección que haya indicado en la pantalla en el paso 6 para tomar la imagen. 10Pulse de nuevo el botón del obturador para finalizar la grabación de la imagen fija. •La grabación también se puede finalizar al mantener la cámara fija mientras graba. •La grabación también se puede finalizar al mover la cámara hasta el final de la guía. Toma de imágenes panorámicas en el modo de autorretrato