Home
>
Panasonic
>
Digital Camera
>
Panasonic Digital Camera Dmc Gx8 Owners Manualfor Advanced Features Spanish Version
Panasonic Digital Camera Dmc Gx8 Owners Manualfor Advanced Features Spanish Version
Have a look at the manual Panasonic Digital Camera Dmc Gx8 Owners Manualfor Advanced Features Spanish Version online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

71 2. Primeros pasos/operaciones básicas ¢Configuración de los botones de función al momento de la compra. ∫Configuración de los ajustes de los botones de función desde la pantalla de información de grabación en el monitor Si se toca [Fn] en la pantalla de grabación en el monitor (P53), también se puede visualizar la pantalla del paso 2. ∫ Uso de los botones de función con las operaciones táctiles [Fn8], [Fn9], [Fn10], [Fn11], y [Fn12] se usan al tocar los botones de función. 1Toque [ ]. 2Pulse los botones de función. •Operará la función asignada. Menú [Im. movimiento] –[Película Instantánea] (P246): [Fn11]¢ –[Ajuste película] ([Formato de grabación] (P241)/ [Calidad grab.] (P241))–[Modo imag.] (P244) Menú [Personalizar] –[Modo silencioso] (P206): [Fn1]¢ –[Contornos máximos] (P164)–[Histograma] (P55): [Fn10]¢ –[Línea guía] (P55) –[Patrón cebra] (P213) –[Visor monocromático] (P214) –[Area Grab.] (P238)–[Zoom escalonado] (P224)–[Velocidad del zoom] (P224) –[Pantalla Táctil] (P60) Fn9 Fn8 Fn10 Fn11SNAPFn12

2. Primeros pasos/operaciones básicas 72 •Algunas funciones no se pueden usar según el modo o la pantalla visualizada. •Cuando use [Teleconv. ext.] (fotografías), revise que [Tamaño de imagen] esté en [M] o [S].•Cuando se ajusta a [Ajuste área enfoque], es posible visualizar la pantalla de configuración de la posición del área AF o la ayuda MF. •Cuando se ajusta [1 toma RAW+JPG], se grabará el archivo RAW y una imagen JPEG exacta al mismo tiempo solamente una vez. Volverá a la calidad original después de la grabación. •Cuando se ajusta [Medi. para 1 toma puntual] se grabará con [Modo medición] ajustado a [ ] (punto) solamente una vez. Volverá al modo medición original después de la grabación. •Las funciones del botón cursor y [MENU/SET] están desactivadas cuando está activado [Bloqueo del cursor]. Presione el botón de función nuevamente para activarlas. •Cuando se ajusta [Restaurar a predeterm.], los ajustes de los botones de función vuelven a la configuración predeterminada. No disponible en estos casos: • [Fn1] no está disponible cuando se graba con [ ] ([Ráfaga 4K (S/S)]) de Foto 4K.•[Fn5] no puede usarse en los casos siguientes. –Al usar [Exposición múltiple]–Al usar [Interv. Tiempo-Disparo]•[Fn7] no puede usarse en los casos siguientes. –Modo automático inteligente–Modo automático inteligente Plus–Modo película creativa •[Fn8], [Fn9], [Fn10], [Fn11] y [Fn12] no se pueden usar cuando el visor está en uso. Puede ajustar directamente una función asignada a una imagen que seleccione presionando el botón de función durante la reproducción. • Las siguientes funciones pueden asignarse al botón [Fn1], [Fn2], [Fn4], [Fn5], [Fn6], [Fn7], o [Fn13]. ¢ Configuración de los botones de función al momento de la compra. •Cuando se ajusta [Restaurar a predeterm.], los ajustes de los botones de función vuelven a la configuración predeterminada. Ajustes del botón de función para la reproducción Menú [Reproducir]/Funciones de reproducción –[Mis favorit.] (P280) : [Fn2]¢ –[Ajuste impre.] (P281)–[Proteger] (P282) –[Borrado único] (P259) –[Off]: [Fn1]¢/[Fn4]¢/[Fn5]¢/[Fn6]¢/[Fn7]¢/ [Fn13]¢ –[Restaurar a predeterm.]

73 2. Primeros pasos/operaciones básicas ∫Cómo usar los botones de función durante la reproducción Ejemplo: Cuando [Fn2] está ajustado en [Mis favorit.] 1Pulse 2/1 para seleccionar la imagen. 2Presione [Fn2] ([Q.MENU]), y luego ajuste la imagen en [Mis favorit.]. • Cuando asigna [Ajuste impre.], ajuste el número de imágenes que desea imprimir a continuación. •Cuando asigna [Borrado único], seleccione [Sí] en la pantalla de confirmación. 1/981/981/981/98

2. Primeros pasos/operaciones básicas 74 Configuración de los ajustes básicos de esta unidad (menú de configuración) Para los detalles sobre cómo seleccionar los ajustes de menú [Conf.], consulte la P63. [Ajust. reloj] y [Ahorro] son detalles importantes. Compruebe sus ajustes antes de utilizar la cámara. • Remítase a P40 para ampliar la información. •Presione 3 si está usando hora de verano [ ]. (La hora avanzará una hora.) Presione 3 una vez más para volver a la hora normal. •Si no puede encontrar el destino del viaje en las áreas visualizadas en la pantalla, ajuste la diferencia horaria a partir del área nacional. [Ajust. reloj]— [Hora mundial] Ajuste la hora de su área nacional y el destino del viaje. Puede visualizar las horas locales en los destinos del viaje y grabarlas en la imagen que toma. • Primero fije [Casa] después de la compra. [Destino] se puede fijar en [Casa]. Luego de seleccionar [Destino] o [Casa], presione 2/1 para seleccionar un área y presione [MENU/SET] para fijar. “ [Destino]: Área de destino del viaje A Hora actual del área de destino B Diferencia horaria desde el área nacional – [Casa]: Su país de residencia C Hora actual D Diferencia horaria desde GMT (Hora media de Greenwich) A B C D

75 2. Primeros pasos/operaciones básicas •El número de días que pasaron desde la fecha de salida puede imprimirse usando el software “ PHOTOfunSTUDIO ” incluido en el DVD (suministrado). •La fecha del viaje se computa por medio de la fecha fijada en el ajuste del reloj y la fecha de salida ajustada. Si ajusta [Hora mundial] al destino del viaje, la fecha del viaje se computa usando la fecha en el ajuste del reloj y en el ajuste del destino del viaje. •La función [Fecha viaje] está deshabilitada al grabar imágenes en movimiento [AVCHD]. •[Localización] no se puede grabar en estos casos:–Cuando graba imágenes en movimiento–Al grabar fotos 4K •Remítase a P285, 330 para obtener más detalles. [Fecha viaje] La fecha de partida y fecha de retorno del viaje y el nombre del destino del viaje se pueden fijar. Puede visualizar la cantidad de días que pasaron al reproducir las imágenes e imprimirlo en las imágenes grabadas con [Marcar texto] (P271) . [Configuración de viaje]: [SET]: Se fija la fecha de partida y la fecha retorno. Se graban los días transcurridos (cuántos días después) del viaje. [OFF] •La fecha del viaje se cancela automáticamente si la fecha corriente es posterior a la de la vuelta. Si el [Configuración de viaje] se ajusta a [OFF], [Localización] se ajustará también a [OFF]. [Localización]: [SET]: El destino de viaje se graba en el momento de la grabación. [OFF] •Para detalles sobre cómo ingresar caracteres, consulte “Ingreso de texto ” en P84 . [Wi-Fi][Función Wi-Fi]/[Ajuste Wi-Fi]

2. Primeros pasos/operaciones básicas 76 •Cuando [Modo silencioso] está ajustado en [ON], [Volumen bip] y [Vol. Obturador-E] están ajustados en [OFF]. •Cuando [Modo del visor] se fija en [30fps] la calidad de la imagen en la pantalla de grabación puede ser peor cuando se fija en [60fps], pero esto no afecta la imagen grabada. •En un entorno oscuro, la velocidad de fotogramas puede ser inferior.•El visor está fijado en [60fps]. •Cuando se usa el adaptador de CA (opcional), [Modo del visor] se fija a [60fps].•[Modo del visor] se encuentra deshabilitado cuando se utiliza la salida HDMI para la grabación. [Bip] Esto le permite ajustar el volumen del sonido electrónico y el sonido electrónico de la obturación. [Volumen bip]: [u ] (Alto) [t ] (Bajo) [s ] (OFF) [Vol. Obturador-E]: [] (Alto) [] (Bajo) [] (OFF) [Tono disparador elect.]: []/[]/[] [Modo del visor] Ajuste la velocidad de fotogramas de la pantalla de grabación (Pantalla de visualización en directo). [30fps]: Reduce el consumo de energía, lo que aumenta el tiempo de funcionamiento. [60fps]: Los movimientos parecen más suaves. 123

77 2. Primeros pasos/operaciones básicas •Ajustará el monitor cuando el monitor esté en uso y el visor cuando el visor esté en uso. •Es posible que algunos sujetos aparezcan en el monitor de manera diferente de la realidad. Sin embargo, esta graduación no afecta a las imágenes grabadas. •El brillo de las imágenes que se ven en el monitor mejora, de modo que los sujetos en el monitor pueden verse diferentes de los sujetos reales. Sin embargo, esta mejora no afecta las imágenes grabadas. •[AUTO] solamente está disponible en el modo de grabación.•La configuración inicial cuando utiliza el adaptador de CA (opcional) es [MODE1]. [Monitor]/[Visor] Se ajusta el brillo, color o matiz rojo o azul del monitor/visor. [] ([Brillo]) : Ajuste el brillo. [] ([Contraste]) : Ajuste el contraste. [] ([Saturación]) : Ajuste la claridad de los colores. [] ([Tono rojo]) : Ajuste el color rojo. [] ([Tono azul]) : Ajuste el color azul. 1Seleccione el ajuste al presionar 3/4 , y ajuste con 2/1. •El ajuste también se puede hacer al girar el disco trasero. 2Pulse [MENU/SET] para ajustar. [Luminancia monitor] Ajusta el brillo del monitor de acuerdo con el nivel de la luz ambiental. „ [AUTO]: El brillo se ajusta automáticamente según el brillo que haya alrededor de la cámara. [MODE1]: Haga que el monitor esté más brillante. [MODE2]: Haga que el monitor esté más oscuro. …1 …2

2. Primeros pasos/operaciones básicas 78 •Pulse hasta la mitad el botón del obturador o apague y encienda la cámara para cancelar [Modo hiber.]. •Para volver a encender el monitor/visor, presione cualquier botón o toque el monitor.•Cuando se activa el interruptor automático del visor/monitor (P45), se cancela [LVF/Mon. auto. apagado]. •[Ahorro] no funciona en los siguientes casos.–Cuando conecta a un ordenador o a una impresora –Cuando graba o reproduce imágenes en movimiento–Durante una diapositiva–Al grabar con [ ] ([Pre-ráfaga 4K]) de la función Foto 4K –Al usar [Exposición múltiple]–Al usar [Interv. Tiempo-Disparo]–Al usar [Anima. Movimiento D.] (solo cuando [Autodisparo] está configurado) –Al utilizar la salida HDMI durante la grabación•Cuando se usa el adaptador de CA (opcional), [Modo hiber.] está desactivado. •Cuando se usa el adaptador de CA (opcional), [LVF/Mon. auto. apagado] está fijo en [5MIN.]. [Ahorro] La unidad se puede configurar para evitar el consumo innecesario de la batería. [Modo hiber.]: La cámara se apaga automáticamente si no se ha usado durante el tiempo seleccionado en el ajuste. [10MIN.]/[5MIN.]/[2MIN.]/[1MIN.]/[OFF] [LVF/Mon. auto. apagado]: El monitor/visor se apaga automáticamente si el mismo no se ha usado por el tiempo seleccionado en el ajuste. [5MIN.]/[2MIN.]/[1MIN.]

79 2. Primeros pasos/operaciones básicas [Modo USB] Seleccione el sistema de comunicación USB después o antes de conectar la cámara al PC o a la impresora con el cable de conexión USB (suministrado). y [Selec. conexión act.]: Este ajuste le permitirá seleccionar el sistema de comunicación USB cuando conecte la unidad a otro dispositivo. z [PC]: Seleccione este ajuste para exportar imágenes a un PC conectado. { [PictBridge(PTP)]: Seleccione este ajuste cuando conecte la unidad a una impresora compatible con PictBridge. [Remote Control(PTP)]: Seleccione este ajuste para controlar la cámara desde un PC, etc. o enviar las imágenes grabadas a este. • No use ningún cable que no sea el cable de conexión USB suministrado o un cable de conexión USB de Panasonic (DMW-USBC1: opcional). ∫ Acerca de [Remote Control(PTP)] Para conectar la unidad a un PC mediante [Remote Control(PTP)] y poder controlar la cámara desde él, necesita instalar un software adecuado en este. Software compatible (A partir de julio de 2015): USB Tether (Promote Systems) • Para obtener más información, consulte este sitio: http://www.promotesystems.com/ •Cuando la cámara está conectada a otro dispositivo mediante [Remote Control(PTP)], si se interrumpe la comunicación entre las dos unidades antes de que se haya completado la transmisión de archivos, por ejemplo porque se ha apagado la cámara o porque se ha desconectado el cable USB (suministrado), los archivos que no se hayan mandado no se reenviarán. •Puede que no sea posible eliminar archivos o utilizar el menú [Reproducir] durante el envío de archivos con [Remote Control(PTP)]. •Cuando [Remote Control(PTP)] está seleccionado, se puede conectar el cable de conexión USB (suministrado) y un micro cable HDMI a la cámara al mismo tiempo.

2. Primeros pasos/operaciones básicas 80 [Conexión TV] Esto fija cómo la unidad se conecta al televisor etc. [Aspecto TV]: Ajuste para armonizar el tipo de televisor.[16:9]: Cuando se conecta a un televisor con una pantalla de 16:9. [4:3]: Cuando se conecta a un televisor con una pantalla de 4:3. • Éste funcionará cuando esté conectado el cable AV (opcional). [Modo HDMI (Reprod.)]: Ajuste el formato para la salida HDMI cuando reproduce en un televisor de alta definición compatible con HDMI conectado a este dispositivo por m edio del micro cable HDMI. [AUTO]: La resolución de salida se ajusta automáticamente basándose en la información recibida desde el televisor conectado. [4K]: El método progresivo con 2160 líneas de barrido disponibles se utiliza para la salida. El tamaño de la imagen se establece a 3840 k2160. [1080p]: Para la salida se usa el método progresivo con 1080 líneas de barrido disponibles. [1080i]: Para la salida se usa el método entrelazado con 1080 líneas de exploración disponibles. [720p]: Para la salida se usa el método progresivo con 720 líneas de barrido disponibles. [480p]: Para la salida se usa el método progresivo con 480 líneas de barrido disponibles. • Funcionará cuando está conectado el micro cable HDMI. •Esto funciona solamente durante la reproducción.•Si no aparece ninguna imagen en el televisor con [AUTO], cambie la configuración a un valor constante que no sea [AUTO] para establecer un formato compatible con el televisor. (Lea las instrucciones de funcionamiento del televisor.)