Home
>
Panasonic
>
Digital Camera
>
Panasonic Digital Camera Dmc Gx8 Owners Manualfor Advanced Features Spanish Version
Panasonic Digital Camera Dmc Gx8 Owners Manualfor Advanced Features Spanish Version
Have a look at the manual Panasonic Digital Camera Dmc Gx8 Owners Manualfor Advanced Features Spanish Version online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

131 4. Ajustes de calidad de la imagen y tono de color ∫Balance de blancos automáticoSegún las condiciones que prevalecen cuando toma las imágenes, éstas pueden salir con un matiz rojizo o azulado. Además, cuando está usando una variedad de fuentes de luz o no hay nada que tenga un color próximo al blanco, el balance de blancos automático puede funcionar incorrectamente. En ese caso, ajuste el balance de blancos a un modo que no sea el [AWB]. 1 El balance de blancos automático funcionará dentro de esta gama. 2 Cielo azul 3 Cielo nublado (lluvia) 4 Sombra 5 Luz de sol 6 Luz fluorescente blanca 7 Luz incandescente 8 Salida y puesta del sol 9 Luz de una vela Kl Temperatura de color Kelvin Puede ajustar exactamente el balance de blancos cuando no puede lograr el matiz deseado ajustando el balance de blancos. 1Seleccione el balance de blancos y luego presione 4. 2Pulse 3/4 /2/ 1 para realizar un ajuste exacto del Balance de blancos. • También puede hacer ajustes exactos al tocar el gráfico de balance de blancos. •Al presionar [DISP.] la posición vuelve al centro. 3Presione [MENU/SET]. • Si ajusta con exactitud el bal ance de blancos a [A] (ámbar), el icono del balance de blancos en la pantalla cambia a naranja. Si ajusta con exactitud el balance de blancos a [B] (azul), el icono del balance de blancos en la pantalla cambia a azul. •Si ajusta con exactitud el balance de bl ancos a [G] (verde) o [M] (magenta), [_] (verde) o [ `] (magenta) aparece al lado del icono del balance de blancos en la pantalla. •El ajuste exacto del balance de blancos se refleja en la imagen cuando usa el flash. •El nivel de ajuste exacto del balance de blanco s vuelve al ajuste estándar (punto central) en los casos siguientes. –Cuando reinicia el Balance del blanco en [ ], [ ], [ ] o [ ] –Cuando vuelve a ajustar manualmente la temperatura del color en [ ] Ajuste fino del balance del blanco 2 : A (ÁMBAR: ANARANJADO) 1 : B (AZUL: AZULADO) 3 : G (VERDE: VERDOSO) 4 : M (MAGENTA: ROJIZO) G GGGGG A AAAA ABBBBBBB M MMMMM 1234

4. Ajustes de calidad de la imagen y tono de color 132 El ajuste del muestreo se efectúa basándose en los valores de ajuste de la configuración fina del balance de blancos, y se graban automáticamente 3 imágenes con colores distintos cuando se pulsa una vez el botón del obturador. 1Realice un ajuste exacto del Balance de blancos en el paso 2 de “Ajuste fino del balance del blanco” y luego efectúe el ajuste de muestreo al girar el disco trasero. Girando el disco trasero a la derecha: Horizontal ([A] a [B]) Girando el disco trasero a la izquierda: Vertical ([G] a [M]) • También puede ajustar el muestreo tocando [ ]/[ ]. 2Presione [MENU/SET]. • [ ] se visualiza en el icono de balance de blancos en la pantalla cuando se ajusta el muestreo del balance de blancos. •El ajuste del muestreo del balance de bl ancos se libera cuando se apagó esta unidad (incluyendo el modo de apagado automático). •Oirá el sonido del obturador tan solo una vez. No disponible en estos casos: • La función de muestreo del balance de blancos no funciona en los siguientes casos:–Modo de toma panorámica –Cuando graba imágenes en movimiento–Cuando [Calidad] está ajustado en [ ], [ ] o [ ]–Cuando [HDR] está ajustado en [ON] –Al usar [Exposición múltiple]–Al usar [Interv. Tiempo-Disparo] Muestreo de balance de blancos G GG GGG A AA AA AB BBB BBB M MM MMM

133 4. Ajustes de calidad de la imagen y tono de color Ajustar el tamaño y la calidad de la imagen Modos Aplicables: Esto le permite seleccionar la relación de aspecto de las imágenes para adaptar la impresión o el método de reproducción. • Los bordes de las imágenes grabadas pueden recortarse en la impresión por lo que debe examinarlos antes de imprimir. (P392) •Si utiliza la salida HDMI durante la grabación, la configuración se ajusta a [16:9]. Modos Aplicables: Ajuste el número de píxeles. Cuanto mayor es el número de píxeles, más ex acto aparecerá el detalle de las imágenes aunque se impriman en una hoja grande. Ajustar la relación de aspecto de las imágenes > [Rec] > [Aspecto] [4:3] [Aspecto] de un televisor de 4:3 [3:2][Aspecto] de una cámara de película de 35 mm [16:9] [Aspecto] de un televisor de alta definición, etc. [1:1]Relación de aspecto cuadrado Ajustar la cantidad de píxeles > [Rec] > [Tamaño de imagen] Cuando la relación de aspecto es [4:3].Cuando la relación de aspecto es [3:2]. AjustesTamaño de la imagenAjustesTamaño de la imagen [L] (20M) 5184 k3888[L] (17M) 5184 k3456 [M] (10M) 3712 k2784[M] (9M) 3712k2480 [S] (5M) 2624 k1968[S] (4,5M) 2624 k1752 Cuando la relación de aspecto es [16:9].Cuando la relación de aspecto es [1:1]. AjustesTamaño de la imagenAjustesTamaño de la imagen [L] (14,5M) 5184 k2920[L] (14,5M) 3888 k3888 [M] (8M) 3840 k2160[M] (7,5M) 2784 k2784 [S] (2M) 1920 k1080[S] (3,5M) 1968 k1968 MENU MENU

4. Ajustes de calidad de la imagen y tono de color 134 •Cuando está configurado [Teleconv. ext.] (P221), [ ] se visualiza en el tamaño de la imagen de cada relación de aspecto excepto [L]. •El tamaño de la imagen se fijará a [S] cuando [Vel. ráfaga] esté ajustado en [SH].•El tamaño de la imagen se fijará en [4K] ([4:3]: 3328 k2496; [3:2]: 3504 k2336; [16:9]: 3840 k2160; [1:1]: 2880 k2880) cuando grabe fotos 4K. Modos Aplicables: Ajuste el grado de compresión al que las imágenes han de almacenarse. • Las imágenes RAW siempre se graban con la relación de aspecto [4:3] (5184 k3888) con independencia de la relación de aspecto en el momento de la grabación. •Si elimina una imagen grabada con [ ] o [ ], las imágenes RAW y JPEG se borrarán de forma simultánea. •Si reproduce una imagen grabada con [ ], se visualizarán las zonas grises correspondientes a la relación de aspecto en el momento de la grabación. Ajustar la tasa de compresión de las imágenes ([Calidad]) > [Rec] > [Calidad] AjustesFormato de archivoDescripción de los ajustes [A ] JPEG Una imagen JPEG en la que se le dio prioridad a la calidad de la imagen. [ › ] Una imagen JPEG de calidad de imagen estándar. Esto es útil para aumentar la cantidad de tomas sin cambiar la cantidad de píxeles. []RAW iJPEG Puede grabar una imagen RAW y una imagen JPEG ([ A] o [ › ]) simultáneamente.[] []RAW Solamente puede grabar imágenes RAW. Las imágenes [ ] se graban con un volumen de datos inferior respecto a [ ] o [ ]. Acerca de RAWFormato RAW se refiere a un formato de datos de imágenes que no han sido procesadas. La reproducción y edición de imágenes RAW necesitan la cámara o un software específico. Puede realizar ajustes avanz ados mediante la edición de imágenes RAW. Por ejemplo, se puede ajustar el balance de blancos des pués de tomar imágenes o guardarlas en formatos de archivo que se puedan visualizar en un PC. Las imágenes tomadas en formato RAW tendrán una mayor calidad de imagen que las que se toman en formato JPEG, pero el tamaño de los datos será mayor. • Se pueden procesar imágenes RAW en [Procesando RAW] en el menú [Reproducir]. (P266)•Para procesar y editar archivos RAW en un PC, utilice el software “SILKYPIX Developer Studio” por Ichikawa Soft Laboratory en el DVD (suministrado). MENU

135 4. Ajustes de calidad de la imagen y tono de color •El ajuste se fija en [A] cuando se graban fotos 4K. No disponible en estos casos: • Los siguientes efectos no se reflejan en las imágenes RAW:–Modo automático inteligente Plus –Modo película creativa–Balance de blancos–[Fotoestilo]¢ 1/[Aspecto]/[Resaltar sombra]¢1/[Dinám. intel.]¢1/[Remover ojo rojo]¢ 2/[Resoluc. intel.]¢ 1/[Compens. difracción]¢2/[Espacio color]¢1 (menu [Rec]) ¢ 1 Si lleva a cabo [Procesando RAW] en el menú [Reproducir] en una imagen, se puede procesar en una imagen en formato JPEG con la configuración en el momento de la grabación. Los ajustes se utilizarán como configuración inicial cuando comience [Procesando RAW]. ¢ 2 Si lleva a cabo [Procesando RAW] en el menú [Reproducir] en una imagen tomada con el efecto, este se aplicará a la imagen procesada en formato JPEG. •En los siguientes casos, no puede ajustar [ ], [ ] y [ ].–Modo de toma panorámica

4. Ajustes de calidad de la imagen y tono de color 136 Uso de las funciones de corrección de imagen Modos Aplicables: El contraste y la exposición se compensan cuando la diferencia de brillo entre el fondo y el sujeto es grande, etc. Ajustes: [AUTO]/[HIGH ]/[STANDARD]/[LOW]/[OFF] • [AUTO] ajusta automáticamente la intensidad del efecto según las condiciones de grabación. •Esos elementos del menú son compartidos por el menú [Rec] y el menú [Im. movimiento]. Cuando se cambian los ajustes de cualquiera de ellos, también cambian los ajustes del otro. No disponible en estos casos: • Esta función se puede deshabilitar automáticamente, según las condiciones de grabación.•Esta función no es posible en los siguientes casos. –Cuando [HDR] está ajustado en [ON] Modos Aplicables: Las imágenes con perfil y resolución nítida se pueden tomar utilizando la tecnología de resolución inteligente. Ajustes: [HIGH]/[STANDARD]/[LOW]/[EXTENDED]/[OFF] • [EXTENDED] le permite tomar imágenes naturales con una resolución más alta. •El ajuste [EXTENDED] cambia a [LOW] cuando se graban imágenes en movimiento o fotos 4K.•Esos elementos del menú son compartidos por el menú [Rec] y el menú [Im. movimiento]. Cuando se cambian los ajustes de cualquiera de ellos, también cambian los ajustes del otro. Compensar el contraste y la exposición ([Dinám. intel.]) > [Rec] > [Dinám. intel.] Incrementar la resolución ([Resoluc. intel.]) > [Rec] > [Resoluc. intel.] MENU MENU

137 4. Ajustes de calidad de la imagen y tono de color Modos Aplicables: Puede combinar 3 imágenes con diferentes niveles de exposición en una sola imagen rica en gradación. Puede minimizar la pérdida de gradaciones en áreas brillantes y áreas oscuras cuando, por ejemplo, el contraste entre el fondo y el sujeto es grande. Las imágenes combinadas por HDR se graban en JPEG. ∫ ¿Qué es HDR? HDR es la sigla de High Dynamic Range (Rango dinámico alto) y se refiere a la técnica para expresar un rango de contraste amplio. • No mueva la unidad durante la toma continua después de presionar el botón del obturador. •No puede tomar la siguiente imagen hasta que se complete la combinación de imágenes.•Un sujeto en movimiento se puede grabar con un efecto borroso no natural.•El ángulo de visión se hace levemente más angosto cuando [Alineación automática] se fija en [ON]. •El flash se fija en [ Œ] (flash pagado de manera forzosa). No disponible en estos casos: • [HDR] no funciona para las imágenes tomadas durante la grabación de imágenes en movimiento.•Esta función no es posible en los siguientes casos.–Cuando [Calidad] está ajustado en [ ], [ ] o [ ] –Al usar [Interv. Tiempo-Disparo]–Al usar [Anima. Movimiento D.] (solo cuando [Autodisparo] está configurado) Combinar imágenes con distinta exposición ([HDR]) > [Rec] > [HDR] [ON]Graba imágenes HDR. [OFF] No graba imágenes HDR. [SET][Rango dinámico] [AUTO]: Ajusta automáticamente el rango de exposición según las diferencias entre las áreas claras y oscuras. [ n 1EV]/[ n2EV]/[ n3EV]:Ajusta la exposición dentro de los parámetros de exposición seleccionados. [Alineación automática] [ON]: Corrige automáticamente temblores de la cámara (inestabilidad) y otros problemas que pueden causar que las imágenes no salgan alineadas. Recomendado para tomas cámara en mano. [OFF]: Sin ajustes para mala alineación de imágenes. Recomendado cuando se utiliza un trípode. MENU

4. Ajustes de calidad de la imagen y tono de color 138 Modos Aplicables: La cámara elimina automáticamente el ruido que aparece cuando la velocidad de obturación es mejor para tomar imágenes de paisajes nocturnos, etc., así puede tomar imágenes más bonitas. Ajustes: [ON]/[OFF] • Se visualiza [Obturador largo NR en proceso] al mismo tiempo que la velocidad del obturador para el procesamiento de la señal. •Recomendamos utilizar un trípode cuando se reduce la velocidad de obturación para tomar las imágenes. No disponible en estos casos: • Esta función no es posible en los siguientes casos: –Cuando graba imágenes en movimiento–Cuando [Vel. ráfaga] está ajustado en [SH]–Al grabar fotos 4K –Cuando usa el obturador electrónico Modos Aplicables: Cuando la periferia de la pantalla se oscurece como resultado de las características de la lente, puede grabar imágenes con el brillo de la periferia de la pantalla corregido. Ajustes: [ON]/[OFF] • Esta función se puede deshabilitar automáticamente, según las condiciones de grabación. •Los ruidos en la periferia de la imagen pueden sobresalir con una mayor sensibilidad ISO. No disponible en estos casos: • La corrección no es posible para los siguientes casos:–Cuando graba imágenes en movimiento–Grabación de fotografías mientras se graba una imagen en movimiento [solamente cuando se fija en [ ] ([Prioridad pelí.])]. –Cuando [Vel. ráfaga] está ajustado en [SH]–Al grabar fotos 4K •Según la lente usada, [Comp. Sombra] puede no funcionar. Consulte el sitio web para conocer las lentes compatibles. Reducir el ruido del obturador largo ([Obturador larg. NR]) > [Rec] > [Obturador larg. NR] Corregir el brillo en la periferia de la pantalla ([Comp. Sombra]) > [Rec] > [Comp. Sombra] MENU MENU

139 4. Ajustes de calidad de la imagen y tono de color Modos Aplicables: La cámara aumenta la resolución mediante la corrección de la borrosidad causada por la difracción cuando la abertura está cerrada. Ajustes: [AUTO]/[OFF] • Esta función se puede deshabilitar automáticamente, según las condiciones de grabación.•Los ruidos pueden sobresalir con una mayor sensibilidad ISO. •Esos elementos del menú son compartidos por el menú [Rec] y el menú [Im. movimiento]. Cuando se cambian los ajustes de cualquiera de ellos, también cambian los ajustes del otro. No disponible en estos casos: •Según la lente usada, [Compens. difracción] puede no funcionar. Modos Aplicables: Ajústelo cuando quiere corregir la reproducci ón del color de las imágenes grabadas en un ordenador, impresora, etc. • Ajuste a [sRGB] si no tiene mucha familiaridad con AdobeRGB.•La configuración está fijada a [sRGB] en los siguientes casos.–Cuando graba imágenes en movimiento –Al grabar fotos 4K Aumento de la resolución con la abertura cerrada ([Compens. difracción]) > [Rec] > [Compens. difracción] Ajustar el espacio del color ([Espacio color]) > [Rec] > [Espacio color] [sRGB] El espacio de color se ajusta al sRGB. Se usa mucho en un equipo conectado a un ordenador. [AdobeRGB] El espacio de color se ajusta al AdobeRGB. AdobeRGB se usa sobre todo por motivos de negocios como la impresión profesional porque tiene una mayor gama de colores reproducibles que el sRGB. MENU MENU

140 5. Ajustes de enfoque y brillo (exposición) Ajuste del enfoque automático Al configurar el modo de enfoque o el modo de enfoque automático óptimo para las condiciones de grabación o el objetivo, puede dejar que la cámara ajuste automáticamente el enfoque en varias escenas. 1Ajuste la palanca del modo de enfoque en [AFS/AFF] o [AFC]. •Se ajustará el modo de enfoque. (P142) 2Pulse 2 (). 3Presione 2/1 para seleccionar el modo AF, luego presione [MENU/SET]. •Se ajustará el modo de enfoque automático. (P144) 4Pulse el botón del obturador hasta la mitad. •Se activará el enfoque automático. •La indicación de enfoque se muestra como [ ] en un ambiente oscuro y enfocar puede demorar más tiempo que lo usual. EnfoqueCuando el sujeto está enfocadoCuando el sujeto no está enfocado Indicación del enfoque AOn Destella Área del enfoque automático B Ve r de — Sonido Emite 2 pitidos — 606060 3.53.53.5 B A LOW