Home
>
Panasonic
>
Digital Camera
>
Panasonic Digital Camera Dmc Gx8 Owners Manualfor Advanced Features Spanish Version
Panasonic Digital Camera Dmc Gx8 Owners Manualfor Advanced Features Spanish Version
Have a look at the manual Panasonic Digital Camera Dmc Gx8 Owners Manualfor Advanced Features Spanish Version online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

121 3. Modos de grabación Registro de sus ajustes preferidos (Modo personalizado) Modo de grabación: Puede registrar los ajustes de la cámara actual como ajustes predeterminados. Si luego graba en el modo personalizado, puede usar los ajustes registrados. • El ajuste inicial del modo de programa AE es tá registrado como el ajuste personalizado de forma inicial. Para permitir grabar usando los mismos ajustes, se pueden registrar hasta 5 conjuntos de ajustes actuales de la cámara usando [Memo. Ajus. Personal]. (, , , , ) Preparación: Fije de antemano el modo de grabación que desea guardar y seleccione los ajustes del menú deseado en la cámara. 1Seleccione el menú. (P63) 2Pulse 3/4 para seleccionar los ajustes personalizados a registrar y luego pulse [MENU/SET]. •Se visualiza la pantalla de confirmación. Se ejecuta cuando se selecciona [Sí]. Salga del menú después de que se ejecuta. •Los siguientes elementos del menú no se registran como ajustes personalizados. Registrar los ajustes personales del menú (registrar ajustes personalizados) > [Personalizar] > [Memo. Ajus. Personal] Los ajustes se registran para en el disco de modo.•Puede grabar al girar simplemente el disco de modo hacia la posición correspondiente. Si registra los ajustes personalizados que usa a menudo, entonces es conveniente usarlos. Los ajustes se registran para en el disco de modo.•Puede grabar al girar simplemente el disco de modo hacia la posición correspondiente. Si registra los ajustes personalizados que usa a menudo, entonces es conveniente usarlos. Los ajustes se registran para en el disco de modo.•Puede registrar hasta 3 conjuntos de ajustes personalizados y usar conjuntos diferentes según lo requiera la condición. Menú [Rec]Menú [Conf.]Menú [Personalizar]Menú [Reproducir] –Datos registrados con [Reconoce cara] –El ajuste [Config. Perfil] –Todos los menús–[Desplazamiento Táctil] –[Guía menú] –[Girar pantalla]–[Ordenar imagen]–[Confirmar borrado] MENU

3. Modos de grabación 122 Puede activar fácilmente los ajustes que registró usando [Memo. Ajus. Personal]. Ajuste el disco del modo a [ ], [ ] o [ ]. •Se solicitará el ajuste personalizado. Si se establece el disco de modo en [ ], se solicitará el ajuste personalizado que utilizó la última vez ([ ], [ ], o [ ]). ∫Para cambiar el ajuste personalizado en [ ] 1Ajuste el disco del modo a [ ]. 2Pulse [MENU/SET] para visualizar el menú. 3Pulse 2/1 para seleccionar el ajuste personalizado que desea utilizar y, luego, pulse [MENU/SET]. •El guardado de los ajustes personalizados seleccionados se visualiza en la pantalla. ∫ Cambiar los ajustes Los contenidos registrados no cambian cuando los ajustes del menú se cambian temporalmente con el disco de modo fijado en , o . Para cambiar los ajustes registrados, sobrescriba el contenido registrado usando [Memo. Ajus. Personal] en el menú de ajustes personalizados. Grabar usando el ajuste personalizado registrado También se puede visualizar la pantalla de selección al tocar el icono del modo de grabación en la pantalla de grabación.C3-1 C 3 - 1 C3-1 C3-1C 3 - 1C3-1

123 4. Ajustes de calidad de la imagen y tono de color Ajustar la calidad de la imagen al agregar un efecto ([Fotoestilo]) Modos Aplicables: Puede seleccionar los efectos para que coincidan con el tipo de imagen que desea grabar. Se pueden ajustar los elementos como el color o la calidad de la imagen del efecto que desea. ¢ 1 Esto está deshabilitado cuando se selecciona el modo automático inteligente Plus. ¢ 2 Estos sólo se pueden establecer en el modo de vídeo creativo. ¢ 3 Cuando el brillo real y el brillo que se desea capturar se ajustan en cada nivel de brillo, la relación entre estos dos tipos de brillo se representará gráficamente como una curva no lineal. Esto se denomina la curva de gamma. •En el Modo automático inteligente Plus, el ajuste se restablecerá a [Estándar] cuando la cámara cambia a otro modo de grabación o esta unidad se enciende o apaga. •Esos elementos del menú son compartidos por el menú [Rec] y el menú [Im. movimiento]. Cuando se cambian los ajustes de cualquiera de ellos, también cambian los ajustes del otro. > [Rec] > [Fotoestilo] [Estándar] Éste es el ajuste estándar. [Vívido]¢1Efecto brillando con alta saturación y contraste. [Natural]¢1Efecto suave con baja saturación. [Monocromo] Efecto monocromático sin sombras de color. [Paisaje]¢1Un efecto adecuado para escenas con cielos azules vivos y verdes. [Retrato]¢1Un efecto adecuado para retrato con un tono de piel bello y saludable. [Personalizar]¢1Use el ajuste registrado de antemano. [Rango dinámico como cine]¢ 2 Da prioridad a la gama dinámica al utilizar una curva de gamma¢3 diseñada para crear imágenes de película. Adecuado para edición. [Vídeo como cine]¢ 2Da prioridad al contraste al utilizar una curva de gamma¢ 3 diseñado para crear imágenes de película. MENU

4. Ajustes de calidad de la imagen y tono de color 124 ∫Ajuste de la calidad de la imagen •La calidad de la imagen no se puede ajustar en el modo automático inteligente Plus. 1Pulse 2/1 para seleccionar el tipo de estilo de foto. 2Pulse 3/4 para seleccionar los detalles, luego pulse 2 /1 para fijar. ¢1 [Tono color] aparece sólo cuando se selecciona [Monocromo] . En otros casos, aparecerá [Saturación]. ¢ 2 Solo se visualiza cuando [Monocromo] está seleccionado. •Si ajusta la calidad de la imagen, se visualiza [_] junto al icono de estilo de la foto en la pantalla.3Presione [MENU/SET]. ∫ Registrar los ajustes en [Personalizar] Ajuste la calidad de la imagen siguiendo el paso 2 de “Ajuste de la calidad de la imagen” y presione [DISP.]. • Se visualiza la pantalla de confirmación. Se ejecuta cuando se selecciona [Sí]. [Contraste] [ r ] Aumenta la diferencia entre el brillo y la oscuridad en la imagen. [ s ] Disminuye la diferencia entre el brillo y la oscuridad en la imagen. [Nitidez][ r ] La imagen está nítidamente definida. [s ] La imagen está enfocada de forma suave. [Reducción de Ruido][ r ] Aumenta el efecto de la reducción del ruido. La resolución de la imagen puede mermarse un poco. [ s ] El efecto de la reducción de ruido se reduce. Puede lograr imágenes con mayor resolución. [Saturación]¢ 1[r ] Los colores de la imagen se intensifican. [s ] Los colores de la imagen resultan naturales. [Tono color]¢1[r ] Añadir un tono azulado. [s ] Añadir un tono amarillento. [Efecto de filtro]¢2 [Amarillo] Mejora el contraste de un sujeto. (Efecto: débil) Es posible grabar el cielo celeste con claridad. [Naranja]Mejora el contraste de un sujeto. (Efecto: medio)Es posible grabar el cielo celeste en un tono más oscuro. [Rojo]Mejora el contraste de un sujeto. (Efecto: fuerte) Es posible grabar el cielo celeste en un tono mucho más oscuro. [Verde] La piel y los labios de las personas aparecen en tonos naturales.Las hojas verdes aparecen más brillantes y mejoradas. [Off] — DISP.

125 4. Ajustes de calidad de la imagen y tono de color Grabación de imágenes con efectos ([Ajustes de filtro]) Modos Aplicables: Puede aplicar los efectos de imagen (filtros) disponibles para el modo de control creativo a imágenes en otros modos, como el modo AE con prioridad a la abertura o el modo de toma panorámica. • Puede aplicar los efectos de imagen disponibles para el modo de control creativo llevando a cabo las mismas operaciones que con el modo de control creativo. Si desea información sobre cada uno de los efectos de imagen, sus ajustes configurables y otros aspectos, consulte P107. •Si no agregará ninguna imagen, seleccione [Sin efecto]. Cambio de los ajustes mediante la pantalla táctil 1Toque [ ]. 2 Toque el elemento que desea ajustar. > [Rec] > [Ajustes de filtro] > [Selección de filtro] [Sin efecto][Dinámica alta] [Expresivo][Proceso cruzado] [Retro][Efecto cám. juguete] [Viejos tiempos][Juguete vívido] [Tonalidad alta][Elim. blanqueamiento] [Tonalidad baja][Efecto miniatura] [Sepia][Enfoque suave] [Monocromático][Fantasía] [Monocromo dinámico][Filtro de estrellas] [Monocromático rugoso][Color puntual] [Monocromático sedoso][Soleado] [Arte impresionante] []: Seleccionar un efecto de imagen (filtro) []: Ajusta un efecto de imagen MENU No Effect EXPS EXPS EXPS EXPS EXPS

4. Ajustes de calidad de la imagen y tono de color 126 •[Monocromático rugoso]/[Monocromático sedoso]/[Efecto miniatura]¢/[Enfoque suave]/[Filtro de estrellas]/[Soleado] no están disponibles en los siguientes casos. –Modo creativo de imagen en movimiento–Cuando graba imágenes en movimiento –Al grabar fotos 4K ¢ En el modo de vídeo creativo o cuando se graban imágenes en movimiento, este elemento no está disponible salvo que el tamaño de la imagen en movimiento esté configurado como [4K] en [Calidad grab.]. •[Efecto cám. juguete]/[Juguete vívido]/[Efecto miniatura]/[Soleado] no están disponibles en el modo de toma panorámica. •Los efectos de imagen de [Monocromático rugoso]/[Monocromático sedoso]/[Enfoque suave]/ [Filtro de estrellas] no se pueden ver en la pantalla cuando se toman imágenes panorámicas. •Puede que el uso de [Tonalidad alta] en el modo de toma panorámica no sea efectivo en condiciones de luz tenue. •El uso de [Arte impresionante] en el modo de toma panorámica puede hacer que se noten las uniones entre las imágenes. •Los ajustes de sensibilidad ISO disponibles se limitarán a [ISO 3200]. La sensibilidad ISO para [Dinámica alta] se fijará como [AUTO]. •Cuando se usa [Selección de filtro], no puede usar los menús ni las funciones de grabación no disponibles en el modo de control creativo. Por ejemplo, el balance de blancos se fijará como [AWB] y el flash se configurará como [ Œ] (apagado del flash forzado). •Los ajustes se guardarán aunque cambie el modo de grabación o apague la cámara.•Esos elementos del menú son compartidos por el menú [Rec] y el menú [Im. movimiento]. Cuando se cambian los ajustes de cualquiera de ellos, también cambian los ajustes del otro.

127 4. Ajustes de calidad de la imagen y tono de color Puede pulsar el botón del obturador una vez y tomar dos imágenes simultáneamente: una con un efecto de imagen y otra sin él. Ajustes: [ON]/[OFF] • Cuando este elemento está configurado como [ON], se toma una imagen con un efecto primero y después una imagen sin él. •Con la función de revisión automática únicamente se muestra una imagen con un efecto. •Si el modo de accionamiento se configura como [Ráfaga], [Foto 4K] o [Auto bracket], cambia a [Único]. No disponible en estos casos: •En el siguiente caso, [Grabación simultánea sin filtro] no funciona:–Modo de toma panorámica –Cuando graba imágenes en movimiento–Grabación de fotografías mientras se graba una imagen en movimiento [solamente cuando se fija en [ ] ([Prioridad pelí.])]. –Cuando [Selección de filtro] está ajustado en [Sin efecto]–Cuando [Calidad] está ajustado en [ ], [ ] o [ ]–Al usar [Interv. Tiempo-Disparo] –Al usar [Anima. Movimiento D.] Toma simultánea de imágenes con y sin un efecto de imagen ([Grabación simultánea sin filtro]) > [Rec] > [Ajustes de filtro] > [Grabación simultánea sin filtro] MENU

4. Ajustes de calidad de la imagen y tono de color 128 Ajustar las partes brillantes/oscuras ([Resaltar sombra]) Puede ajustar el brillo de las partes brillantes y oscuras de una imagen mientras verifica el brillo en la pantalla. 1Seleccione el menú. (P63) 2Pulse 2/1 para seleccionar la opción. 3Gire el disco frontal/trasero para ajustar el brillo de las partes brillantes/oscuras. A Parte brillante B Parte oscura C Visualización previa •El disco trasero sirve para ajustar las áreas oscuras, y el disco frontal sirve para ajustar las áreas brillantes. •Para registrar un ajuste preferido, presione 3, y seleccione el destino en el que se registrará el ajuste personalizado ([Personalizar 1] ( )/[Personalizar 2] ()/[Personalizar 3] ()).•También pueden realizarse ajustes al arrastrar el gráfico. 4Pulse [MENU/SET]. •La visualización de pantalla puede cambiarse al presionar [DISP.] en la pantalla de ajuste de brillo. •Los ajustes registrados en / / se almacenarán incluso después de apagada esta unidad.•Si apaga esta unidad, el ajuste realizado con / / / volverá al ajuste por defecto.•Esos elementos del menú son compartidos por el menú [Rec] y el menú [Im. movimiento]. Cuando se cambian los ajustes de cualquiera de ellos, también cambian los ajustes del otro. Modos Aplicables: >[Rec] > [Resaltar sombra] (Estándar) Se fija un estado sin ajustes. (Eleve el contraste)Se da más brillo a las áreas brillantes y se oscurecen las áreas oscuras. (Disminuya el contraste) Se oscurecen las áreas brillantes y se da más brillo a las áreas oscuras. (De más brillo a las áreas oscuras) Se da más brillo a las áreas oscuras. // (Personalizado) Pueden aplicarse los ajustes personalizados registrados. MENU 0ä 0ä0Ò0ä 0ä0Ó0ä0ä0Ô A B C0ä0ä0Ò0ä 0ä0Ó0ä 0ä0Ô 0ä0ä0Ò0ä 0ä0Ó0ä0ä0Ô

129 4. Ajustes de calidad de la imagen y tono de color Ajuste del balance del blanco Modos Aplicables: A la luz del sol, bajo luces incandescentes u otras condiciones como donde el color del blanco toma un matiz rojizo o azulado, este detalle ajusta al color del blanco más próximo al que se ve con los ojos según la fuente de luz. 1Pulse 1 (). 2Gire el disco trasero o el disco frontal para seleccionar el balance de blancos. [AWB] Ajuste automático [V ] Cuando toma imágenes al aire libre bajo un cielo claro [Ð ] Cuando toma imágenes al aire libre bajo un cielo nublado [î ] Cuando toma imágenes al aire libre a la sombra [Ñ ] Cuando toma imágenes bajo luces incandescentes []¢Sólo cuando toma imágenes con el flash []/[]/ []/[] Fije el valor de balance de blancos ajustado. Úselo para armonizar las condiciones cuando toma fotografías. 1 Pulse 32Dirija la cámara hacia una hoja de papel blanco etc. de manera que el encuadre en el centro sólo se llene por el objeto blanco, luego pulse [MENU/SET]. • Esto ajustará el balance de blancos y le devolverá a la pantalla de grabación. •Se puede llevar a cabo la misma operación al pulsar el botón del obturador. •Es posible que el balance de blancos no se ajuste cuando el sujeto sea demasiado brilloso u oscuro. Ajuste nuevamente el balance de blancos luego de ajustar el brillo adecuado. WBWBWBWBWBWBWBWBWBWBWBAWBAWB 1234

4. Ajustes de calidad de la imagen y tono de color 130 ¢ Funcionará como [AWB] durante la grabación de imágenes en movimiento o fotos 4K. 3Pulse [MENU/SET] para ajustar. •Para ajustar también puede pulsar hasta la mitad el botón del obturador. [] Puede configurar la temperatura del color manualmente para tomar imágenes naturales en distintas condiciones de iluminación. El color de la luz se mide por medio de un número de grados Kelvin. A medida que aumente la temperatura de color, la imagen se pone azulada mientras que si disminuye, la imagen se pone rojiza. 1 Pulse 3. 2 Pulse 3/4 para seleccionar la temperatura del color y luego pulse [MENU/SET]. • Puede ajustar una temperatura de color de [2500K] a [10000K]. Bajo luz fluorescente, luz LED, etc., el balance de blancos adecuado varía según el tipo de iluminación, por lo tanto use [AWB] o [ ], [ ], [ ], [ ]. 6500K 1234