Home > Panasonic > Digital Camera > Panasonic Digital Camera Dmc Fx100 Spanish Version Manual

Panasonic Digital Camera Dmc Fx100 Spanish Version Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Panasonic Digital Camera Dmc Fx100 Spanish Version Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							- 11 -
    Preparación
    Acerca de la batería 
    (carga/número de imágenes que 
    pueden grabarse)
    ∫Duración de la batería
    Número de imágenes que pueden 
    grabarse (Por el estándar CIPA en el modo 
    de imagen normal [ ])
    Condiciones de grabación por los 
    estándares CIPA
     Temperatura: 23 °C/
    Humedad: 50% cuando está activado el 
    monitor LCD.
    ¢ Uso de la tarjeta de memoria SD de Panasonic 
    (32 MB).
     Uso de la batería suministrada.
     La grabación inicia 30 segundos después de 
    activar la cámara. (Cuando la función del 
    estabilizador óptico de la imagen está ajustada 
    en [MODE1]).
    
    Grabando una vez cada 30 segundos, con 
    todo flash cada segunda grabación.
     Girando la palanca del zoom del teleobjetivo al 
    granangular o viceversa por cada grabación.
     Apagar la cámara cada 10 grabaciones y 
    dejarla hasta que baje la temperatura de las 
    baterías.
    ¢El número de imágenes que pueden 
    grabarse se reduce cuando se usa la 
    función LCD de alimentación o la de ángulo 
    alto
     (P40).
     CIPA es la abreviación de [Camera & Imaging 
    Products Association].
    Tiempo de reproducción
    El número de imágenes grabables y el tiempo 
    de reproducción varían según las condiciones 
    de funcionamiento y el estado de 
    almacenamiento de la batería.
    ∫Carga
    Tiempo de carga y número de imágenes que 
    pueden grabarse con el paquete de baterías 
    opcional son los mismos que los susodichos.
     Cuando comienza la carga, se enciende el 
    indicador [CHARGE].
    ∫Cuando destella el indicador [CHARGE] La temperatura de la batería está demasiado 
    alta o baja. Se alargará el tiempo de carga 
    más que lo normal. Además, la carga podría 
    no completarse.
     Los terminales del cargador o de la batería 
    están sucios. En este caso, límpielos con un 
    paño seco.
     Cuando el tiempo de funcionamiento de la 
    cámara se acorta sumamente aun después de 
    cargar correctamente la batería, puede que 
    haya terminado la duración de ésta última. 
    Pues, compre una nueva batería.
    ∫Condiciones de carga
     Cargue la batería a una temperatura entre 
    10oC y 35oC (La temperatura de la batería 
    tiene también que ser la misma).
     El rendimiento de la batería podría 
    deteriorarse temporalmente y acortarse el 
    tiempo de funcionamiento en condiciones de 
    baja temperatura (por ejemplo esquiando/
    haciendo el snowboard).
     La batería puede hincharse y acortarse su 
    duración de funcionamiento al aumentar el 
    número de veces que se carga. Para un uso a 
    largo plazo de la batería, le recomendamos 
    que no la cargue a menudo antes de que se 
    agote.
    Cantidad de 
    imágenes 
    que pueden 
    grabarse320 imágenes 
    aproximadamente (160 min. 
    aproximadamente)
    El número de imágenes que pueden 
    grabarse puede variar según el tiempo de 
    intervalo de la grabación.
    Si el tiempo de intervalo de la grabación 
    se alarga, se reduce el número de 
    imágenes que pueden grabarse.
    [Por ejemplo, cuando graba una vez cada 
    2 minutos, el número de las imágenes 
    que pueden grabarse se reduce por un 
    80.]
    Tiempo de 
    reproducción340 min. 
    aproximadamente
    Tiempo de 
    carga130 min. 
    aproximadamente 
    						
    							- 12 -
    Preparación
    Insertar y quitar la 
    tarjeta (opcional)/la 
    batería
     Compruebe que esta unidad esté apagada.
     Prepare una tarjeta (opcional).
     Puede grabar o reproducir imágenes en 
    la memoria integrada cuando no usa una 
    tarjeta.
    1Desplace la palanca del disparador 
    en la dirección de la flecha y abra la 
    tapa de la tarjeta/batería.
     Siempre utilice baterías de Panasonic.
     En el caso de que utilizase otras 
    baterías, no podemos garantizar la 
    calidad de este producto.
    2Batería:
    Insértela cabalmente poniendo 
    atención en la dirección en la que la 
    inserta.
    Tire la palanca A en la dirección de 
    la flecha para quitar la batería.
    Ta r j e t a :
    Insértela cabalmente hasta que 
    dispare poniendo atención en la 
    dirección en la que la inserta.
    Para quitar la tarjeta, empújela 
    hasta que dispare, luego sáquela 
    recta. 
    B: No toque los terminales de conexión de la 
    tarjeta.
     La tarjeta podría dañarse si no está 
    introducida completamente.
    31:
    Cierre la tapa de la tarjeta/batería.
    2:
    Desplace la palanca del disparador 
    en la dirección de la flecha.
     Si la tapa de la tarjeta/batería no puede 
    cerrarse completamente, quite la tarjeta, 
    compruebe su dirección e introdúzcala de 
    nuevo.
     Quite la batería tras usarla. Almacene la 
    batería usada en su estuche para llevar 
    (suministrado).
     No quite las baterías hasta que estén 
    apagados el monitor LCD y el indicador 
    de estado (verde) ya que podrían 
    almacenarse incorrectamente los ajustes 
    de la cámara.
     La batería suministrada sólo se ha 
    diseñado para la cámara. No la utilice 
    con ningún otro equipo.
     No inserte ni quite la batería ni la tarjeta 
    mientras está encendida esta unidad. 
    Pueden salir dañados los datos que 
    caben en la memoria integrada o en la 
    tarjeta. Ponga especial cuidado mientras 
    está accediendo a la memoria integrada o 
    tarjeta. (P22)
     Le recomendamos que utilice una tarjeta 
    de Panasonic.
    B
    A 
    						
    							- 13 -
    Preparación
    Acerca de la memoria 
    integrada/Tarjeta 
    (opcional)
    La memoria integrada puede usarse como 
    medio de almacenamiento temporal cuando 
    está llena la tarjeta que se está usando.
    Cuando copia las imágenes grabadas a una 
    tarjeta. (P105)
    ∫
    Memoria integrada [ ]
    Puede grabar o reproducir imágenes con la 
    memoria integrada (Cuando está insertada 
    una tarjeta la memoria integrada no puede 
    ser usada).
     La capacidad de la memoria integrada es 
    alrededor de 27 MB.
     El tamaño de la imagen está fijado a QVGA 
    (320
    k240 píxeles) cuando graba imágenes 
    en movimiento en la memoria integrada.
    ∫Tarjeta [ ]
    Cuando está insertada una tarjeta, en ésta 
    puede grabar o reproducir imágenes.
    ∫Tarjeta (opcional) La tarjeta de memoria SD, la tarjeta de 
    memoria SDHC y la MultiMediaCard son 
    tarjetas externas, pequeñas, ligera en peso y 
    separable. Consulte
     P4 para una información 
    sobre las tarjetas que pueden usarse en esta 
    unidad.
     La tarjeta de memoria SDHC es un estándar 
    de tarjeta de memoria decidido por la 
    Asociación SD en 2006 para tarjetas de 
    memoria de alta capacidad por encima de 
    2GB.
     La velocidad de lectura y escritura de una 
    tarjeta de memoria SD y una tarjeta de 
    memoria SDHC es rápida. Ambos tipos de 
    tarjeta están dotadas de un interruptor 
    protector contra la escritura 
    A  que impide la 
    escritura y su formateo (Desplazando a 
    [LOCK] dicho interruptor, ya no es posible 
    escribir ni borrar los datos en la tarjeta ni 
    formatearla. Cuando el interruptor se desplaza 
    al otro lado, estas funciones vuelven 
    disponibles.) Esta unidad (equipo compatible con la SDHC) 
    es compatible con las tarjetas de memoria SD 
    basadas en las especificaciones de dichas 
    tarjetas y formateadas en los sistemas FAT12 y 
    FAT16. Es también compatible con las tarjetas 
    de memoria SDHC basadas en las 
    especificaciones de la tarjeta de memoria SD y 
    formateadas en el sistema FAT32.
     Puede usar una tarjeta de memoria SDHC en 
    equipo que es compatible con las tarjetas de 
    memoria SDHC, pero no puede usar una 
    tarjeta de memoria SDHC en un equipo que 
    sólo es compatible con las tarjetas de memoria 
    SD (Siempre lea las instrucciones de 
    funcionamiento del equipo que está usando. 
    Por si pide a un estudio fotográfico que le 
    imprima imágenes, le pregunte sobre esto 
    antes de imprimirlas).
    Confirme, por favor, la última información en el 
    siguiente sitio web.
    http://panasonic.co.jp/pavc/global/cs(Este sitio sólo es en inglés.)
    
     P130 para más información 
    sobre el número de imágenes que pueden 
    grabarse y el tiempo de grabación disponible 
    para cada tarjeta.
     Le recomendamos el uso de tarjetas de 
    memoria SD de alta velocidad/ tarjetas de 
    memoria SDHC cuando va a grabar imágenes 
    en movimiento.
     Los datos de la memoria integrada o de la 
    tarjeta pueden dañarse o perderse a causa de 
    las ondas electromagnéticas, la electricidad 
    estática o la rotura de la cámara o de la tarjeta. 
    Le recomendamos que guarde los datos 
    importantes en un ordenador, etc.
     No formatee la tarjeta en su ordenador u otro 
    equipo. Para asegurar un correcto 
    funcionamiento, sólo formatéela en la cámara.
     
    (P106)
     Mantenga la tarjeta de memoria fuera del 
    alcance de los niños para evitar que se la 
    traguen.
    2 
    						
    							- 14 -
    Preparación
    Ajuste de la fecha/hora 
    (ajuste del reloj)
    ∫Ajuste inicial
    El ajuste del reloj no está ajustado, así que 
    aparece la siguiente pantalla cuando 
    enciende la cámara.
    ABotón [MENU/SET]
    BBotones cursor
    CDisco del modo
    1Pulse [MENU/SET].
    2Pulse 3/4/2/1 para seleccionar la 
    fecha y la hora.
    AHora en el área nacional
    BHora al destino del viaje (P69)
    2/1: Seleccione el detalle deseado.
    3/4: Ajuste el orden de visualización 
    para la fecha y la hora.
     : Cancele sin ajustar el reloj.
    3Pulse [MENU/SET].
     Apague la cámara después de ajustar el 
    reloj. Luego ajuste el disco del modo a un 
    modo de grabación para encender la 
    cámara y compruebe si el ajuste del reloj 
    es correcto o no.
    OFFON
    :
    : 
    						
    							- 15 -
    Preparación
    1Pulse [MENU/SET].
    2Pulse 3/4 para seleccionar 
    [AJUST RELOJ].
    3Pulse 1 y lleve a cabo los pasos 
    2 y 3 
    para ajustar el reloj.
    4Pulse [MENU/SET] para cerrar el menú.
     Puede también ajustar el reloj en el menú 
    [CONF.]. (P18)
     Cuando una batería enteramente cargada está 
    insertada durante más de 24 horas, la carga 
    de la batería incorporada para el reloj está 
    completada así el ajuste del reloj quedará 
    guardado (en la cámara) por al menos 
    3 meses aunque se quite la batería (Si inserta 
    una batería que no está cargada lo bastante, 
    puede reducirse la duración del ajuste del reloj 
    que se memorizó). Sin embargo, al terminar 
    esta duración se cancela el ajuste del reloj. En 
    este caso, ajuste de nuevo el reloj.
     Es posible ajustar el año a partir de 2000 hasta 
    2099. Se emplea el sistema de 24 horas.
     Si no está ajustado el reloj, no puede ser 
    impresa la fecha correcta cuando la imprime 
    en las imágenes con [IMPR. FECHA]
     (P96) o 
    pide a un estudio fotográfico que las imprima.
    Cambio del ajuste del reloj 
    						
    							- 16 -
    Preparación
    Acerca del disco del 
    modo
    Si enciende esta unidad y luego gira el 
    disco del modo, no sólo puede cambiar 
    entre la grabación y la reproducción, sino 
    también pasar al modo macro para tomar 
    imágenes de primer plano de un sujeto o 
    pasar a un modo de escena que se 
    armonice con el objeto de su grabación.
    ∫Cambiar el modo girando el disco del 
    modo
    Alinee el modo deseado con la parte A.
    Gire el disco del modo lenta y firmemente 
    para ajustar cada modo (No lo ajuste en 
    posiciones donde no hay modo).
     La pantalla de arriba B aparece en el monitor 
    LCD si gira el disco del modo. (P21)
    El modo corrientemente seleccionado 
    aparece en el monitor LCD cuando está 
    encendida la cámara.∫Básico
    ∫Avanzadas
    NORMAL PICTURE
    SCN
    SCN
    Modo de imagen normal (P24)
    Utilice este modo para la grabación 
    normal.
    Modo sencillo (P27)
    Se recomienda este modo para los 
    principiantes.
    Modo de reproducción (P34)
    Este modo le permite reproducir 
    imágenes grabadas.
    Modo inteligente de la 
    sensibilidad ISO (P49)
    Este modo ajusta automáticamente la 
    optima sensibilidad ISO y la velocidad de 
    obturación según sea el movimiento y el 
    brillo del sujeto.
    Modo macro (P51)
    Este modo le permite tomar imágenes de 
    primer plano de un sujeto.
    Modo de escena (P52)
    Este modo le permite tomar imágenes 
    armonizadas con la escena a ser 
    grabada.
    Modo de imagen en movimiento 
    (P65)
    Este modo le permite grabar imágenes en 
    movimiento.
    Modo de impresión (P111)
    Utilícelo para imprimir las imágenes. 
    						
    							- 17 -
    Preparación
    Ajustar el menú
    ∫Visualizar las pantallas de menú
    Pulse [MENU/SET].
    Por ejemplo: se visualiza la primera página 
    de un total de 4.
    AIconos de menú
    BPágina corriente
    CDetalles y ajustes de menú
     Gire la palanca del zoom mientras selecciona 
    el detalle del menú para pasar fácilmente a la 
    página siguiente o anterior.
     Los iconos y los detalles de menú que se 
    visualizan difieren según la posición del disco 
    del modo.
    ∫Acerca de los iconos de menú∫Ajustar los detalles de menú
     El ejemplo a continuación muestra cómo 
    ajustar [GRAB AUDIO] cuando está 
    seleccionado el modo de imagen normal [ ].
    1Pulse 3/4 para seleccionar el 
    detalle del menú.
    4 en A para pasar a la siguiente 
    pantalla de menú.
    2Pulse 1.
    3Pulse 3/4 para seleccionar el ajuste.
    4Pulse [MENU/SET].
    [REC] Menú del modo (P71)
    Éste se visualiza cuando el disco del 
    modo está ajustado en [ ]/[ ]/[ ]/
    [ ]/[ ].
    [REPR.] Menú del modo (P90)
    Éste se visualiza cuando el disco del 
    modo está ajustado en [ ].
    [MODO DE ESCENA] Menú (P52)
    Éste se visualiza cuando el disco del 
    modo está ajustado en [ ].
    [CONF.] Menú (P18)
    Éste se visualiza cuando el disco del 
    modo está ajustado en [ ]/[ ]/[ ]/
    [ ]/[ ]/[ ].
    ABC
    A
    MENU/SET 
    						
    							- 18 -
    Preparación
    ∫Cerrar la pantalla de menú
    Pulse [MENU/SET].
     Cuando el disco del modo está ajustado 
    en [ ]/[ ]/[ ]/[ ]/[ ], puede 
    también cerrar la pantalla de menú 
    pulsando a mitad el botón del obturador.
    ∫Pasar al menú [CONF.]
    1Pulse 2 en la pantalla de menú.
    2Pulse 4 para seleccionar el icono 
    del menú [CONF.].
    3Pulse 1.
     Seleccione un detalle sucesivo de menú y 
    ajústelo.
    Acerca del menú de 
    configuración
     Ajuste los detalles como requerido.
     Seleccione [REINIC.] para hacer volver a los 
    ajustes iniciales que tenía al momento de la 
    compra.
     (P21)
     [AJUST RELOJ], [REPR. AUTO], 
    [AHORRO EN.] y [AHORRO] son detalles 
    importantes. Verifique sus ajustes antes 
    de utilizarlos.
    [AJUST RELOJ] (P14)
    (Cambiar la fecha y hora.)
    Pulse [ ] para visualizar el menú [CONF.] y 
    seleccione el elemento para ajustar. (P17)
    Cambie fecha y hora.
    [REPR. AUTO]
    (Visualizar la imagen grabada).
    Pulse [ ] para visualizar el menú [CONF.] y 
    seleccione el elemento para ajustar. (P17)
    Ajuste lo largo del tiempo durante el que la 
    imagen ha de quedarse visualizada después 
    de tomarla.
     La función de revisión automática no se activa 
    en el modo de imagen en movimiento [ ].
     Se activa la función de revisión automática 
    independientemente de su ajuste al usar el 
    bracketing automático 
     (P48), [RÁFAGA 
    RÁPIDA] (P61) en el modo de escena, modo 
    de ráfaga (P79) y cuando graba imágenes fijas 
    con audio (P76) (La imagen no se ensancha).
     El ajuste de la revisión automática se 
    desactiva cuando usa el bracketing automático 
    o el modo de ráfaga, en el modo de imagen en 
    movimiento [ ] o bien cuando estén 
    ajustados en [GRAB AUDIO], [RÁFAGA 
    RÁPIDA]
     (P61) o [AUTORRETRATO] (P54) en 
    el modo de escena [ON].
    [OFF]
    [1SEC.]
    [3SEC.]
    [ZOOM]:La imagen queda visualizada 
    durante 1 segundo, luego se 
    ensancha 4k y queda 
    visualizada durante 1 segundo 
    más.
    MENU/SET
    MENU/SET 
    						
    							- 19 -
    Preparación
    [AHORRO EN.]
    (Apagar automáticamente esta unidad).
    Pulse [ ] para visualizar el menú [CONF.] y 
    seleccione el elemento para ajustar. (P17)
    El modo de ahorro de energía (la cámara se 
    apaga automáticamente para guardar la 
    duración de la batería) por si no usa la 
    cámara durante el tiempo seleccionado en el 
    ajuste.
    [1MIN.], [2MIN.], [5MIN.], [10MIN.], [OFF]
     Pulse a mitad el botón del obturador o apague 
    y encienda esta unidad para cancelar el modo 
    de ahorro de energía.
     El modo de ahorro de energía está fijado en 
    [2MIN. ] cuando está activado el modo 
    economía y en [5MIN. ] en el modo sencillo 
    [].
     El modo de ahorro de energía no se activa en 
    los casos a continuación.
    – Cuando se usa el adaptador de CA 
    (opcional)
    – Cuando conecte a un ordenador o a una 
    impresora
    – Cuando graba o reproduce imágenes en 
    movimiento
    – Durante una diapositiva
     [AHORRO]
    (Apagar automáticamente el monitor 
    LCD).
    Pulse [ ] para visualizar el menú [CONF.] y 
    seleccione el elemento para ajustar. (P17)
    El brillo del monitor LCD se reduce, y el 
    monitor LCD se apaga automáticamente 
    mientras que la cámara no está en uso, eso 
    sirve para conservar la duración de la batería 
    cuando graba.
     El monitor LCD está apagado mientras se está 
    cargando el flash.
     El indicador de estado se enciende mientras el 
    monitor LCD está apagado. Pulse cualquier 
    botón para volver a encender el monitor LCD.
     El modo de ahorro de energía está fijado a 
    [2MIN.].
    [El modo de ahorro de energía no se activa 
    cuando usa el adaptador de CA (opcional).]
     El brillo el monitor LCD no se reduce en modo 
    LCD de alimentación y en el de ángulo alto.
     El modo economía no se activa en los casos 
    siguientes.
    – En modo sencillo [ ]
    – Cuando se usa el adaptador de CA 
    (opcional)
    – Mientras está visualizada una pantalla del 
    menú
    – Mientras está ajustado el autodisparador
    – Mientras graba imágenes en movimiento
    [HORA MUNDIAL] (P69)
    Pulse [ ] para visualizar el menú [CONF.] y 
    seleccione el elemento para ajustar. (P17)
    Ajuste la hora de su área nacional y el destino 
    del viaje.
    [MONITOR]
    Pulse [ ] para visualizar el menú [CONF.] y 
    seleccione el elemento para ajustar. (P17)
    Ajuste el brillo del monitor LCD monitor en los 
    puntos 7. [LEVEL 1]:El monitor LCD se apaga si 
    no se hace funcionar la 
    cámara durante 15 segundos 
    aproximadamente en el 
    modo de grabación.
    MENU/SET
    MENU/SET
    [LEVEL 2]:El monitor LCD se apaga si 
    no se hace funcionar la 
    cámara durante 15 segundos 
    aproximadamente en el 
    modo de grabación o durante 
    cerca de 5 segundos 
    después de tomar una 
    imagen.
    [OFF]:El modo economía no puede 
    ser activado.
    []:Área de destino del viaje
    []:Su área nacional
    MENU/SET
    MENU/SET 
    						
    							- 20 -
    Preparación
    [LÍNEA GUÍA]
    Pulse [ ] para visualizar el menú [CONF.] y 
    seleccione el elemento para ajustar. (P17)
    Ajuste el modelo de líneas de guía 
    visualizadas cuando toma imágenes. (P37, 
    38)
    Cuando están visualizadas las líneas de guía 
    puede también ajustar sin hacer visualizar la 
    información de grabación y el histograma.
    [FECHA VIAJE] (P67)
    Pulse [ ] para visualizar el menú [CONF.] y 
    seleccione el elemento para ajustar. (P17)
    Ajuste la fecha de salida y la de la vuelta de 
    las vacaciones.
    [SET], [OFF]
    [BIP]
    Pulse [ ] para visualizar el menú [CONF.] y 
    seleccione el elemento para ajustar. (P17)
    Esto le permite ajustar el bip.
    [OBTUR.ON]
    Pulse [ ] para visualizar el menú [CONF.] y 
    seleccione el elemento para ajustar. (P17)
    Esto le permite ajustar el sonido de la 
    obturación.
    [VOLUMEN]
    Pulse [ ] para visualizar el menú [CONF.] y 
    seleccione el elemento para ajustar. (P17)
    El volumen de los altavoces puede ajustarse 
    por 7 pasos a partir del nivel 6 a 0.
     Cuando conecta la cámara a un televisor, el 
    volumen de los respectivos altavoces no 
    cambian.
    [NO REINIC.]
    Pulse [ ] para visualizar el menú [CONF.] y 
    seleccione el elemento para ajustar. (P17)
    Reinicie el número de archivo de la grabación 
    sucesiva a 0001.
     El número de la carpeta se actualiza y el 
    número de archivo inicia desde 0001. (P109) Puede asignarse un número de carpeta entre 
    100 y 999.
    Cuando el número de carpeta llega a 999, 
    éste no puede ser reiniciado. Se recomienda 
    que se formatee la tarjeta después de 
    guardar los datos en un PC o en otra parte.
     Para reiniciar el número de carpeta a 100, 
    antes formatee la memoria integrada (P106) o 
    la tarjeta, luego utilice esta función para 
    reiniciar el número de archivo.
    Aparecerá entonces una pantalla de reinicio 
    del número de carpeta. Seleccione [SI] para 
    reiniciar el número de carpeta. [INFO. GRAB.]: [ON]/[OFF]
    [HISTOGRAMA]: [ON]/[OFF]
    [MODELO]: [ ]/[ ]
    [NIVEL BIP]
    []:Ningún sonido 
    operacional
    []:Sonido operacional 
    suave
    []:Sonido operacional 
    fuerte
    [TONO BIP]://
    [VOL. OBT.ÓN]
    []:Sin sonido de la 
    obturación
    []:Sonido de la 
    obturación suave
    []:Sonido de la 
    obturación fuerte
    [TONO OBT.ÓN]://
    MENU/SET
    MENU/SET
    MENU/SET
    123
    MENU/SET
    123
    MENU/SET
    MENU/SET 
    						
    All Panasonic manuals Comments (0)

    Related Manuals for Panasonic Digital Camera Dmc Fx100 Spanish Version Manual