Panasonic Digital Camera Dmc Fx100 Spanish Version Manual
Have a look at the manual Panasonic Digital Camera Dmc Fx100 Spanish Version Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

- 111 - Conexión a otro equipo Imprimir las imágenes Conectando la cámara directamente a una impresora que soporta PictBridge por medio del cable de conexión USB (suministrado), puede seleccionar las imágenes a ser impresas e iniciar a imprimir en la pantalla de la cámara. Fije de antemano los ajustes de impresión como la calidad en la impresora. (Lea las instrucciones de funcionamiento de la impresora.) ACable de conexión USB (suministrado) BAdaptador de CA (opcional) Necesita algún tiempo para imprimir unas imágenes. Cuando se conecta a una impresora utilice una batería con bastante carga o el adaptador de CA (opcional) cuando se conecta a una impresora. Apague la cámara antes de insertar o quitar el cable del adaptador de CA (opcional). 1Encienda la cámara y la impresora. 2Ajuste el disco del modo a [ ]. 3Conecte la cámara a una impresora utilizando el cable de conexión USB A (suministrado). Conecte el cable de conexión USB con la marca [ ] mirando hacia la marca [2] en la toma [DIGITAL]. Mantenga el cable de conexión USB en 1 e insértelo o sáquelo fuera recto. Si el disco del modo no está ajustado en [ ] cuando la cámara está conectada a una impresora, desconecte el cable de conexión USB, ajuste el disco del modo a [ ] y vuelva a conectar el cable de conexión USB (Según sea la impresora, puede ser necesario apagarla y luego encenderla de nuevo). No use cables de conexión USB que no sean el suministrado. Si no está insertada una tarjeta cuando la cámara está conectada a la impresora, puede acceder a los datos de la imagen en la memoria integrada. Si está insertada una tarjeta puede acceder a los datos de la imagen contenidos en ésta. No puede cambiar entre la memoria integrada y la tarjeta mientras que la cámara está conectada a la impresora. Cuando quiere cambiar entre la memoria integrada y la tarjeta, desconecte el cable de conexión USB, inserte (o quite) la tarjeta, luego conecte de nuevo el cable de conexión USB a la impresora. Si quiere imprimir la edad en [NIÑOS1]/ [NIÑOS2] o [MASCOTAS] en el modo de escena o el número de días que han pasado desde la fecha de salida en [FECHA VIAJE], utilice el software [LUMIX Simple Viewer] [PHOTOfunSTUDIO-viewer-] en el CD-ROM (suministrado) e imprima desde el ordenador. Para descubrir más sobre las impresoras compatibles con PictBridge, llame a su concesionario local.

- 112 - Conexión a otro equipo∫Seleccionar una sola imagen e imprimirla 1Pulse 2/1 para seleccionar la imagen y luego pulse [MENU/SET]. El mensaje desaparece en 2 segundos aproximadamente. 2Pulse 3 para seleccionar [INICIO IMPRESIÓN], luego pulse [MENU/SET]. Pulse [MENU/SET] para cancelar la impresión a mitad. 3Desconecte el cable de conexión USB después de imprimir. ∫Seleccionar imágenes múltiples e imprimirlas 1Pulse 3. 2Pulse 3/4 para seleccionar un detalle, luego pulse [MENU/SET]. ¢Éste sólo aparece cuando [MIS FAVORIT.] está ajustado en [ON] (sin embargo, si ninguna de las imágenes tiene visualizado [ ], no puede seleccionarlo aunque [MIS FAVORIT.] esté seleccionado en [ON].) PictBridge 1/3 MENU 100_ 0001 SELEC.AR IMAGEN A IMPRIMIR IMPR. SELECT IMPR. MÚLT.MENU/SET SELECCIÓN ÚNICA N. COPIAS IMPRESI ÓN FECHA TA M A ÑO PAPEL DISPOSICIÓN PÁGSELECTSUPR. AJUSTMENU INICIO IMPRESIÓN 1OFF MENU/SET [SELECCIÓN MÚLT.]Las imágenes múltiples se imprimen una a la vez. Después de seleccionar [SELECCIÓN MÚLT.], pulse 2/1 para seleccionar las imágenes a imprimir, luego pulse 4. En las imágenes a ser impresas aparece el icono [ ] (Pulse de nuevo 4 para cancelar el ajuste).Pulse [MENU/SET] después de terminar el ajuste. [SELEC. TODO]Imprime todas las imágenes almacenadas. [IMAGEN DPOF]Sólo imprime las imágenes ajustadas en [DPOF]. [MIS FAVO R I T. ]¢Sólo imprime las imágenes ajustadas como favoritas. PictBridge IMAGEN DPOF SELEC. TODO MIS FAVORIT. SELECCI ÓN MÚLT. SELECT SUPR.AJUSTMENUMENU/SET

- 113 - Conexión a otro equipo 3Pulse 3 para seleccionar [INICIO IMPRESIÓN], luego pulse [MENU/SET]. [IMPRESIÓN FECHA] y [N. COPIAS] no se visualizan cuando esté ajustado [IMAGEN DPOF]. El [AJU. DPOF] se visualiza cuando está seleccionado [IMAGEN DPOF] Si tiene seleccionado [AJU. DPOF], refiérase a P99 y ajústelos. Pulse [MENU/SET] para cancelar la impresión. Cuando selecciona [SELECCIÓN MÚLT.], [SELEC. TODO] o [MIS FAVORIT.], aparece una pantalla de confirmación de la impresión. Seleccione [SI] e imprima las imágenes. Aparece el mensaje [IMPRESIÓN DE IMAGENES##¿ QUIERE PROCEDER ?] en la pantalla de confirmación de la impresión si el número de copias es más de 1000. 4Desconecte el cable de conexión USB después de imprimir. ∫Ajustar la impresión de la fecha, el número de copias, el tamaño del papel y la disposición de la página Seleccione y ajuste cada elemento del paso 3. Cuando quiere imprimir imágenes en un tamaño de papel o una disposición que no está soportada por la cámara, ajuste [TAMAÑO PAPEL] o [DISPOSICIÓN PÁG] a [ ], luego ajuste el tamaño del papel o la disposición en la impresora. (Para más detalles, se refiera a las instrucciones de funcionamiento de la impresora.) [IMPRESIÓN FECHA] Si la impresora no soporta la impresión de la fecha, ésta no puede ser impresa en la imagen. [N. COPIAS] Ajuste el número de copias. Puede ajustar hasta 999 copias. [TAMAÑO PAPEL] (Tamaños del papel que pueden ajustarse con esta unidad) Los tamaños del papel se muestran en las páginas 1/2 y 2/2. Pulse 4 para seleccionar. ¢Estos detalles no pueden ser visualizados cuando la impresora no soporta los tamaños del papel. SELECCIÓN MÚLT. N. COPIAS IMPRESIÓN FECHA TA M A ÑO PAPEL DISPOSICIÓN PÁGSELECTSUPR. AJUSTMENU INICIO IMPRESIÓN 1OFF MENU/SET [OFF]La fecha no se imprime. [ON]La fecha se imprime. 1/2 Los ajustes en la impresora tienen la prioridad. [L/3.5qk5q] 89 mmk127 mm [2L/5qk7q]127 mmk178 mm [POSTCARD]100 mmk148 mm [A4]210 mmk297 mm 2/2¢ [CARD SIZE] 54 mmk85,6 mm [10k15cm]100 mmk150 mm [4qk6q]101,6 mmk152,4 mm [8qk10q]203,2 mmk254 mm [LETTER]216 mmk279,4 mm

- 114 - Conexión a otro equipo [DISPOSICIÓN PÁG] (Disposiciones para imprimir que pueden ajustarse con esta unidad) No puede seleccionarse un elemento si la impresora no soporta la disposición de la página. ∫Ajuste de la impresión de la fecha de antemano con la impresión DPOF Le recomendamos que ajuste la impresión de la fecha DPOF con [IMPR.DPOF] (P100) de antemano cuando la impresora lo soporta. Si selecciona [IMAGEN DPOF], la impresión inicia y se imprime la fecha de grabación. ∫Impresión de disposición Cuando imprime una imagen muchas veces en una hoja de papel Por ejemplo, si quiere imprimir una imagen 4 veces en 1 hoja de papel, ajuste [DISPOSICIÓN PÁG] a [ ] y luego ajuste [N. COPIAS] a 4 para las imágenes que quiere imprimir. Cuando imprime diferentes imágenes en una hoja de papel Por ejemplo, si quiere imprimir 4 diferentes imágenes en 1 hoja de papel, ajuste [DISPOSICIÓN PÁG] a [ ] y luego ajuste [CUENTA] en [IMPR.DPOF] (P99) a 1 por cada una de las 4 imágenes. No desconecte el cable de conexión USB cuando está visualizado el icono de advertencia de desconexión del [ ]. (Según la impresora, el icono no puede visualizarse.) Si se reduce la carga que queda de la batería mientras que la cámara y la impresora están conectados, destella el indicador de estado y la alarma emite un bip. Si eso ocurre durante la impresión, pulse [MENU/SET], pare de inmediato la impresión y desconecte el cable USB. Cuando se enciende de color anaranjado la indicación [ ¥] la cámara está recibiendo un mensaje de error desde la impresora. Después de terminar la impresión, asegúrese de que no haya problemas con la impresora. Si es alto el número total de copias DPOF o el de imágenes DPOF impresas, las imágenes pueden imprimirse muchas veces. El número que queda de copias indicado puede diferir del ajuste del número. Esto no es un funcionamiento defectuoso. Con la impresión de la fecha, el ajuste en la impresora puede tener la prioridad sobre el ajuste en la cámara. Verifique también el ajuste de impresión de la fecha en la impresora. Aparece el mensaje [MODO USB CAMBIADO. QUITE EL CABLE UBS.] si cambia el disco del modo a uno que no sea el [ ] mientras la cámara y la impresora están conectadas. Ajuste de nuevo el disco del modo a [ ], luego desconecte el cable de conexión USB. Si eso ocurre durante la impresión, párela y, luego, desconecte el cable de conexión USB. Los ajustes en la impresora tienen la prioridad. 1 imagen con ningún encuadre en 1 página 1 imagen con un encuadre en 1 página 2 imágenes en 1 página 4 imágenes en 1 página

- 115 - Conexión a otro equipo Reproducir las imágenes en una pantalla del televisor ∫Reproducción de imágenes usando el cable AV (suministrado) Ajuste el [ASPECTO TV]. Apague esta unidad y el televisor. 1Conecte el cable AV A (suministrado) a la toma [AV OUT] de la cámara. Conecte el cable AV con la marca [ ] mirando hacia la marca [2] de la toma [AV OUT]. Mantenga el cable AV en B e inserte o saque fuera recto. 2Conecte el cable AV a las tomas de entrada de vídeo y de audio del televisor. 1 Amarillo:a la toma de entrada de vídeo 2 Blanco:a la toma de entrada de audio 3Encienda el televisor y seleccione la entrada externa. 4Encienda la cámara. Según el ajuste del aspecto, podrían verse bandas negras en el fondo y encima o a la izquierda y a la derecha de las imágenes. No use cables AV que no sean el suministrado. La reproducción del audio es monaural. Lea las instrucciones de funcionamiento por lo que respecta al televisor. Cuando reproduce una imagen verticalmente, ésta podría salir borrosa. Puede ver las imágenes en televisores de otros países (regiones) que usan el sistema NTSC o PAL cuando ajusta [SALIDA VIDEO] en el menú [CONF.]. ∫Reproducir las imágenes en un televisor con una ranura de tarjeta de memoria SD Las imágenes fijas grabadas en una tarjeta de memoria SD grabada pueden ser reproducidas en un televisor que tiene una ranura de tarjeta de memoria SD. Según el modelo del televisor, las imágenes podrían no visualizarse a plena pantalla. Las imágenes en movimiento no pueden ser reproducidas. Para reproducir las imágenes en movimiento, conecte la cámara al televisor con el cable AV (suministrado). Puede no ser posible reproducir las MultiMediaCard.

- 116 - OtroOtro Visualización de la pantalla En la grabación Grabación en el modo de imagen norma [ ] (Ajuste inicial) 1 Modo de grabación 2 Modo de flash (P42) 3 Área del enfoque automático (P24) 4 Enfoque (P24) 5 Tamaño de la imagen (P75) 6 Calidad (P75) : Aviso de trepidación (P26) 7 Indicación de la batería (P22) 8 Cantidad de imágenes que pueden grabarse (P130) 9 Memoria integrada (P13) :Tarjeta (P13) 10 Estado de la grabación 11 Velocidad de obturación (P24) 12 Valor de abertura (P24) 13 Modo de medición (P77) 14 Estabilizador óptico de la imagen (P78)En la grabación (después de ajustar) 15 Ráfaga (P79) : Grabación de audio (P65, 76) 16 Balance de blancos (P72) 17 Sensibilidad ISO (P74) / / : límite ISO (P49) 18 Modo de efecto de color (P82) 19 Modo de imagen (P65) /// (4:3) / / (16:9) 20 Tiempo de grabación disponible (P65): 21 Área AF puntual (P77) 22 Blanco de medición puntual (P77) 23 Histograma (P38) 24 Edad (P58) Ésta se visualiza durante más o menos 5 segundos cuando esta unidad se enciende en el modo de [NIÑOS1]/ [NIÑOS2] o [MASCOTAS]. Número de días que han pasado desde la fecha del viaje (P67) 25 Fecha del viaje (P67) 26 Tiempo de grabación pasado (P65) 34 5 6 10 12 147 8 9 11 12 3 1/30F2.813 3s 23 21 22 16 26 24 25 17 33 34 30 27 19 32 20 1815 R3sISO100 28 31 29 ISOMAX400ISOMAX800ISOMAX1250 R8m30s

- 117 - Otro 27 Fecha y hora corrientes/ Ajuste del destino del viaje (P69): Ésta se visualiza durante 5 segundos aproximadamente cuando enciende la cámara, después de ajustar el reloj y tras pasar del modo de reproducción al de grabación. Zoom (P29)/Zoom óptico extendido (P29)/ Zoom sencillo (P30)/Zoom digital (P32): 28 Modo inteligente de la sensibilidad ISO (P49) 29 Compensación a la exposición (P47) 30 Bracketing automático (P48) 31 Obturación lenta (P81) 32 Modo de ángulo alto (P40)/ : LCD de alimentación (P40) 33 Modo de autodisparador (P46) 34 Lámpara de ayuda AF (P80) Grabación en el modo sencillo 1 Modo de flash (P42) 2 Enfoque (P24) 3 Modo de imagen (P27) : Aviso de trepidación (P26) 4 Indicación de la batería (P22) 5 Cantidad de imágenes que pueden grabarse 6 Memoria integrada (P13) :Tarjeta (P13) 7 Estado de la grabación8 Área del enfoque automático (P24) 9 Fecha del viaje (P67) 10 Funcionamiento para la compensación al contraluz (P28) 11 Fecha y hora corrientes Ésta se visualiza durante 5 segundos aproximadamente cuando enciende la cámara, después de ajustar el reloj y tras pasar del modo de reproducción al sencillo. Zoom (P29)/Zoom óptico extendido (P29)/ Zoom sencillo (P30): 12 Número de días que han pasado desde la fecha del viaje (P67) 13 Compensación al contraluz (P28) 14 LCD de alimentación (P40) 15 Modo de autodisparador (P46) 16 Lámpara de ayuda AF (P80) WT1XW 3 123 10 11 12 135 9 8 15 16 147 CONTRAL. 4 6 WT1X

- 118 - Otro En la reproducción 1 Modo de reproducción (P34) 2 Número de copias DPOF (P99) 3 Imagen protegida (P101) 4 Imagen con audio/Imágenes en movimiento (P86) 5 Tamaño de la imagen (P75) 6 Calidad (P75) Modo de imagen en movimiento (P86) /// (4:3) / / (16:9) En el modo sencillo (P27) :ENLARGE :4qk6q/10k15cm :E-MAIL 7 Indicación de la batería (P22) 8 Carpeta/Número de archivo (P109) Memoria integrada (P13) :Tarjeta (P13) 9 Número de imagen/Imágenes totales 10 Icono de aviso de desconexión del cable (P114) Tiempo de grabación de la imagen en movimiento (P86): 11 Histograma (P38) 12 Información de grabación 13 Ajustes de favoritas (P92)/ Tiempo de grabación pasado (P86): 14 Fecha y hora grabadas/ Ajuste del destino del viaje (P69)15 Edad (P58) 16 LCD de alimentación (P40) 17 Número de días que han pasado desde la fecha del viaje (P67) 18 Reproducción de audio (P86) Modo de imagen en movimiento (P86): 19 Impresa con la marca de la fecha (P96) 20 Favoritas (P92) 1 DÍA REPR.AUDIO 1 F2.8 1/30ISO100AWB 1/3100_ 0001 12 34 6 75 18 15 19 20 17 14 168 9 12 13 11 10 10:00 1.DIC.2007 8m30s 8m30s REPR. IMAGEN MOV.

- 119 - Otro Precauciones para el uso ∫Para un uso óptimo de la cámara Ponga cuidado en no hacer caer la unidad ni la golpee ni le ponga encima demasiada presión. Tenga cuidado de no golpear ni de hacer caer la bolsa/estuche en que ha metido la cámara ya que el golpe podría dañar la cámara, el objetivo o el monitor LCD. No una ningún elemento a la correa de la muñeca de la que está dotada la cámara. Durante el almacenamiento aquel elemento puede pesar sobre el monitor LCD y dañarlo. No utilice una bolsa de papel ya que ésta podría romperse haciendo caer y dañar la cámara. A fin de proteger la cámara, le recomendamos fuertemente que compre una buena bolsa o estuche en la tienda de su concesionario local. Mantenga la cámara lejos de equipos magnéticos (tales como horno de microondas, televisor, videojuegos, etc.). Si usa la cámara en o cerca del televisor, su radiación electromagnética puede trastornar las imágenes o el sonido. No la use la cámara cerca de un teléfono móvil, pues podría causar ruido que podrían dañar las imágenes y el sonido. Debido a fuertes campos magnéticos creados por altavoces y grandes motores, los datos grabados podrían dañarse o las imágenes podrían distorsionarse. La radiación electromagnética generada por los microprocesadores puede perjudicar la cámara y provocar distorsión a las imágenes y al sonido. Los equipos cargados magnéticamente afectan la cámara haciéndola funcionar incorrectamente, apague la cámara, quite la batería o el adaptador de CA (opcional). Luego vuelva a montar la batería o el adaptador de CA y encienda la cámara. No utilice la cámara cerca de un transmisor de radio o línea de alta tensión. Si graba cerca de un transmisor de radio o líneas de alta tensión, las imágenes y el sonido grabados pueden verse afectados. Siempre utilice los alambres y los cables suministrados. Si usa accesorios opcionales utilice los alambres y los cables suministrados juntos. No extienda los alambre ni los cables. No rocíe la cámara con insecticida o productos químicos volátiles. Si la cámara se rocía con estos productos químicos, podría dañarse el cuerpo de la cámara y quitarse la capa superficial. No deje la cámara en contacto directo con productos de caucho o plástico durante un largo período. No use gasolina, diluyente o alcohol para limpiar la cámara. Antes de limpiar la cámara, quite la batería o desconecte el adaptador de CA (opcional) de la toma de corriente. El cuerpo de la cámara puede dañarse y quitarse el acabado de superficie. Limpie la cámara con un paño suave y limpio. No utilice detergentes para cocina ni paños tratados químicamente.

- 120 - Otro ∫Acerca del monitor LCD No ejerce demasiada presión en el monitor LCD. Podrían aparecer colores desiguales en el monitor LCD y éste podría funcionar mal. Si cámara se enfría cuando la enciende, al principio la imagen en el monitor LCD será un poco más oscura que lo normal. Sin embargo, la imagen volverá al brillo normal cuando aumente la temperatura de la cámara. ∫Acerca del objetivo No ejerce demasiada presión en el objetivo. No deje la cámara con el objetivo mirando hacia el sol, ya que los rayos que de él proceden podrían originar un funcionamiento defectuoso de la cámara. Además, ponga cuidado cuando coloca la cámara al aire libre o bien cerca de una ventana. ∫Batería La batería es una batería de litio recargable. Su capacidad para generar corriente procede de la reacción química que tiene lugar dentro de la misma. Esta reacción está sujeta a la temperatura ambiente y humedad. Si la temperatura es demasiado alta o demasiado baja, la duración de funcionamiento de la batería se acortará. Siempre quite la batería tras el uso.Guarde la batería quitada en el estuche para llevar la batería (suministrada). Si deja caer accidentalmente la batería, controle si ésta misma y los terminales resultan dañados. El hecho de introducir baterías dañadas en la cámara la hará dañar. Cuando sale lleve baterías cargadas de repuesto. Sepa que el tiempo de funcionamiento de la batería se acorta en condición de baja temperatura como en una pista de esquí. Cuando viaja, no se olvide de llevar consigo el cargador de la batería (suministrado) en forma que pueda cargarla en el país en el que está viajando. Desecho de la batería inservible. Las baterías tienen una duración limitada. No tire las baterías al fuego ya que esto podría causar una explosión. No deje que los terminales de la batería toquen objetos de metal (como collares, horquillas, etc.). Esto causa cortocircuito o generación de calor y puede quemarse seriamente si toca una batería. Para producir la pantalla del monitor LCD se ha empleado una tecnología de precisión sumamente alta. Sin embargo, en la pantalla podría haber algunos puntos oscuros o brillante (rojos, azules o verdes). Esto no es un funcionamiento defectuoso. La pantalla del monitor LCD tiene más de 99,99% de píxeles efectivos y solamente el 0,01% de píxeles inactivos o siempre encendidos. Los puntos no se grabarán en las imágenes en la memoria integrada o en una tarjeta.