Home > Panasonic > Digital Camera > Panasonic Digital Camera Dmc Fx100 Spanish Version Manual

Panasonic Digital Camera Dmc Fx100 Spanish Version Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Panasonic Digital Camera Dmc Fx100 Spanish Version Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							- 101 -
    Avanzadas (Reproducción)
    Pulse [ ] para visualizar el menú del modo 
    [REPR.] y seleccione el elemento para 
    ajustar. (P90)
    Puede ajustar la protección de las imágenes 
    que no quiere que sean borradas por 
    descuido.
    Pulse 3/4 para seleccionar 
    [UNICO], [MULT.] o [SUPR.] , luego 
    pulse [MENU/SET].
    ∫Ajuste único
    1Pulse 2/1 para seleccionar la 
    imagen y luego pulse 4 para 
    AJUS./SUPRIM..
    2Pulse [MENU/SET] dos veces para 
    cerrar el menú.
    ∫Ajuste múltiple/para suprimir todo 
    ajuste
    Lleve a cabo la misma operación que la en 
    “[IMPR.DPOF]”. (P99 a 100)
     Si pulsa [MENU/SET] mientras cancela la 
    protección, la cancelación se detendrá en el 
    curso del procesamiento.
     El ajuste de protección podría no ser efectivo 
    en otro equipo.
     Si quiere borrar las imágenes protegidas, 
    antes cancele su protección.
     Aunque proteja las imágenes en la memoria 
    integrada o en una tarjeta, si se formatea la 
    memoria integrada o la tarjeta éstas se 
    borrarán.
     Aunque no proteja las imágenes en una tarjeta 
    de memoria SD o una tarjeta de memoria 
    SDHC, éstas no pueden borrarse cuando está 
    ajustado a [LOCK] el interruptor de protección 
    contra la escritura de la tarjeta 
    B.
     Las siguientes funciones no pueden usarse 
    con las imágenes protegidas.
    – [GIRAR]
    – [DOB AUDIO]
    [PROTECC]
    Prevenir el borrado accidental de 
    las imágenes
    [AJUS.]Aparece el icono de protección 
    [] A.
    [SUPRIM.]Desaparece el icono de 
    protección [ ] A.
    MENU/SET
    MENU/SET
    A
    2 
    						
    							- 102 -
    Avanzadas (Reproducción)
    Pulse [ ] para visualizar el menú del modo 
    [REPR.] y seleccione el elemento para 
    ajustar. (P90)
    Puede agregar el audio después de tomar 
    una imagen.
    1Pulse 2/1 para seleccionar la 
    imagen, luego pulse 4 para iniciar 
    la grabación del audio.
     Cuando el audio ya está grabado, 
    aparece la pantalla de mensaje 
    [¿SOBRESCRIBIR DATOS DE AUDIO?]. 
    Pulse 3 para seleccionar [SI] y luego 
    pulse [MENU/SET] para iniciar la 
    grabación de audio. (El audio original se 
    sobrescribe.)
     La copia del audio no puede usarse con 
    las siguientes imágenes.
    – Imágenes en movimiento
    – Imágenes protegidas
    2Pulse 4 para parar la grabación.
     La grabación del audio se para 
    automáticamente si no pulsa 4 a los 
    10 segundos aproximadamente.
    3Pulse [MENU/SET] dos veces para 
    cerrar el menú.
     La copia del audio podría no funcionar 
    correctamente en imágenes que se grabaron 
    con otro equipo.
    Pulse [ ] para visualizar el menú del modo 
    [REPR.] y seleccione el elemento para 
    ajustar. (P90)
    Le recomendamos que vaya a dar un nuevo 
    tamaño a   si quiere adjuntar una imagen 
    a un e-mail o usarla en un sitio web.
    1Pulse 2/1 para seleccionar la 
    imagen, luego pulse 4.
    2Pulse 2/1 para seleccionar el 
    tamaño, luego pulse 4.
     Se visualizan los tamaños más pequeños 
    que la imagen grabada.
     Aparece el mensaje [¿BORRAR LA 
    IMAGEN ORIGINAL?].
    [DOB AUDIO] 
    Agregar audio después de tomar 
    las imágenes
    MENU/SET
    [CAMB.TAM.]
    Hacer la imagen de un tamaño más 
    pequeño
    Ajuste de la 
    relación de 
    aspectoTamaño de la 
    imagen
    ///
    /
    //
    //
    MENU/SET 
    						
    							- 103 -
    Avanzadas (Reproducción)
    3Pulse 3/4 para seleccionar [SI] o 
    [NO], luego pulse [MENU/SET].
     La imagen se sobrescribe cuando 
    selecciona [SI]. Las imágenes con el 
    tamaño modificado no pueden 
    restablecerse una vez que se hayan 
    sobrescrito.
     Cuando selecciona [NO] se crea 
    nuevamente una imagen con tamaño 
    modificado.
     Si la imagen original está protegida, no 
    puede sobrescribirla. Seleccione [NO] y 
    cree de nuevo una imagen con tamaño 
    modificado.
    4Pulse [MENU/SET] dos veces para 
    cerrar el menú.
     A las siguientes imágenes no se les puede 
    cambiar el tamaño.
    – Imágenes en movimiento
    – Imágenes con audio
    – Imágenes impresas con [IMPR. FECHA]
     Podría no ser posible cambiar el tamaño de las 
    imágenes grabadas con otro equipo.
    Pulse [ ] para visualizar el menú del modo 
    [REPR.] y seleccione el elemento para 
    ajustar. (P90)
    Puede ensanchar y luego cortar la porción 
    importante de la imagen grabada.
    1Pulse 2/1 para seleccionar la 
    imagen, luego pulse 4.
     Las siguientes imágenes no pueden ser 
    recortadas.
    – Imágenes en movimiento
    – Imágenes con audio
    – Imágenes impresas con [IMPR. FECHA]
    2Ensanche o reduzca las porciones 
    a ser recortadas con la palanca del 
    zoom.
    3Pulse 3/4/2/1 para desplazar la 
    posición de la porción a ser 
    recortada.
    4Pulse el botón del obturador.
     Aparece el mensaje [¿BORRAR LA 
    IMAGEN ORIGINAL?].
    Ajuste de la 
    relación de 
    aspectoTamaño de la 
    imagen
    MENU/SET
    [RECORTE]
    Ensanchar una imagen y recortarla
    MENU/SET 
    						
    							- 104 -
    Avanzadas (Reproducción)
    5Pulse 3/4 para seleccionar [SI] o 
    [NO], luego pulse [MENU/SET].
     La imagen se sobrescribe cuando 
    selecciona [SI]. Las imágenes recortadas 
    no pueden restablecerse una vez que se 
    hayan sobrescrito.
     Cuando selecciona [NO] se crea 
    nuevamente una imagen recortada.
     Cuando la imagen original está protegida, 
    no puede sobrescribirla. Seleccione [NO] 
    y cree de nuevo una imagen recortada.
    6Pulse [MENU/SET] dos veces para 
    cerrar el menú.
     Según lo recortado, el tamaño de la imagen 
    recortada puede llegar a ser más pequeño que 
    el de la imagen original.
     La calidad de la imagen recortada saldrá 
    mermada.
     Puede no ser posible recortar las imágenes 
    grabadas con otro equipo.
    Pulse [ ] para visualizar el menú del modo 
    [REPR.] y seleccione el elemento para 
    ajustar. (P90)
    Puede convertir las imágenes tomada con 
    una relación de aspecto [ ] en una de 
    [] o [].
    1Pulse 3/4 para seleccionar [ ] 
    o [ ], luego pulse [MENU/SET].
     Las siguientes imágenes no pueden 
    conver tirse.
    – Imágenes en movimiento
    – Imágenes con audio
    – Imágenes impresas con [IMPR. FECHA]
    2Pulse 2/1 para seleccionar una 
    imagen, luego pulse 4.
     Si selecciona y ajusta una imagen con 
    una relación de aspecto diferente de 
    [ ], en la pantalla se visualiza el 
    mensaje 
    [NO PUEDE AJUSTARSE EN 
    ESTA IMAGEN].
    MENU/SET
    [CONV.ASPEC.]
    Cambio de la relación de aspecto 
    de una imagen de 16:9
    MENU/SET
    MENU/SET 
    						
    							- 105 -
    Avanzadas (Reproducción)
    3Pulse 2/1 para fijar la posición 
    horizontal luego pulse el botón del 
    obturador para ajustar.
     Utilice 3/4 para ajustar la posición del 
    encuadre para las imágenes giradas 
    verticalmente.
     Aparece el mensaje [¿BORRAR LA 
    IMAGEN ORIGINAL?].
    4Pulse 3/4 para seleccionar [SI] o 
    [NO], luego pulse [MENU/SET].
     Cuando selecciona [SI] la imagen se 
    sobrescribe. Si convierte la relación de 
    aspecto de una imagen y luego la 
    sobrescribe, no puede restablecerla.
     Cuando selecciona [NO], se crea 
    nuevamente una imagen con la relación 
    de aspecto convertida.
     Cuando la imagen original está protegida, 
    no puede sobrescribirla. Seleccione [NO] 
    y cree de nuevo una imagen con la 
    relación de aspecto convertida.
    5Pulse [MENU/SET] dos veces para 
    cerrar el menú.
     Después de convertir la relación de aspecto, el 
    tamaño de la imagen puede resultar más 
    grande que el de la imagen original.
     Los archivos que no cumplen con el estándar 
    DCF, no pueden ser convertidos.
     Podría no ser posible convertir las imágenes 
    que se tomaron con otro equipo como 
    favoritas.
    Pulse [ ] para visualizar el menú del modo 
    [REPR.] y seleccione el elemento para 
    ajustar. (P90)
    Puede copiar datos de la imagen grabada de 
    la memoria integrada a la tarjeta o viceversa.
    1Pulse 3/4 para seleccionar la 
    copia de destino, luego pulse 
    [MENU/SET].
    
    Todos los datos de la imagen en la 
    memoria integrada se copian en la tarjeta 
    de una vez. > paso 
    3.
    
    De la tarjeta a la memoria integrada se 
    copia una imagen a la vez. > paso 
    2.
    2Pulse 2/1 para seleccionar la 
    imagen, luego pulse 4.
    (Sólo cuando selecciona [ ])
    3Pulse 3 para seleccionar [SI], 
    luego pulse [MENU/SET].
    (La figura muestra la pantalla cuando se 
    copian las imágenes de la memoria 
    integrada a la tarjeta.)
     Aparece el mensaje [¿COPIAR ESTA 
    IMAGEN EN MEMORIA INTERNA?] 
    cuando copia las imágenes de la tarjeta a 
    la memoria integrada.
     Si pulsa [MENU/SET] mientras copia las 
    imágenes de la memoria integrada a la 
    MENU/SET
    [COPIAR]
    Copiar los datos de la imagen
    MENU/SET
    MENU/SET
    MENU/SET 
    						
    							- 106 -
    Avanzadas (Reproducción)tarjeta, la copia se detendrá en el curso 
    del procesamiento.
     No apague la cámara ni haga operación 
    alguna antes de que la copia esté 
    terminada. Pueden salir dañados o 
    perderse los datos que caben en la 
    memoria integrada o en la tarjeta.
    4Pulse [MENU/SET] muchas veces 
    para cerrar el menú.
     Si copia de la memoria integrada a una 
    tarjeta, se copian todas las imágenes, 
    luego la pantalla vuelve automáticamente 
    a la de la reproducción.
     Si copia los datos de la imagen de la memoria 
    integrada a una tarjeta que no tenga bastante 
    espacio libre, los datos de la imagen sólo se 
    copiarán en el curso del procesamiento. Le 
    recomendamos que utilice una tarjeta que 
    tenga más espacio libre que la memoria 
    integrada (alrededor de 27 MB).
     Si existe una imagen con el mismo nombre 
    (número de carpeta y archivo) como imagen a 
    ser copiada en el destino de la copia cuando 
    esté seleccionado [ ], se va a crear 
    una nueva carpeta y a copiar la imagen.
    Si existe una imagen con el mismo nombre 
    (número de carpeta y archivo) como imagen a 
    ser copiada en el destino de la copia cuando 
    esté seleccionado [ ], aquella imagen 
    no se copia.
     Puede necesitar un rato para copiar los datos 
    de la imagen.
     Sólo se copiarán las imágenes grabadas con 
    una cámara digital de Panasonic (LUMIX).
    (Aunque las imágenes fueron grabadas con 
    una cámara digital de Panasonic, podría no 
    ser posible copiarlas si éstas fueron 
    editadas por un ordenador.)
     Los ajustes DPOF en los datos de la imagen 
    original no se copiarán. Ajuste de nuevo los 
    ajustes DPOF después de terminar la copia.
     
    (P99)Pulse [ ] para visualizar el menú del modo 
    [REPR.] y seleccione el elemento para 
    ajustar. (P90)
    De costumbre, no es necesario formatear la 
    memoria integrada y la tarjeta. 
    Formatéelas cuando aparece el mensaje 
    [ERR. EN MEMORIA INTERNA] o [ERROR 
    TARJETA DE MEM.].
    Pulse 3 para seleccionar [SI], 
    luego pulse [MENU/SET].
    (La figura muestra la pantalla cuando se 
    formatea la memoria integrada.)
     Cuando no está insertada una tarjeta, 
    puede formatear la memoria integrada. 
    Cuando está insertada una tarjeta, puede 
    formatear esta última.
     Si pulsa [MENU/SET] mientras formatea 
    la memoria integrada, el formateo se 
    detendrá en el curso del procesamiento 
    (Sin embargo, todas las imágenes se 
    borrarán.)
    [FORMATO]
    Inicializar la memoria integrada o 
    una tarjeta
    MENU/SET
    MENU/SET 
    						
    							- 107 -
    Avanzadas (Reproducción)
     El formateo borra irremediablemente todos los 
    datos, incluidas las imágenes protegidas. 
    Controle atentamente los datos antes de 
    formatear.
     Si ha formateado la tarjeta en un ordenador u 
    otro equipo, vuelva a formatearla en la cámara.
     Utilice una batería con bastante carga o el 
    adaptador de CA (opcional) cuando formatea.
     No apague la cámara, durante el formateo.
     Puede durar más el formateo de la memoria 
    integrada que el de la tarjeta (Máx. 15 s. 
    aproximadamente).
     No puede formatear una tarjeta de memoria 
    SD o una tarjeta de memoria SDHC cuando 
    está ajustado a [LOCK] el interruptor de 
    protección contra la escritura de la tarjeta 
    A.
     Si la memoria integrada o tarjeta no pueden 
    ser formateadas, contacte a su centro de 
    asistencia más cercano.
    2 
    						
    							- 108 -
    Conexión a otro equipoConexión a otro equipo
    Conexión a un PC
    Puede hacer adquirir a un ordenador las 
    imágenes grabadas conectando la cámara a 
    éste.
    El software [LUMIX Simple Viewer] o 
    [PHOTOfunSTUDIO-viewer-] 
    (para Windows
    ®) en el CD-ROM 
    (suministrado) le permite hacer adquirir a un 
    ordenador las imágenes grabadas con la 
    cámara y le permite imprimirlas y enviarlas 
    por e-mail.
    Si utiliza “Windows
     98/98SE”, instale el 
    controlador USB, luego conéctelo al 
    ordenador.
    Lea las separadas instrucciones de 
    funcionamiento para más información sobre 
    el software incluido en el CD-ROM 
    (suministrado) y sobre cómo instalarlo.
    ACable de conexión USB  (suministrado)
    BAdaptador de CA (opcional)
     Utilice una batería con bastante carga o el 
    adaptador de CA (opcional).
     Apague la cámara antes de insertar o quitar el 
    cable del adaptador de CA (opcional).
     Ajuste la cámara a un modo que no sea el 
    [].
    1Encienda la cámara y el ordenador.
    2Conecte la cámara a un PC 
    utilizando el cable de conexión USB 
    A (suministrado).
     Conecte el cable de conexión USB con la 
    marca [ ] mirando hacia la marca [2] 
    en la toma [DIGITAL].
     Mantenga el cable de conexión USB en 1 
    y lo inserte o lo saque fuera recto. (Por si 
    inserta a la fuerza el cable de conexión 
    USB de manera inclinada o al revés 
    puede deformar los terminales de 
    conexión y dañar la cámara o el equipo 
    conectado.)
    CAparece este mensaje durante la 
    transferencia de los datos.
    [Windows]
    La unidad aparece en la carpeta 
    [My Computer].
     Si es la primera vez que conecta la cámara al 
    ordenador, el controlador necesario se va a 
    instalar automáticamente de manera que 
    permita a la cámara ser reconocida por el 
    “Windows Plug and Play”. Luego la unidad 
    aparece en la carpeta [My Computer].
    ACCESO 
    						
    							- 109 -
    Conexión a otro equipo
    [Macintosh]
    La unidad se visualiza en la pantalla.
     La unidad se visualiza como [LUMIX] cuando 
    conecte la cámara con ninguna tarjeta insertada.
     La unidad se visualiza como [NO_NAME] o 
    [Untitled] cuando conecte la cámara con una 
    tarjeta insertada.
    ∫Acerca de la reproducción en un 
    ordenador de una imagen en movimiento
    Utilice el software “QuickTime” en el CD-ROM 
    (suministrado) para reproducir en un 
    ordenador las imágenes en movimiento 
    grabadas con esta cámara.
     Si utiliza “Windows 98/98SE/Me”, descargue 
    “QuickTime 6.5.2 for Windows” por el sitio a 
    continuación e instálelo.
    http://www.apple.com/support/downloads/
    quicktime652forwindows.html
     Este software se instala como estándar en un 
    “Macintosh OS”.
    ∫Composición de la carpeta
    Las carpetas se visualizan como en la 
    siguiente figura.
     Puede incluirse en 1 carpeta los datos de las 
    imágenes hasta 999 grabadas por la cámara. 
    Si el número de imágenes excede los 999, se 
    crea otra carpeta.
     Para reponer el número de archivo o el de la 
    carpeta, seleccione [NO REINIC.] en el menú 
    [CONF.].
    ∫Condiciones bajo las que se usa un 
    número distinto de carpeta
    En los casos siguientes, la imagen no se 
    graba en la misma carpeta de la imagen 
    grabada anteriormente. Ésta se graba en una 
    carpeta con un nuevo número.
    1Cuando en la carpeta apenas grabada 
    cabe un archivo con incluido el número 
    999 (ejemplo: P1000999.JPG).
    2Cuando en una tarjeta que se acabó de 
    grabar cabe, por ejemplo, una carpeta 
    teniendo el número 100 [100_PANA] y 
    aquella tarjeta se quita y sustituye con 
    otra que tenga una carpeta con el 
    número 100 grabado en ésta misma por 
    una cámara de otro fabricante 
    (100XXXXX, siendo XXXXX el nombre 
    del fabricante) y luego se graba una 
    imagen.
    3Cuando graba después de seleccionar 
    [NO REINIC.] desde el menú [CONF.]. 
    (La imágenes se grabarán en una nueva 
    carpeta con un número secuencial al de 
    la carpeta grabada inmediatamente 
    antes. Usando [NO REINIC.] en una 
    tarjeta que no contenga carpetas o 
    imágenes, como una apenas formateada 
    la carpeta podrá reiniciarse a 100.)
    1Número de carpeta
    2Número de archivo
    3JPG: Imágenes
    MOV: Imágenes en 
    movimiento
    MISC: Impresión DPOF
    Mis favoritas
    Diapositiva de 
    categoría
    100_PANA
    101_PANA
    999_PANA
    DCIM
    MISC
    P1000001.JPG
    P1000002.JPG
    P1000999.JPG
    100_PANA1
    23
    ≥Memoria integrada≥Tarjeta 
    						
    							- 110 -
    Conexión a otro equipo
    ∫Acerca de la conexión PTP
    Si el sistema operativo es “Windows XP”, 
    “Windows Vista” o “Mac OS X”, puede 
    conectar el modo PTP si ajusta la cámara al 
    modo [ ] y, luego, se conecta a su 
    ordenador.
     Las imágenes sólo pueden ser leídas en la 
    cámara. No pueden ser escritas en la tarjeta ni 
    ser borradas.
     Cuando hay 1000 o más imágenes en una 
    tarjeta, las imágenes podrían no ser 
    importadas.
     No use cables de conexión USB que no sean 
    el suministrado.
     No desconecte el cable de conexión USB 
    mientras que está visualizado [ACCESO].
     Cuando hay muchas imágenes en la memoria 
    integrada o en la tarjeta puede durar un rato 
    para transferirlas.
     Podría no ser posible reproducir correctamente 
    las imágenes en movimiento en la memoria 
    integrada o en la tarjeta cuando la cámara esté 
    conectada a un ordenador. Importe al 
    ordenador los archivos de imagen en 
    movimiento, luego reprodúzcalos.
     Si se ha agotado la carga de la batería 
    mientras que la cámara y el ordenador están 
    comunicando, los datos grabados pueden 
    dañarse. Cuando conecta la cámara al 
    ordenador, utilice baterías con bastante carga 
    o el adaptador de CA (opcional).
     Si la carga que queda se reduce mientras que 
    la cámara y el ordenador están comunicando, 
    destella el indicador de estado y la alarma 
    emite un bip. En este caso, interrumpa de 
    inmediato la comunicación al ordenador.
     Cuando conecte la cámara a un 
    ordenador con sistema operativo 
    “Windows 2000” por medio de un cable 
    de conexión USB, no sustituya la tarjeta 
    mientras que la cámara y el ordenador 
    están conectados ya que la información 
    de la tarjeta podría salir dañada. Utilice 
    “Safely Remove Hardware” en la barra de 
    tareas en su ordenador cuando sustituya 
    la tarjeta.
     Las imágenes editadas o giradas con un 
    ordenador pueden visualizarse en negro en el modo de reproducción, en la reproducción 
    múltiple y en la de calendario.
     Lea las instrucciones de funcionamiento por lo 
    que respecta al ordenador.
     Si no está insertada una tarjeta cuando la 
    cámara está conectada al ordenador, puede 
    editar o acceder a las imágenes en la memoria 
    integrada. Si está insertada una tarjeta puede 
    editar o acceder a las imágenes contenidas en 
    ésta.
     No puede cambiar entre la memoria integrada 
    y la tarjeta mientras que la cámara está 
    conectada al ordenador. Cuando quiere 
    cambiar entre la memoria integrada y la 
    tarjeta, desconecte el cable de conexión USB, 
    inserte (o quite) la tarjeta, luego conecte de 
    nuevo el cable de conexión USB.
     Aparece el mensaje [CONECTE DE NUEVO 
    LA IMPRESORA.] si cambia el disco del modo 
    al modo de impresión [ ] mientras que 
    están conectados la cámara y el ordenador. Si 
    vuelve a conectar la impresora, cambie a un 
    modo que no sea el [ ], luego compruebe 
    que no haya datos a ser transferidos (aparece 
    [ACCESO] en el monitor LCD de esta unidad 
    mientras se están transfiriendo los datos). 
    						
    All Panasonic manuals Comments (0)

    Related Manuals for Panasonic Digital Camera Dmc Fx100 Spanish Version Manual