Home > Officine Carpi > Brush Cutter > Officine Carpi Brush Cutter C 34 DS C 42 DS Instruction Manual

Officine Carpi Brush Cutter C 34 DS C 42 DS Instruction Manual

Here you can view all the pages of manual Officine Carpi Brush Cutter C 34 DS C 42 DS Instruction Manual. The Officine Carpi manuals for Brush Cutter are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.

Page 51

51
ÉLÉMENTINTERVENTIONPÉRIODICITÉ
ENTRETIEN  ET CONTRÔLE 
Machine complète Contrôle visuel
Nettoyer
Levier de commande Contrôle du fonctionnement
accélérateur
Contrôle du fonctionnement du levier de
sécurité qui, s’il n’est pas actionné, empê-
che la commande de l’accélérateur
Bouton d’arrêt Contrôle du fonctionnement
Carburateur
Vérifier que l’outil ne tourne pas quand
le moteur est au régime minimum
Nettoyer
Régler
Zone du carburateur Nettoyer
Outil de coupe
Contrôle visuel (ruptures, fissurations,...

Page 52

MAINTENANCE EXTRAORDINAIRE
Pour toute intervention ne rentrant pas dans l’en-
tretien ordinaire, il faut s’adresser à un Centre de
Service après-vente agréé.
Les réparations effectuées par des ateliers de
réparations non agréés entraînent la perte de
validité de la garantie.
Utiliser exclusivement des pièces de rechange ori-
ginales.
REMISAGE À LA FIN DE LA SAISON
Quand à la fin de la saison, la machine n’est plus
utilisée pendant une longue période, effectuer les
opérations qui suivent pour assurer la...

Page 53

53
REMÈDE
Faire le plein de mélange
Le mettre sur START
Désactiver le starter et retenter le démarra-
ge.
Si le moteur est noyé voir le point suivant.
Dévisser la bougie, la sécher, tirer plusieurs
fois la corde de démarrage, revisser la bou-
gie.
Nettoyer le réservoir avec de l’essence, faire
le plein avec un nouveau mélange sans eau.
Démonter la bougie et la nettoyer en élimi-
nant les résidus charbonneux avec une bros-
se (fig. 28). Si nécessaire, la remplacer.
Contrôler la distance entre les...

Page 54

SICHERHEITSVORSCHRIFTEN
Jede Gerätekomponente kann bei falschem
Einsatz oder nicht korrekter Wartung zur
Gefahrenquelle werden.
Achten Sie daher vor allem auf jene Abschnitte der
Anleitung, die folgendermaßen gekennzeichnet
sind:
ACHTUNG:
Der Hersteller warnt vor schweren oder sogar
tödlichen Verletzungen, falls die Hinweise nicht
befolgt werden.
VORSICHT:
Der Hersteller warnt vor schweren Verletzungen
oder Materialschäden, falls die Hinweise nicht
befolgt werden.
SCHULUNG
A1. Den Inhalt der...

Page 55

ster Sohle, Schutzbrillen oder ein
Schutzvisier (Gefahr umherfliegender Teile),
Schutzhandschuhe(ideal aus Leder) und
Ohrenschutz. Sollte während der Arbeit mit
dem Freischneider die Gefahr herunterfallen-
der Gegenstände (Steine, Äste usw.) beste-
hen, sollten Sie auch einen Schutzhelm tra-
gen.
B2.Prüfen Sie vor der Arbeit mit dem
Freischneider jene Stelle, die Sie bearbeiten
möchten.Entfernen Sie alle Gegenstände,
die beim Gerätebetrieb  weggeschleudert
werden könnten(Steine, Holz, Draht,
Knochen...

Page 56

Gegenstände weggeschleudert werden.
Achten Sie deshalb stets auf einen
Sicherheitsabstand von mindestens 15 m
zu anderen Personen oder Tieren.
Den Freischneider nicht benutzen, falls
Fahrzeuge oder andere Dinge von umher-
fliegenden Teilen  beschädigt werden
könnten.
C12.Den Motor vorsichtig anlassen. Folgen Sie
dabei der Gebrauchsanleitung und halten
Sie einen Sicherheitsabstand vom Gerät.
C13. In folgenden Fällen ist der Motor abzu-
stellen und die Zündkerze abzuschließen:
–Vor jedem Eingriff am...

Page 57

(Abb. 1 A). Anschließend alle Schrauben gleich fest
bis zum Anschlag zudrehen.
ACHTUNGBeim Positionieren des Bügels auf der
Antriebswelle, muss der Rand des Bügels mit dem
Rand der Pfeiletikette übereinstimmen (vgl.
Abbildung der Etikette auf Seite 9 dieser
Anleitung).Diese Position darf nicht verändert
werden.
Bei den Modellen Mono mit größerem Hubraum
wird der Bügel inklusive Schutzvorrichtung
(„Barrier“) an der Kunststoffverschalung der
Antriebswelle befestigt.
Die beiden Schrauben (inklusive...

Page 58

BEFESTIGUNG DER
SCHUTZABDECKUNG 
Arbeiten Sie nie ohne montierte
Schutzabdeckung.Die Befestigung der
Schutzabdeckung erfolgt mit Hilfe der mitgeliefer-
ten Schrauben und Unterlegscheiben (Abb. 6).
Sollte bereits ein 4-Zahnblatt auf dem
Freischneider montiert sein, so muss dieses vor
dem Anbringen der Schutzabdeckung entfernt wer-
den: Die Drehung der Antriebswelle mit einem
Torx-Schlüssel (Abb. 8) blockieren und die
Befestigungsschraube losschrauben (im
Uhrzeigersinn). Die Schutzabdeckung muss
sowohl dem...

Page 59

Die Gurte nun so spannen, dass die Last gleich-
mäßig auf beide Schultern verteilt wird.
Freischneider Flex:Die Tragegurte wie einen
Rucksack anlegen und den Bundriemen schließen.
Die Gurte nun so spannen, dass die Last gleich-
mäßig auf beide Schultern verteilt wird. Den
Bundriemen bedarfgemäß regulieren. Beim Modell
mit Tragegestell muss nach Anlegen des Gestells
das Gummiband am Flansch ‘A’(vgl. Abb. 4) befe-
stigt werden.
Regulieren Sie die Tragegurte je nach Ihrer Größe
und  Ihrem Gewicht. Dies...

Page 60

Flammen verboten und Funkenbildung ist zu
vermeiden.
–Den Tank nicht zu voll füllen(das Benzin soll-
te nicht bis zum Hals gelangen). Prüfen Sie
nach dem Füllen, ob der Tankverschluss ein-
wandfrei festsitzt.
–Den Kraftstoffbeim Nachfüllen nicht verschüt-
ten. Ausgelaufenes Benzin und dessen Dämpfe
können entflammen. Sollte Kraftstoff ausgelau-
fen sein, darf der Motor erst angelassen wer-
den, wenn der Bereich vollkommen trocken ist.
–Vermeiden Sie langfristigen Hautkontakt mit
dem Kraftstoff. Vermeiden...
Start reading Officine Carpi Brush Cutter C 34 DS C 42 DS Instruction Manual
All Officine Carpi manuals