Home > Makita > Converter > Makita 18V to 36V LiIon Battery Converter BCV03 User Manual

Makita 18V to 36V LiIon Battery Converter BCV03 User Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Makita 18V to 36V LiIon Battery Converter BCV03 User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 105 Makita manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							
    1
    
    MERKNAD:
    •	 Når	kun	den	 nederste	 indikatorlampen	 blinker	for	enten	 Batteri	 1	eller	 Batteri	 2,	betyr	
    dette	 at	batterikapasiteten	 er	lav	 slik	 at	produktet	 ikke	virker.	 I	slike	 tilfeller	 må	det	
    nesten	 tomme	 batteriet	 lades,	eller	erstattes	 med	et	fulladet	 batteri.	Dette	produktet	
    virker	ikke	når	ett	av	batteriene	er	utladet.
    •	 Det	 angitte	 ladenivået	 kan	være	 litt	lavere	 enn	det	faktiske	 nivået,	under	bruk	eller	
    umiddelbart	etter	at	produktet	har	vært	i	bruk.
    Hvordan indikasjonen for gjenværende batterikapasitet skal leses
    Indikatorlamper	(Batteri	1	eller	Batteri	2) Gjenværende	ladenivå	eller		indikasjonsinnhold	:	På	:	Av	:	Blinker
    50%	til	100%
    20%	til	50%
    0%	til	20%
    ellerLad	batteriet
    •	 Gjenværende	 kapasitet	vil	muligens	 ikke	bli	angitt	 korrekt,	 avhengig	 av	betingelsene	
    for	bruk	og	omgivelsestemperatur.
    Eksempel på indikasjon av gjenværende kapasitet (Batteri 1: 80%, \
    Batteri 2: 10%)
    Batteri	1 Batteri	2
    Unormale indikasjoner under brukBCV0	angir	ulike	tilstander	 ved	hjelp	 av	indikasjonene	 for	gjenværende	 batterikapa-sitet.
    Indikatorlamper
    Indikasjonsinnhold	:	På	:	Av	:	Blinker
    Batteri	1 Batteri	2
    Mulig	funksjonssvikt	i	
    BCV0.
    Virksom	beskyttelsesfunk-
    sjon.	
    Virksom	beskyttelsesfunk-
    sjon.	
    Lad	batteriet.
    BCV0	oppdaget	en	unor-
    mal	høy	spenning.
    1.	 Funksjonssvikt	BCV0 Når	 de	tre	 indikatorlampene	 til	Batteri	 1	og	 de	tre	 indikatorlampene	 til	Batteri	 2	lyser	
    skiftesvis,	 kan	det	ha	oppstått	 svikt	i	BCV0.	 Kontakt	din	Makita	 forhandler	 eller	
    nærmeste	Makita	salgssenter	for	å	be	om	undersøkelse	og/eller	reparasjon. 
    						
    							
    2
    2.	 Beskyttelsesfunksjon	BCV0Når	 et	produkt	 brukes	kontinuerlig	 med	høy	belastning,	 kan	motoren	 stoppe	auto-
    matisk.	 Dette	skyldes	 beskyttelsesfunksjonen	 til	BCV0,	 og	er	ikke	 funksjonssvikt.	
    Hvis	 produktet	 ikke	virker	 selv	om	produktets	 brytere	er	innkoblet,	 må	du	stanse	
    bruken,	koble	batteriene	og	produktet	fra	BCV0,	og	la	BCV0	kjøle	seg	ned.
    .	 Beskyttelsesfunksjon	batteri Batteriene	 har	en	innvendig	 beskyttelsesfunksjon	 som	stanser	 strømuttak	 auto
    -
    matisk,	 for	å	forlenge	 batteriets	 levetid.	Når	følgende	 tilstander	 forekommer	 under	
    bruk	 av	produktet,	 stanser	motoren	 automatisk.	 Dette	skyldes	 imidlertid	 batteriets	
    beskyttelsesfunksjon,	og	er	ikke	funksjonssvikt.
    Når	 batteritemperaturen	 stiger	over	et	visst	 nivå,	 stanser	 motoren	 automatisk	 og	
    forblir	 i	slik	 posisjon	 selv	om	bryterne	 er	innkoblet.	 I	slike	 tilfeller	 må	du	stanse	 bat
    -
    teribruken,	ta	batteriene	ut	av	BCV0,	og	enten	la	dem	kjølne	eller	lade	dem	opp.
    Når	 batterikapasiteten	 blir	lav,	 stanser	 motoren	 til	produktet	 automatisk.	 Hvis	pro
    -
    duktet	 ikke	virker	 selv	om	bryterne	 er	innkoblet,	 må	du	ta	batteriene	 ut	av	 BCV0	
    og	lade	dem	opp.
    4.		BCV0	oppdager	unormal	høy	spenning Når	 BCV0	 oppdager	 en	unormal	 høy	batterispenning,	 stanser	motoren	 automa
    -
    tisk.	 Dette	 skyldes	 beskyttelsesfunksjonen	 til	BCV0,	 og	er	ikke	 funksjonssvikt.	 I	
    slike	tilfeller	forblir	motoren	i	stanset	posisjon	selv	om	bryterne	kobles	inn.
    Ta	batteriene	ut	fra	BCV0,	og	bruk	batterier	med	normal	spenning.
    MERKNAD:
    Når produktet stanser uten noen indikasjon på BCV03 Når	 produktet	 blir	overbelastet,	 stanses	strømuttaket	 automatisk	for	å	forlenge	 batteri-
    ets	 levetid.	 Dette	skyldes	 batteriets	 beskyttelsesfunksjon	 og	er	ikke	 funksjonssvikt.	 I	
    slike	 tilfeller	 indikerer	 ikke	BCV0	 noenting,	 men	dette	 er	ikke	 funksjonssvikt.	 Når	dette	
    skjer,	 kan	du	koble	 ut	bryteren	 og	fjerne	 årsaken	 til	overbelastningen.	 Produktet	kan	så	
    brukes	igjen	ved	å	koble	bryteren	inn	på	nytt. 
    						
    							
    
    1	 Painike2	 Akku
    	 Vaihtosuunnin
    4	 Akun	1	jäljellä	olevan	kapasiteetin	merkki
    -valo 5	 Akun	2	jäljellä	olevan	
    kapasiteetin	merkki
    -valo6	 Painike7	 Akkusuojus8	 Ulkonema
    9	 Ruuvit
    10	 Akun	kapasiteetin	
    näyttöpainike
    Suomi (Alkuperäiset ohjeet)Yleisselostus
    KäyttökohteetVaihtosuunnin	 käyttää	kahta	18	V:n	 akkua,	 ja	sitä	 voidaan	 käyttää	akkutoimisten	6	V:
    n	tuotteiden	kanssa.
    Yhteensopiva akku: BL1815N, BL1830, BL1840Huomautus:	Mallia	BL1815	ei	voi	käyttää	vaihtosuuntimen	kanssa.
     VARO:
    •	 Lue	päätuotteen	käyttöohje	huolellisesti	ennen	käyttöä.
    •	 Vaihtosuunnin	 on	tarkoitettu	 käytettäväksi	 ainoastaan	18	V:n	 akkujen	 kanssa.	Älä	
    käytä	14,4	V:n	akkuja.
    •	 Asenna	 kaksi	18	V:n	 akkua	 käyttöä	 varten.	Vaihtosuunninta	 ei	voi	 käyttää	 vain	yhden	
    18	V:n	akun	kanssa.
    •	 Älä	aseta	vaihtosuunninta	laturiin.	Lataus	ei	ole	mahdollista	tässä	tapauksessa.
    Akkujen ja vaihtosuuntimen irrotus tai asennus
     VARO:
    •	 Sammuta	työkalu	aina	ennen	akun	asentamista	tai	irrottamista.
    •	 Pidä	aina	vaihtosuuntimesta	ja	akuista	lujasti	kiinni,	kun	vaihdat	akkuja.
    	
    Jos	vaihtosuuntimesta	ja	akuista	ei	pidetä	tiukasti	kiinni,	seurauksena	voi	olla	
    vaurio	tai	vakava	vamma.
    •	 Jos	 vaihdat	 akkuja,	kun	vaihtosuunnin	 on	asennettu	 työkaluun,	 pidä	lujasti	 kiinni	
    akuista	ja	työkalusta.
    •	 Pidä	 työkalusta	 ja	vaihtosuuntimesta	 lujasti	kiinni,	kun	irrotat	 vaihtosuunninta.	 Jos	
    työkalusta	 ja	vaihtosuuntimesta	 ei	pidetä	 lujasti	kiinni,	ne	voivat	 pudota	 ja	seurauk
    -
    sena	voi	olla	vaurio	tai	vakava	vamma.
    Akun poistaminen vaihtosuuntimesta / asennus vaihtosuuntimeen 
    (kuva 1)
    1.	 Irrota	 akku	vaihtosuuntimesta	 vetämällä	sitä	vaihtosuuntimesta	 samalla,	kun	työn-
    nät	akun	etupuolella	olevaa	painiketta.
    2.	 Asenna	 akku	sovittamalla	 akun	kieleke	 vaihtosuuntimen	 uraan	ja	painamal
    -
    la	 se	 sitten	 paikoilleen.	 Työnnä	akku	pohjaan	 asti	niin,	 että	kuulet	 sen	nap-
    sahtavan	 paikoilleen.	 Jos	painikkeen	 yläpuolella	oleva	punainen	 ilmaisin	jää	
    näkyviin,	 akku	ei	ole	 lukkiutunut	 täysin	paikoilleen.	 Työnnä	se	pohjaan	 asti	niin,	
    että	 punaista	 ilmaisinta	 ei	enää	 näy.	Jos	akku	 ei	ole	 kunnolla	 paikallaan,	 se	
    voi	 pudota	 vaihtosuuntimesta	 ja	aiheuttaa	 vammoja	joko	sinulle	 tai	sivullisille.
    	
    Älä	 käytä	 voimaa,	 kun	asennat	 akkua.	Jos	akku	 ei	mene	 paikalleen	 helposti,	se	on	
    väärässä	asennossa.
    Vaihtosuuntimen poistaminen työkalusta / asennus työkaluun (kuva 2\
    )1.	 Irrota	 vaihtosuunnin	 vetämällä	sitä	työkalusta	 samalla,	kun	työnnät	 vaihtosuunti-
    men	etupuolella	olevaa	painiketta.
    2.	 Asenna	 vaihtosuunnin	 sovittamalla	vaihtosuuntimen	 kieleke	työkalun	 uraan	
    ja	 painamalla	 se	sitten	 paikoilleen.	 Työnnä	akku	aina	pohjaan	 asti	niin,	
    että	 kuulet	 sen	napsahtavan	 paikoilleen.	Jos	painikkeen	 yläpuolella	ole
    -
    va	 punainen	 ilmaisin	jää	näkyviin,	 akku	ei	ole	 lukkiutunut	 täysin	paikoil-
    leen.	 Työnnä	 se	pohjaan	 asti	niin,	 että	punaista	 ilmaisinta	 ei	enää	 näy.	Muu-
    ten	 se	voi	 pudota	 työkalusta	 ja	aiheuttaa	 vammoja	joko	sinulle	 tai	sivullisille.	
    Älä	 käytä	 voimaa,	 kun	asennat	 vaihtosuunninta.	 Jos	vaihtosuunnin	 ei	mene	 paikal-
    leen	helposti,	se	on	väärässä	asennossa.
     VARO:
    •	 Varo,	etteivät	sormesi	jää	puristuksiin,	kun	asennat	akkuja	ja	vaihtosuunninta.
    Suuntimen käyttö langattoman 36 V pensasleikkurin kanssa (kuva 3)\
    Kun	 käytetään	 yllä	olevaa	 langatonta	 pensasleikkuria,	 asenna	akkusuojus	 (lisävarus-te)
    Jos	haluat	 asentaa	 lisäakkusuojuksen,	 sovita	se	työkalun	 ulkoneman	 päälle	ja	kiinnitä	
    ruuveilla.
    Jos	haluat	irrottaa	lisäakkusuojuksen,	avaa	ruuvit	ja	vedä	se	irti.
    Akun jäljellä olevan kapasiteetin ilmaisin (kuva 4)Paina	 akun	jäljellä	 olevan	 kapasiteetin	 näyttöpainiketta,	 niin	merkkivalot	 syttyvät	ja	
    näyttävät	akun	jäljellä	olevan	varauksen.	Kummallakin	akulla	on	oma	merkkivalonsa.
    HUOMAUTUS:
    •	 Kun	 akun	1	tai	 akun	 2	alin	 merkkivalo	 vilkkuu,	se	tarkoittaa,	 että	akun	 kapasiteetti	
    on	 alhainen	 ja	että	 tuote	 ei	toimi.	 Lataa	 tällöin	 tyhjentynyt	 akku	tai	vaihda	 se	täyteen	
    ladattuun	akkuun.	 Tuote	ei	toimi,	jos	jompikumpi	akku	on	tyhjä.
    •	 Ilmoitettu	 lataustaso	voi	olla	 hieman	 todellista	 tasoa	alempi	 tuotteen	 käytön	aikana	
    tai	heti	sen	jälkeen. 
    						
    							
    4
    
    Tuotteen jäljellä olevan kapasiteetin ilmoituksen lukeminen
    Merkkivalot	(akku	1	tai	akku	2)Jäljellä	oleva	varaus	tai	
    ilmoituksen	sisältö
    	:	Päällä	:	Pois	:	Vilkkuu
    50	–	100	%
    20	–	50	%
    0	–	20	%
    taiLataa	akku
    •	 Käyttöolosuhteiden	 ja	ympäristön	 lämpötilan	mukaan	akun	jäljellä	 olevaa	 kapasi
    -
    teettia	ei	ehkä	näytetä	oikein.
    Esimerkki jäljellä olevasta varauksesta (Akku 1: 80 %, akku 2: 10 %)
    Akku	1 Akku	2
    Poikkeavat ilmoitukset käytön aikanaBCV0	osoittaa	eri	tilat	käyttämällä	akun	jäljellä	olevan	kapasiteetin	ilmoitusta.
    Merkkivalot
    Ilmoituksen	sisältö
    	:	Päällä	:	Pois	:	Vilkkuu
    Akku	1 Akku	2
    BCV0:n	mahdollinen	toimintahäiriö.
    Suojaustoiminto	on	käyn-nistynyt.
    Suojaustoiminto	on	käyn-nistynyt.
    Lataa	akku.
    BCV0	havaitsi	epänor-
    maalin	korkean	jännitteen.
    1.	 BCV0-toimintahäiriö Kun	 akun	1	 kolme	merkkivaloa	 ja	akun	2	 kolme	merkkivaloa	 palavat	vuorotellen,	
    akussa	 BCV0	voi	olla	 toimintahäiriö.	 Pyydä	tarkastusta	 ja/tai	korjausta	 Makita-
    jälleenmyyjältä	tai	Makitan	huoltokeskuksesta.
    2.	 BCV0-suojaustoiminto Jos	 tuotetta	 käytetään	 jatkuvasti	suurella	kuormalla,	 moottori	voi	pysähtyä	 auto
    -
    maattisesti.	 Tämä	johtuu	 BCV0:n	 suojaustoiminnosta	 eikä	ole	merkki	 viasta.	Jos	
    tuote	 ei	toimi,	 vaikka	 tuotteen	 kytkimiä	käytetään,	 lopeta	käyttö,	 kytke	tuote	ja	akut	
    irti	BCV0:stä	ja	anna	BCV0:n	jäähtyä. 
    						
    							
    5
    
    .	 Akun	suojaustoimintoAkuissa	 on	sisäinen	 suojaustoiminto,	 joka	pysäyttää	 automaattisesti	 virransyötön	
    akun	 käyttöiän	 pidentämiseksi.	 Jos	tuotteen	 käytön	aikana	esiintyy	 seuraavia	 tilan
    -
    teita,	 moottori	 pysähtyy	 automaattisesti.	 Syynä	on	kuitenkin	 akun	suojaustoiminto	
    eikä	toimintahäiriö.
    Jos	 akun	 lämpötila	 nousee	tietyn	tason	 yläpuolelle,	 moottori	pysähtyy	 automaat
    -
    tisesti	 eikä	käynnisty	 uudelleen,	 vaikka	kytkimiä	 käytettäisiin.	 Lopeta	tällöin	akun	
    käyttäminen,	irrota	akut	BCV0:stä	ja	anna	akkujen	jäähtyä	tai	lataa	ne.
    Kun	 akun	 kapasiteetti	 laskee	alas,	tuotteen	 moottori	pysähtyy	 automaattisesti.	 Jos	
    tuote	ei	toimi,	vaikka	kytkimiä	käytetään,	poista	akut	BCV0:stä	ja	lataa	akut.
    4.		BCV0:n	epätavallisen	korkean	jännitteen	tunnistus Kun	 BCV0	 tunnistaa	 akun	epätavallisen	 korkean	jännitteen,	 moottori	pysähtyy	
    automaattisesti,	 Tämä	johtuu	 BCV0:n	 suojaustoiminnosta	 eikä	ole	merkki	 viasta.	
    Tällöin	moottori	pysyy	sammuneena,	vaikka	kytkimiä	käytettäisiin.
    Irrota	akut	BCV0:stä	ja	käytä	eri	akkuja,	joilla	on	normaali	jännite.
    HUOMAUTUS:
    Kun tuote pysähtyy automaattisesti ilman BCV03-ilmoitustaJos	 tuote	 siirtyy	 ylikuormatilaan,	 virransyöttö	päättyy	automaattisesti	 akun	keston	 pi-
    dentämiseksi.	 Tämä	johtuu	 akun	suojaustoiminnasta	 eikä	ole	merkki	 viasta.	Lisäksi	
    näissä	 tapauksissa	 BCV0	ei	näytä	 mitään	 ilmoitusta,	 mutta	se	ole	 merkki	 viasta.	Jos	
    näin	 tapahtuu,	 vapauta	kytkin	ja	poista	 ylikuormituksen	 syy.	Tämän	 jälkeen	 tuotetta	
    voidaan	käyttää	käyttämällä	kytkintä	uudelleen. 
    						
    							
    6
    
    1 Κουμπί
    2  Κασέτα μπαταριών
    3  Μετατροπέας μπατα
    -ριών
    4  Ενδεικτική λυχνία 
    υπόλοιπης χωρητικό-τητας μπαταριών για την Μπαταρία 1 5 
    Ενδεικτική λυχνία 
    υπόλοιπης χωρητικό-τητας μπαταριών για την Μπαταρία 2
    6  Κουμπί
    7  Προστατευτικό μπα
    -ταριών
    8  Προεξοχή 9 
    Βίδες
    10  Κουμπί εμφάνισης 
    χωρητικότητας μπα-ταριών
    Ελληνικά (Αρχικές οδηγίες)Περιγραφή γενικής όψης
    ΕφαρμογέςΑυτός  ο  μετατροπέας  μπαταριών  χρησιμοποιεί  δύο  μπαταρίες  18  V  και  μπορεί  να χρησιμοποιηθεί με προϊόντα τροφοδοτούμενα από μπαταρίες 36 V.Συμβατή μπαταρία: BL1815N, BL1830, BL1840Σημείωση: Η μπαταρία BL1815 δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί με το μετατροπέα μπα-ταριών.
     ΠΡΟΣΟΧΗ:
    •  Φροντίστε να διαβάσετε προσεκτικά το εγχειρίδιο οδηγιών της κύριας μονάδας προ-ϊόντος πριν από τη χρήση.
    •  Αυτός ο μετατροπέας μπαταριών σχεδιάστηκε αποκλειστικά για χρήση με μπαταρίες 
    18 V. Μη χρησιμοποιείτε με μπαταρίες 14,4 V.
    •  Τοποθετήστε  δύο  μπαταρίες  18  V  για  χρήση. Αυτός  ο  μετατροπέας  μπαταριών  δεν 
    μπορεί να χρησιμοποιηθεί με μόνο μία μπαταρία 18 V.
    •  Μην εισάγετε το μετατροπέα μπαταριών στο φορτιστή. Σε αυτή την περίπτωση δεν 
    είναι δυνατή η φόρτιση.
    Αφαίρεση ή τοποθέτηση μπαταριών και μετατροπέα μπαταριών
     ΠΡΟΣΟΧΗ:
    •  Να σβήνετε πάντοτε το εργαλείο πριν τοποθετήσετε ή αφαιρέσετε τις κασέτες μπα-ταριών.
    •  Όταν  αντικαθιστάτε  τις  κασέτες  μπαταριών,  να  κρατά-τε  σταθερά  το  μετατροπέα  μπαταριών  και  τις  κασέτες  μπαταριών.	Αν δεν κρατάτε σταθερά το μετατροπέα μπαταριών και τις κασέτες μπαταριών μπο-ρεί να προκληθεί ζημιά σε αυτά ή να προκληθεί σοβαρός τραυματισμός.
    •  Όταν αντικαθιστάτε τις κασέτες μπαταριών με το μετατροπέα μπαταριών εγκατεστη-μένο στο εργαλείο, κρατήστε σταθερά τις κασέτες μπαταριών και το εργαλείο.
    •  Όταν  αφαιρείτε  το  μετατροπέα  μπαταριών,  κρατήστε  σταθερά  το  εργαλείο  και  το 
    μετατροπέα  μπαταριών. Αν  δεν  κρατήσετε  σταθερά  το  εργαλείο  και  το  μετατροπέα μπαταριών, μπορεί να πέσουν κάτω αυτά και να προκληθεί ζημιά σε αυτά ή σοβαρός τραυματισμός.
    Αφαίρεση/Τοποθέτηση κασετών μπαταριών από/στο μετατροπέα μπαταριών (Εικ. 1)1.  Για  να  αφαιρέσετε  την  κασέτα  μπαταριών  από  το  μετατροπέα  μπαταριών,  ολισθή-στε  την  από  το  μετατροπέα  μπαταριών  ενώ  σύρετε  το  κουμπί  στην  πρόσοψη  της κασέτας μπαταριών.
    2.  Για  να  τοποθετήσετε  την  κασέτα  μπαταριών,  ευθυγραμμίστε  τη  γλωττίδα  στην 
    κασέτα  μπαταριών  με  την  εγκοπή  στο  μετατροπέα  μπαταριών  και  ολισθήστε τη  στη  θέση  της.  Να  την  τοποθετείτε  πάντοτε  πλήρως  μέχρι  να  ασφαλίσει  στη θέση  της,  γεγονός  που  υποδεικνύεται  με  ένα  χαρακτηριστικό  ήχο.  Αν  μπορεί-τε  να  δείτε  την  κόκκινη  ένδειξη  στην  επάνω  πλευρά  του  κουμπιού,  δεν  έχει ασφαλίσει  τελείως.  Τοποθετήστε  την  πλήρως  έτσι  ώστε  η  κόκκινη  ένδειξη  να μην  φαίνεται.  Σε  αντίθετη  περίπτωση,  μπορεί  να  πέσει  κατά  λάθος  από  το  με-τατροπέα  μπαταριών  και  να  τραυματίσει  εσάς  ή  κάποιον  παρευρισκόμενο.	Μη βάζετε δύναμη όταν τοποθετείτε την κασέτα μπαταριών. Αν η κασέτα δεν εισέρ-χεται με ευκολία, δεν είναι τοποθετημένη σωστά.
    Αφαίρεση/Τοποθέτηση του μετατροπέα μπαταριών από/στο εργαλείο (Εικ. 2)1. Για  να  αφαιρέσετε  το  μετατροπέα  μπαταριών,  ολισθήστε  τον  από  το  εργαλείο  ενώ σύρετε το κουμπί στην πρόσοψη του μετατροπέα μπαταριών.
    2.  Για να τοποθετήσετε το μετατροπέα μπαταριών, ευθυγραμμίστε τη γλωττίδα στο με-τατροπέα μπαταριών με την εγκοπή στο εργαλείο και ολισθήστε τον στη θέση του. Να τον τοποθετείτε πάντοτε πλήρως μέχρι να ασφαλίσει στη θέση του, γεγονός που υπο-δεικνύεται με ένα χαρακτηριστικό ήχο. Αν μπορείτε να δείτε την κόκκινη ένδειξη στην επάνω πλευρά του κουμπιού, δεν έχει ασφαλίσει τελείως. Τοποθετήστε το πλήρως έτσι ώστε η κόκκινη ένδειξη να μην φαίνεται. Σε αντίθετη περίπτωση, μπορεί να πέ-σει κατά λάθος από το εργαλείο και να τραυματίσει εσάς ή κάποιον παρευρισκόμενο. 	Μη βάζετε δύναμη όταν τοποθετείτε το μετατροπέα μπαταριών. Αν ο μετατροπέας μπαταριών δεν εισέρχεται με ευκολία, δεν είναι τοποθετημένος σωστά.
     ΠΡΟΣΟΧΗ:
    •  Προσέχετε να μην πιάσετε τα δάχτυλά σας όταν τοποθετείτε μπαταρίες και το μετα-τροπέα μπαταριών.
    Τρόπος χρήσης αυτού του μετατροπέα με το φορητό θαμνοκοπτικό 36 V (Εικ. 3)Όταν χρησιμοποιείτε το ανωτέρω φορητό θαμνοκοπτικό, στερεώστε το προστατευτικό μπαταριών (προαιρετικό αξεσουάρ).Για να τοποθετήσετε το αξεσουάρ προστατευτικό μπαταριών, προσαρμόστε το πάνω από την προεξοχή του εργαλείου και μετά ασφαλίστε το με τις βίδες.Για να αφαιρέσετε το αξεσουάρ προστατευτικό μπαταριών, ξεβιδώστε το και ολισθήστε το για να βγει. 
    						
    							
    7
    
    Ένδειξη υπόλοιπης χωρητικότητας μπαταριών (Εικ. 4)Αν πατήσετε το κουμπί εμφάνισης υπόλοιπης χωρητικότητας μπαταριών, θα ανάψουν οι ενδεικτικές λυχνίες και θα εμφανιστούν οι υπόλοιπες χωρητικότητες μπαταριών. Οι ενδεικτικές λυχνίες αντιστοιχούν σε κάθε μπαταρία.
    ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ:
    • Όταν  αναβοσβήνει  μόνο  η  πιο  χαμηλή  ενδεικτική  λυχνία  για  την  Μπαταρία  1  ή  την 
    Μπαταρία 2, σημαίνει ότι η χωρητικότητα μπαταριών είναι χαμηλή, συνεπώς το προ-ϊόν  δεν  θα  λειτουργήσει.  Σε  αυτές  τις  περιπτώσεις,  φορτίστε  τη  μπαταρία  με  τη  χα-μηλή  χωρητικότητα  ή  αντικαταστήστε  την  με  μια  πλήρως  φορτισμένη  μπαταρία. Το προϊόν δεν λειτουργεί όταν έχει εξαντληθεί οποιαδήποτε από τις δύο μπαταρίες.
    •  Η  υποδεικνυόμενη  φόρτιση  ενδέχεται  να  είναι  λίγο  χαμηλότερη  από  το  πραγματικό 
    επίπεδο κατά τη χρήση ή αμέσως μετά από τη χρήση του προϊόντος.
    Τρόπος ανάγνωσης της ένδειξης υπόλοιπης χωρητικότητας μπαταριών
    Ενδεικτικές λυχνίες (Μπαταρία 1 ή Μπαταρία 2)
    Υπόλοιπο φορτίο ή περιε-χόμενα ένδειξης : Αναμμένες : Σβηστές : Αναβο-σβήνουν
    50% έως 100%
    20% έως 50%
    0% έως 20%
    ήΦορτίστε την μπαταρία
    •  Ανάλογα με τις συνθήκες χρήσης και τη θερμοκρασία του περιβάλλοντος, η υπόλοι
    -πη χωρητικότητα ενδέχεται να μην εμφανίζεται σωστά.
    Παράδειγμα υπόλοιπης ένδειξης φόρτισης (Μπαταρία 1: 80%, Μπαταρία 2: 10%)
    Μπαταρία 1Μπαταρία 2
    Ασυνήθιστες ενδείξεις κατά τη χρήσηΤο  BCV03  υποδεικνύει  διάφορες  καταστάσεις  με  τη  χρήση  της  ένδειξης  υπόλοιπης χωρητικότητας μπαταριών.
    Ενδεικτικές λυχνίες
    Περιεχόμενα ενδείξεων : Αναμμένες : Σβηστές : Αναβο-σβήνουν
    Μπαταρία 1Μπαταρία 2
    Ενδέχεται να προέκυψε δυσλειτουργία του BCV03.
    Χρησιμοποιήθηκε η λει-τουργία προστασίας.
    Χρησιμοποιήθηκε η λει-τουργία προστασίας.
    Φορτίστε την μπαταρία.
    Το BCV03 ανίχνευσε ασυνήθιστα 	υψηλή τάση. 
    						
    							
    8
    1. Δυσλειτουργία BCV03Όταν οι τρεις ενδεικτικές λυχνίες για την Μπαταρία 1 και οι τρεις ενδεικτικές μπατα-ρίες για την Μπαταρία 2 ανάβουν εναλλάξ, ενδέχεται να έχει προκύψει δυσλειτουρ-γία  του  BCV03.  Απευθυνθείτε  στον  αντιπρόσωπο  της  Makita  ή  στο  πλησιέστερο Κέντρο Πωλήσεων της Makita για να ζητήσετε έλεγχο ή/και επισκευή.
    2.  Λειτουργία προστασίας BCV03
    Όταν  ένα  προϊόν  χρησιμοποιείται  συνεχόμενα  σε  υψηλό  φορτίο,  το  μοτέρ  μπορεί να  σταματήσει  αυτόματα.  Αυτό  οφείλεται  στη  λειτουργία  προστασίας  του  BCV03 και  δεν  αποτελεί  δυσλειτουργία. Αν  το  προϊόν  δεν  τίθεται  σε  λειτουργία  ακόμα  και όταν πραγματοποιείται χειρισμός των διακοπτών του προϊόντος, διακόψτε τη χρή-ση, αποσυνδέστε το προϊόν και τις μπαταρίες από το BCV03, και αφήστε το BCV03 να κρυώσει.
    3.  Λειτουργία προστασίας μπαταριών
    Οι  μπαταρίες  διαθέτουν  μια  εσωτερική  λειτουργία  προστασίας  που  διακόπτει  αυ-τόματα  την  έξοδο  ισχύος  για  να  παραταθεί  η  διάρκεια  ζωής  των  μπαταριών.  Όταν προκύψουν οι ακόλουθες καταστάσεις κατά τη χρήση του προϊόντος, το μοτέρ στα-ματά αυτόματα, αλλά αυτό οφείλεται στη λειτουργία προστασίας των μπαταριών και δεν αποτελεί δυσλειτουργία.Όταν  η  θερμοκρασία  των  μπαταριών  αυξηθεί  πάνω  από  ένα  ορισμένο  επίπεδο, το μοτέρ σταματά αυτόματα και παραμένει σε αυτή την κατάσταση ακόμα και όταν πραγματοποιείται χειρισμός των διακοπτών. Σε αυτές τις περιπτώσεις, διακόψτε τη χρήση των μπαταριών, βγάλτε τις μπαταρίες από το BCV03, και αφήστε τις μπατα-ρίες να κρυώσουν ή φορτίστε τις μπαταρίες.Όταν μειωθεί η χωρητικότητα των μπαταριών, το μοτέρ του προϊόντος σταματά αυ-τόματα.  Αν  το  προϊόν  δεν  τίθεται  σε  λειτουργία  ακόμα  και  όταν  πραγματοποιείται χειρισμός των διακοπτών, βγάλτε τις μπαταρίες από το BCV03 και φορτίστε τις.
    4.   Ανίχνευση ασυνήθιστα υψηλής τάσης από το BCV03 
    Όταν το BCV03 ανιχνεύσει ασυνήθιστα υψηλή τάση μπαταριών, το μοτέρ σταματά αυτόματα. Αυτό οφείλεται στη λειτουργία προστασίας του BCV03 και δεν αποτελεί δυσλειτουργία. Σε αυτές τις περιπτώσεις, το μοτέρ παραμένει σταματημένο ακόμα και όταν πραγματοποιείται χειρισμός των διακοπτών.Βγάλτε  τις  μπαταρίες  από  το  BCV03  και  χρησιμοποιήστε  διαφορετικές  μπαταρίες με κανονική τάση.
    ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ:
    Όταν το προϊόν σταματήσει αυτόματα χωρίς καμία ένδειξη BCV03Όταν  το  προϊόν  εισέλθει  σε  κατάσταση  υπερφόρτωσης,  διακόπτεται  αυτόματα  η  έξο-δος  ισχύος  για  να  παραταθεί  η  διάρκεια  ζωής  των  μπαταριών.  Αυτό  οφείλεται  στη λειτουργία  προστασίας  των  μπαταριών  και  δεν  αποτελεί  δυσλειτουργία.  Επιπλέον, σε  αυτές  τις  περιπτώσεις  το  BCV03  δεν  υποδεικνύει  τίποτα,  αλλά  αυτό  δεν  αποτελεί δυσλειτουργία.  Όταν  συμβεί  αυτό,  αφήστε  το  διακόπτη  και  αφαιρέστε  την  αιτία  της υπερφόρτωσης.  Στη  συνέχεια  το  προϊόν  μπορεί  να  χρησιμοποιηθεί  ξανά  με  το  χειρι-σμό του διακόπτη. 
    						
    							
    9
    1	 Przycisk2	 Akumulator
    	 Konwerter	akumula-torów
    4  Wskaźnik poziomu 
    naładowania Akumu-
    latora	1 5 
    Wskaźnik poziomu 
    naładowania Akumu-
    latora	2
    6	 Przycisk
    7  Osłona akumulatora
    8  Występ
    9  Wkręty 10 
    Przycisk wskaźnika 
    naładowania akumu-latora
    Polski (Oryginalna instrukcja)Opis widoku ogólnego
    ZastosowanieKonwerter akumulatorów wykorzystuje dwa akumulatory 18 V i można go wykorzysty-wać z urządzeniami korzystającymi z akumulatorów 36 V.Akumulator zgodny z adapterem: BL1815N, BL1830, BL1840Uwaga: konwertera akumulatorów nie można używać z akumulatorem BL1815.
     PRZESTROGA:
    •  Przed  użyciem  należy  dokładnie  przeczytać  instrukcję  użytkowania  urządzenia  ro-boczego.
    •  Konwerter akumulatorów przeznaczony jest wyłącznie do użytkowania z akumulato-rami 18 V. Nie stosować akumulatorów 14,4 V.
    •  Przed  użyciem  założyć  dwa  akumulatory  18  V.  Nie  można  korzystać  z  konwertera 
    akumulatorów z założonym jednym akumulatorem 18 V.
    •  Nie podłączać konwertera do ładowarki. W takim przypadku ładowanie nie jest moż-liwe.
    Wkładanie lub wyjmowanie akumulatorów i konwertera
     PRZESTROGA:
    •  Przed włożeniem lub wyjęciem akumulatorów należy koniecznie wyłączyć urządze-nie.
    •  Podczas wymiany mocno przytrzymać konwerter i akumulatory.	Jeśli konwerter lub akumulatory nie będą trzymane wystarczająco mocno, mogą ulec uszkodzeniu lub spowodować obrażenia.
    •  Podczas wymiany akumulatorów, gdy konwerter jest założony na narzędziu, należy 
    mocno przytrzymać akumulatory i narzędzie.
    •  Podczas  zdejmowania  konwertera  mocno  przytrzymać  narzędzie  i  konwerter.  Jeśli 
    narzędzie  lub  konwerter  nie  będą  trzymane  wystarczająco  mocno,  mogą  upaść  i ulec uszkodzeniu lub spowodować obrażenia.
    Wyjmowanie/wkładanie akumulatorów z/do konwertera (Rys. 1)1.  Aby  wyjąć  akumulator  z  konwertera,  należy  przesunąć  przycisk  znajdujący  się  w przedniej jego części i wysunąć akumulator z konwertera.
    2.  Aby  włożyć  akumulator,  wystarczy  wyrównać  występ  na  akumulato-rze  ze  szczeliną  na  konwerterze  i  wsunąć  go  na  miejsce.  Akumulator  na-leży  wsuwać  do  oporu,  aż  się  zablokuje,  co  jest  sygnalizowane  delikat-nym  kliknięciem.  Jeśli  jest  widoczny  czerwony  element  w  górnej  części przycisku,  akumulator  nie  został  całkowicie  zablokowany.  Należy  go  wsunąć do  oporu,  aż  czerwony  element  przestanie  być  widoczny.  W  przeciwnym  razie może  przypadkowo  wypaść  z  konwertera,  raniąc  operatora  lub  osoby  postronne.	Przy  wkładaniu  akumulatora  nie  wolno  używać  siły.  Jeśli  akumulator  nie  daje  się swobodnie wsunąć, prawdopodobnie został włożony nieprawidłowo.
    Wyjmowanie/wkładanie konwertera z/do narzędzia (Rys. 2)1. Aby  wyjąć  konwerter,  należy  przesunąć  przycisk  znajdujący  się  w  przedniej  jego części i wysunąć konwerter.
    2.  Aby włożyć konwerter, wystarczy wyrównać występ na konwerterze ze szczeliną na 
    narzędziu i wsunąć go na miejsce. Konwerter należy wsuwać do oporu, aż się zablo-kuje, co jest sygnalizowane delikatnym kliknięciem. Jeśli jest widoczny czerwony ele-ment w górnej części przycisku, konwerter nie został całkowicie zablokowany. Należy go wsunąć do oporu, aż czerwony element przestanie być widoczny. W przeciwnym razie może przypadkowo wypaść z narzędzia, raniąc operatora lub osoby postronne.	Przy wkładaniu konwertera nie wolno używać siły. Jeśli konwerter nie daje się swo-bodnie wsunąć, prawdopodobnie został włożony nieprawidłowo.
     PRZESTROGA:
    •  Wkładając akumulatory i konwerter, należy uważać na palce.
    Sposób użycia konwertera z kosą akumulatorową 36 V (Rys. 3)Korzystając  z  opisanej  kosy  akumulatorowej,  należy  założyć  osłonę  akumulatorów (dodatkowe wyposażenie).Aby  założyć  dodatkową  osłonę,  należy  ją  założyć  na  występ  na  narzędziu,  a  potem przytwierdzić wkrętami.Aby zdjąć dodatkową osłonę akumulatorów należy odkręcić wkręty i zsunąć ją.
    Wskazanie stanu naładowania akumulatorów (Rys. 4)Nacisnąć  przycisk  wskaźnika  naładowania  akumulatorów,  co  spowoduje  zapalenie diod  wskazujących  poziom  naładowania  akumulatorów.  Wskaźniki  pokazują  poziom dla każdego akumulatora. 
    						
    							
    40
    
    UWAGA:
    • Gdy  miga  tylko  najniższa  dioda  akumulatora  1  lub  2,  oznacza  to,  że  jego  poziom 
    naładowania jest zbyt niski, by mogło działać podłączone urządzenie. W takim przy-padku  należy  naładować  wyczerpany  akumulator  lub  wymienić  go  na  całkowicie naładowany. Urządzenie nie będzie działać, gdy jeden z akumulatorów jest wyczer-pany.
    •  Wskazywany poziom naładowania może być nieco niższy niż poziom faktyczny pod-czas lub bezpośrednio po zakończeniu pracy urządzenia.
    Odczytywanie poziomu naładowania akumulatora
    Wskaźniki (akumulator 1 lub akumulator 2)Stan naładowania lub inne wskazania : Wł : Wył	:	Miga
    50	–	100%
    20	–	50%
    0	–	20%
    lubNaładuj akumulator
    •  Poziom naładowania akumulatorów może być wskazywany nieprawidłowo ze wzglę
    -du na warunki użytkowania i temperaturę otoczenia.
    Przykład wskazania poziomu naładowania (Akumulator 1: 80%, Akumulator 2: 10%)
    Akumulator	1 Akumulator	2
    Nietypowe wskazania podczas użytkowaniaBCV03 wskazuje różne stany podczas odczytu poziomu naładowania akumulatorów .
    Wskaźniki
    Treść wskazania : Wł : Wył	:	Miga
    Akumulator	1 Akumulator	2
    Mogła wystąpić usterka 
    BCV0.
    Zadziałało zabezpieczenie.
    Zadziałało zabezpieczenie.
    Naładuj akumulator.
    Wykryto	zbyt	wysokie	napięcie w BCV03.
    1.	 Usterka	BCV0
    Gdy trzy diody wskaźnika akumulatora 1 i trzy diody wskaźnika akumulatora 2 mi-gają  na  zmianę,  może  to  oznaczać  usterkę  BCV03.  Należy  się  skontaktować  ze sprzedawcą  lub  najbliższym  punktem  sprzedaży  firmy  Makita,  aby  zlecić  kontrolę lub naprawę. 
    						
    All Makita manuals Comments (0)