Makita 18V to 36V LiIon Battery Converter BCV03 User Manual
Have a look at the manual Makita 18V to 36V LiIon Battery Converter BCV03 User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 105 Makita manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
HU Akkumulátor átalakító Használati útmutatóRO Transformator cu baterii Manual de instrucţiuni SK Adaptér batérií Návod na obsluhu CZ Akumulátorový konvertor Návod k použití UR Адаптер для акумуляторів Інструкція з експлуатації RU Аккумуляторный Преобразователь Тока Инструкция по эксплуатации TR Batar ya dönüştürücü Kullanım Kılavuzu TH ID Konverter baterai Buku Petunjuk VT Bộ chuyển đổi pin Hướng dẫn sử dụng CS 电池转换器 使用说明书 KR 배터리 컨버터 사용 설명서 PR GB Batter y converter Instruction Manual F Adaptateur-Transfo Ceinture de Batterie Manuel d’instructions D Akku-Adapter Gebrauchsanleitung I Convertitore batteria Istruzioni per l’uso NL Accudraaghouder Gebruiksaanwijzing E Convertidor de Baterías Manual de instrucciones P Conversor de Baterias Manual de instruções DK Akku-konverter Bruger vejledning S Batteriadapter Bruksanvisning NO Batterikonverter Bruksanvisning FIN Vaihtosuunnin Käyttöohje GR Μετατροπέας μπαταριών Εγχειρίδιο οδηγιών PL Konwerter Akumulatorów Instrukcja obsługi LV Akumulatoru pār veidotājs Lietošanas rokasgrāmata EE Akumuundur Kasutusjuhend LT Akumuliatoriaus keitiklis Naudojimo instrukcija BCV03
1 Button 2 Battery cartridge Battery converter 4 Remaining battery capacity indication lamp for battery 1 5 Remaining battery capacity indication lamp for battery 2 6 Button 7 Battery guard 8 Protrusion 9 Screws 10 Battery capacity display button English (Original instructions)Explanation of general view ApplicationsThis battery converter uses two 18 V batteries, and can be used with 6 V battery- powered products. Compatible battery: BL1815N, BL1830, BL1840Note: BL1815 cannot be used with the battery converter. CAUTION: • Be sure to carefully read the product main unit instruction manual before use. • This battery converter is designed exclusively for use with 18 V batteries. Do not use 14.4 V batteries. • Install two 18 V batteries for use. This battery converter cannot be used with only one 18 V battery. • Do not insert the battery converter into the charger. Charging is not possible in this case. Removing or installing batteries and battery converter CAUTION: • Always switch off the tool before installing or removing of the battery cartridges. • Firmly hold the battery converter and battery cartridges when replacing battery cartridges. Failure to firmly hold the battery converter and battery cartridges may damage them or cause a serious injury. • When replacing battery cartridges with the battery converter installed on the tool, firmly hold the battery cartridges and the tool. • Firmly hold the tool and battery converter when removing the battery converter. Fail-ure to firmly hold the tool and the battery converter may drop them and cause dam- age to them or a serious injury. Removing/installing the battery cartridges from/on the battery converter\ (Fig. 1)1. To remove battery cartridge from the battery converter, slide it from the battery converter while sliding the button on the front of the battery cartridge. 2. To install the battery cartridge, align the tongue on the battery cartridge with the groove in the battery converter and slip it into place. Always insert it all the way until it locks in place with a little click. If you can see the red indicator on the upper side of the button, it is not locked completely. Install it fully until the red indicator cannot be seen. If not, it may accidentally fall out of the battery converter, causing injury to you or someone around you. Do not use force when installing the battery cartridge. If the cartridge does not slide in easily, it is not being inserted correctly. Removing/installing the battery converter from/on the tool (Fig. 2)1. To remove the battery converter, slide it from the tool while sliding the button on the front of the battery converter. 2. To install the battery converter, align the tongue on the battery converter with the groove in the tool and slip it into place. Always insert it all the way until it locks in place with a little click. If you can see the red indicator on the upper side of the button, it is not locked completely. Install it fully until the red indicator cannot be seen. If not, it may accidentally fall out of the tool, causing injury to you or someone around you. Do not use force when installing the battery converter. If the battery converter does not slide in easily, it is not being inserted correctly. CAUTION: • Be careful not to pinch your fingers when inserting batteries and the battery con-verter. How to use this converter with the 36 V cordless brushcutter (Fig. 3)When using with the above cordless brushcutter, mount the battery guard (optional accessory).To install the accessory battery guard, fit it over the protrusion of the tool and then secure it with screws. To remove the accessory battery guard, unscrew and slide it off. Remaining battery capacity indication (Fig. 4)Press the remaining battery capacity display button to light the indicator lamps and indicate the remaining battery capacities. The indicator lamps correspond to each bat-tery.
4 NOTE: • When only the lowermost indicator lamp blinks for either Battery 1 or Battery 2, this means that the battery capacity is low, so the product does not operate. In these cases, charge the battery that is low, or replace it with a fully charged battery. The product does not operate when either of the batteries has run out. • The indicated charge may be slightly lower than the actual level during use or im - mediately after using the product. How to read the remaining battery capacity indication Indicator lamps (Battery 1 or Battery 2) Remaining charge or indication contents : On : Off : Blinking 50% to 100% 20% to 50% 0% to 20% orCharge the battery • Depending on the conditions of use and the ambient temperature, the remaining capacity may not be indicated correctly. Example of remaining charge indication (Battery 1: 80%, Battery 2: 10%)\ Battery 1 Battery 2 Abnormal indications during useThe BCV0 indicates various states using the remaining battery capacity indication. Indicator lamps Indication contents : On : Off : Blinking Battery 1 Battery 2 The BCV0 may have malfunctioned. The protective function operated. The protective function operated. Charge the battery. The BCV0 detected an abnormally high voltage. 1. BCV0 malfunction When the three indicator lamps for Battery 1 and the three indicator lamps for Bat - tery 2 light alternately, the BCV0 may have malfunctioned. Contact your Makita dealer or nearest Makita Sales Center to request inspection and/or repair.
5 2. BCV0 protective functionWhen a product is used continuously at a high load, the motor may stop auto- matically. This is due to the BCV0’s protective function, and is not a malfunction. If the product does not operate even when the product switches are operated, stop use, disconnect the product and batteries from the BCV0, and let the BCV0 cool down. . Battery protective function The batteries have an internal protective function that automatically stops power output in order to extend the battery life. When the following states occur during product use, the motor stops automatically, but this is due to the battery’s protective function, and is not a malfunction. When the battery temperature rises above a certain level, the motor stops automati - cally, and remains stopped even when the switches are operated. In these cases, stop battery use, remove the batteries from the BCV0, and allow the batteries to cool or charge the batteries. When the battery capacity becomes low, the product’s motor stops automatically. If the product does not operate even when the switches are operated, remove the batteries from the BCV0 and charge the batteries. 4. BCV0 abnormally high voltage detection When the BCV0 detects an abnormally high battery voltage, the motor stops auto - matically. This is due to the BCV0’s protective function, and is not a malfunction. In these cases, the motor remains stopped even when the switches are operated. Remove the batteries from the BCV0, and use different batteries with normal volt -age. NOTE: When the product stops automatically without any BCV03 indicationWhen the product enters an overload state, power output stops automatically in order to extend the battery life. This is due to the battery’s protective function, and is not a malfunction. In addition, in these cases the BCV0 does not indicate anything, but this is not a malfunction. When this happens, release the switch, and remove the cause of the overload. The product can then be used again by operating the switch again.
6 1 Bouton2 Batterie Adaptateur-transfo ceinture de batterie 4 Témoin de charge restante de la Batte - rie 1 5 Témoin de charge restante de la Batte - rie 2 6 Bouton 7 Carter de protection de batterie 8 Partie saillante 9 Vis 10 Bouton d’affichage de la charge restante de la batterie Français (Instructions originales) Descriptif ApplicationsCes adaptateurs-transfo ceinture de batterie, prévu pour l’utilisation avec deux batte- ries de 18 V, peut être utilisé avec les outils alimentés par des batteries d’une tension totale de 6 V. Batterie compatible : BL1815N, BL1830, BL1840Note : La BL1815 ne peut être utilisée avec les adaptateurs-transfo ceinture de bat-terie. ATTENTION : • Vous devez lire attentivement le manuel d’instructions de l’outil avant l’utilisation. • Ces adaptateurs-transfo ceinture de batterie est conçu exclusivement pour l’utilisa - tion avec des batteries de 18 V. Ne l’utilisez pas avec des batteries de 14,4 V. • Installez deux batteries 18 V lors de l’utilisation. Ces adaptateurs-transfo ceinture de batterie ne peut être utilisé avec une seule batterie 18 V. • N’insérez pas l’adaptateur-transfo ceinture de batterie dans le chargeur. La charge n’est pas possible dans ce cas. Retrait ou pose des batteries et de l’adaptateur-transfo ceinture de \ batterie ATTENTION : • Mettez toujours l’outil hors tension avant de poser ou de retirer les batteries. • Tenez fermement l’adaptateur-transfo ceinture de batterie et les batteries lorsque vous remplacez les batteries. Vous risquez de vous blesser grièvement et d’abîmer l’adaptateur-transfo ceinture de batterie et les batteries si vous ne les tenez pas fermement. • Lorsque vous remplacez les batteries alors que l’adaptateur-transfo ceinture de bat - terie est posé sur l’outil, tenez fermement les batteries et l’outil. • Lorsque vous retirez l’adaptateur-transfo ceinture de batterie, tenez fermement l’outil et l’adaptateur-transfo. Si vous ne tenez pas fermement l’outil et l’adaptateur-transfo ceinture de batterie, vous risquez de vous blesser grièvement et de les abîmer en les échappant. Retrait/pose des batteries sur l’adaptateur-transfo ceinture de batte\ rie (Fig. 1)1. Pour retirer la batterie de l’adaptateur-transfo ceinture de batterie, faites-la glisser hors de adaptateur-transfo tout en faisant glisser le bouton sur la face avant de la batterie. 2. Pour poser la batterie, alignez sa languette sur la rainure à l’intérieur de l’adapta- teur-transfo ceinture de batterie, et faites-la glisser en place. Insérez-le toujours à fond, jusqu’à ce qu’il se mette en place avec un léger déclic. Si vous pouvez voir l’indicateur rouge du côté supérieur du bouton, le convertisseur pour batterie n’est pas complètement verrouillé. Insérez-la complètement, jusqu’à ce que l’indicateur rouge ne soit plus visible. Sinon, elle pourrait tomber accidentellement de l’adapta - teur-transfo ceinture de batterie, au risque de vous blesser ou de blesser quelqu’un se trouvant près de vous. Ne forcez pas pour poser la batterie. Si elle ne glisse pas facilement, c’est que vous ne l’insérez pas correctement. Retrait/pose de l’adaptateur-transfo ceinture de batterie sur l’ou\ til (Fig. 2)1. Pour retirer le convertisseur pour batterie, faites-le glisser hors de l’outil tout en faisant glisser le bouton sur la face avant de l’adaptateur-transfo. 2. Pour poser l’adaptateur-transfo ceinture de batterie, alignez sa languette sur la rai - nure de l’outil et glissez l’adaptateur-transfo pour le mettre en place. Insérez-la tou- jours à fond, jusqu’à ce qu’elle se mette en place avec un léger déclic. Si vous pouvez voir l’indicateur rouge du côté supérieur du bouton, l’adaptateur-transfo ceinture de batterie n’est pas complètement verrouillé. Insérez-le complètement, jusqu’à ce que l’indicateur rouge ne soit plus visible. Sinon, il pourrait tomber accidentellement de l’outil, au risque de vous blesser ou de blesser quelqu’un se trouvant près de vous. Ne forcez pas pour poser l’adaptateur-transfo ceinture de batterie. Si l’adaptateur- transfo ceinture de batterie ne glisse pas facilement, c’est que vous ne l’insérez pas correctement. ATTENTION : • Évitez de vous pincer les doigts en insérant les batteries et l’adaptateur-transfo cein- ture de batterie. Utiliser ce convertisseur sur les modèles de débroussailleuse sans fil 36 V (Fig. 3) Pour utiliser l’adaptateur-transfo sur les débroussailleuses sans fil ci-dessus, montez le carter de protection de batterie en option. Pour poser le carter de protection de batterie en option, placez-le sur la partie saillante de l’outil, puis fixez-le à l’aide de vis. Pour retirer le carter de protection de batterie en option, dévissez-le et faites le sortir en glissant.
7 Indication de la charge restante des batteries (Fig. 4)Appuyez sur le bouton d’affichage de la charge restante des batteries pour allumer les témoins et indiquer la charge restante des batteries. Les témoins correspondent à chacune des deux batteries. NOTE : • Lorsque seul le témoin inférieur clignote pour la batterie 1 ou la batterie 2, cela si-gnifie que la charge restante de la batterie est faible, et l’outil ne fonctionne pas. Le cas échéant, chargez la batterie faible ou remplacez-la par une batterie pleinement chargée. L’outil ne fonctionne pas lorsque l’une ou l’autre des deux batteries est épuisée. • Pendant ou juste après l’utilisation de l’outil, la charge indiquée peut être légèrement inférieure au véritable niveau de charge. Lecture de l’indication de charge restante des batteries Témoins (batterie 1 et batterie 2) Charge restante ou situa- tion indiquée : Allumé : Éteint : Clignotant 50% à 100% 20% à 50% 0% à 20% ouChargez la batterie • Suivant les conditions d’utilisation et la température ambiante, il se peut que la char - ge restante ne soit pas indiquée correctement. Exemple d’indication de charge restante (batterie 1 : 80%, batterie 2 : 10%) Batterie 1 Batterie 2 Indications d’anomalies pendant l’utilisationLes témoins de charge restante du BCV0 indiquent divers états de fonctionnement. Témoins Situation indiquée : Allumé : Éteint : Clignotant Batterie 1 Batterie 2 Il y a peut-être un dysfonc- tionnement du BCV0. La fonction de protection s’est activée. La fonction de protection s’est activée. Chargez la batterie. Le BCV0 a détecté une tension anormalement élevée.
8 1. Dysfonctionnement du BCV0Lorsque les trois témoins de la batterie 1 et les trois témoins de la batterie 2 cli- gnotent alternativement, cela indique une possibilité de dysfonctionnement sur le BCV0. Contactez votre revendeur ou le centre de ventes Makita le plus près pour faire une demande d’inspection ou de réparation. 2. Fonction de protection du BCV0 Il se peut que le moteur s’arrête automatiquement lorsqu’un outil est utilisé de ma - nière continue à charge élevée. Cet arrêt est causé par la fonction de protection du BCV0, et non par un dysfonctionnement. Si l’outil ne fonctionne pas même si vous activez les interrupteurs, cessez l’utilisation, débranchez l’outil, retirez les batteries du BCV0 et laissez refroidir le BCV0. . Fonction de protection de la batterie Les batteries sont dotées d’une fonction de protection interne qui coupe automati - quement l’alimentation pour prolonger la durée de service de la batterie. Lorsque les situations suivantes se produisent pendant l’utilisation de l’outil, le moteur s’ar - rête automatiquement ; cela est causé par la fonction de protection de la batterie, et non par un dysfonctionnement. Lorsque la température des batteries dépasse un certain niveau, le moteur s’arrête automatiquement et demeure arrêté même si vous activez les interrupteurs. Le cas échéant, cessez d’utiliser les batteries, retirez-les du BCV0, et laissez-les refroidir ou chargez-les. Lorsque la charge restante des batteries est trop basse, le moteur de l’outil s’arrête automatiquement. Si l’outil ne fonctionne pas même si vous activez les interrup - teurs, retirez les batteries du BCV0 et chargez-les. 4. Détection de tension anormalement élevée sur le BCV0 Le moteur s’arrête automatiquement quand le BCV0 détecte une tension de bat - terie anormalement élevée. Cet arrêt est causé par la fonction de protection du BCV0, et non par un dysfonctionnement. Le cas échéant, le moteur reste arrêté même si vous activez les interrupteurs. Retirez les batteries du BCV0 et utilisez d’autres batteries, d’une tension nor -male. NOTE : Si l’outil s’arrête automatiquement sans aucune indication sur \ le BCV03Lorsque l’outil est soumis à une surcharge, l’alimentation s’arrête automatiquement pour prolonger la durée de service de la batterie. Cet arrêt est causé par la fonction de protection des batteries, et non par un dysfonctionnement. De plus le BCV0 n’indique rien dans ce cas, mais il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement. Le cas échéant, libérez l’interrupteur et corrigez la cause de la surcharge. Vous pouvez alors utiliser l’outil de nouveau en réactivant l’interrupteur.
9 1 Knopf2 Akku Akku-Adapter 4 Akku-Restkapazitäts-Anzeigelampe für Akku 1 5 Akku-Restkapazitäts-Anzeigelampe für Akku 2 6 Knopf7 Akku-Schutz8 Vorsprung 9 Schrauben10 Akkukapazität-Anzei-getaste Deutsch (Originale Anleitungen)Übersicht AnwendungenDieser Akku-Adapter verwendet zwei 18-V-Akkus und kann mit 6-V-Akkugeräten ein- gesetzt werden. Kompatibler Akku: BL1815N, BL1830, BL1840Hinweis: BL1815 kann nicht mit die Akku-Adapter verwendet werden. VORSICHT: • Lesen Sie vor Gebrauch unbedingt die Gebrauchsanleitung des Hauptgerätes auf- merksam durch. • Dieser Akku-Adapter ist ausschließlich für den Einsatz mit 18-V-Akkus ausgelegt. Verwenden Sie keine 14,4-V-Akkus. • Setzen Sie zum Gebrauch zwei 18-V-Akkus ein. Dieser Akkukonverter kann nicht mit nur einem 18-V-Akku benutzt werden. • Führen Sie den Akku-Adapter nicht in das Ladegerät ein. In diesem Fall ist Laden nicht möglich. Abnehmen oder Anbringen von Akkus und Akku-Adapter VORSICHT: • Schalten Sie stets die Maschine aus, bevor Sie die Akkus anbringen oder abneh-men. • Halten Sie den Akku-Adapter und die Akkus beim Austauschen der Akkus gut fest. Werden Akku-Adapter und Akkus nicht festgehalten, können sie beschädigt werden, oder es kann zu ernsthaften Verletzungen kommen. • Wenn Sie Akkus bei in der Maschine eingesetztem Akku-Adapter austauschen, hal - ten Sie die Akkus und die Maschine gut fest. • Maschine und Akku-Adapter beim Abnehmen des Akku-Adapters gut festhalten. Werden Maschine und Akku-Adapter nicht festgehalten, können sie herunterfallen und beschädigt werden oder ernsthafte Verletzungen verursachen. Abnehmen/Anbringen der Akkus vom/am Akku-Adapter (Abb. 1)1. Ziehen Sie den Akku zum Abnehmen vom Akku-Adapter ab, während Sie den Knopf an der Vorderseite des Akkus verschieben. 2. Richten Sie zum Anbringen des Akkus dessen Führungsfeder auf die Nut im Akku-Ad - apter aus, und schieben Sie den Akku hinein. Schieben Sie ihn stets vollständig ein, bis er mit einem hörbaren Klicken einrastet. Falls die rote Anzeige an der Oberseite des Knopfes sichtbar ist, ist der Akku nicht vollständig verriegelt. Schieben Sie ihn bis zum Anschlag ein, bis die rote Anzeige nicht mehr sichtbar ist. Anderenfalls kann er aus dem Akku-Adapter herausfallen und Sie oder umstehende Personen verletzen. Wenden Sie beim Anbringen des Akkus keine Gewalt an. Falls der Akku nicht rei- bungslos hineingleitet, ist er nicht richtig ausgerichtet. Abnehmen/Anbringen des Akku-Adapters von/an der Maschine (Abb. 2)1. Ziehen Sie den Akku-Adapter zum Abnehmen von der Maschine ab, während Sie den Knopf an der Vorderseite des Akku-Adapters verschieben. 2. Richten Sie zum Anbringen des Akku-Adapters dessen Führungsfeder auf die Nut in der Maschine aus, und schieben Sie den Akku-Adapter hinein. Schie - ben Sie ihn stets vollständig ein, bis er mit einem hörbaren Klicken einras- tet. Falls die rote Anzeige an der Oberseite des Knopfes sichtbar ist, ist der Akku-Adapter nicht vollständig verriegelt. Schieben Sie ihn bis zum Anschlag ein, bis die rote Anzeige nicht mehr sichtbar ist. Anderenfalls kann er aus der Maschine herausfallen und Sie oder umstehende Personen verletzen. Wenden Sie beim Anbringen des Akku-Adapters keine Gewalt an. Falls der Akku- Adapter nicht reibungslos hineingleitet, ist er nicht richtig ausgerichtet. VORSICHT: • Achten Sie beim Einsetzen der Akkus und des Akku-Adapters darauf, dass Sie sich nicht die Finger klemmen. Verwendung dieses Adapters mit der 36-V-Akku-Sense (Abb. 3)Wenn Sie den Adapter mit einem der obigen Akku-Sensen verwenden, montieren Sie den Akku-Schutz (Sonderzubehör). Zum Anbringen den mitgelieferten Akku-Schutz auf den Vorsprung der Maschine set - zen und dann mit Schrauben befestigen. Zum Abnehmen die Schrauben entfernen und den Akku-Schutz abziehen. Akku-Restkapazitätsanzeige (Abb. 4)Drücken Sie die Akku-Restkapazitäts-Anzeigetaste, um die Anzeigelampen zum Auf- leuchten zu bringen und die Akku-Restkapazität anzuzeigen. Jedem Akku sind eigene Anzeigelampen zugeordnet.
10 HINWEIS: • Wenn nur die niedrigste Anzeigelampe entweder für Akku 1 oder Akku 2 blinkt, be- deutet dies, dass die Akkukapazität zu niedrig ist, so dass das Produkt nicht funkti- oniert. Laden Sie in einem solchen Fall den schwachen Akku auf, oder ersetzen Sie ihn durch einen voll aufgeladenen. Das Produkt funktioniert nicht, wenn einer der Akkus erschöpft ist. • Während des Gebrauchs oder unmittelbar nach der Benutzung des Produkts kann die angezeigte Ladung etwas niedriger als das tatsächliche Ladeniveau sein. Ableseweise der Akku-Restkapazitätsanzeige Anzeigelampen (Akku 1 oder Akku 2) Restladung oder Anzeig-einhalt : Ein : Aus : Blinkt 50 bis 100 % 20 bis 50 % 0 bis 20 % oderDen Akku aufladen. • Je nach den Benutzungsbedingungen und der Umgebungstemperatur wird die Akku-Restkapazität eventuell nicht korrekt angezeigt. Beispiel der Restkapazitätsanzeige (Akku 1: 80 %, Akku 2: 10 %) Akku 1 Akku 2 Anormale Anzeigen während des GebrauchsDer BCV0 zeigt unterschiedliche Zustände mit der Akku-Restkapazitätsanzeige an. Anzeigelampen Anzeigeinhalt : Ein : Aus : Blinkt Akku 1 Akku 2 Möglicherweise liegt eine Funktionsstörung im BCV0 vor. Die Schutzfunktion wurde aktiviert. Die Schutzfunktion wurde aktiviert. Den Akku aufladen. Der BCV0 hat eine Über- spannung erkannt. 1. Funktionsstörung des BCV0 Wenn jeweils die drei Anzeigelampen für Akku 1 und Akku 2 abwechselnd aufleuch- ten, liegt möglicherweise eine Funktionsstörung des BCV0 vor. Wenden Sie sich bezüglich einer Überprüfung und/oder Reparatur an Ihren Makita-Händler oder das nächste Makita-Vertriebszentrum.