Lexmark C 950 Service Manual
Have a look at the manual Lexmark C 950 Service Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 166 Lexmark manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
Notices and safety information xxiii 5058-030 Go Back Previous Next Notices and safety information The following printhead LED notice labels may be affixed to this printer. Printhead LED notice This product is certified in the U.S. and elsewhere to conform to the requirements of UL 60950-1, Safety of Information Technology Equipment. The LED printhead contained in this product is a diffuse type LED and does not exceed Class I levels during normal operation, user maintenance, or prescribed service conditions. Class I printhead LED products are not considered to be hazardous. printhead LED-Hinweis Dieses Produkt ist in den USA und anderenorts zertifiziert und entspricht den Anforderungen der Vorschrift UL 60950-1, Safety of Information Technology Equipment (Sicherheitsvorschriften bei Informationstechnolgieeinrichtungen). Die in diesem Produkt enthaltene Druckkopf-LED ist eine LED mit breiter Streuung und überschreitet nicht die Werte für Klasse I bei normalen Betriebsbedingungen, bei der Wartung durch den Benutzer oder bei den vorgeschriebenen Wartungsbedingungen. Druckkopf-LED-Produkte der Klasse I werden nicht als gefährlich betrachtet. Avis relatif à l’utilisation de printhead LED Ce produit est certifié aux États-Unis et ailleurs conforme aux exigences de la norme UL 60950-1 relative à la sécurité du matériel informatique. La tête dimpression DEL contenue dans ce produit est un DEL de type diffus et ne dépasse pas le niveau de classe I pendant un fonctionnement normal, lentretien par lutilisateur ou les conditions dentretien recommandées. Les têtes dimpression DEL de classe I ne sont pas considérées comme des produits dangereux. Avvertenze sui prodotti printhead LED Questo prodotto è certificato negli Stati Uniti e in altri Paesi secondo i requisiti dello standard UL 60950-1, Safety of Information Technology Equipment. La testina di stampa LED in dotazione è di una tipologia diffusa e non supera i livelli di Classe I durante il normale funzionamento, le operazioni di manutenzione eseguite dallutente o le condizioni di assistenza indicate. Le testine di stampa LED di Classe I non sono considerate nocive. Avisos sobre el láser Este producto se ha certificado en EE. UU. y en otros países para garantizar el cumplimiento de los requisitos del estándar UL 60950-1 sobre seguridad de equipos de tecnología de la información. El producto incorpora un cabezal de impresión LED de tipo LED difuso y no supera los niveles de la clase I durante su normal funcionamiento ni en las tareas de mantenimiento o intervención de servicio técnico prescritas. Los productos LED para cabezales de impresión de clase I no se consideran peligrosos.
xxiv Service Manual 5058-030 Go Back Previous Next Aviso sobre o printhead LED Este produto está classificado nos EUA e noutros países como estando em conformidade com os requisitos UL 60950-1, Segurança de equipamento destinado a tratamento de informação. A cabeça de impressão LED neste produto consiste num LED de tipo difuso e não excede os níveis correspondentes à Classe I durante o funcionamento normal, manutenção ou em condições de assistência recomendada. Produtos como cabeças de impressão LED de Classe I não são considerados perigosos. printhead LEDinformatie Dit product is in de Verenigde Staten en andere landen gecertificeerd als een product dat voldoet aan de vereisten van UL 60950-1, Veiligheid van gegevensverwerkende apparatuur. De LED-printkop in dit product is een diffuus type LED en overschrijdt niet het toegestane niveau voor klasse I-apparaten tijdens normaal gebruik, onderhoudswerkzaamheden door de gebruiker of voorgeschreven servicewerkzaamheden. Producten met een LED-printkop van klasse I worden geacht geen gevaar op te leveren. printhead LEDmeddelelse Dette produkt er certificeret i USA og andre lande som værende i overensstemmelse med kravene i UL 60950- 1, Safety of Information Technology Equipment. LED-printhovedet, som er en del af dette produkt, er en diffus type LED og overskrider ikke Klasse I-niveauer under normal drift, brugervedligeholdelse eller foreskrevne servicebetingelser. LED-printhoveder i Klasse I betegnes ikke som farlige. printhead LEDilmoitus Tämä tuote on sertifioitu Yhdysvalloissa ja muualla UL 60950-1 Tietotekniikan laitteen turvallisuus -standardin mukaiseksi. Tämän tuotteen sisältämä LED-tulostuspää on diffuusityyppinen, eikä se ylitä luokan 1 säteilytasoa normaalin käytön, ylläpidon tai huollon aikana. Luokan 1 LED-tulostuspäät eivät ole vaarallisia. printhead LED-notis Den här produkten är certifierad i USA och i andra länder enligt kraven i UL 60950-1, Säkerhet för informationsteknikutrustning. LED-skrivhuvudet i den här produkten är av diffus LED-typ och överstiger inte klass I-nivå vid normal användning, underhåll eller service. LED-skrivhuvudprodukter i klass I betraktas inte som skadliga. printhead LED-melding Dette produktet er sertifisert i USA og andre steder for samsvar med kravene i UL 60950-1, Safety of Information Technology Equipment. LED-skrivehodet i dette produktet er en diffus LED-type og overstiger ikke klasse I-nivåene under normal drift, vedlikehold fra bruker eller foreskrevet service. LED-skrivehodeprodukter av klasse I anses ikke som helseskadelige.
Notices and safety information xxv 5058-030 Go Back Previous Next Aviso de láser Este producto está certificado en los Estados Unidos y otros países para cumplir con las disposiciones de UL 60950-1, que rige la seguridad de los equipos de tecnologías de la información. El cabezal de impresión LED que contiene este producto es de tipo difuso y no supera los niveles de Clase I durante el funcionamiento normal, el mantenimiento del usuario ni las condiciones de servicio indicadas. Los productos LED de cabezal de impresión Clase I no se consideran peligrosos. \w a ¼Uz6-
Lithium warning xxvii 5058-030 Go Back Previous Next Lithium warning Safety information •The safety of this product is based on testing and approvals of the original design and specific components. The manufacturer is not responsible for safety in the event of use of unauthorized replacement parts. •The maintenance information for this product has been prepared for use by a professional service person and is not intended to be used by others. •There may be an increased risk of electric shock and personal injury during disassembly and servicing of this product. Professional service personnel should understand this and take necessary precautions. •CAUTION: When you see this symbol, there is a danger from hazardous voltage in the area of the product where you are working. Unplug the product before you begin, or use caution if the product must receive power in order to perform the task. Consignes de sécurité •La sécurité de ce produit repose sur des tests et des agréations portant sur sa conception dorigine et sur des composants particuliers. Le fabricant nassume aucune responsabilité concernant la sécurité en cas dutilisation de pièces de rechange non agréées. •Les consignes dentretien et de réparation de ce produit sadressent uniquement à un personnel de maintenance qualifié. •Le démontage et lentretien de ce produit pouvant présenter certains risques électriques, le personnel dentretien qualifié devra prendre toutes les précautions nécessaires. •ATTENTION : Ce symbole indique la présence dune tension dangereuse dans la partie du produit sur laquelle vous travaillez. Débranchez le produit avant de commencer ou faites preuve de vigilance si lexécution de la tâche exige que le produit reste sous tension. Norme di sicurezza •La sicurezza del prodotto si basa sui test e sullapprovazione del progetto originale e dei componenti specifici. Il produttore non è responsabile per la sicurezza in caso di sostituzione non autorizzata delle parti. •Le informazioni riguardanti la manutenzione di questo prodotto sono indirizzate soltanto al personale di assistenza autorizzato. •Durante lo smontaggio e la manutenzione di questo prodotto, il rischio di subire scosse elettriche e danni alla persona è più elevato. Il personale di assistenza autorizzato deve, quindi, adottare le precauzioni necessarie. •ATTENZIONE: Questo simbolo indica la presenza di tensione pericolosa nellarea del prodotto. Scollegare il prodotto prima di iniziare o usare cautela se il prodotto deve essere alimentato per eseguire lintervento. CAUTION This product contains a lithium battery. THERE IS A RISK OF EXPLOSION IF THE BATTERY IS REPLACED BY AN INCORRECT TYPE. Discard used batteries according to the battery manufacturer’s instructions and local regulations.
xxviii Service Manual 5058-030 Go Back Previous Next Sicherheitshinweise •Die Sicherheit dieses Produkts basiert auf Tests und Zulassungen des ursprünglichen Modells und bestimmter Bauteile. Bei Verwendung nicht genehmigter Ersatzteile wird vom Hersteller keine Verantwortung oder Haftung für die Sicherheit übernommen. •Die Wartungsinformationen für dieses Produkt sind ausschließlich für die Verwendung durch einen Wartungsfachmann bestimmt. •Während des Auseinandernehmens und der Wartung des Geräts besteht ein zusätzliches Risiko eines elektrischen Schlags und körperlicher Verletzung. Das zuständige Fachpersonal sollte entsprechende Vorsichtsmaßnahmen treffen. •ACHTUNG: Dieses Symbol weist auf eine gefährliche elektrische Spannung hin, die in diesem Bereich des Produkts auftreten kann. Ziehen Sie vor den Arbeiten am Gerät den Netzstecker des Geräts, bzw. arbeiten Sie mit großer Vorsicht, wenn das Produkt für die Ausführung der Arbeiten an den Strom angeschlossen sein muß. Pautas de Seguridad •La seguridad de este producto se basa en pruebas y aprobaciones del diseño original y componentes específicos. El fabricante no es responsable de la seguridad en caso de uso de piezas de repuesto no autorizadas. •La información sobre el mantenimiento de este producto está dirigida exclusivamente al personal cualificado de mantenimiento. •Existe mayor riesgo de descarga eléctrica y de daños personales durante el desmontaje y la reparación de la máquina. El personal cualificado debe ser consciente de este peligro y tomar las precauciones necesarias. •PRECAUCIÓN: este símbolo indica que el voltaje de la parte del equipo con la que está trabajando es peligroso. Antes de empezar, desenchufe el equipo o tenga cuidado si, para trabajar con él, debe conectarlo. Informações de Segurança •A segurança deste produto baseia-se em testes e aprovações do modelo original e de componentes específicos. O fabricante não é responsável pela segunrança, no caso de uso de peças de substituição não autorizadas. •As informações de segurança relativas a este produto destinam-se a profissionais destes serviços e não devem ser utilizadas por outras pessoas. •Risco de choques eléctricos e ferimentos graves durante a desmontagem e manutenção deste produto. Os profissionais destes serviços devem estar avisados deste facto e tomar os cuidados necessários. •CUIDADO: Quando vir este símbolo, existe a possível presença de uma potencial tensão perigosa na zona do produto em que está a trabalhar. Antes de começar, desligue o produto da tomada eléctrica ou seja cuidadoso caso o produto tenha de estar ligado à corrente eléctrica para realizar a tarefa necessária.
Safety information xxix 5058-030 Go Back Previous Next Informació de Seguretat •La seguretat daquest producte es basa en lavaluació i aprovació del disseny original i els components específics. El fabricant no es fa responsable de les qüestions de seguretat si sutilitzen peces de recanvi no autoritzades. •La informació pel manteniment d’aquest producte està orientada exclusivament a professionals i no està destinada a ningú que no ho sigui. •El risc de xoc elèctric i de danys personals pot augmentar durant el procés de desmuntatge i de servei d’aquest producte. El personal professional ha d’estar-ne assabentat i prendre les mesures convenients. •PRECAUCIÓ: aquest símbol indica que el voltatge de la part de lequip amb la qual esteu treballant és perillós. Abans de començar, desendolleu lequip o extremeu les precaucions si, per treballar amb lequip, lheu de connectar.
xxx Service Manual 5058-030 Go Back Previous Next Preface This manual contains maintenance procedures for service personnel. It is divided into the following chapters: 1.General information contains a general description of the printer and the maintenance approach used to repair it. Special tools and test equipment, as well as general environmental and safety instructions, are discussed. 2.Diagnostic information contains an error indicator table, symptom tables, and service checks used to isolate failing field replaceable units (FRUs). 3.Diagnostic aids contains tests and checks used to locate or repeat symptoms of printer problems. 4.Repair information provides instructions for making printer adjustments and removing and installing FRUs. 5.Locations uses illustrations to identify the connector locations and test points on the printer. 6.Preventive maintenance contains the lubrication specifications and recommendations to prevent problems. 7.Parts catalog contains illustrations and part numbers for individual FRUs. Appendix A contains service tips and information. Appendix B contains representative print samples.