Home > Honda > Trimmer > Honda Trimmer UMS425E Owners Manual

Honda Trimmer UMS425E Owners Manual

Here you can view all the pages of manual Honda Trimmer UMS425E Owners Manual. The Honda manuals for Trimmer are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.

Page 51

SPECIFICHE TECNICHE
MODELLI
UMS425E LE
Codice descrittivo HACF
Dimensioni L x l x h mm1660 x 230 x 535
Motore GX25
Cilindrata cm3
25
Alesaggio/Corsa mm35 x 26
Potenza (secondo EN11806) kW0,81
Velocità massima giri/min. 10500 / 11000
Minimo giri/min. 3100 ±  200
Livello di potenza acustica garantito
(secondo direttiva 2000/14/EC) dB(A) 111
Livello di pressione acustica al posto di
guida (secondo direttiva 81/1051/CEE)                   dB(A) 98,1
Livello di vibrazione (secondo norma ISO
7916) Minimo  m/s2...

Page 52

45TRANSPORTAR Y GUARDAR
TRANSPORT
 Para transportar la máquina cortabordes, hay que apagar
sistemáticamente.
Para trasportar la máquina, manténgala por el tubo de transmisión para que esté equilibrada. Si la
máquina debe transportarse a bordo de un vehículo, hay que estar seguros que está sujeta
correctamente, con el fin de impedir cualquier movimiento. Debe colocarse de manera que no
provoque fuga de carburante.
GUARDAR
Cuando la máquina tenga que quedar sin trabajar durante un periodo
superior a dos...

Page 53

TRASPORTO E DEPOSITOTRASPORTO
 Per trasportare il tagliabordi, è necessario arrestare sistematicamente
il motore.
Durante il trasporto, reggere l’attrezzo dal tubo di trasmissione in modo che resti bilanciato. Se il
trasporto della macchina avviene a bordo di un veicolo, accertare che sia bloccata correttamente, in
modo da evitare qualsiasi movimento, e posizionata in modo da prevenire eventuali fuoriuscite di
carburante.
DEPOSITO
Se la macchina resta inutilizzata per un periodo superiore a due mesi, è...

Page 54

43DETECCIÓN DE AVERÍAS
Problema Causa probablePágina
El motor no
enciende1.No hay gasolina.21
2.El botón marcha / parada está en parada.25
3.El hilo de la bujía está mal fijado o desconectado.37
4.La bujía está defectuosa o los electrodos no están 
bien separados.37
5.El motor está ahogado. Saque la bujía, séquel con 
un trapo. Móntela.-
6.El filtro de gasolina está sucio, límpielo.-
El encendido es
difícil1.El filtro de aire está sucio.37
2.Hay impurezas en el depósito de gasolina o
pérdida de...

Page 55

42STORINGZOEKEN
Symptoom Waarschijnlijke oorzaakBladzijde
Motor start niet1.Geen benzine.21
2.Stopknop op STOP.25
3.Bougiekabel kapot of los.37
4.Bougie defect of elektrodenafstand te groot.37
5.Motor verzopen. Bougie demonteren en drogen.-
6.Benzinefilter vervuild - reinigen.-
Machine start
moeilijk1.Luchtfilter vervuild.37
2.Vuil in de benzine of gebrek aan vermogen.-
3.Water in de benzine.
4.Ontluchtopening in benzinetank of carburateur
verstopt.-
Motor loopt
onregelmatig1.Bougie defect of...

Page 56

RICERCA GUASTI
ProblemaCausa probabilePagina
Il motore non si avvia1.Manca la benzina.20
2.Il pulsante Avvio/Arresto è in posizione Arresto.24
3.Il filo della candela di accensione è fissato
scorrettamente o scollegato.36
4.La candela di accensione è difettosa o la distanza
fra gli elettrodi è errata.36
5.Il motore è ingolfato. Rimuovere la candela,
asciugarla con uno straccio e rimontarla.-
6.Il filtro della benzina è sporco, pulirlo.-
Avvio difficoltoso1.Vi sono delle impurità nel serbatoio della...

Page 57

40MANTENIMIENTO
CALENDARIO DE MANTENIMIENTO
ElementoIntervenciónPeriodicidad*
A cada
usoCada
mes o 10
horasCada 3
meses o
25 horasCada 6
meses o
50 horasCada año 
o 100
horasAletas de refrigeración
motorLimpiarEstado de la herramienta
y del protectorVerificarAlrededores del cabezalLimpiarFuncionamiento del botón 
de paradaVerificarFuncionamiento del gatillo 
de gasVerificarRalentí / embragueVerificarElemento de filtro de aireVerificarLimpiar(1)Caja de filtro de aireLimpiar(1)Alrededores de la...

Page 58

39ONDERHOUD
ONDERHOUDSSCHEMA
OnderdeelOnderhoudTijdstip*
Voor het
gebruikMaandelijks 
of om de 10 
bedrijf-
surenOm de 3
maanden
of om de
25 bedrijf-
surenOm de 6
maanden
of 50
bedrijf-
surenJaarlijks of 
om de 100
bedrijf-
surenKoelribben motorblokReinigenSnijgereedschap en kapControlerenBuitenkant kopReinigenWerking gashandleControlerenWerking stopknopControlerenStationair toerental/
koppelingControlerenLuchtfilterelementControlerenReinigen(1)LuchtfilterhuisReinigen(1)Bougie...

Page 59

MANUTENZIONE
MANUTENZIONE PROGRAMMATA
ElementoInterventoPeriodicità*
A ogni
utilizzoOgni
mese o
10 ore Ogni 3
mesi o 25 
oreOgni 6
mesi o 50 
oreOgni
anno o
100 oreAlette di raffreddamento
motorePuliziaStato dell’attrezzo e della
protezioneControlloAccessori della testaPuliziaFunzionamento della leva 
acceleratoreControlloFunzionamento del
pulsante di arrestoControlloMinimo/FrizioneControlloElemento del filtro
dell’ariaControlloPulizia(1)Scatola del filtro dell’ariaPulizia(1)Accessori della...

Page 60

37MANTENIMIENTO
1.Saque el capuchón y destornille la bujía con la llave suministrada.
2.Limpie los electrodos con un cepillo metálico para eliminar los depósitos de calamina.
3.Si los electrodos presentan signos de desgaste, cambie la bujía por otra nueva, que tenga las
mismas características.
4.Verifique la separación de los electrodos con un juego de láminas de espesor. Cuando se
necesite algún reglaje, tuerza con mucho cuidado el electrodo lateral.
5.Enrosque la bujía a mano hasta que se pegue a su...
Start reading Honda Trimmer UMS425E Owners Manual
All Honda manuals