Home > Honda > Trimmer > Honda Trimmer UMS425E Owners Manual

Honda Trimmer UMS425E Owners Manual

Here you can view all the pages of manual Honda Trimmer UMS425E Owners Manual. The Honda manuals for Trimmer are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.

Page 71

MESSA IN MARCIA E ARRESTO DEL MOTOREAVVIAMENTO A CALDO
La macchina è considerata “calda” se il motore resta in moto per almeno cinque minuti nei dieci che
precedono la messa in marcia.
La procedura di avviamento a caldo è identica a quella di avviamento a freddo, a eccezione del fatto
che non è necessario utilizzare lo starter [1] (che resta abbassato).
NOTA: Qualora si incontrassero difficoltà nel riavviare un motore caldo, effettuare la procedura
illustrata di seguito:
1.Portare il motore in posizione...

Page 72

25MOTOR STARTEN EN UITSCHAKELEN
KOUDE MOTOR STARTEN
De motor moet als koud worden beschouwd wanneer hij in de afgelopen 10 minuten niet langer dan 5
minuten heeft gedraaid.
Start de motor als volgt:1.Zet de Aan/Uitschakelaar [1] in de stand START [1].
2.Zet de choke [2] in de stand CLOSE (hefboom omhoog).
3.Druk een paar maal op de plastic benzinepompknop onder de carburateur.
4.Trek langzaam aan de startkoordhandgreep [3] tot u weerstand voelt.
5.Trek thans krachtig aan de handgreep tot de motor start....

Page 73

MESSA IN MARCIA E ARRESTO DEL MOTOREAVVIAMENTO A FREDDO
La macchina è considerata “fredda” se il motore non resta in moto per almeno cinque minuti nei dieci
che precedono la messa in marcia.
Procedere alla messa in marcia come di seguito riportato:1.Posizionare il pulsante Avvio/Arresto [1] su Avvio (START).
2.Sollevare la leva dello starter [2] (chiuso).
3.Premere ripetutamente la pompa d’innesco posta sotto il carburatore per indurre la richiesta di
benzina.
4.Tirare leggermente la manopola...

Page 74

23VOORBEREIDINGEN EN VOORZORGSMAATREGELEN
OLIECARTER VULLEN
 Laat de motor nooit werken met een te kleine olievulling aangezien
dit vrijwel onherstelbare schade kan veroorzaken.  Schakel de motor uit, leg de machine op een 
vlakke, horizontale bodem en controleer het oliepeil. Het gebruik van niet-detergente olie of
tweetaktolie kan de levensduur van de motor bekorten.
Oliepeil controleren1.Leg de machine plat op een horizontale bodem.
2.Neem de dop van de oliecarter en controleer het oliepeil. De tank...

Page 75

PREPARAZIONE E VERIFICHE PRELIMINARIRIEMPIMENTO DEL SERBATOIO DELL’OLIO
 Far girare il motore con un livello d’olio non sufficiente può provocare
danni gravi al motore stesso. Verificare il livello dell’olio su una superficie piana e orizzontale,
a motore spento. L’utilizzo di olio non detergente  e per motori a 2 tempi può compromettere la
durata del motore.
Controllo del livello dell’olio1.Sistemare il motore in posizione orizzontale, su una superficie piana.
2.Rimuovere il cappuccio del dispositivo di...

Page 76

21VOORBEREIDINGEN EN VOORZORGSMAATREGELEN 
BENZINETANK VULLEN
 Bij hoge buitentemperatuur of werken in de volle zon kan de druk in
de benzinetank sterk toenemen. Neem de dop van de benzinetank dus omzichtig los om te
voorkomen dat de benzine onder druk uit de tank wordt geperst. Zet benzineblikken of
Jerrycans op een koele plaats of in de schaduw.
UMS425E
Tankinhoud0,55 l 
Voorgeschreven brandstofGewone of superbenzine, liefst loodvrijOPGELET:
•Veeg om te beginnen de benzinedop en de tank rondom de dop...

Page 77

PREPARAZIONE E VERIFICHE PRELIMINARIRIEMPIMENTO DEL SERBATOIO DEL CARBURANTE
 La benzina contenuta nei recipienti a temperatura ambiente è soggetta ad 
aumenti di pressione. Togliere il tappo con cautela onde evitare spruzzi. Conservare il
carburante in ambiente fresco per periodi brevi e non esporre al sole.
UMS425E
Capienza del serbatoio0,55 l
Carburante consigliatoSuper senza piomboPRECAUZIONI:
•
 Pulire il tappo del serbatoio e gli accessori onde evitare la penetrazione di corpi
estranei nel...

Page 78

19MONTAGE
HANDGREEP
De dubbele handgreep [1] wordt met 3 Torxbouten en ringen op de behuizin\
g van de aandrijfas
gemonteerd.
Gebruik hiertoe de onderstaande meegeleverd onderdelen: [2]Bougiesleutel/ Haakse Torx-schroevedraaier
[3] Zeskantsleutel
[4] Gelaatsscherm
[5] Twee stukken nylonsnoer
BODEMKAP/AFSTANDSTUK
De trimmer wordt geleverd met een stenenschild [6].
Bevestig het schild aan de transmissiekop met de twee meegeleverde boute\
n en ringen en de
Torx-schroevedraaier [3]. MONTAJE
AGARRADERAS
La...

Page 79

MONTAGGIO
MANOPOLE
Il manubrio [1] deve essere installato sul tubo di trasmissione tramite \
le 3 viti e rondelle impieg
ando la
chiave con estremità Torx [3]. Bloccare la manopola nella posizione p\
iù confortevole per l’utilizzo .
Realizzare il montaggio con gli attrezzi contenuti nell’astuccio in d\
otazione con l’apparecchio, ch e
contiene quanto segue:
[2]Chiave per candela/chiave Torx
[3] Chiave esagonale
[4] Occhiali di protezione
[5] 2 fili di nylon
PROTEZIONE COMPLETA
Il tagliabordi è dotato,...

Page 80

17BESCHRIJVING
TYPEPLAAT
[1]Gegarandeerd geluidsniveau volgens
richtlijn 2000/14/EC[5]EC-markering volgens gewijzigde richtlijn
89/392/EG
[2]Model en type[6]Naam en adres fabrikant
[3]Bouwjaar[7]Gewicht, kg
[4]Serienummer
WAARSCHUWINGSSTICKERS
Bij het gebruik van uw trimmer moet u de nodige voorzichtigheid betrachten. 
Waar nodig zijn op de machine stickers met gevarensymbolen aangebracht. Ze zijn hieronder
afgebeeld, tezamen met een korte verklaring.
Stickers als deze zijn een wezenlijk onderdeel van uw...
Start reading Honda Trimmer UMS425E Owners Manual
All Honda manuals