Home
>
Global Garden Products
>
Lawn Mower
>
Global Garden Products XK 140 HD, XK 160 HD, XK4 160 HD Instructions Manual
Global Garden Products XK 140 HD, XK 160 HD, XK4 160 HD Instructions Manual
Here you can view all the pages of manual Global Garden Products XK 140 HD, XK 160 HD, XK4 160 HD Instructions Manual. The Global Garden Products manuals for Lawn Mower are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.
Page 121
121 ČEŠTINACS Překlad p ůvodního návodu k používání 2.4.2 Spojka - park ovací brzda (1:B) Za jízdy nikdy nesešlapujte pedál. Hro- zí riziko p řeh řátí p řevodovky. Pedál (3:B) má následující t ři polohy: • Vo l n á . Spojka není aktivována. Parkovací brzda není aktivová- na. • Polovi ční sešlápnutí pedálu . Náhon dopředné- ho pohybu odpojen. Parkovací brzda není akti- vována. • Naplno sešlápnutý pedál . Náhon dopředného pohybu odpojen. Parkovací brzda je pln ě akti- vována, avšak není zablokována....
Page 122
122 ČEŠTINACS Překlad p ůvodního návodu k používání Tyto páky umož ňují pohybovat strojem ru čně , bez pomoci motoru. Dv ě polohy: 1. Páka zasunuta - převodovka je zapojena pro normální pro- voz. 2. Páka vysunuta – př evodovka je odpojena. Strojem lze pohy- bovat ru čně . Stroj se nesmí vléci na velké vzdálenosti nebo vysokou rychlostí. Mohlo by dojít k poškození př evodovky. Stroj se nesmí používat, .je-li p řední páka vysunuta. Hrozí nebezpe čí poško- zení a úniku oleje z p řední nápravy. 2.4.9...
Page 123
123 ČEŠTINACS Překlad p ůvodního návodu k používání 4 SPUŠT ĚNÍ A PROVOZ Stroj se nesmí používat bez zav řené a zajišt ěné motorové sk řín ě. Hrozí nebez- peč í popálení a poran ění. 4.1 DOPL ŇOVÁNÍ PALIVA (7:Q)Používejte výhradn ě bezolovnatý benzín. Nikdy nesmíte používat benzín pro dvoutaktní motory s olejem. Nádrž pojme 6 litr ů. Hladinu lze snadno kontrolo- vat skrz pr ůhlednou nádrž. UPOZORNĚ NÍ! Běžný bezolovnatý benzín pod- léhá zkáze a nesmí se skladovat déle než 30 dnů. Lze používat benzín...
Page 124
124 ČEŠTINACS Překlad p ůvodního návodu k používání 4.5 SPUŠT ĚNÍ MOTORU1. Otevřete palivový kohout. Viz 10:U. 2. Zkontrolujte, zda jsou na zapalovacích svíč kách nainstalovány kabely. 3. P řesv ědč ete se, že je odpojen vedlejší pohon. 4. Nenechávejte chodidlo na pedálu pohonu. 5. Spoušt ění studeného motoru – pá čku plynu nastavte do polohy syti če. Spoušt ění teplého motoru – nastavte pá čku ply- nu na plný plyn (p řibl. 2 cm za polohu syti če). 6. Úpln ě sešlápn ěte pedál spojky - brzdy. 7. Oto...
Page 125
125 ČEŠTINACS Překlad p ůvodního návodu k používání 5.3 TLAK V PNEUMATIKÁCHUpravte tlak v pneumat ikách následujícím způso- bem: P řední: 0,6 bar (9 psi). Zadní: 0,4 bar (6 psi). 5.4 VÝM ĚNA MOTOROVÉHO OLE- JE A FILTRU První vým ěnu motorového oleje prove ďte po 5 hodinách provozu a potom jej vym ěňujte vždy po 50 hodinách provozu ne bo jednou za sezónu. Pokud stroj pracuje ve zt ížených podmínkách nebo př i vysokých teplotách prost ředí, měň te olej čast ěji (po 25 hodinách provozu nebo jednou za...
Page 126
126 ČEŠTINACS Překlad p ůvodního návodu k používání P ři spušt ění motoru v uzav řených pro- storách musí být výfuk p řipojen k odsá- vacímu za řízení. 2. Zkontrolujte, zda je páka spojky zadní osy vysunuta. 3. Spus ˙te motor. Po spušt ění motoru se páka spoj- ky př ední osy automaticky zasune. 4. Vytáhn ěte páku spojky p řední osy. UPOZORNĚ NÍ! Olej se do systému p řevo- dovky na čerpá velmi rychle. Nádrž musí být vždy zcela plná. Nikdy nesmí dojít k nasátí vzduchu. 5. D řev ěným klínem zablokujte...
Page 127
127 ČEŠTINACS Překlad p ůvodního návodu k používání Dob ře př ipevn ěte kabely. Uvoln ěné kabely mohou zp ůsobit vznícení. Nikdy nespoušt ějte motor bez řádn ě p řipojeného akumulátoru. Mohlo by dojít k vážnému pošk ození generátoru a celého elektrického systému. 5.8.4 Čišt ění Zoxidované vývody akumulátoru je nutno o čistit. Vývody akumulátoru o čist ěte drát ěným kartá čem a namažte je mazivem na kontakty. 5.9 VZDUCHOVÝ FILTR, MOTORVzduchový filtr (papírový filtr) se musí vy čistit/ vym ěnit po...
Page 128
128 MAGYARHU Eredeti használati utasítás fordítása 1 ÁLTALÁNOS FIGYELMEZTETŐ jelzés Ha nem tartják be pontosan az utasításokat, sú- lyos személyi sé rülés és/vagy vagyoni kár keletkezhet. Mielőtt beindítaná a gé pet, figyelmesen tanulmányozza a használati utasítást és a mellékelt „BIZTONSÁGI ÚTMUTA- TÓ” cím ű füzetet. 1.1 SZIMBÓLUMOKA gépen a következ ő szimbólumok láthatók. Arra szolgálnak, hogy emlékezte ssenek a használat és karbantartás közben szükséges gondosságra és fi- gyelemre. A...
Page 129
129 MAGYARHU Eredeti használati utasítás fordítása 2.4.2 Kuplunk–kézifék (1:B)Menet közben soha ne nyomja le a pe- dált. Fennáll az er őátvitel túlhevülésé- nek a veszélye. A pedál az alábbi három pozíci- óban állhat: •Kioldva. A kuplung nem aktív. A kézifék nem aktív. • Félig lenyomva. A gép nincs el őremenetbe kapcsolva. A kézifék nem aktív. • Teljesen lenyomva . A gép nincs előremenetbe kapcsolva. A kézifék teljesen aktiválva, de nincs rögzítve. Ez a poz íció vészfékezésre is szolgál. 2.4.3 M...
Page 130
130 MAGYARHU Eredeti használati utasítás fordítása A karok lehetővé teszik a gép kézzel, a motor be- kapcsolása nélkül történ ő mozgatását. Két állásuk van: 1. A kar belső helyzetben – az er őátvitel normál m űködésre van beállítva. 2. A kar küls ő helyzetben – az er őátvitel szétkapcsolva. A gép kézzel mozgatható. A gép nagy távolságra, vagy nagy sebességgel nem vontatható. A sebess égváltó megsérülhet. A gép nem üzemeltethet akkor, ha az els kar küls helyzetben van. Rongálódás veszélye és...