Home
>
Global Garden Products
>
Lawn Mower
>
Global Garden Products XK 140 HD, XK 160 HD, XK4 160 HD Instructions Manual
Global Garden Products XK 140 HD, XK 160 HD, XK4 160 HD Instructions Manual
Here you can view all the pages of manual Global Garden Products XK 140 HD, XK 160 HD, XK4 160 HD Instructions Manual. The Global Garden Products manuals for Lawn Mower are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.
Page 131
131 MAGYARHU Eredeti használati utasítás fordítása 3 FELHASZNÁLÁSI TERÜLE- TEK A gép a felsorolt eredeti GGP tartozékokkal kizá- rólag az alábbi feladat ok ellátására használható. A vonóhorogra nehezed ő maximális függőleges terhelés nem lehet több 100 N-nél. A vonóhorogra nehezed ő maximális túlnyúló ter- helés nem lehet több 500 N-nél. MEGJEGYZÉS! Utánfutó használata el őtt kérjen információt biztosítójától. MEGJEGYZÉS! A gép közúti közlekedésre nem alkalmas. 4 BEINDÍTÁS ÉS ÜZEMELTE- TÉS A gép csak...
Page 132
132 MAGYARHU Eredeti használati utasítás fordítása 4.4.1 Általános biztonsági ellenőrzés 4.4.2 Elektromos biztonsági ellen őrzés A biztonsági rendszer m űködését hasz- nálat el őtt minden alkalommal el- lenIndítás 1. Nyissa ki az üzem anyagcsapot. Lásd: 10:U. 2. Ellen őrizze, hogy az indít ókábel csatlakozik-e (az indítókábelek csa tlakoznak-e) a gyújtógyer- tyá(k)hoz. 3. Ellen őrizze, hogy a közl őmű ki legyen kapcsol- va. 4. Ne hagyja a lábá t a gázpedálon. 5. A hideg motor indítása – a...
Page 133
133 MAGYARHU Eredeti használati utasítás fordítása Soha ne használjon nagy nyomású vi- zet. Ez tönkre teheti a tengelyek tömíté- sét, az elektromos alkatrészeket vagy a hidraulika szelepeket. A h űtőrácsok tisztítására soha ne hasz- náljon nagy nyomású levegőt. Ez káro- sítja a h űtő szerkezetét. A gépet minden használat után tisztítsa meg. A tisztításra a következ ő utasítások szerint végezze. • Ne permetezzen vizet közvetlenül a motorra. • A motort kefével és/vagy s űrített levegővel tisz- títsa. •...
Page 134
134 MAGYARHU Eredeti használati utasítás fordítása 2. Állítsa a gépet teljesen vízszintes helyzetbe. 3. A 6. ábra szerint húzza ki mind a két rögzítkart. 4. Helyezzen egy edényt a hátsó, egy másikat az els tengely alá. 5. A fedél eltávolításával nyi ssa ki az olajtartályt. Lásd az 9:R. ábrát. A sapkájához csak 3/8 collos kulcsot használjon. Más szer szám megsértheti a sapkát. 6. Távolítsa el a sapkát a hátsó tengelyről. Tisztít- sa meg a nyílást és használjon 3/8 collos kul- csot. Lásd az 11....
Page 135
135 MAGYARHU Eredeti használati utasítás fordítása Az első használatot megel őzően az ak- kumulátort teljesen fel kell tölteni. Az akkumulátort mindig teljesen feltöltve kell tárolni. Ha az akkumulátort feltöl- tetlen állapotban tárolja, tönkremehet. 5.8.1Feltöltés a motorral Az akkumulátor az alábbiak szerint feltölthet ő a motor generátoráról: 1. Az itt bemutatottak szerint helyezze az akku- mulátort a gépbe. 2. Helyezze el a gépet a szabadban, vagy egy hos- szabbítóval vezesse ki a kipufogógázt...
Page 136
136 MAGYARHU Eredeti használati utasítás fordítása 5.12 KENÉSAz alábbi táblázat szerinti valamennyi zsírzópon- tot 50 üzemóránként, vala mint minden mosás után meg kell kenni. 5.13 BIZTOSÍTÉKElektromos hibák esetén ellen őrizze/cserélje ki a 20 A-s biztosítékot. Lásd 9:S. 6 SZABADALOM – IPARI MIN- TA O LTA L O M A gépre és alkatrészeire az alábbi szabadalom és ipari mintaoltalom vonatkozik: SE9901091-0, SE9901730-3, SE9401745-6, US595 7497, FR772384, DE69520215.4, GB772384, SE0301072-5, SE04/000239...
Page 137
137 SLOVENSKOSL Prevod izvirnih navodil 1 SPLOŠNO Ta simbol pomeni OPOZORILO. Na- vodila upoštevajte dosledno, sicer lahko pride do resnih poškodb oseb ali opre- me. Pred zagonom stroja obvezno preberite ta navodila za upor abo in priložena VARNOSTNA NAVODILA. 1.1 SIMBOLINa stroju so naslednji opozorilni simboli. Njihov namen je, da vas opozarjajo, na kaj morate biti po- zorni pri uporabi in vzdrževanju. Simboli pomenijo naslednje: Opozorilo! Pred uporabo stroja preberite navodila za uporabo in...
Page 138
138 SLOVENSKOSL Prevod izvirnih navodil 2.4 KRMILJENJE 2.4.1 Mehanizem za dvig orodja, mehan-ski (1:A) Za preklapljanje med de lovnim položajem in polo- žajem za prevoz: 1. Do konca pritisnite stopalko. 2. Stopalko po časi popuš čajte. 2.4.2 Sklopka-parkirna zavora (1:B) Nikoli ne pritiskajte stopalke med vo- žnjo. Obstaja nevarnost pregretja siste- ma za prenos mo či. Stopalka ima naslednje tri polo- žaje: • Sproš čena . Sklopka ne deluje. Parkirna zavora ni vklju čena. • Pritisnjena do polovice ....
Page 139
139 SLOVENSKOSL Prevod izvirnih navodil 2.4.8 Ročica za sprostitev sklopke Ro čica za izklop brezstope njskega menjalnika. Razli čica HST je opremljena z ro čico, povezano z zadnjo osjo. Glejte (5:N). Razli čica 4WD je opremljena z dvema ro čicama, povezanima z zadnjo (6:O) in sprednjo (6:P) osjo. Izklopna roč ica ne sme biti nikdar med zunanjim in notranjim položajem. To povzro ča pregrevanje in uni čuje me- njalnik. Ro čice omogo čajo ro čno premikanje stroja brez pomoč i motorja. Dva položaja:...
Page 140
140 SLOVENSKOSL Prevod izvirnih navodil Največja navpi čna obremenitev na vle čno kljuko ne sme presegati 100 N. Največ ja naletna obremenitev na vle čno kljuko za- radi vle čenih priklju čkov ne sme presegati 500 N. POZOR! Pred uporabo pri kolice se posvetujte s svojo zavarovalnico. POZOR! Ta stroj ni namenjen za vožnjo po javnih cestah. 4 ZAGON IN DELOVANJE Stroja ne smet e uporabljati, če pokrov motorja ni zaprt in zapet. Nevarnost opeklin in udarcev. 4.1 NALIVANJE BENCINA (7:Q)Vedno uporabljajte...