GGP Italy SPA Chainsaw 71501057_0 Operators Manual
Have a look at the manual GGP Italy SPA Chainsaw 71501057_0 Operators Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 893 GGP Italy SPA manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
3. Lag et hakk på en tredjedel av treets diame- ter på fallretningens side. 4. Kutt ned treet fra den andre siden i en høyde som er litt over bunnen av styreskjæret. Varsle enhver som arbei- der i nærheten av deg når du feller et tre. Kvisting og kapping •Forviss deg alltid om at du står på et solid arbeidsunderlag. Ikke stå på selve treet. •Vær oppmerksom på at stammen kan rulle. Hvis du befinner deg i en helning, arbeid på oversiden av stammen. •Unngå kast ved å følge instruksjonene som befinner seg i kapittelet “For din sikkerhet”. Kontroller i hvilken retning treet helst bøyer seg før du tar fatt på arbeidet. Gjennomfør sagingen fra den andre siden for å unngå at motorsagen blir sittende fast. Etter fellingen Sag inntil halve diameteren, snu deretter stam- men og sag fra den andre siden. Hvis stammen er løftet opp fra bakken I område “A”, sag en tredjedel av diameteren fra undersiden, og fullfør sagingen fra oversiden. I område “B”, sag en tredjedel av diameteren fra oversiden, fullfør deretter sagingen fra undersi- den. !ADVARSEL! !ADVARSEL!Kvisting av felt tre Se etter i hvilken retning grenen bøyer. Lag der- etter et hakk på den siden grenen bøyer, og full- før kuttet fra den andre siden. Følg med grenens beve- gelse under sagingen. Fjerning av grener Lag et hakk øverst, fullfør kuttet nedenfra. •Ikke arbeid mens du står på ustabilt under- lag eller en gardintrapp. •Ikke strekk deg for langt. •Ikke sag over skulderhøyde. •Hold alltid i sagen med begge hender. !ADVARSEL! !ADVARSEL! NO 126. Saging
Se etter at motoren av avslått og avkjølt innen du rengjør, kontrolle- rer eller reparerer motorsagen. Dra ut tenn- pluggen for å unngå at motoren starter opp ved et uhell. •VEDLIKEHOLD ETTER BRUK 1. Luftfilter Skru løs knotten og fjern luftfilterets deksel. Ta ut filterelementet og fjern sagflisen med en børste. Hvis filteret er tilstoppet med sagflis, ta de to delene fra hverandre og rengjør med ben- sin. Blokker luftåpningen med en fille når du foretar vedlikehold av luftfilteret. 2. Smørehull Ta av sverdet og se etter at smørehullet ikke er tilstoppet. MERK !ADVARSEL!3. Sverd Når du har tatt av sverdet, fjern sagflisen fra spo- ret og smørehullet. Olje det fremre tannhjulet fra åpningen øverst på sverdet. 4. Andre kontroller Kontroller at det ikke lekker drivstoff, og at der ikke er løse deler eller skader på viktige kompo- nenter, spesielt i håndtakenes feste og i delene som holder sverdet fast. Hvis du finner defekte deler, se til at de blir repa- rert innen du tar fatt på arbeidet. •PERIODISK VEDLIKEHOLD 1. Sylinderribbene Oppsamling av støv mellom sylinderens ribber, kan forårsake overoppheting av motoren. Kontroller regelmessig og rengjør sylinderens ribber etter å ha fjernet luftfilteret og sylinderens deksel. Se til at alle ledninger og gummipakninger sitter riktig når du setter på sylinderens deksel. Lukk alltid igjen luftåpningen. MERK 7. VedlikeholdNO 13 7. Vedlikehold (1) Luftfilter (1) Forgasserfilter (1) Smørehull (2) Smørehull (3) Tannhjul (1) Smørehull
2. Forgasserfilter 1. Ta filteret ut av tankåpningen med en metall- krok. 2. Demonter og rengjør filteret med bensin, eller bytt det ut om nødvendig. •Når filteret er fjernet, steng luftslangens åpning igjen med en pinsett. •Når du monterer filteret, se til at det ikke kom- mer skitt inn i luftslangen. 3. Oljetank Tøm oljetanken og rengjør den innvendig med bensin. 4. Tennplugg Rengjør elektrodene med en stålbørste, og bring om nødvendig distansen mellom elektrodene til 0.65 mm. MERK 5. Tannhjul Kontroller at det ikke er skadet eller slitt. Bytt det i motsatt fall ut. Ikke monter et nytt kjede til et slitt tannhjul, eller vise versa. 6. Fremre og bakre antivibrasjon Bytt ut dersom kontaktdelene er slitte eller det er skrukker på gummidelene. Bytt ut dersom innsiden på bakre antivibrasjons metalldel er blitt rammet av blokkeringsbolten, eller hvis metalldelens bevegelighet øker. NO 14 7. Vedlikehold (1) Motvekt (2) Filter (3) Sikt (4) Klemme Champion RCJ-7Y
8. Vedlikehold av kjedet og sverdetNO 15 1. Kjede Av hensyn til sikkerheten og effektiviteten, er det svært viktig at de skjærende elementene er slipt. Sliping er nødvendig når: •Sagfilsen ligner støv. •Det kreves mer kraft for å sage. •Kuttet ikke er rettlinjet. •Vibrasjonene øker. •Forbruket av drivstoff øker. Standardregulering av skjæreelementene. Bruk alltid beskyttelses- hansker. Før sliping: •Se til at motorsagen er godt blokkert. •Se etter at motoren ikke går. •Bruk en fil med avrundet profil av passende dimensjoner (7/32 in. - 5,6 mm). Sett filen på skjæreelementet og press fremover. Hold filen i den angitten posisjone. Når hvert skjæreelement er regulert, sjekk hvor mye det stikker ut, og fil til passende nivå. Rund av den bakre kanten for å redusere sannsynligheten for kast og for ødeleggelse av koblingsleddene.!ADVARSEL! !ADVARSEL! !ADVARSEL! Se etter at hvert skjæreelement har samme leng- de og vinkel. 2. Sverd •Snu sverdet med jevne mellomrom for å unngå asymmetrisk slitasje. •Kantene på sverdets spor må alltid være rett- vinklede. Kontroller slitasjen. Plasser et rettlinjet objekt på sverdet mot yttersiden til et skjæreelement. Dersom det blir en åpning i mellom, er kanten normal. I motsatt fall er kanten slitt. Sverdet må repareres eller byttes ut. (1) Kontroll- instrument (2) Rund av kanten (3) Standardhøyde for skjæreele- ment: 0,3” - 0,75 mm (A) Skjæreelementets lengde (30°) Filevinkel (85°) Vinkel sideplate (60°) Skjærevinkel øvre plate (1) Rettlinjet objekt (2) Åpning (3) Ingen åpning (4) Kjedet bøyes 8. Vedlikehold av kjedet og sverdet
NO 169. Feilsøking 9. Feilsøking PROBLEM MULIG ÅRSAK LØSNING 1) Feil ved oppstart ADVARSEL! Se til at utstyret for forebygging av tilfrysing ikke er i drift. 2) Liten effekt/dår- lig akselerasjon/ uregelmessig mini- mumsdrift. 3)Oljen kommer ikke ut–Verificare se c’è acqua nella benzina o se la miscela è di bassa qualità. –Se etter at motoren ikke er våt. –Sjekk tennpluggen. –Se etter om det er vann i bensinen eller om blandingen er av dårlig kva- litet. –Se etter om luftfiltrene eller forgasse- ren er tilstoppet. –Se etter om forgasseren er regulert feil. –Se etter om oljen er av dårlig kva- litet. –Se etter om oljeledningen eller åpningene er tilstoppede. –Bytt ut med passende bensin –Ta ut tennpluggen og tørk den. –Dra deretter på ny i startsnoren uten choke. –Bytt ut med en ny tennplugg –Bytt ut med passende bensin. –Rengjør. –Reguler hastighetsnålene. –Bytt den ut. –Rengjør. Dersom du mener at motorsagen trenger ytterligere vedlikehold, ber vi om at du henvender deg til et service- senter der du bor.
1. Pro vaši bezpečnostCS 1 Vážený zákazníku, především Vám chceme poděkovat, že jste dal přednost našim výrobkům, a popřát Vám, aby Vám používání tohoto stroje přinášelo velké uspokojení a plně odpovídalo Vašim představám. Tento návod k použití byl vydán proto, aby Vám umožnil dobře se s Vaším strojem seznámit a používat ho bezpečně a efektivně; nezapomínejte, že tento návod je nedílnou součástí stroje, mějte jej neustále na dosah, abyste do něj mohli kdykoli nahlédnout. V případě předání nebo zapůjčení stroje jiné osobě jej nezapomeňte předat spolu se strojem. Tento nový stroj byl navržen a vyroben podle platných norem a je-li používán v plném souladu s pokyny v tomto návodu (předepsané použití), je bezpečný a spolehlivý. Jakékoliv jiné použití či nedodržení uvedených bezpečnostních norem pro použití, údržbu a opravy bude považováno za “nevhodné použití” a způsobí ukončení záruky a odmítnutí jakékoliv odpovědnosti ze strany výrobce. V takovém případě veškerou odpovědnost za škody na věcech vlastních nebo v majetku třetích osob či za ublížení sobě nebo jiným osobám ponese uživatel. Pokud byste zjistili jakékoliv drobné odlišnosti mezi popisem uvedeným v tomto návodu a Vaším strojem, mějte na paměti, že vzhledem k neustálému zlepšování výrobku jsou informace v této příručce upravovány bez předchozího upozornění a nutnosti aktualizace. Základní charakteristiky týkající se bezpečnosti a funkčnosti stro- je však zůstávají zachovány. V případě pochybností kontaktujte svého prodejce. Hodně úspěchů v práci! VYSVĚTLENĺ SYMBOLŮ A BEZPEČNOSTNĺCH UPOZORNĚNĺ Před použitím tohoto stroje si pozorně přečtěte návod k použití a údržbě. Při použití držte motorovou pilu oběma rukama. Pozorně si přečtěte a dodržujte všechna bezpečnostní upozornění. Používejte ochranné brýle a chrániče sluchu. Pozor! Nebezpečí zpětného rázu. UPOZORNĚNĺ!!! RIZIKO POŠKOZENĺ SLUCHU VBĚŽNÝCH PODMĺNKÁCH POUŽITĺ MŮŽE TENTO STROJ PŘEDSTAVOVAT PRO OBSLUHU EXPOZICI DENNĺ OSOBNĺ DÁVCE HLUKU, KTERÁ SE ROVNÁ NEBO PŘEVYŠUJE 85 dB(A) 1.Pro vaši bezpečnost................................................................................. 12.Vysvětlení symbolů uvedených na zařízení .............................................. 43.Instalace vodicí lišty a řetězu ................................................................... 54.Palivo a řetězový olej ............................................................................... 65.Použití motoru .......................................................................................... 86.Řezání..................................................................................................... 117.Údržba .................................................................................................... 138.Údržba řetězu a vodicí lišty.................................................................... 159.Lokalizace poruch .................................................................................. 16 Obsah 1. Pro vaši bezpečnost
1.Nikdy nepoužívejte motorovou pilu, jestliže jste unavení, nemocní nebo rozrušení, pokud jste pod vlivem léků způsobujících ospalost, alkoholu nebo drog. 2.Používejte ochrannou obuv, vhodný oděv a ochranu zraku, sluchu a hlavy. Používejte antivibrační rukavice. 3.Udržujte řetěz stále nabroušený a celou motorovou pilu včetně antivi- bračního systému (AV) udržujte v dobrém stavu. Nenabroušený řetěz způsobí prodloužení doby řezání a zvýšení vibrací přenášených na ruce obsluhy během řezání. Motorová pila suvolněnými součástmi nebo s opotřebovanými či poškozenými anti- vibračními ložisky má tendenci zvyšovat úroveň vibrací. 4.Všechna výše uvedená opatření nezaručují prevenci rizika Raynaudova syndromu nebo syndromu karpálního tunelu. Při pravidelném, dlouhodobém používání tohoto stroje se proto dopo- ručuje pravidelná lékařská prohlídka rukou a prstů. Při výskytu některých výše uvedených příznaků okamžitě vyhledejte lékaře. 5.Manipulaci s palivem věnujte náležitou pozornost. V případě rozlití jej osušte a před startováním motoru odneste motorovou pilu alespoň 3 metry od místa doplňování paliva. 6.Odstraňte všechny zdroje jisker nebo plamene (například cigarety, otevřený plamen nebo nářadí, které může způsobit vznik jisker) z prostoru pro míchání, nalévání nebo skladování paliva. 7.Během doplňování paliva ani během práce s motorovou pilou nekuřte. 8.Neumožněte, aby se k motorové pile během její činnosti kdokoli přiblížil. Udržujte osoby a zvířata vdostatečné vzdálenosti od prostoru, ve kterém pracujete. Děti, zvířata a dospělé osoby by se měly nacházet ve vzdálenosti nejméně 10 m od motorové pily, která je včinnosti. 9.Nezahajujte práci před vyprázdněním pracovního prostoru, zajištěním opory nohou a přípravou únikové cesty před padajícím stro- mem. 10.Při zapnutém motoru držte moto- rovou pilu vždy oběma rukama. Palcem a ostatními prsty pevně uchopte rukojeti a pevně je sevřete. 11.Během pracovní činnosti držte motorovou pilu vzdálenou od všech částí vašeho těla. 12.Před nastartováním motorové pily zkontrolujte, zda se čepel nedotýká jiných předmětů. 13.Motorovou pilu přenášejte pouze s vypnutým motorem, s vodicí lištou a řetězem v zadní poloze a s tlumičem výfuku tak, aby byl od vás v dosta- tečné vzdálenosti. 14.Před pracovní činností zkontroluj- te, zda není řetěz příliš volný, poškozený nebo opotřebovaný. Nikdy nepoužívejte poškozený nebo nesprávně opravený řetěz a také řetěz, který není zcela a bezpečně sestaven. Zkontrolujte, zda dojde po uvolnění pojistky plynové páčky k zastavení řetězu. 15.Všechny zásahy do motorové pily svýjimkou operací, které jsou speci- ficky uvedeny v tomto návodu, musí CS 21. Pro vaši bezpečnost 1. Pro vaši bezpečnost
být provedeny pouze odborným per- sonálem (v opačném případě, když by byl například setrvačník odmontován nebo zajištěn za účelem demontáže spojky s použitím nevhodných nástrojů, mohl by se poškodit a roz- padnout během pracovní činnosti). 16.Před odložením motorové pily ji vypněte. 17.Věnujte velkou pozornost řezání keřů a podobných stromovin, protože by při jejich řezání mohlo dojít k uváznutí řetězu a k vymrštění těchto stromovin směrem k vám, což by vám následně způsobilo ztrátu rov- nováhy. 18.Při řezání napnutých větví dávejte pozor, abyste jimi po uvolnění napnutí nebyli zasaženi. 19.Neřežte za větru, špatného počasí, snížené viditelnosti, při příliš nízkých nebo příliš vysokých teplotách. Zkontrolujte přítomnost suchých větví, které by mohly spad- nout. 20.Udržujte rukojeti v čistém a suchém stavu, zbavené oleje a paliva. 21.Pracujte pouze v dobře větraných prostorách. Nepoužívejte motorovou pilu v uzavřených prostorách. Výfukové plyny obsahují jedovatý oxid uhelnatý. 22.Nepracujte v koruně stromu, aniž byste k tomu byli speciálně vyškole- ni. 23.Dávejte pozor na zpětný ráz. Spočívá v tom, že je vodicí lišta vymrštěna směrem nahoru, a dochází kněmu při nárazu části řetězu, která se nachází na konci vodicí lišty, o předmět. Mohlo by to způsobit ztrátu vaší kontroly nad motorovou pilou. 24.Při přenášení motorové pily zakryj- te řetěz příslušným obalem. OPATŘENĺ PRO SNĺŽENĺ NEBEZPEČĺ ZPĚTNÉHO RÁZU PŘI PRÁCI S MOTOROVOU PILOU Ke zpětnému rázu dochází tehdy, když se koncová část řetězu dostane do styku s nějakým předmětem, nebo v případě, že dřevo sevře a zaklesne řetěz do řezu. Styk předmětů s koncovou částí řetězu někdy vyvolává náhlé vymrštění pily opačným směrem s nás- ledným posunem vodicí lišty směrem nahoru a směrem k vám. V případě, že dojde k zablokování řetězu podél horní části vodicí lišty, mohla by být lišta vymrštěna směrem k vám. V obou případech byste mohli ztratit kontrolu nad motorovou pilou s možnými velmi vážnými následky. ¤Nespoléhejte se proto pouze na bezpečnostní zařízení, tvořící součást motorové pily. Přijměte všechna možná opatření, která vám umožní vyhnout se jakékoli nehodě. 1. Tím, že pochopíte mechanismus působení zpětného rázu, můžete téměř úplně eliminovat moment překvapení. Moment překvapení představuje totiž v případě nehody nejvážnější nebezpečí. 2. Je-li motorová pila nastartována, držte ji oběma rukama; pravá ruka je na zadní rukojeti a levá ruka na přední. Pevně obejměte rukojeti palcem i prsty a silně sevřete. Snížíte tak zpětný ráz a udržíte si kon- trolu nad motorovou pilou. 3. Z pracovního prostoru odstraňte nepotřebné předměty a překážky. Zabraňte tomu, aby se během pra- covní činnosti koncová část vodicí lišty dostala do styku s kmeny, větvemi nebo jinými překážkami. 4. Řežte pouze s motorem na maximálních otáčkách. 5. Nenatahuje se příliš a neřežte ve výšce přesahující výši vašich ramen. 6. Při broušení a údržbě řetězu postu- pujte dle pokynů výrobce. 7. Používejte pouze lišty a řetězy doporučené výrobcem nebo ekviva- lentní. !UPOZORNĚNĺ! 1. Pro vaši bezpečnostCS 3
Za účelem bezpečné činnosti a údržby jsou symboly vyryty na zařízení v podobě plastického reliéfu. Dodržujte uvedené pokyny a nedělejte chyby. Otvor pro doplňování palivaPoloha: V blízkosti uzávěru palivové nádržky Otvor pro doplňování řetězového oleje Poloha: V blízkosti uzávěru olejové nádržky Sovladačem v poloze “I“ dochází knastartování motoru. Sovladačem v poloze “O“ dochází kokamžitému zastavení činnosti motoru. Poloha: Levá zadní strana jednotky. !UPOZORNĚNĺ!Povytažením páčky ovládání vzduchu je možné nastavit startování motoru za studena. Poloha: Horní pravá strana víka vzdu- chového filtru Šroub pod označením “H“ slouží kseřízení vysoké rychlosti. Šroub pod označením “L“ slouží kseřízení nízké rychlosti. Šroub nalevo od označení “T“ slouží k seřízení minimálních otáček. Poloha: Levá strana zadní rukojeti CS 42. Vysvětlení symbolů uvedených na zařízení 2. Vysvětlení symbolů uvedených na zařízení
K součástem běžné řezací soupravy patří: Otevřete krabici a následujícím způsobem nainstalujte vodicí lištu a řetěz: Řetěz má velmi ostré hrany. Pro vaši bezpečnost vám doporučujeme použít hrubé ochranné rukavice. 1. Povytáhněte ochranný kryt směrem k přední ruko- jeti; tak ověříte, zda není aktivována řetězová brzda. 2. Povolte matice a sejměte kryt řetězu. 3. Nainstalujte kolík, který tvoří součást výbavy moto- ru. 4. Nasa te řetěz na ozubené kolo, přidržte jej na vodicí liště a nainstalujte vodicí lištu na motor. Seři te polohu matice napínáku řetězu na krytu !UPOZORNĚNĺ! řetězu jejím přesunutím ke spodnímu otvoru vodicí lišty. Zkontrolujte správnost nasměrování řetězu. 5. Namontujte kryt řetězu na motor a dotáhněte mati- ce rukou. 6.Nadzvedněte koncovou část lišty a současně seřizujte napnutí řetězu šroubem napínáku řetězu, dokud se spojovací články nebudou dotýkat pouze spodního okraje lišty. 7. Řádně dotáhněte matice s koncovou částí lišty zatlačenou směrem nahoru (12 ~ 15 Nm). Nyní pohněte řetězem rukou a zkontrolujte, zda se pohybuje volně a zda je správně napnutý. V případě potřeby prove te opětovné seřízení nap- nutí, a to tak, že nejprve povolíte kryt řetězu. 8. Dotáhněte šroub napínáku řetězu. Nový řetěz má tendenci se při používání lehce prodloužit. Pravidelně kontrolujte a znovu seřizujte jeho napnutí, protože uvolněný řetěz by mohl vyklouznut nebo by byl spolu s vodicí lištou vystaven rychlejšímu opotřebení. POZNÁMKA POZNÁMKA 3. Instalace vodicí lišty a řetězuCS 5 3. Instalace vodicí lišty a řetězu (1) Kryt řetězu (2) Matice pro napínání řetězu (1) Směr pohybu (1) Povolit (2) Dotáhnout (1) Motor (2) Ochranný kryt vodicí lišty (3) Vodicí lišta (4) Řetěz (5) Klíč na šrouby s vnitřním šestihranem (6) Šroubovák k seřizování karburátoru