Dolmar Lawn Mower Rm 72 13 H French Version Manual
Have a look at the manual Dolmar Lawn Mower Rm 72 13 H French Version Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 69 Dolmar manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
und nach links versetzt halten, damit sie nicht in einer Sperrkerbe eingerastet bleibt; die Basis des Sitzes (7) fassen und den Deckel nach hinten klappen. Beim Schließen: – sich vergewissern, dass der Auswurfkanal (8) gut am Halter (9) angebracht und auf der rechten Führung abgestützt ist; – den Hebel (3) in die Position «R» bringen und die Abdeckung (1) auf die Höhe der Hebel (3) und (6) sen- ken; – zuerst den Hebel (6) in seinen Sitz einführen, dann den Hebel (3) und die Abdeckung soweit senken, bis sie auf die Befestigungsschraube ausgerichtet ist. Nach dem Herablassen der Abdeckung (1) prüfen ob: – die Öffnung des Auswurfkanals (8) richtig in die Öffnung der hinteren Platte (10) einmündet und sich auf den Halter (11) stützt. Schließlich: – die Befestigungsschraube (5) festziehen; – den Hebel (6) in die Position «7» bringen und in die entsprechende Sperrkerbe einra- sten lassen; – die Abstandhalter (2) wegnehmen, den Griff des Hebels (3) und die Klappe (4) wieder montieren. M OTOR Die in der Gebrauchsanweisung des Motors angegebenen Vorschriften befolgen. Zum Ablassen des Motoröls ist der Einfüllstutzen (1) mit der mitgelieferten Spritze auszuschrauben. Den Schlauch (2) auf der Spritze (3) anbringen und durch die Bohrung bis nach unten einführen, das ganze Motoröl absaugen, wobei die Operation mehrmals wiederholt wer- den muss. H INTERACHSE Sie werden durch eine Dauerschmierung versorgt, die nicht erneuert zu werden braucht. !ACHTUNG! DE 30WARTUNG 8 911 10 8 1 2 3
BATTERIE Es ist von grundlegender Bedeutung, eine akkurate Wartung der Batterie vorzunehmen, um sicherzustellen, dass sie eine lange Lebensdauer hat. Die Batterie Ihrer Maschine muss unbedingt geladen werden: – bevor man die Maschine das erste Mal nach dem Ankauf verwendet; – vor jeder längeren Periode des Stillstands der Maschine. – vor der Inbetriebnahme nach einer längeren Periode des Stillstands. – Den Ladevorgang, der in dem der Batterie beiliegenden Handbuch beschrieben ist, genau befolgen. Geschieht dies nicht, oder wenn die Matterie nicht geladen wird, können die Elemente der Batterie irreparable Schäden erleiden. – Eine entladene Batteriemussso bald wie möglich geladen werden. Das Laden muss mit einem Gleichstromgerät durchgeführt wer- den. Andere Ladesysteme können der Batterie Schäden zufügen, die nicht zu beheben sind. Die Maschine ist mit einem Ladeanschluss (1) aus- gestattet, der an den entsprechenden Anschluss des geeigneten Batterieladegerätes “CB 01” anzu- schliessen ist, der( wenn vorgesehen)mitgelie- fert wird oder auf Anfrage verfügbar ist (Kapitel 8). Dieser Anschluss darf nur für die Verbindung mit dem Batterieladegerät “CB01” verwendet werden. Für seine Verwendung: – Die Hinweise befolgen, die in den entsprechen- den Anwenderhinweisen wiedergegeben sind; – die Hinweise befolgen, die im Handbuch der Batterie angegeben sind. A USWECHSELN EINERSICHERUNG An der Maschine sind einige Sicherungen (1) mit ver- schiedenen Stärken vorgesehen, deren Funktionen und Eigenschaften im Nachfolgenden beschrieben sind. – Sicherung 10 A = Absicherung der allgemeinen Stromkreise und des Leistungskreises der Steuer- karte. Das Ansprechen der Sicherung verursacht WICHTIG ➤ WICHTIG DE 31 WARTUNG 1 1
den Stillstand der Maschine und das vollständige Ausschalten der Kontrolllampen des Armaturenbretts. – Sicherung 25 A = Absicherung des Ladestromkreises. Das Ansprechen der Sicherung zeigt sich durch zunehmende Abnahme der Batterieladung mit dementsprechenden Startschwierigkeiten. Die Stärke der Sicherung wird auf der Sicherung angegeben. Eine defekte Sicherung muss immer durch eine Sicherung des glei- chen Typs und der gleichen Leistung ersetzt werden, niemals durch eine Sicherung mit anderer Leistung. Falls Sie die Ursachen des Auslösens der Schutzvorrichtungen nicht beseitigen können, ist ein Autorisierter Kundendienst aufzusuchen. R ADWECHSEL Bei eben abgestellter Maschine Unterlagen unter einem tragenden Element des Fahrge- stells auf der Seite des zu wechselnden Rads anbringen. Die Räder werden von einem Sprengring (1) gehalten, der mit Hilfe eines Schraubenziehers abgenommen werden kann. Die Hinterräder sind mit Hilfe eines in die Radnabe eingepassten Keils direkt auf die Achswellen aufgezogen. Vor der erneuten Montage eines Rads sind die Achse mit Fett zu schmieren und schließ- lich sind der Sprengring und die Unterlegscheibe (2) sorgfältig einzusetzen. Im Falle des Wechselns eines oder beider Hinterräder; muss man sich vergewissern, dass sie denselben Durchmesser haben, und die Einstellung ddes Mähwerks auf Parallelität prüfen, um unregelmäßige Schnitte zu vermeiden. R EPARATUR ODERWECHSEL DERREIFEN Die Reifen sind vom Typ «Tubeless» und deshalb muss jeder Ersatz oder jede Reparatur infolge eines Lochs von einem Reifenfachmann in der für diesen Reifentyp vorgesehenen Weise ausgeführt werden. ANMERKUNG WICHTIG DE 32WARTUNG 21
AUSWECHSELN DERTREIBRIEMEN Die Übertragung der Antriebskraft vom Motor auf die Hinterachse und vom Motor auf das Messer erfolgt durch zwei Keilriemen, deren Lebensdauer im wesentlichen von der Art des Einsatzes der Maschine abhängt. Das Auswechseln der Antriebsriemen erfordert Demontagen und anschließend recht kom- plizierte Einstellungen und muss deshalb unbedingt von einem Autorisierten Kunden- dienst ausgeführt werden. Die Treibriemen sind auszuwechseln, sobald sie deutliche Anzei- chen der Abnutzung aufweisen! STETS ORIGINAL-TREIBRIEMEN VERWENDEN! E INSTELLUNGEN DESMÄHWERKS Eine gute Einstellung der Schneideplatte ist wich- tig, um einen gleichmäßig gemähten Rasen zu erhalten. Das Mähwerk ist an drei Gelenkhebeln befestigt und kann in der Höhe verstellt werden. Die Maschine auf einer ebenen Fläche abstellen und prüfen, ab der Reifendruck stimmt. Um einen guten Schnitt zu erzielen, ist es angebracht, dass der vordere Teil im Vergleich zum hinteren immer um 2-4 mm tie- fer liegt. Um die Parallelität zum Boden einzustellen, muss man: – einen Abstandhalter (1) mit einer Stärke von 26 mm unter den vorderen Rand des Mähwerks, einen Abstandhalter (2) mit einer Stärke von 32 mm unter den hinteren Rand des Mähwerks legen und dann den Hebel zum Heben des Mähwerks in die Position «1» bringen und in die Sperrkerbe einrasten; – die Muttern (3 - 5 - 7) und die Gegenmuttern (4 - 6 - 8) so lösen, dass das Mähwerk fest auf den Abstandhaltern aufliegt; – die Mutter (3) solange verstellen, bis man ein beginnendes Anheben des hinteren rechten Teils des Mähwerks feststellt und die dazugehörende Gegenmutter (4) sperren; ANMERKUNG ANMERKUNG DE 33 WARTUNG 2 3 4 5 8 6 7 1
– die Mutter (5) auf dem Stab solange eindrehen, bis man ein beginnendes Anheben des vorderen rechten Teils des Mähwerks feststellt und die dazugehörende Gegenmutter (6) sperren; – die Mutter (7) der vorderen linken Halterung solange eindrehen, bis man ein beginnen- des Anheben in diesem Bereich feststellt und die dazugehörende Gegenmutter (8) sperren. Falls man keine gute Parallelität erhält, ist ein Autorisierter Kundendienst aufzusuchen. E INSTELLUNG DERBREMSE Die Einstellung muss bei angezogener Feststellbrem- se erfolgen. Bei Modellen mit mechanischem Antrieb: Die Mutter (1), welche den Bügel (2) hält, lösen und die Mutter (3) so verstellen, bis man eine Länge der Feder (4) von 46 – 48 mm im Innen-bereich zwi- schen den Scheiben erhält. Nach der Einstellung die Mutter (1) festziehen. Bei Modellen mit hydrostatischem Antrieb: Lösen und die Mutter (5) so verstellen, bis man eine Länge der Feder (6) von 45 – 47 mm im Innen- bereich zwischen den Scheiben erhält. Nicht unter diesen Werten fest- ziehen, um eine Überlastung der Bremsgruppe zu vermeiden. E INSTELLEN DERANTRIEBSKUPPLUNG Bei Modellen mit mechanischem Antrieb: Falls man eine unzureichende Vorschubleistung feststellen sollte, kann man die Einstellschraube (1), die man durch die Klappe unter dem Sitz erreicht, verstellen. Durch Ausdrehen der Schraube wird die Feder (2) gedehnt und damit die Antriebsleistung erhöht. Die optimale Länge der Feder ist 86 mm (gemessen an den Außenseiten der Windung). Nach der Einstellung ist die Gegenmutter (3) zu sperren. Eine zu starke Spannung der Feder kann ein ruckartiges Einrücken der Kupplung zur Folge haben, wobei sich die Maschine aufbaümen kann.➤ WICHTIG ➤ ➤ DE 34WARTUNG 2 86 mm 13 1 2 346 - 48 mm4 45 - 47 mm 6 5
EINSTELLUNG DERKUPPLUNG UND DERBREMSE DESMESSERS Wenn man Unregelmäßigkeiten beim Einschalten des Messers oder nach dem Ausschalten eine Bremsdauer von mehr als 5 Sekunden feststellen sollte, muß die Spannung der Feder (1) reguliert werden. Bei eingeschaltetem Messer und Hebel zur Ein- stellung der Schnitthöhe in Stellung 1, Muttern (2) an der Betätigungsstange (3) so weit ein- oder ausschrauben, wie erforderlich ist, um einen Abstand von 77-79 mm, gemessen zwischen dem Bügel (4) und der Innenseite der Schei- be (5) zu erhalten. Nach erfolgter Einstellung, die Muttern (2) erneut festziehen (2). Bei Modellen mit hydrostatischem Antrieb: E INSTELLUNG DESHEBELS ZURREGULIERUNG DERGESCHWINDIGKEIT Der Hebel zur Regulierung der Geschwindigkeit ist mit einer Kupplungsvorrichtung ausgerüstet, die es ihm erleichtert, während der Fahrt in der gewünschten Positi- on zu bleiben und die es ihm erlaubt, bei Betätigung der Bremse in die Leerlaufstellung zurückzukehren. Falls der Hebel während der Arbeit nicht in seiner Stellung bleiben sollte, oder sich Schwierigkeiten zeigen sollten, in die Leerlaufstellung zurückzukehren, muss man die Einstell- mutter (1) zweckmäßig so verstellen, bis man eine regel- mäßige Betriebsweise erreicht. S CHÄRFEN DESMESSERS Prüfen, ob das Messer gut geschärft und fest in der Nabe befestigt ist – Ein schlecht geschärftes Messer reißt das Gras und verursacht ein Vergilben des Rasens. – Ein gelockertes Messer verursacht nicht normale Vibrationen und kann Gefahren her- vorrufen. Alle Arbeiten, die das Messer betreffen (Ausbau, Schärfen, Auswuch- ten, Einbau und/oder Auswechseln), sind aufwändige Arbeiten, die außer der Verwendung spezieller Werkzeuge auch ein bestimmtes Fachkönnen erfordern. Außer Sicherheitsgrün- den müssen diese Arbeiten daher immer in einem Fachbetrieb ausgeführt werden, wenn die entsprechenden Geräte oder das erforderliche Fachwissen nicht vorliegt.!ACHTUNG! ➤ DE 35 WARTUNG 1 A77 - 79 mm2 345 1
Um das Messer auszubauen, Arbeitshandschu- he anziehen, das Messer gut festhalten und die Zentralschraube (1) ausschrauben. Beide Schneidkanten mit einem Schleifstein mittlerer Kör nung schärfen und die Auswuchtung des Mes- sers prüfen. Dazu ist das Messer mit einem Rundstahl Ø 18 mm, der in die Zentralbohrung eingeführt wird, auszubalancieren. Um eine reguläre Betriebsweise ohne anomale Vibrationen sicherzustellen, muss ein eventu- elles Ungleichgewicht zwischen den beiden Seiten des Messers unter einem Gramm lie- gen. Die Erfüllung dieser Bedingung kann leicht erreicht werden, wenn man auf der leichteren Seite das Gewicht von einem Gramm anbringt: wenn diese Seite dazu neigt, sich über die Gleichgewichtslinie hinaus zu sen- ken, bedeutet dies, dass die Auswuchtung korrekt ist; wenn sie angehoben bleibt, muss man die andere Seite leichter machen. Beschädigte oder ver- bogene Messer sind immer auszu- wechseln; niemals versuchen, sie zu reparieren! STETS ORIGINALMESSER MIT DER MARKE VERWENDEN! Beim Einbau ist in der angegebenen Reihenfolge vorzugehen und darauf zu achten, dass die Flügel des Messers zur Innenseite des Mähwerks ausgerichtet sind und dass die konkave Seite der Tellerfeder (1) gegen das Messer drückt. Die Befesti- gungsschraube (2) mit einem Drehmo- mentschlüssel, der auf 45-50 Nm einge- stellt ist, festziehen. Wenn beim Ausbau des Messers die Nabe (3) der Welle her- ausgezogen worden ist, muss man sich vergewissern, dass der Keil (4) fest in sei- nen Sitz eingesetzt worden ist. !ACHTUNG! !ACHTUNG! DE 36WARTUNG 1 g 1 g 1 g FALSCH! RICHTIG! 1 2 1 2 43 Ø 18 mm 1
102550100 1.10 1.11 1.9 1.8 1.11.2 1.31.4 1.7 2 1) 1.51.6 STUNDEN DE 37 WARTUNG ALLGEMEINESCHMIERUNG UNDWARTUNG Es ist der Schmierplan zu befolgen, in dem die Punkte wiedergegeben sind, die peri- odisch überprüft, geschmiert und gewartet werden müssen. Darin sind der Typ der zu verwendenden Schmiermittel und die Perioden, in denen die Eingriffe zu erfolgen haben, angezeigt. a) Periodische Wartung
b) Schmierung Bei Modellen mit mechanischem Antrieb: ➤ DE 38WARTUNG FETT ÖL - SAE 30 Bei Modellen mit hydrostatischem Antrieb: ➤
HILFE FÜR DIE PROGRAMMIERTE WARTUNG Diese Tabelle hat den Zweck, Ihnen zu helfen, die Leistungsfähigkeit und die Sicherheit Ihrer Maschine zu erhalten. Darin sind die wichtigsten Operationen der Wartung und der Schmierung mit Angaben der Perioden, in denen sie ausgeführt werden müssen, aufge- führt. Neben jeder Operation finden Sie eine Reihe von Kästchen, in die Sie das Datum oder die Zahl der Betriebsstunden eintragen, an denen der Eingriff stattgefunden hat. EINGRIFFSTUNDENAUSSGEFÜHRT(DATUM ODER NACHSTUNDEN) 1. MASCHINE 1.1Kontrolle Befestigung und Schärfe des Messers 25 1.2Auswechseln des Messers 100 1.3Kontrolle des Antriebsriemens 25 1.4Auswechseln des Antriebsriemens2)– 1.5Kontrolle des Antriebsriemens des Messers 25 1.6Auswechseln des Antriebsriemens des Messers2)– 1.7Kontrolle und Einstellung der Bremse 10 1.8Kontrolle und Einstellung des Antriebs 10 1.9Kontrolle Kupplung und Bremse des Messers 10 1.10Kontrolle aller Befestigungen 25 1.11Allgemeine Schmierung3)25 2. MOTOR1) 2.1Wechseln des Motoröls ..... 2.2Kontrolle und Reinigung des Luftfilters ..... 2.3Auswechseln des Luftfilters ..... 2.4Kontrolle des Benzinfilters ..... 2.5Auswechseln des Benzinfilters ..... 2.6Kontrolle und Reinigung der Zündkontakte ..... 2.7Auswechseln der Zündkerze ..... 1)Im Handbuch des Motors die Komplette Liste und die zeitlichen Abstände für die Arbeiten einsehen. 2)Bei den ersten Anzeichen der Abnutzung bei einem Autorisierten Kundendienst aus- wechseln lassen. 3)Die allgemeine Schmierung sollte außerdem vor jedem lang anhaltenden Stillstand der Maschine ausgefürt werden. DE 39 WARTUNG