Home > Christie Digital Systems > Projector > Christie Digital Systems L2k1000 Multimedia Projector Quick Reference Guide

Christie Digital Systems L2k1000 Multimedia Projector Quick Reference Guide

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Christie Digital Systems L2k1000 Multimedia Projector Quick Reference Guide online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 267 Christie Digital Systems manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							- 19 -
    Español
    020-000409-01 Rév.1 (08-2011)
    Reemplazo de la lámpara
    Por seguridad, reemplace con un montaje de lámpara 
    del mismo tipo.
    ¡No deje caer el conjunto de la lámpara ni toque el 
    bulbo de vidrio! El vidrio puede romperse y puede 
    causar lesiones.Deje que el proyector se enfríe al menos 45 
    minutos antes de abrir la cubierta de la lámpara. 
    El interior del proyector puede estar muy 
    caliente.
    PRECAUCIÓNPRECAUCIÓN
    Cuando la lámpara de proyección del proyector alcanza el final de su vida útil, aparecerá el icono de camb\
    io lámpara 
    en la pantalla y el indicador LAMP 1/2 REPLACE se encenderá de naranja. Cambie rápidamente la lámpara por u\
    na 
    nueva. El tiempo cuando los indicadores LAMP 1/2 REPLACE se iluminan depende del modo lámpara.
    ORDEN DE LÁMPARA DE REPUESTO
    La lámpara de repuesto puede ser encargada a través 
    de su concesionario. Al ordenar la lámpara, déle la 
    siguiente información al concesionario.
    	●	 No. de modelo del proyector
       
    
     
    L2K10
     00
    	●  No. de tipo de lámpara de repuesto
       
    
     
    002-120598-0
     1
     (No. de partes de servicio 610 351 5939)
    Indicadores
    Indicadores LAMP 1 / 2 REPLACE Ícono de reemplazo de 
    la lámpara
    PRECAUCIÓN:  NO HAGA FUNCIONAR EL 
    PR
    O
    yECT
     OR SIN ALGUNA 
    DE LAS LÁMPARAS. ESTO 
    PODRÍA OCASIONAR 
    MALFUNCIONAMIENTOS, 
    PELIGROS DE INCENDIO, 
    U OTROS ACCIDENTES.
    NOTAS ACERCA DEL CAMBIO DE 
    LA LÁMPARA
    Para mantener la calidad de la imagen 
    (mejor balance de color y brillo en toda 
    la pantalla), le recomendamos cambiar 
    las 2 lámparas a la misma vez.
    Asegúrese de averiguar el número de la lámpara 
    que debe reemplazarse consultando la exhibición 
    de estado de lámpara. El dibujo muestra el caso del 
    cambio de la LÁMPARA 1.
    TORNILLO
    TORNILLOS
    CUBIERTA DE 
    LA LÁMPARA
    LÁMPARA 2
    LÁMPARA 1
    1
    3
    4 2
    6
    Siga estos pasos para reemplazar la lámpara.
    5
    Verifique el número de lámpara que va a reemplazar en la 
    pantalla de estado de lámpara.
    Afloje un tornillo de la cubierta de la lámpara. 
    Deslice y abra la cubierta de la lámpara. (Consulte la figura 
    de la derecha.)
    Afloje dos tornillos y extraiga la lámpara que desea 
    reemplazar sujetando el mango. Desconecte el proyector, oprima el interruptor principal de 
    encendido/apagado a apagado y desenchufe el cable de 
    alimentación de CA del tomacorriente de CA. Deje que el 
    proyector se enfríe por al menos 45 minutos.
    Reemplace la lámpara con una nueva y apriete los dos 
    tornillos. Asegúrese de que la lámpara esté ajustada 
    correctamente.
    Coloque la cubierta de la lámpara de nuevo y apriete el 
    tornillo. 
    						
    							- 20 -020-000409-01 Rév.1 (08-2011)
    Especificaciones técnicas
    Información mecánica
     Tipo de proyector Pro yector multimedia 
     Dimensiones (An. x Al. x P
    
    rof.)
     538,5 mm x 268,0 mm x 757,0 mm 
     Peso neto 27,6 k
    
    g 
     Ajuste de las patas 0° a 2,8° 
     
    Resolución del panel
     Sistema de panel LCD 3 paneles tipo matriz activa  TFT (transistor de película delgada) de 1,64 pulgadas 
     Resolución del panel 2.048 x 1.080 puntos  
     Número de píxeles 6.635.520 (2.048 x 1.080 x 3 paneles) 
     
    Compatibilidad de señal
     Sistema de color PAL, SECAM, NTSC, NTSC4.43, P AL-M y PAL-N 
     Compatible con HDTV 720p, 1035i, 1
    
    080i, 1080p y 2K 
     Compatible con SDTV 480i, 480p, 575i y 575p 
     Frecuencia de barrido H-sync. 15 - 120 KHz, V-sync. 48 - 120 Hz 
     
    Información óptica
     Lámpara de proy ección Lámpara de 380 W NSHA x 2 
     
    Interfaz
     Entrada 1 Terminal DVI-D (Digital), Terminal mini D-Sub de 15 clavijas (Analógico), HDMI (v.1.3 con Deep Color) 
     Entrada 2 Tipo BNC x 5 (VIDEO/Y/G, B/Pb/Cb, R/Pr/Cr
    
    , H/HV y V), S-Video 
     Otros conectores Puerto serial de entrada (D-sub 9), puerto serial de salida (D-sub 9)\
    , puerto USB
    
    ,  
       puerto LAN  (RJ-45) y conector remoto para cable 
     
    Alimentación
     Voltaje y consumo eléctrico CA 10 0 - 120 V (amperaje máx. de 11,2 A), 50/60Hz (en EE.UU. y Canadá) 
       CA 10
    
    0 - 240 V (amperaje máx. de 11,2 - 4,6 A), 50/60Hz (para otros países) 
     
    Ambiente de funcionamiento
     Temperatura de funcionamiento 5˚C - 40˚C 
     Temperat
     ura de almacenamiento
     –10˚C - 60˚C 
     
    Control remoto
     Pila 2 pilas tipo AAA o LR03 
     Rango de funcionamiento 5m / ± 30° 
     Dimensiones 48 mm x 27 mm x 145 mm 
     Peso neto 102 g (inclu
    
    yendo las pilas) 
     
    Accesorios
     q Control remoto y pilas 
     q Cable de aliment
     ación de CA 
     q Cable 
    
    VGA
     q R
    
    eal Color Manager Pro (CD-ROM) 
     q 
    
    Abrazaderas de montaje 
     q Sujet
    
    acables 
     q 
    
    Accesorios de la lente (1 tipo) (para lente opcional) 
     q Láminas de bloqueo de luz (3 tipos) (para lente opcional) 
     q Espaciador (para lente opcional) 
     q Cor
    
    rea (para cubierta de montaje de la lente) 
     q Manual del usuario (CD-R
    
    OM) 
     q Guía de ref
    
    erencia rápida 
     q Etiquet
    
    a de código PIN
    l Las especificaciones están sujetas a cambios sin pre vio aviso. 
    						
    							Multimedia-Projektor
    Kurzanleitung
    Verwenden Sie bitte diese anleitung bei der aufstellung des 
    p rojektors. Für einzelheiten zur  aufstellung und für den betrieb 
    des p rojektors wird auf die bedienungsanleitung auf der CD-ROM 
    verwiesen.
    LeSen SIe bItte VOR DeR InbetRIebnahMe DeS pROjeKt ORS 
    DIe SICheRheItS anWeISUnGen In DIeSeR KURZanLeItUnG 
    DURCh.
    Deutsch
    ✽ Das Objektiv gehört nicht zum Lieferumfang. 
    						
    							- 2 -020-000409-01 Rév.1 (08-2011)
    Lesen Sie bitte vor der Installation und der Inbetriebnahme 
    dieses Projektors diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch. 
    Durch Bedienungsfehler wird nicht nur die Lebensdauer 
    verkürzt, sondern es können Störungen auftreten, die zu einer 
    hohen Brand- oder Unfallgefahr führen.          
    Sicherheitsmaßnahmen
    –   Schauen Sie während des Betriebes nicht direkt in das 
    Projektionsobjektiv. Das intensive Licht kann zu Augenschäden 
    führen. Achten Sie diesbezüglich bitte auch auf Kinder im 
    Projektionsraum.
    –    Stellen Sie den Projektor an einem geeigneten Ort auf. An einem 
    ungeeigneten Ort besteht die Gefahr eines Brandausbruchs.
    –    Zur richtigen Belüftung und Kühlung des Projektors müssen 
    unbedingt die freien Mindestabstände oben, seitlich und hinten 
    eingehalten werden. Mit den gezeigten Abmessungen werden 
    die Mindestabstände bezeichnet. Falls der Projektor in einem 
    Schrank aufgestellt wird, müssen diese Mindestabstände 
    unbedingt eingehalten werden.
    –    Die Belüftungsschlitze des Projektors dürfen nicht abgedeckt 
    werden. Durch einen Hitzestau wird die Lebensdauer des 
    Projektors verkürzt und außerdem sind noch andere Gefahren 
    vorhanden.
    –    Falls Sie den Projektor für längere Zeit nicht in Betrieb nehmen, 
    sollten Sie den Netzstecker aus der Steckdose ziehen.
    –    Projizieren Sie ein Bild nicht über längere Zeit, weil wegen 
    der Eigenschaften des LCD-Panels Nachbilder zurück bleiben 
    können.
    VORSICHT:   
    ZUR VERMINDERUNG DER GEFAHR EINES 
    ELEKTRISCHEN SCHLAGS DARF DIE 
    ABDECKUNG (RÜCKSEITE) NICHT ENTFERNT 
    WERDEN. IM INNEREN BEFINDEN SICH KEINE 
    TEILE, DIE GEWARTET WERDEN MÜSSEN, 
    AUSSER FÜR DEN AUSTAUSCH DER 
    LAMPE. DAS GERÄT DARF NUR VON EINEM 
    QUALIFIZIERTEN FACHMANN REPARIERT 
    WERDEN. 
    DIESES SYMBOL BEDEUTET, DASS IM INNEREN 
    GEFÄHRLICHE SPANNUNGEN VORHANDEN SIND, DIE 
    ZU EINEM ELEKTRISCHEN SCHLAG FÜHREN KÖNNEN. 
    DIESES SYMBOL BEDEUTET, DASS SICH IN DER 
    BEDIENUNGSANLEITUNG DIESES GERÄTS WICHTIGE 
    HINWEISE ZUR BEDIENUNG UND WARTUNG BEFINDEN.
    VORSICHT
    GEFAHR EINES ELEKTRISCHEN 
    SCHLAGS NICHT ÖFFNEN
    Für EU-Staaten
    Das Symbol und das er wähnte Wiederver wertungssystem 
    gelten nur für die Länder der EU und nicht für andere Länder 
    oder Gebiete in der Welt. 
    Die Produkte werden aus hochwertigen Materialien und 
    Komponenten gefertigt, die sich wieder ver wenden lassen.
    Das Symbol bedeutet, dass elektrische oder elektronische 
    Geräte, Batterien und Akkus am Ende ihrer Lebensdauer 
    nicht im Haushaltmüll entsorgt werden dürfen.
    Hinweis:
    Ein chemisches Zeichen unter dem Symbol bedeutet, dass 
    die Batterie bzw. der Akku Schwermetalle in gewissen Kon-
    zentrationen enthält. Die Metalle werden wie folgt bezeich-
    net: Hg: Quecksilber, Cd: Kadmium, Pb: Blei 
    In der Europäischen Union gibt es separate Sammelstel-
    len für elektrische und elektronische Geräte, Batterien und 
    Akkus. 
    Entsorgen Sie solche Geräte bitte richtig 
    in der kommunalen Sammelstelle bzw. im 
    Recyclingzentrum.
    Helfen Sie mit, die Umwelt in der wir leben, 
    zu schützen.
    VORSICHT BEI DER AUFHÄNGUNG AN DER DECKE
    Bei Aufhängung an der Decke müssen die 
    Lufteintrittsöffnungen und die Oberseite des 
    Projektors in periodischen Abständen mit 
    einem Staubsauger gereinigt werden. Falls 
    der Projektor für längere Zeit nicht gereinigt 
    wird, kann durch die Beeinträchtigung der 
    Kühlung eine Störung verursacht werden.
    DEN PROjEKTOR NICHT FETTHALTIGER, FEUCHTER 
    ODER RAUCHHALTIGER LUFT, WIE IN EINER KÜCHE 
    AUSSETZEN, UM ZU VERMEIDEN, DASS EINE STÖRUNG 
    AUFTRITT. BEI KONTAKT MIT ÖL ODER CHEMIKALIEN 
    KANN DER PROjEKTOR BESCHÄDIGT WERDEN.
    Bestimmung der Bundeskommission zur Kommunikation
    Dieses  Gerät  wurde  getestet  und  erfüllt  die  Grenzwertbestimmungen  für  Digitalgeräte  der  Klasse  A, 
    entsprechend  den  FCC-Bestimmungen Teil  15.  Mit  diesen  Grenzwerten  wird  beim  Betrieb  des  Gerätes  in 
    einem  Geschäftsgebiet  ein  angemessener  Schutz  gegen  schädliche  Interferenzen  garantiert.  Das  Gerät 
    erzeugt,  ver wendet  und  strahlt  Radiofrequenzen  ab  und  falls  nicht  entsprechend  der  Bedienungsanleitung 
    installiert,  können  Radiokommunikationstörungen  auftreten.  Falls  durch  den  Betrieb  dieses  Geräts  in  einem 
    Wohngebiet Störungen auftreten, muss der Besitzer die Kosten für die Störungsbehebung tragen. 
    Falls in dieser Bedienungsanleitung nicht ausdrücklich angegeben, dürfen an diesem Gerät keine Abänderungen 
    oder Modifikationen vorgenommen werden. Unerlaubte Änderungen und Modifikationen können einen Entzug 
    der Betriebserlaubnis zur Folge haben.
    WARNUNG Dies  ist  ein  Produkt  der  Klasse  A.  Dieses  Produkt  kann  in  Wohnbereichen  Funkstörungen  verursachen,  in 
    diesem Fall kann vom Betreiber verlangt werden, angemessene Maßnahmen zu treffen. 
    Kanadische Bestimmungen bezüglich RadiostörungenDiese digitale Ausrüstung der Klasse A erfüllt die kanadischen Bestimmungen ICES-003.
    Seiten und OberseiteRückseite
    1m
    1m 1m 1m 
    						
    							- 3 -
    Deutsch
    020-000409-01 Rév.1 (08-2011)
    Lesen Sie vor der Inbetriebnahme dieses Gerätes alle 
    Sicherheits- und Bedienungsanweisungen sorgfältig durch.
    Bewahren Sie die Bedienungsanleitung zum späteren 
    Nachschlagen auf. Für die Reinigung des Projektors müssen Sie 
    den Netzstecker aus der Steckdose ziehen. Ver wenden Sie zum 
    Reinigen keine Flüssig- oder Sprayreinigungsmittel. Ver wenden 
    Sie lediglich ein angefeuchtetes Tuch.
    Beachten Sie alle Hinweis- und Warnschilder, die am Projektor 
    angebracht sind.
    Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, wenn Sie den 
    Projektor für längere Zeit nicht in Betrieb nehmen. Damit ver-
    meiden Sie, dass der Projektor bei einem Gewitter oder auftre-
    tenden Spannungsstößen beschädigt werden kann.
    Das Gerät darf keinem Regen oder Nässe ausgesetzt wer-
    den, wie z.B. in einem feuchten Keller, in der Nähe eines 
    Swimmingpools usw.
    Zubehör, das nicht vom Hersteller empfohlen wird, darf nicht 
    ver wendet werden.
    Stellen Sie den Projektor nicht auf eine instabile Unterlage, 
    Ständer oder Tisch, weil er herunterfallen und Verletzungen 
    verursachen kann. Ver wenden Sie nur vom Hersteller zugel-
    assene Projektionsständer. Für die Installation an einer Wand 
    oder in einem Gestell müssen der vom Hersteller zugelas-
    sene Installationssatz ver wendet und die entsprechenden 
    Anweisungen des Herstellers genau befolgt werden. 
    Bewegen Sie den Projektionsständer vor-
    sichtig. Schnelle Bewegungen, übermäßige 
    Kraftanwendung und Bodenunebenheiten 
    können dazu führen, dass der Projektor 
    herunterfällt.
    Seitlich und unten am Gehäuse sind Lüftungsschlitze für die 
    Luftzufuhr vorhanden, um einen zuverlässigen Betrieb zu 
    gewährleisten und das Gerät vor Überhitzung zu schützen.
    Die Lüftungsschlitze dürfen niemals mit Stoffen oder anderen 
    Gegenständen abgedeckt werden. Der Projektor darf auch nicht 
    auf einer weichen Unterlage, wie z.B. auf einem Sofa oder 
    einem Teppich aufgestellt werden, weil die Lüftungsschlitze an 
    der Unterseite blockiert werden können. Außerdem darf der 
    Projektor nicht in der Nähe oder über einem Heizkörper platziert 
    werden.Der Projektor sollte nicht in einem Wandregal oder einem 
    Schrank betrieben werden, wenn keine ausreichende Belüftung 
    gesichert ist.
    Stecken Sie keine Gegenstände in die Gehäuseschlitze, weil 
    durch einen Kurzschluss ein Feuer oder ein elektrischer Schlag 
    verursacht werden kann. Verschütten Sie keine Flüssigkeiten auf 
    dem Projektor.
    Der Projektor darf nicht in der Nähe eines Luftauslasses einer 
    Klimaanlage aufgestellt werden.
    Beachten Sie unbedingt die Angaben zur Stromversorgung auf dem 
    Schild. Wenden Sie sich an einen autorisierten Händler oder an das 
    örtliche Energieversorgungsunternehmen, falls Sie im Zweifel sind, 
    ob Sie die richtige Stromversorgung zur Verfügung haben.
    Schließen Sie nicht zu viele Geräte an die gleiche Steckdose 
    oder an das gleiche Verlängerungskabel an, weil wegen 
    Überlastung die Gefahr eines Feuerausbruchs oder eines elek-
    trischen Schlages vorhanden ist. Stellen Sie keine Gegenstände 
    auf das Netzkabel und achten Sie darauf, dass niemand über das 
    Kabel stolpern kann.
    Versuchen Sie niemals am Projektor irgendwelche Reparaturen 
    vorzunehmen und entfernen Sie die Gehäuseabdeckungen nicht, 
    weil  gefährliche Hochspannung vorhanden ist. Reparaturen 
    sollten immer von einem qualifizierten Fachmann ausgeführt 
    werden.
    In folgenden Situationen müssen Sie das Netzkabel unverzüglich 
    aus der Steckdose ziehen und einen qualifizierten Fachmann 
    benachrichtigen:
    a.
     wenn das Netzkabel oder der Netzstec
    
    ker beschädigt sind,
    b.
     wenn Flüssigk
    
    eit in das Innere des Gerätes gedrungen ist,
    c.
     wenn der P
    
    rojektor Regen oder Wasser ausgesetzt war,
    d.
     
    
     
    wenn der P
     rojektor nicht einwandfrei funktioniert, wenn er 
    gemäß den Anweisungen in der Bedienungsanleitung betrie-
    ben wird. Bedienen Sie nur die in dieser Bedienungsanleitung 
    beschriebenen Regler zum Einstellen, weil sonst die Gefahr 
    einer Gerätebeschädigung vorhanden ist und umfangreiche 
    Reparaturen notwendig werden können,
    e.
     
    
     
    wenn der P
     rojektor fallen gelassen wurde oder das Gehäuse 
    beschädigt ist,
    f.
     
    
     
    oder wenn sic
     h die Leistung des Projektors stark verändert.
    Sollten Ersatzteile für den Projektor benötigt werden, müssen 
    Sie sich vergewissern, dass nur Originalteile oder vom Hersteller 
    zugelassenen gleichwertige Teile eingebaut werden, weil sonst 
    die Gewährleistungspflicht erlischt. Durch den Einbau unzuläs-
    siger Teile kann ein Feuer oder ein elektrischer Schlag verursacht 
    werden.
    Lassen Sie nach jeder Reparatur eine Funktionsprüfung durch 
    den Servicetechniker ausführen, um die Betriebsfähigkeit des 
    Projektors sicherzustellen.
    Sicherheitsanweisungen
    WARNUNG : l   DIESES GERÄT MUSS UNBEDINGT 
    GEERDET WERDEN.
     l 
    
     UM FEUERGEFAHR UND DIE GEFAHR 
    EINES ELEKTRISCHEN SCHLAGES 
    ZU VERMEIDEN, DARF DAS GERÄT 
    WEDER REGEN NOCH FEUCHTIGKEIT 
    AUSGESETZT WERDEN.Autorisierter Vertreter und Adresse:
    Christie Digital Systems Canada, Inc.
    ViewPoint 200 Ashville Way Wokingham Berkshire, U.K. RG41 2PL
    Hersteller und Adresse:
    Christie Digital Systems Inc.
    809 Wellington Street, North. Kitchener, Ontario N2G 4Y7, Canada 
    						
    							- 4 -020-000409-01 Rév.1 (08-2011)
     VORSICHTSMASSNAHMEN ZUM 
    HERUMTRAGEN UND FÜR DEN 
    TRANSPORT DES PROjEKTORS
    – Lassen Sie den Projektor nicht fallen und setzen Sie 
    ihn keinen starken Stößen aus, weil Betriebsstörungen 
    auftreten können und der Projektor beschädigt werden 
    kann.
    –  Ver wenden Sie zum Herumtragen des Projektors einen 
    geeigneten Koffer.
    –  Den Projektor nicht in einem ungeeigneten Koffer 
    traqnsportieren. Der Projektor kann dabei beschädigt 
    werden. Lassen Sie sich für einen Transport mit einem 
    Transportdienst von Ihrem Händler beraten.
    –  Packen Sie den Projektor nicht in eine Tasche, solange er 
    sich nicht ausreichend abgekühlt hat.
    –  Der Projektor darf nicht mit angebrachtem optionalem 
    Objektiv herumgetragen werden.
    Ändern der Projektorstandorts
    Stellen Sie die einstellbaren Füße zurück, um 
    Beschädigungen am Objektiv und am Gehäuse zu 
    vermeiden. Zum Herumtragen muss der Projektor aus 
    Sicherheitsgründen von mindestens zwei Personen auf 
    beiden Seiten festgehalten werden, weil der Projektor 
    schwer ist. Falls der Projektor mangels anderer 
    Möglichkeiten von einer Person herumgetragen 
    werden muss, so muss er am Tragegriff angehoben 
    werden. Der Projektor darf nicht am Objektivdeckel 
    gehalten werden. Durch unsachgemäßes Herumtragen 
    können sowohl Sachbeschädigungen als auch 
    Verletzungen verursacht werden.
    Die Gehäuseöffnungen dienen zur Belüftung, um einen 
    störungsfreien Betrieb zu gewährleisten und den Projektor 
    vor Überhitzung zu schützen, deshalb dürfen diese 
    Öffnungen nicht blockiert oder abgedeckt werden.
     VORSICHT
    Aus den Luftaustrittsöffnungen tritt heiße Luft aus. Bei 
    der Aufstellung und während des Betriebs müssen die 
    folgenden Vorsichtsmassnahmen beachtet werden.
    –   
    Stellen Sie keine entzündbaren Gegenstände oder 
    Spraydosen in die Nähe des Projektors, weil an den 
    Luftauslassöffnungen heiße Luft austritt.
    –    Von der Auslassöffnung dürfen sich in einem Abstand von 
    mindestens 1 m keine Gegenstände befinden.
    –    Die äußere Seite des Luftauslasses darf nicht berührt 
    werden, besonders Schrauben und andere Metallteile. 
    Während des Projektorbetriebs können diese Teile sehr 
    heiß werden.
    –    Stellen Sie keine Gegenstände auf das Gehäuse. 
    Gegenstände auf dem Gehäuse können nicht nur 
    beschädigt werden, durch die Hitze kann sogar ein Brand 
    ausgelöst werden.
    –    Die Lüftungsöffnungen des Projektors dürfen nicht mit 
    Papier oder anderen Gegenständen abgedeckt werden.
    Der Projektor ist zum Abkühlen mit einem Kühlgebläse 
    ausgerüstet. Die Gebläsedrehzahl wird durch die Temperatur 
    in Inneren des Projektors gesteuert.
    Luftzirkulation
    Luftauslassöffnung
    Lufteinlassöffnung
    Einsetzen der Fernbedienungsbatterien
    1 2 3
    Öffnen Sie den 
    Batteriefachdeckel.Setzen Sie die neuen Batterien 
    in das Batteriefach ein.Schließen Sie die 
    Abdeckung wieder.
    Ziehen Sie danach 
    den Deckel ab.2 Batterien Typ AAA
    Achten Sie auf die richtige 
    Polarität (+ und –) und 
    kontrollieren Sie, ob ein 
    guter Klemmenkontakt 
    vorhanden ist.
    Für einen sicheren Betrieb müssen die folgenden Vorsichtshinweise beachtet werden:
    l Ver wenden Sie 2 Alkalibatterien des Typs AAA oder LR03.
    l  Tauschen Sie immer alle Batterien miteinander aus.
    l  Ver wenden Sie keine alten und neuen Batterien zusammen.
    l  Vermeiden Sie Kontakt mit Wasser oder mit anderen Flüssigkeiten.
    l  Setzen Sie die Fernbedienung keiner Feuchtigkeit oder Hitze aus.
    l  Lassen Sie die Fernbedienung nicht fallen.
    l    Falls die Batterien in der Fernbedienung ausgelaufen sind, müssen Sie das Batteriefach gründlich 
    reinigen, bevor Sie wieder neue Batterien einsetzen.
    l  Beim Ersetzen mit einer falschen Batterie besteht Explosionsgefahr.
    l  Verbrauchte Batterien müssen unter Einhaltung der örtlichen Vorschriften entsorgt werden. 
    						
    							- 5 -
    Deutsch
    020-000409-01 Rév.1 (08-2011)
    Aufstellen des Projektors an einer geeigneten Position
    Bei der Aufstellung des Projektors sollten die folgenden Positionen vermieden werden.
    10˚10˚
    Bei der Projektion nach unten darf 
    der Projektor nicht mehr als 10 
    Grad seitlich geneigt werden.
    Für die Deckenmontage muss die für diesen Projektor passende Deckenhalterung ver wendet werden. 
    Bei fehlerhafter Montage kann der Projektor herunterfallen, was zu gefährlichen Situationen und 
    Verletzungen führen kann. Wenden Sie sich für Einzelheiten an Ihren Händler. Beschädigungen, die durch 
    die Ver wendung einer ungeeigneten Deckenhalterung oder Montage an einer nicht geeigneten Stelle 
    entstanden sind, werden von der Garantie ausgeschlossen.
    VORSICHT BEI DECKENMONTAGE
    Der Projektor darf für die 
    Bildprojektion nicht auf eine Seite 
    aufgestellt werden.
    10˚
    10˚
    Bei der Projektion nach oben darf 
    der Projektor nicht mehr als 10 
    Grad seitlich geneigt werden.
    Ver wenden Sie den Projektor nur in den vorgeschriebenen Aufstellungspositionen. In einer ungeeigneten Position kann sich 
    die Lampenlebensdauer verkürzen und außerdem besteht Verletzungs- und Brandgefahr.
    Dieser Projektor ist für die Projektion nach oben, unten oder schräg im rechten Winkel zur Horizontalen geeignet.
    Vorsichtshinweise für die Aufstellung
    ✔Hinweise:
    	 •	Um	das	Bild	vertikal	und	horizontal	umzukehren,	muss	die	Deckenfunktion	auf	 “Ein”	eingestellt	werden.
    	 •	Der	Projektor	darf	in	Höhenlagen	von	über	3000	Meter	nicht	in	Betrieb	genommen	werden.
    In diesem Projektor wird eine Lampe ver wendet, die unter hohem Druck steht, deshalb muss die Lampe sorgfältig 
    behandelt werden. Bei einer falschen Handhabung besteht die Gefahr eines Unfalls, von Verletzungen oder eines 
    Brandausbruchs.
    l Die Lebensdauer ist bei einz
    
    elnen Lampen je nach den Einsatzbedingungen unterschiedlich. Deshalb kann die 
    Lebensdauer der Lampe nicht garantiert werden. Gewisse Lampen können früher defekt werden als andere 
    ähnliche Lampen.
    l Falls der P
    
    rojektor durch Aufleuchten der LAMP 1/2 REPLACE-Anzeigen anzeigt, dass eine Lampe ausgetauscht 
    werden muss, muss die Lampe UNMITTELBAR nach dem Abkühlen des Projektors ausgetauscht werden. 
    (Führen Sie die Anweisungen im Abschnitt “Ersetzen der Lampe” dieser Bedienungsanleitung sorgfältig 
    aus.) Bei fortgesetzter Ver wendung der Lampe bei leuchtender LAMP 1/2 REPLACE-Anzeige ist ein erhöhtes 
    Explosionsrisiko der Lampe vorhanden.
    l Eine Lampe kann wegen 
    
    Vibrationen, Stößen oder Alterung beim Erreichen der Lebensdauer explodieren. Das 
    Explosionsrisiko hängt von der Umgebung und den Betriebsbedingungen des Projektors und der Lampe ab.
    BEI EXPLODIERTER LAMPE MÜSSEN DIE FOLGENDEN VORSICHTSMASSNAHMEN 
    BEFOLGT WERDEN.
    Bei einer Lampenexplosion muss der Netzstecker des Projektors sofort aus der Steckdose gezogen werden. 
    Wenden Sie sich zur Überprüfung des Geräts und zum Austauschen der Lampe an einen autorisierten Kundendienst. 
    Kontrollieren Sie außerdem, ob sich in der Nähe des Projektors keine Glassplitter, die durch die Belüftungsöffnungen 
    ausgetreten sind, befinden. Entfernen Sie eventuell vorhandene Glassplitter sorgfältig. Das Innere des Projektors 
    darf nur von einem autorisierten Fachmann, der mit dem Projektor vertraut ist, überprüft werden. Falls jemand, der 
    mit dem Projektor nicht vertraut ist, versucht den Projektor zu warten, besteht die Gefahr eines Unfalls oder von 
    Verletzungen durch Glassplitter.
                VORSICHTSHINWEISE ZUR HANDHABUNG DER LAMPE
    Neigen Sie den Projektor nicht 
    mehr als 10 Grad seitwärts.10˚�
    10˚� 
    						
    							- 6 -020-000409-01 Rév.1 (08-2011))
    Anschluss des Netzkabels
    Dieser Projektor kann mit Netzspannungen von 100 - 240 V betrieben werden. Der 
    Projektor ist für den Betrieb mit einer einphasigen Stromversorgung mit einem 
    geerdeten neutralen Leiter. Um die Gefahr eines elektrischen Schlages zu vermeiden, 
    darf keine andere Stromversorgung ver wendet werden.
    Falls Sie sich über die zur Verfügung stehende Stromquelle nicht im Klaren sind, 
    wenden Sie sich an einen autorisierten Händler oder an den örtlichen Stromlieferant.
    Schließen Sie vor dem Einschalten zuerst die Peripheriegeräte am Projektor an.
    Die Netzsteckdose muss sich in der Nähe befinden und 
    leicht zugänglich sein.
    VORSICHT
    Schließen Sie das Netzkabel 
    (mitgeliefert) hier an.
    Hinweise zum Netzkabel
    Das Netzkabel muss die Anforderungen des Landes erfüllen, in dem der Projektor betrieben wird. Überprüfen Sie die 
    Netzsteckerform anhand der nachstehenden Tabelle für die Ver wendung des richtigen Netzkabels. Falls das mitgelieferte 
    Netzkabel nicht an einer Steckdose angeschlossen werden kann, wenden Sie sich an Ihr Verkaufsgeschäft.
    ProjektorseiteSteckdosenseite
    zur Netzbuchse des 
    Projektors Erdezur Steckdose
    (Netzspannung 120V)
    Für KontinentaleuropaFür die USA und Kanada
    zur Steckdose
    (Netzspannung 200 - 240V)
    ✔Hinweis:
    	 •	
    	Lösen	Sie	das	Nerzkabel	oder	schalten	Sie	den	Hauptschalter	aus,	
    wenn	der	Projektor	nicht	ver wendet	wird.	Bei	eingeschalteter	
    Betriebsbereitschaft	nimmt	der	Projektor	eine	geringe	Leistung	auf.
    Das mit diesem Projektor mitgelieferte Netzkabel erfüllt die Ver wendungsanforderungen des Landes in dem das Gerät gekauft wurde. 
    Netzkabel für die USA und Kanada:
      Das in den USA und Kanada ver wendete Netzkabel ist bei Under writers Laboratories (UL) 
    registriert und durch die Canadian Standard Association (CSA) zugelassen.
      Das Netzkabel ist mit einem geerdeten Stecker ausgerüstet. Mit dieser Sicherheitsmaßnahme 
    wird sichergestellt, dass der Stecker in die Steckdose passt. Diese Sicherheitsmaßnahme 
    darf nicht umgangen werden. Wenden Sie sich an Ihren Elektriker, falls der Stecker nicht in die 
    Steckdose passen sollte. 
    Netzkabelanforderungen
    Erde 
    						
    							- 7 -
    Deutsch
    020-000409-01 Rév.1 (08-2011)
     
    u
    e r t
    q
    w
    yit
    o
    !1
    !0 !4 !5
    tt
    A!1!3
    !2
    Vorderseite
    Rückseite
    A Kensington*-Sicherheitsöffnung Diese Öf fnung ist für einen Kensington-
    Diebstahlschutz vorgesehen.
    *Kensington ist ein eingetragenes Warenzeichen 
    von ACCO Brands Corporation.
    !0  Infrarotfernbedienungsempfänger 
    (hinten)
    !1	Luftaustrittsöffnung
    !2	Hauptschalter
    !3  Netzkabelstecker
    !4  Lufteintrittsöffnung
    !5  Luftfilterabdeckung
    q	
    Objektivdeckel
    w	 Projektionsobjektiv (Option)
    e  Anzeigen
    r	 Infrarotfernbedienungsempfänger (vorne)
    t  Einstellbare Füße
    y	
    Buchsen und Klemmen
    u  Griff
    i  Seitliche Bedienungselemente
    o  Lampenabdeckung
     VORSICHT
    Aus den Luftaustrittsöffnungen tritt 
    heiße Luft aus. Stellen Sie keine 
    wärmeempfindlichen Gegenstände in der 
    Nähe auf. 
    						
    							- 8 -020-000409-01 Rév.1 (08-2011)
    Buchsen und Klemmen
    q w
    y
    u
    t r e
    o i
    !0
    !0	DIGITAL (DVI-D)-Buchse
      Schließen Sie den Computerausgang (Typ Digital/
    DVI-D) an dieser Buchse an.
      Ein HD-Signal (HDCP-kompatibel) lässt sich 
    ebenfalls anschließen.
    i ANALOG-Buchse
    Schließen Sie an dieser Buchse das 
    Computerausgangs- oder RGB Scart-Signal an.
    o	 HDMI-Buchse
    Schließen Sie den HDMI-Ausgang vom Videogerät 
    an dieser Buchse an.
    r	 R/C-Buchse
      Für die Ver wendung der Fernbedienung 
    als Kabelfernbedienung schließen Sie die 
    Fernbedienung mit dem Kabel (nicht mitgeliefert) 
    an dieser Buchse an.
    e	
    USB-Buchse (Serie B)
      Die USB-Buchse wird für die Projektor wartung 
    ver wendet.
    y	 S-VIDEO-Buchse
      Schließen Sie den S-VIDEO-Ausgang von 
    Videogeräten an dieser Buchse an. u	
    5 BNC-Buchse
      Schließen Sie den Component-Videoausgang 
    vom Videogerät an den Buchsen VIDEO/Y, 
    Pb/Cb und Pr/Cr an oder schließen Sie das 
    Computerausgangssignal (5 BNC [Grün, Blau, Rot, 
    Horiz. Sync und Vert. Sync.]) an den Buchsen G, B, 
    R, H/V und V an.
    q	
    SERIAL PORT IN-Buchse
      Falls der Projektor über den RS-232C-Anschluss 
    eines Computers gesteuert wird, muss ein Kabel 
    (nicht mitgeliefert) vom Computer mit dieser 
    Buchse verbunden werden.
    w	 SERIAL PORT OUT-Buchse
      An dieser Buchse liegen die Signale von der 
    Buchse SERIAL PORT IN an. Wenn die SERIAL 
    PORT IN-Buchse eines anderen Projektors an 
    dieser Buchse angeschlossen wird, lassen sich 
    über den RS-232C-Anschluss eines Computers 
    mehr als zwei Projektoren steuern.
    t  LAN-Buchse
    Schließen Sie das Ethernet-Kabel an. Für 
    Einzelheiten wird auf die Bedienungsanleitung 
    “Netzwerkinstallation und Betrieb” ver wiesen. 
    						
    All Christie Digital Systems manuals Comments (0)

    Related Manuals for Christie Digital Systems L2k1000 Multimedia Projector Quick Reference Guide