Home
>
Christie Digital Systems
>
Projector
>
Christie Digital Systems L2k1000 Multimedia Projector Quick Reference Guide
Christie Digital Systems L2k1000 Multimedia Projector Quick Reference Guide
Have a look at the manual Christie Digital Systems L2k1000 Multimedia Projector Quick Reference Guide online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 267 Christie Digital Systems manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

- 9 - Español 020-000409-01 Rév.1 (08-2011) Control lateral e Indicadores Control lateral Indicadores Control lateral q w e r t i u !1 !0 o !2 y r Botón FOCUS Permite ajust ar el enfoque. e Botón ZOOM Acerca y aleja las imágenes. q Botón ON/S TAND-B y Enciende o apaga el proy ector. i Botón LIGHT Ilumina el control lateral y alrededor de los terminales. !0 Botón INPUT Seleccione una fuente de entrada Entrada 1, Entrada 2, Entrada 3 o Entrada 4. u Botón A UTO PC AD j. Ajusta automáticamente una imagen de ordenador a su ajuste óptimo. y Bot ones de apuntar – Selecciona un elemento o ajusta el v alor en el menú en la pantalla. – Desplaza la imagen en el modo Zoom digital +. o Botón LENS SHIFT Selecciona la función de desplazamiento de la lente. w Botón SHUTTER Cierra y abre el obt urador incorporado. !1 Botón SELECT Se usa para ejecutar el elemento seleccionado. T ambién se usa para hacer la imagen más grande en el modo Zoom digital + y más pequeña en el modo Zoom digital –. t Botón MENU Abre o cierra el menú en la pant alla. !2 Botón INFORMATION Exhibe la información de fuente de entrada.

- 10 -020-000409-01 Rév.1 (08-2011) Indicadores qw e r t y u e Indicador WARNING TEMP. Este indicador destella de rojo cuando la temperatura interna del proyector es demasiado alta. r Indicador WARNING FILTER – Destella despacio cuando el filtro se está desplazando. – Destella rápido cuando el desplazamiento del filtro no funciona correctamente. – Se enciende de naranja cuando se detecta el congestionamiento del filtro o el contador del filtro alcanza un tiempo ajustado en el ajuste de temporizador, urgiendo el inmediato reemplazo del filtro/ cartucho del filtro. w Indicador LAMP Este indicador está atenuado cuando se enciende el proyector. Y se enciende cuando el proyector está en el modo de espera. q Indicador POWER Este indicador se enciende de verde cuando el proyector está listo para ser encendido. Y destella de verde en el modo de bajo consumo. t Indicador SHUTTER Se enciende de azul cuando el obturador está cerrado. y Indicador LAMP2 REPLACE Se enciende de naranja cuando la vida útil de la lámpara de proyección 2 llega a su fin. u Indicador LAMP1 REPLACE Se enciende de naranja cuando la vida útil de la lámpara de proyección 1 llega a su fin.

- 11 - Español 020-000409-01 Rev.1 (08-2011) Control remoto q t e !4 r !7 !9@0 @1 !5 !6 @2 u y i !8 @4 @3 @5 w !1 !3 !2 o !0 @6 q Botón STAND-By Apaga el proy ector. e Botón ON Enciende el proy ector. w Indicador de Emisión de señal Se enciende de rojo mientras se envían señales desde el control remoto al pro yector. @4 Conmutador ON/OFF Al utilizar el control remoto, ponga este conmutador en “ON”. @6 Bot ones numéricos Utilice estos botones para ajustar los códigos del control remoto o para introducir los números del código PIN. r Botón SHUTTER Cierra el obt urador incorporado para bloquear la luz. t Botón MENU Abre o cierra el menú en la pant alla. y Botones de apuntar ed 7 8 – Selecciona un elemento o ajuste el valor en el menú en la pant alla. – Desplaza la imagen en el modo Zoom digital +/–. u Botón LENS SHIFT Selecciona la función de desplazamiento de la lente. i Botones ZOOM Acerca y aleja las imágenes. o Botón D .ZOOM Selecciona el modo Zoom digital +/– y modifica el t amaño de la imagen. !0 Botón FREEZE Congela la imagen en la pantalla. !1 Botón KE yST ONE Corrige la distorsión trapez oidal. !2 Botón P-TIMER Usa la función P-timer . !3 Botón INFO. Exhibe la información de fuente de entrada. !5 Botón SCREEN Selecciona un tamaño de pant alla. !4 Botón FILTER Desplaza el filtro. !6 Botón LIGHT Ilumina los botones del control remoto durante aproximadamente 1 0 segundos. !7 Botón AUTO PC Ajusta automáticamente una imagen de ordenador a su ajuste óptimo. !8 Botón SELECT – Ejecuta el elemento seleccionado. – Expande/Comprime la imagen en el modo Zoom digital +/–. !9 Botón IMA GE AD jUS T Ingresa el modo de ajuste de nivel de imagen. @0 Botones FOCUS Permite ajust ar el enfoque. @1 Botón IMAGE SEL. Selecciona el nivel de imagen. @3 Botón PIP Controla la función de Picture in Pict ure. @2 Botones INPUT 1, 2, 3, y 4 Exhibe la información de fuente de entrada. @5 Conect or de cable de control remoto Conecte el cable del control remoto (no suministrado) a este conector \ cuando esté usando un control remoto con cable.

- 12 -020-000409-01 Rév.1 (08-2011) Apunte el control remoto hacia el proyector (para receptores remotos de infrarrojos) al presionar los botones. El rango máximo de funcionamiento del control remoto es aproximadamente 5 m y 60 grados hacia delante y atrás del proyector. Los receptores remotos de infrarrojos están provistos tanto adelante como atrás del proyector. Puede usar convenientemente ambos receptores. Rango de funcionamiento y receptores de control remotoAjuste del grado de inclinación y nivel de la imagen PIES AJUSTABLES PIES AJUSTABLES TRASEROS La lente de proyección se puede mover de lado a lado y de arriba a abajo con la función de desplazamiento motorizado de la lente. Esta función hace que el posicionamiento de las imágenes en la pantalla sea fácil. Ajuste de desplazamiento de la lente La posición de pantalla se puede mover hacia arriba hasta una elevación del 50% de la pantalla. La posición de pantalla se puede mover hacia abajo hasta un bajo nivel correspondiente al 50% de la pantalla. La posición de pantalla se puede mover hacia la izquierda hasta un 10% del ancho de la pantalla. La posición de pantalla se puede mover hacia la derecha hasta un 10% del ancho de la pantalla. El ángulo de proyección se puede ajustar hasta 2,8 grados hacia arriba o abajo respectivamente girando el pie delantero y trasero. Para levantar el proyector, gire el pie hacia la derecha. Para bajar el proyector o retraer el pie ajustable, gire el pie hacia la izquierda. Para corregir la distorsión trapezoidal, pulse el botón KEYSTONE en el control remoto o seleccione Keystone en el menú. No gire el pie ajustable cuando vea la línea roja en el pie ajustable. El pie ajustable se puede caer. ✔Nota: • Al colgar el proyector del techo, seleccione el receptor remoto de infrarrojos que está ubicado más alejado de la luz fluorescente. Cuando se desplaza la lente hasta la cima. Cuando se desplaza la lente hasta el tope inferior. Cuando se desplaza la lente hasta el tope izquierdo. Cuando se desplaza la lente hasta el tope derecho. 5 m 5 m

- 13 - Español 020-000409-01 Rév.1 (08-2011) Terminales del proyector El proyector tiene dos ranuras de tablero de interfaz intercambiables. Las funciones del proyector se pueden extender instalando los tableros de interfaz opcionales en las ranuras de terminal. 2 ranuras vacantes (entrada 3 y 4) provistas al comprar el proyector. Para tableros de interfaz opcionales, consulte al vendedor donde compró el proyector. 1 2 3 4 TERMINALES DE ENTRADA/SALIDA GuíaOrificio Enchufe Como ejemplo, esta figura muestra como instalar una tarjeta Dual-SDI. Terminales DIGITAL(DVI-D)/HDMI/ ANALOGTomas 5-BNC / S-Video 2 RANURAS DE TERMINALES (Ajuste de fábrica) ✔Nota: • Al cambiar el tablero de interfaz, desconecte el proyector, pulse el inter ruptor principal de encendido/apagado a apagado y desenc hufe el cable de aliment ación de CA del tomacorriente de CA. Reemplazo de terminal Tornillos Tire del tablero de interfaz. Retire los 2 tornillos del tablero de interfaz. Apriete los tornillos para asegurar el tablero de interfaz. Cambie el tablero de interfaz. Inserte un tablero de interfaz nuevo a lo largo de las guías para calzar el conector en el enchufe. NOTAS SOBRE ORDENAMIENTO O USO DEL TABLERO DE INTERFAZ OPCIONAL Cuando esté ordenando o usando el tablero de interfaz opcional, contacte a su vendedor. Cuando contacte al vendedor, informe el número de control de la parte (Op.cont.No.) en el menú que está ubicado en la parte inferior del menú de información.

- 14 -020-000409-01 Rév.1 (08-2011) Conexión a un ordenador Cable VGA Salida del monitor Tipo escritorio Tipo portátil Terminales del proyector Salida del monitor Cable DVI-D Cable BNC Salida del monitor Desenchufe los cables de alimentación del proyector y del equipo externo del tomacorriente de CA antes de conectar los cables. Cables usados para la conexión • Cable DVI-D • Cable serial cruzado • Cable DVI/HDMI • Cable USB • Cable VGA (D-sub de 15 clavijas)* ( *Se suministra un cable; los otros cables no son suministrados con \ el proyector.) • Cable BNC (BNC x 5) G V H/HV R B DIGITAL (DVI-D) ANALOG Cable DVI/HDMI HDMI Cable Serial cruzadoSalida serial Puerto USB USBSERIAL PORT IN Cable USB

- 15 - Español 020-000409-01 Rév.1 (08-2011) Conexión a equipos de vídeo Fuente de vídeo (ejemplo) VCR digital profesional VIDEO/Y, Pb/Cb, Pr/Cr Cable BNC Cable DVI-DCable Scart-VGA Desenchufe los cables de alimentación del proy ector y del equipo e xterno del tomacor riente de CA antes de conectar los cables. S-VIDEO Cables usados para la conexión • Cable de vídeo (BNC x 3, BNC x 1) • Cable HDMI • Cable Scart-VGA • Cable DVI-D • Cable S-Video (Los cables no se suministran con este proyector.) ANALOG Terminales del proyector Cable BNC Cable S-Video HDMI DIGITAL (DVI-D) VIDEO Cable HDMI Salida HDMITocadiscos de videodiscos Equipo con salida de vídeo componente. (tal como reproductores DVD o fuentes de televisión de alta definición.) Salida digital (compatible con HDCP) Salida de 21 clavijas Scart RGBSalida de vídeo compuestoSalida S-VideoSalida de vídeo componente

- 16 -020-000409-01 Rév.1 (08-2011) Encendido del proyector PRECAUCIÓN SOBRE EL USO DEL CÓDIGO PIN Si se olvida de su código PIN, el proyector no podrá ser encendido. Ajuste un código PIN nuevo con mucho cuidado, anote el número y manténgalo a mano. Si pierde o se olvida del código PIN, consulte a su distribuidor o centro de servicio. ✔Nota: • El icono de sustitución de la lámpara y el icono de sustitución del filtro o de sustitución del cartucho del filtro pueden aparecer en la pantalla dependiendo del estado de uso del proyector. Conecte el cable de alimentación de CA del proyector en una toma de corriente de CA. El indicador LAMP se ilumina en rojo y el indicador POWER se ilumina en verde. Pulse el botón ON/STAND-BY del control lateral o el botón ON del control remoto. El indicador LAMP se atenúa y los ventiladores de enfriamiento comienzan a funcionar. Se proyecta la pantalla la de preparación y comienza la cuenta atrás. 2 3 1 4Después de la cuenta atrás, aparece en pantalla la fuente de entrada que seleccionada en la última ocasión y el icono de estado de control de lámpara. Complete las conexiones periféricas (con el ordenador, VCR, etc.) antes de encender el proyector. Si el proyector está bloqueado con un código PIN, aparecerá el cuadro de diálogo de entrada de código PIN. La pantalla de preparación desaparece transcurridos 20 segundos. Fuente de entrada y control de lámpara seleccionados Estado de control de lámpara Utilice los botones de apuntar ed en el control lateral o los botones numéricos del control remoto para introducir un número. Usando el control lateral Utilice los botones de apuntar ed en el control lateral para seleccionar un número. Pulse el botón de apuntar 8 para fijar el número y mover el puntero de manera de mover el marco rojo a la casilla siguiente. El número cambia a ✳. Repita este paso hasta terminar de introducir un número de cuatro dígitos. Después de \ introducir el número de cuatro dígitos, mueva el puntero a “Activar”. Pulse el botón SELECT para poder comenzar a manejar el proyector. Usando el control remoto Pulse los botones numéricos del control remoto para introducir un número. Cuando termine de introducir un número de cuatro dígito\ s, el puntero se moverá a “Fijar”. Pulse el botón SELECT para poder comenzar a manejar el proyector. Si ha introducido un número equivocado, utilice el botón de apuntar 7 para mover el puntero al número que desee corregir y, a continuación, introduzca el número correcto. Si ha introducido un código PIN incorrecto, “Código PIN” y el número (✳✳✳✳) se volverán rojos por un momento. Introduzca de nuevo el código PIN correcto. Introducir un código PIN En cuanto desaparece el icono OK, se puede usar el proyector. Cuadro de diálogo de entrada de código PIN ✔Notas: • Si no se introduce el número del código PIN en menos de 3 minutos después de que aparece el cuadro de diálogo de código PIN, el proyector se desconectará automáticamente. • El “1234” se fija como el código PIN inicial en la fábrica. 16

- 17 - Español 020-000409-01 Rév.1 (08-2011) Apagado del proyector Pulse el botón ON/STAND-BY del control lateral o el botón STAND-BY del control remoto y aparecerá el mensaje ¿Apagar? en la pantalla. Pulse el botón ON/STAND-BY del control lateral o el botón STAND-BY del control remoto de nuevo para apagar el proyector. El indicador LAMP se ilumina intensamente y el indicador POWER se apaga. 1 2 3Cuando el proyector se ha enfriado lo suficiente, el indicador POWER se ilumina en color verde y, a continuación, se puede encender el proyector. ¿Apagar? desaparece después de 4 segundos. ✔Notas: • Cuando la función Arranque rápido esté On, el proyector se encenderá automáticamente al conectar el cable de alimentación de CA a una toma de corriente de CA. • La velocidad de funcionamiento de los ventiladores de enfriamiento cambia de acuerdo a la temperat ura interior del pro yector. • No ponga el pro yector en una caja antes de que se ha ya enfriado lo suficiente. • El pro yector no se puede encender hast a que no se complete el período de enfriamiento y el indicador PO WER se apague. El pro yector se puede encender después de que el indicador PO WER se vuelv a v erde de nue vo. PARA MANTENER LA VIDA ÚTIL DE LA LÁMPARA, UNA VEZ QUE ENCIENDA EL PROyECTOR, ESPERE AL MENOS 5 MINUTOS ANTES DE APAGARLO. NO DESENCHUFE EL CABLE DE ALIMENTACIÓN DE CA MIENTRAS ESTÉN FUNCIONANDO LOS VENTILADORES DE ENFRIAMIENTO O ANTES DE QUE EL INDICADOR READ y SE ILUMINE DE VERDE DE NUEVO. DE OTRA MANERA SE ACORTARÁ LA VIDA ÚTIL DE LA LÁMPARA. 4Desenchufe el cable de alimentación de CA del tomacorrientes de CA. NO HAGA FUNCIONAR EL PRO yECTOR CONTINUAMENTE SIN DESCANSO. EL USO CONTINUADO PUEDE PROVOCAR UNA REDUCCIÓN DE LA VIDA DE LA LÁMPARA.

- 18 -020-000409-01 Rév.1 (08-2011) Cómo usar el menú en la pantalla El proyector se puede ajustar o configurar mediante el menú en pantalla. Para cada ajuste y procedimiento de configuración, consulte las secciones respectivas en el Manual del usuario (CD-ROM).Utilice los botones de apuntar ed para destacar o seleccionar un elemento del menú principal. Pulse el botón de apuntar 8 o SELECT para acceder a los elementos del submenú. (El elemento seleccionado se destaca en color naranja.) Utilice los botones de apuntar ed para seleccionar el elemento de submenú deseado y pulse el botón SELECT para ajustar o acceder al elemento seleccionado. Pulse el botón MENU del control lateral o del control remoto para mostrar el menú en pantalla. 1 2 3 Utilice los botones de apuntar ed7 8 para ajustar la configuración o cambiar entre opciones y pulse el botón SELECT para activarla y volver al submenú.4 Control remoto Control lateral Botón MENU Botones de apuntar Botón SELECT Botón MENU Botones de apuntar Botón SELECT Menú en la pantalla Botón de apuntar 8 o SELECT El elemento seleccionado se destaca en color naranja. El elemento actualmente seleccionado está marcado. Funcionamiento con los controles del proyector Ajuste de desplazamiento de la lente Ajuste de zoom Ajuste de enfoque Función de obturador La función del obturador le permite bloquear completamente la luz de la pantalla. Pulse el botón SHUTTER para cerrar el obturador dentro del proyector. Para abrir el obturador, pulse otra vez el botón SHUTTER. Pulse el botón LENS SHIFT y se exhibirá “Lens shift” en la pantalla. Use los botones de apuntar ed7 8 para ubicar la imagen de proyección en el punto deseado sin que tenga distorsiones en la imagen. Mantenga pulsando el botón LENS SHIFT durante más de 5 segundos para volver a la posición central. Pulse el botón ZOOM y se exhibirá “Zoom” en la pantalla. Y luego pulse los botones de apuntar ed para acercar y alejar la imagen. Pulse el botón FOCUS y se exhibirá “Enfocar” en la pantalla. Luego pulse el botón de apuntar ed para ajustar el enfoque de la imagen.