Home > Christie Digital Systems > Projector > Christie Digital Systems L2k1000 Multimedia Projector Quick Reference Guide

Christie Digital Systems L2k1000 Multimedia Projector Quick Reference Guide

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Christie Digital Systems L2k1000 Multimedia Projector Quick Reference Guide online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 267 Christie Digital Systems manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							- 9 -
    Español
    020-000409-01 Rév.1 (08-2011)
    Control lateral e Indicadores
    Control lateral
    Indicadores
    Control lateral
    q
    w
    e
    r
    t i
    u
    !1 !0 o
    !2
    y
    r	 Botón FOCUS
     Permite ajust
    
    ar el enfoque.
    e	
    Botón ZOOM
     Acerca y aleja las imágenes.
    q	
    Botón ON/S
     TAND-B
    y
     Enciende o apaga el proy
    
    ector.
    i	Botón LIGHT
     Ilumina el control lateral y alrededor de los 
    terminales.
    !0	 Botón INPUT
       Seleccione una fuente de entrada Entrada 1, 
    Entrada 2, Entrada 3 o Entrada 4.
    u	
    Botón A
     UTO PC AD
    j.
     Ajusta automáticamente una imagen de ordenador 
    a su ajuste óptimo.
    y	 Bot
    
    ones de apuntar
     –  Selecciona un elemento o ajusta el v
    
    alor en el 
    menú en la pantalla.
     –  Desplaza la imagen en el modo Zoom digital +. o	
    Botón LENS SHIFT
       Selecciona la función de desplazamiento de la 
    lente.
    w	
    Botón SHUTTER
     Cierra y abre el obt
     urador incorporado.
    !1	Botón SELECT
     Se usa para ejecutar el elemento seleccionado. 
    T
    
    ambién se usa para hacer la imagen más grande 
    en el modo Zoom digital + y más pequeña en el 
    modo Zoom digital –.
    t	
    Botón MENU
     Abre o cierra el menú en la pant
    
    alla.
    !2	Botón INFORMATION
       Exhibe la información de fuente de entrada. 
    						
    							- 10 -020-000409-01 Rév.1 (08-2011)
    Indicadores
    qw
    e
    r
    t
    y
    u
    e	 Indicador WARNING TEMP.
      Este indicador destella de rojo cuando la 
    temperatura interna del proyector es demasiado 
    alta.
    r  Indicador WARNING FILTER
      –  Destella despacio cuando el filtro se está 
    desplazando.
      –  Destella rápido cuando el desplazamiento del 
    filtro no funciona correctamente.
      –  Se enciende de naranja cuando se detecta el 
    congestionamiento del filtro o el contador del 
    filtro alcanza un tiempo ajustado en el ajuste de 
    temporizador, urgiendo el inmediato reemplazo 
    del filtro/ cartucho del filtro.
    w	
    Indicador LAMP
      Este indicador está atenuado cuando se enciende 
    el proyector. Y se enciende cuando el proyector 
    está en el modo de espera.
    q	
    Indicador POWER
      Este indicador se enciende de verde cuando el 
    proyector está listo para ser encendido. Y destella 
    de verde en el modo de bajo consumo.
    t	 Indicador SHUTTER
      Se enciende de azul cuando el obturador está 
    cerrado.
    y	 Indicador LAMP2 REPLACE
      Se enciende de naranja cuando la vida útil de la 
    lámpara de proyección 2 llega a su fin.
    u	 Indicador LAMP1 REPLACE
      Se enciende de naranja cuando la vida útil de la 
    lámpara de proyección 1 llega a su fin. 
    						
    							- 11 -
    Español
    020-000409-01 Rev.1 (08-2011)
    Control remoto
    q
    t e
    !4
    r
    !7
    !9@0
    @1
    !5
    !6
    @2
    u
    y
    i !8
    @4
    @3
    @5
    w	
    !1
    !3 !2
    o
    !0
    @6
    q	
    Botón STAND-By
     Apaga el proy
    
    ector.
    e	 Botón ON
     Enciende el proy
    
    ector.
    w	
    Indicador de Emisión de señal
     Se enciende de rojo mientras se envían señales desde el control 
    remoto al pro
    
    yector.
    @4	 Conmutador ON/OFF
     Al utilizar el control remoto, ponga este conmutador en 
    
    “ON”.
    @6
    	Bot
    
    ones numéricos
     Utilice estos botones para ajustar los códigos del control remoto o 
    para introducir los números del código PIN.
    r
    Botón SHUTTER
     Cierra el obt
    
    urador incorporado para bloquear la luz.
    t
     Botón MENU
     Abre o cierra el menú en la pant
    
    alla.
    y
     Botones de apuntar 
    
    ed 7 8
     –  Selecciona un elemento o ajuste el valor en el menú en la 
    pant
    
    alla.
     – Desplaza la imagen en el modo Zoom digital +/–.
    u
     Botón LENS SHIFT
     Selecciona la función de desplazamiento de la lente.
    i
     Botones ZOOM
     Acerca y aleja las imágenes.
    o	 Botón D
    
    .ZOOM
     Selecciona el modo Zoom digital +/– y modifica el t
    
    amaño de la 
    imagen.
    !0
     Botón FREEZE
     Congela la imagen en la pantalla.
    !1	 Botón KE
    yST
    
    ONE
     Corrige la distorsión trapez
    
    oidal.
    !2
     Botón P-TIMER
     Usa la función P-timer
    
    .
    !3
     Botón INFO.
     Exhibe la información de fuente de entrada.
    !5
    Botón SCREEN
     Selecciona un tamaño de pant
    
    alla.
    !4	
    Botón FILTER
     Desplaza el filtro.
    !6	 Botón LIGHT
     Ilumina los botones del control remoto durante 
    aproximadamente 1
    
    0 segundos.
    !7	 Botón AUTO PC
     Ajusta automáticamente una imagen de ordenador a su ajuste 
    óptimo.
    !8	 Botón SELECT
     – Ejecuta el elemento seleccionado.
     –  Expande/Comprime la imagen en el modo Zoom digital +/–.
    !9	 Botón IMA
    
    GE AD
    jUS
     T
     Ingresa el modo de ajuste de nivel de imagen.
    @0
     Botones FOCUS
     Permite ajust
    
    ar el enfoque.
    @1	 Botón IMAGE SEL.
     Selecciona el nivel de imagen.
    @3	 Botón PIP
     Controla la función de Picture in Pict
    
    ure.
    @2	
    Botones INPUT 1, 2, 3, y 4
       Exhibe la información de fuente de entrada.
    @5	 Conect
    
    or de cable de control remoto
     Conecte el cable del control remoto (no suministrado) a este conector \
    cuando esté usando un control remoto con cable. 
    						
    							- 12 -020-000409-01 Rév.1 (08-2011)
    Apunte el control remoto hacia el proyector (para receptores 
    remotos de infrarrojos) al presionar los botones. El rango máximo 
    de funcionamiento del control remoto es aproximadamente 5 m y 
    60 grados hacia delante y atrás del proyector.
    Los receptores remotos de infrarrojos están provistos tanto 
    adelante como atrás del proyector. Puede usar convenientemente 
    ambos receptores.
    Rango de funcionamiento y receptores de 
    control remotoAjuste del grado de inclinación y nivel de la imagen
    PIES AJUSTABLES
    PIES AJUSTABLES 
    TRASEROS
    La lente de proyección se puede mover de lado a lado y de arriba a abajo con la función de desplazamiento motorizado de la 
    lente. Esta función hace que el posicionamiento de las imágenes en la pantalla sea fácil.
    Ajuste de desplazamiento de la lente
    La posición de pantalla se puede 
    mover hacia arriba hasta una 
    elevación del 50% de la pantalla.
    La posición de pantalla se puede 
    mover hacia abajo hasta un bajo nivel 
    correspondiente al 50% de la pantalla.
    La posición de pantalla se puede 
    mover hacia la izquierda hasta un 
    10% del ancho de la pantalla.
    La posición de pantalla se puede 
    mover hacia la derecha hasta un 
    10% del ancho de la pantalla.
    El ángulo de proyección se puede ajustar hasta 2,8 grados hacia arriba o 
    abajo respectivamente girando el pie delantero y trasero.
    Para levantar el proyector, gire el pie hacia la derecha.
    Para bajar el proyector o retraer el pie ajustable, gire el pie hacia la 
    izquierda.
    Para corregir la distorsión trapezoidal, pulse el botón KEYSTONE en el 
    control remoto o seleccione Keystone en el menú.
    No gire el pie ajustable cuando vea la línea roja en 
    el pie ajustable. El pie ajustable se puede caer.
    ✔Nota:
    	 •	 	Al	colgar	el	proyector	del	techo,	seleccione	el	receptor	remoto	de	
    infrarrojos	que	está	ubicado	más	alejado	de	la	luz	fluorescente.
    Cuando se desplaza la lente hasta 
    la cima. Cuando se desplaza la lente hasta el 
    tope inferior.
    Cuando se desplaza la lente hasta el 
    tope izquierdo. Cuando se desplaza la lente hasta el tope 
    derecho.
    5 m
    5 m 
    						
    							- 13 -
    Español
    020-000409-01 Rév.1 (08-2011)
    Terminales del proyector
    El proyector tiene dos ranuras de tablero de interfaz intercambiables. Las funciones del proyector se pueden 
    extender instalando los tableros de interfaz opcionales en las ranuras de terminal. 2 ranuras vacantes (entrada 3 
    y 4) provistas al comprar el proyector. Para tableros de interfaz opcionales, consulte al vendedor donde compró 
    el proyector.
    1
    2
    3
    4
    TERMINALES DE 
    ENTRADA/SALIDA
    GuíaOrificio
    Enchufe Como ejemplo, esta figura muestra como 
    instalar una tarjeta Dual-SDI.
    Terminales DIGITAL(DVI-D)/HDMI/
    ANALOGTomas 5-BNC / S-Video
    2 RANURAS DE TERMINALES (Ajuste de fábrica)
    ✔Nota:
    	 •	Al	cambiar	el	tablero	de	interfaz,	desconecte	el	proyector,	pulse	el	inter
    ruptor	principal	de	encendido/apagado	a	apagado	y	desenc
    
    hufe
    	el	cable	de	aliment
     ación
    	de	CA	del	tomacorriente de CA.
    Reemplazo de terminal
    Tornillos
    Tire del tablero de interfaz. Retire los 2 tornillos del tablero de interfaz.
    Apriete los tornillos para asegurar el tablero de 
    interfaz. Cambie el tablero de interfaz. Inserte un tablero 
    de interfaz nuevo a lo largo de las guías para 
    calzar el conector en el enchufe.
    NOTAS SOBRE ORDENAMIENTO O USO 
    DEL TABLERO DE INTERFAZ OPCIONAL
    Cuando esté ordenando o usando el tablero de interfaz 
    opcional, contacte a su vendedor. Cuando contacte 
    al vendedor, informe el número de control de la parte 
    (Op.cont.No.) en el menú que está ubicado en la parte 
    inferior del menú de información. 
    						
    							- 14 -020-000409-01 Rév.1 (08-2011)
    Conexión a un ordenador
    Cable VGA
    Salida del monitor Tipo escritorio
    Tipo portátil
    Terminales del 
    proyector Salida del monitor
    Cable DVI-D
    Cable BNC
    Salida del monitor
    Desenchufe	los	cables	de	alimentación	
    del	proyector	y	del	equipo	externo	del	
    tomacorriente de CA antes de conectar 
    los cables.
    Cables usados para la conexión
    • Cable DVI-D       • Cable serial cruzado
    • Cable DVI/HDMI      • Cable USB
    • Cable VGA (D-sub de 15 clavijas)*
      ( *Se suministra un cable; los otros cables no son suministrados con \
    el proyector.)
    • Cable BNC (BNC x 5) 
    G V
    H/HV
    R
    B
    DIGITAL
    (DVI-D) ANALOG
    Cable  
    DVI/HDMI
    HDMI
    Cable Serial  cruzadoSalida serial
    Puerto USB
    USBSERIAL PORT IN
    Cable 
    USB 
    						
    							- 15 -
    Español
    020-000409-01 Rév.1 (08-2011)
    Conexión a equipos de vídeo
    Fuente de vídeo (ejemplo)
    VCR digital profesional
    VIDEO/Y, Pb/Cb, Pr/Cr
    Cable BNC
    Cable DVI-DCable 
    Scart-VGA
    Desenchufe	los	cables	de	alimentación	del	
    proy
    
    ector
    	y	del	equipo	e
     xterno
    	del	tomacor
     riente
    	
    de CA antes de conectar los cables.
    S-VIDEO
    Cables usados para la conexión
    • Cable de vídeo (BNC x 3, BNC x 1) • Cable HDMI
    • Cable Scart-VGA
    • Cable DVI-D
    • Cable S-Video
      (Los cables no se suministran con este proyector.)
    ANALOG
    Terminales del 
    proyector
    Cable  
    BNC Cable  
    S-Video
    HDMI
    DIGITAL
    (DVI-D) VIDEO
    Cable HDMI
    Salida 
    HDMITocadiscos de videodiscos
    Equipo con salida de vídeo componente. 
    (tal como reproductores DVD o fuentes de 
    televisión de alta definición.)
    Salida digital  
    (compatible con HDCP)
    Salida de 21 
    clavijas  
    Scart RGBSalida de vídeo 
    compuestoSalida 
    S-VideoSalida de vídeo componente 
    						
    							- 16 -020-000409-01 Rév.1 (08-2011)
    Encendido del proyector
    PRECAUCIÓN SOBRE EL USO DEL CÓDIGO PIN
    Si se olvida de su código PIN, el proyector no 
    podrá ser encendido. Ajuste un código PIN nuevo 
    con mucho cuidado, anote el número y manténgalo 
    a mano. Si pierde o se olvida del código PIN, 
    consulte a su distribuidor o centro de servicio.
    ✔Nota:
    	 •	El	icono	de	sustitución	de	la	lámpara	y	el	icono	de	sustitución	del	filtro	o	de	sustitución	del	cartucho	del	
    filtro pueden aparecer en la pantalla dependiendo del 
    estado	de	uso	del	proyector.
    Conecte el cable de alimentación de CA del proyector en 
    una toma de corriente de CA. El indicador LAMP se ilumina 
    en rojo y el indicador POWER se ilumina en verde.
    Pulse el botón ON/STAND-BY del control lateral o el 
    botón ON del control remoto. El indicador LAMP se 
    atenúa y los ventiladores de enfriamiento comienzan 
    a funcionar. Se proyecta la pantalla la de preparación y 
    comienza la cuenta atrás.
    2
    3
    1
    4Después de la cuenta atrás, aparece en pantalla la 
    fuente de entrada que seleccionada en la última ocasión 
    y el icono de estado de control de lámpara.
    Complete las conexiones periféricas (con el ordenador, 
    VCR, etc.) antes de encender el proyector.
    Si el proyector está bloqueado con un código PIN, 
    aparecerá el cuadro de diálogo de entrada de código PIN. 
    La pantalla de preparación desaparece 
    transcurridos 20 segundos.
    Fuente de entrada y control de lámpara seleccionados
    Estado de control de lámpara
    Utilice los botones de apuntar ed en el control lateral o los 
    botones numéricos del control remoto para introducir un número.
    Usando el control lateral
    Utilice los botones de apuntar ed en el control lateral para 
    seleccionar un número. Pulse el botón de apuntar 8 para fijar el 
    número y mover el puntero de manera de mover el marco rojo a 
    la casilla siguiente. El número cambia a ✳. Repita este paso hasta 
    terminar de introducir un número de cuatro dígitos. Después de \
    introducir el número de cuatro dígitos, mueva el puntero a “Activar”. 
    Pulse el botón SELECT para poder comenzar a manejar el proyector.
    Usando el control remoto
    Pulse los botones numéricos del control remoto para introducir un 
    número. Cuando termine de introducir un número de cuatro dígito\
    s, 
    el puntero se moverá a “Fijar”. Pulse el botón SELECT para poder 
    comenzar a manejar el proyector.
    Si ha introducido un número equivocado, utilice el botón de 
    apuntar 7 para mover el puntero al número que desee corregir y, a 
    continuación, introduzca el número correcto.
    Si ha introducido un código PIN incorrecto, “Código PIN” y el 
    número (✳✳✳✳) se volverán rojos por un momento. Introduzca de 
    nuevo el código PIN correcto.
    Introducir un código PIN
    En cuanto desaparece el icono OK, se puede usar el 
    proyector.  
    Cuadro de diálogo de entrada de código PIN
    ✔Notas:
    	 •	Si	no	se	introduce	el	número	del	código	PIN	en	menos	de	3	minutos	después	de	que	aparece	el	cuadro	de	
    diálogo	de	código	PIN,	el	proyector	se	desconectará	
    automáticamente.
    	 •	El	 “1234”	se	fija	como	el	código	PIN		 inicial	en	la	fábrica.
    16 
    						
    							- 17 -
    Español
    020-000409-01 Rév.1 (08-2011)
    Apagado del proyector
    Pulse el botón ON/STAND-BY del control lateral o el 
    botón STAND-BY del control remoto y aparecerá el 
    mensaje ¿Apagar? en la pantalla.
    Pulse el botón ON/STAND-BY del control lateral o el 
    botón STAND-BY del control remoto de nuevo para 
    apagar el proyector. El indicador LAMP se ilumina 
    intensamente y el indicador POWER se apaga.
    1
    2
    3Cuando el proyector se ha enfriado lo suficiente, 
    el indicador POWER se ilumina en color verde y, a 
    continuación, se puede encender el proyector.
    ¿Apagar? desaparece después de 4 segundos.
    ✔Notas:
    	 •	Cuando	la	función	Arranque	rápido	esté	On,	el	proyector	se	encenderá	
    automáticamente	al	conectar	el	cable	de	alimentación	de	CA	a	una	toma	
    de corriente de CA.
    	 •	La	velocidad	de	funcionamiento	de	los	ventiladores	de	enfriamiento	
    cambia	de	acuerdo	a	la	temperat
    
    ura
    	interior	del	pro
     yector.
    	 •	No
    	ponga	el	pro
    
    yector
    	en	una	caja	antes	de	que	se	ha
     ya
    	enfriado	lo	suficiente.
    	 •	
    
    El
    	pro
     yector
    	no	se	puede	encender	hast
     a
    	que	no	se	complete	el	período	de	enfriamiento	y	el	indicador	PO
    
    WER
    	se	apague.	El	pro
     yector
    	se	puede	encender	después	de	que	el	indicador	PO
    
    WER
    	se	vuelv
     a
    	v
     erde
    	de	nue
     vo.
    PARA MANTENER LA VIDA ÚTIL DE LA LÁMPARA,  
    UNA VEZ QUE ENCIENDA EL PROyECTOR, ESPERE AL 
    MENOS 5 MINUTOS ANTES DE APAGARLO.
    NO DESENCHUFE EL CABLE DE ALIMENTACIÓN DE CA 
    MIENTRAS ESTÉN FUNCIONANDO LOS VENTILADORES DE 
    ENFRIAMIENTO O ANTES DE QUE EL INDICADOR READ y 
    SE ILUMINE DE VERDE DE NUEVO. DE OTRA MANERA SE 
    ACORTARÁ LA VIDA ÚTIL DE LA LÁMPARA.
    4Desenchufe el cable de alimentación de CA del 
    tomacorrientes de CA.
    NO HAGA FUNCIONAR EL PRO yECTOR CONTINUAMENTE 
    SIN DESCANSO. EL USO CONTINUADO PUEDE PROVOCAR 
    UNA REDUCCIÓN DE LA VIDA DE LA LÁMPARA. 
    						
    							- 18 -020-000409-01 Rév.1 (08-2011)
    Cómo usar el menú en la pantalla
    El proyector se puede ajustar o configurar mediante el 
    menú en pantalla. Para cada ajuste y procedimiento de 
    configuración, consulte las secciones respectivas en el 
    Manual del usuario (CD-ROM).Utilice los botones de apuntar 
    ed para destacar o 
    seleccionar un elemento del menú principal. Pulse 
    el botón de apuntar 
    8 o SELECT para acceder a los 
    elementos del submenú. (El elemento seleccionado se 
    destaca en color naranja.)
    Utilice los botones de apuntar 
    ed para seleccionar 
    el elemento de submenú deseado y pulse el 
    botón SELECT para ajustar o acceder al elemento 
    seleccionado. Pulse el botón MENU del control lateral o del control 
    remoto para mostrar el menú en pantalla.
    1
    2
    3
    Utilice los botones de apuntar ed7 8 para ajustar la 
    configuración o cambiar entre opciones y pulse el botón 
    SELECT para activarla y volver al submenú.4
    Control remoto
    Control lateral
    Botón MENU
    Botones de apuntar
    Botón SELECT Botón MENU
    Botones de 
    apuntar
    Botón SELECT
    Menú en la pantalla
    Botón de  
    apuntar 8 o 
    SELECT
    El elemento 
    seleccionado se 
    destaca en color 
    naranja.
    El elemento actualmente 
    seleccionado está marcado.
    Funcionamiento con los controles del proyector
    Ajuste de desplazamiento de la lente
    Ajuste de zoom
    Ajuste de enfoque
    Función de obturador
    La función del obturador le permite bloquear completamente la 
    luz de la pantalla. Pulse el botón SHUTTER para cerrar el obturador 
    dentro del proyector. Para abrir el obturador, pulse otra vez el botón 
    SHUTTER. Pulse el botón LENS SHIFT y se exhibirá “Lens shift” en la pantalla. 
    Use los botones de apuntar ed7 8 para ubicar la imagen de 
    proyección en el punto deseado sin que tenga distorsiones en la 
    imagen.  
    Mantenga pulsando el botón LENS SHIFT durante más de 5 segundos 
    para volver a la posición central. Pulse el botón ZOOM y se exhibirá “Zoom” en la pantalla. Y luego pulse los 
    botones de apuntar ed para acercar y alejar la imagen.
    Pulse el botón FOCUS y se exhibirá “Enfocar” en la pantalla. Luego pulse 
    el botón de apuntar  ed para ajustar el enfoque de la imagen. 
    						
    All Christie Digital Systems manuals Comments (0)

    Related Manuals for Christie Digital Systems L2k1000 Multimedia Projector Quick Reference Guide