Home > Christie Digital Systems > Projector > Christie Digital Systems L2k1000 Multimedia Projector Quick Reference Guide

Christie Digital Systems L2k1000 Multimedia Projector Quick Reference Guide

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Christie Digital Systems L2k1000 Multimedia Projector Quick Reference Guide online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 267 Christie Digital Systems manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							- 9 -
    Français
    020-000409-01 Rév.1 (08-2011)
    Commandes latérales et témoins
    Commandes latérales
    Témoins
    Commandes latérales
    q
    w
    e
    r
    t i
    u
    !1 !0 o
    !2
    y
    r	 Touche FOCUS
     Pour régler la mise au point.
    e	
    T
     ouche ZOOM
     Agrandissement et réduction des images au z
    
    oom.
    q	
    Touche ON/STAND-B
    y
     Utilisée pour allumer et éteindre le projecteur.
    y	 T
    
    ouches de POINTAGE
     –  Sélectionnent un élément ou règlent une valeur 
    sur le menu à l’écran.
     –  Eff
    
    ectuent un panning de l’image en mode de 
    ZOOM DIGITAL +.
    t	
    Touche MENU
     Utilisée pour ouvrir ou f
    
    ermer le menu à l’écran.
    w	
    Touche SHUTTER
     Pour f
     ermer et ouvrir l’obturateur incorporé.
    !0	Touche INPUT
       Pour sélectionner la source d’entrée Entrée 1, 
    Entrée 2, Entrée 3 ou Entrée 4.
    u	
    T
     ouche AUTO PC AD
    j.
     Ajuste automatiquement l’image de l’ordinateur à 
    son réglage optimal.
    i	 Touc
     he LIGHT
     Pour éclairer les commandes latérales et le 
    v
    
    oisinage des bornes.
    o	 Touche LENS SHIFT Pour sélectionner la f
    onction de décalage de la lentille.
    !2	 Touche INFORMATION
       Faite apparaître les inf
    
    ormations relatives à la 
    source d’entrée.
    !1	
    Touche SELECT
     Utilisé pour exécuter l’élément sélectionné. On 
    l’utilise également pour agrandir l’image en mode 
    de ZO
    
    OM DIGITAL + et la rétrécir en mode de 
    ZOOM DIGITAL –.   
    						
    							- 10 -020-000409-01 Rév.1 (08-2011)
    Témoins
    qw
    e
    r
    t
    y
    u
    e	 Témoin WARNING TEMP.
      Ce témoin clignote en rouge lorsque la 
    température interne du projecteur est trop élevée.
    r  Témoin WARNING FILTER
      –  ll clignote lentement lorsqu’un changement du 
    filtre est en cours.
      –  Clignote rapidement si le changement de filtre 
    ne s’effectue pas correctement.
      –  ll s’allume en orange lorsqu’un encrassement 
    du filtre est détecté, ou que le compteur du 
    filtre atteint une durée réglée dans la minuterie, 
    exigeant le remplacement immédiat du filtre/
    cartouche de filtre.
    w	
    Témoin LAMP
      Ce témoin est éclairé faiblement lorsque le 
    projecteur est allumé. Il est éclairé vivement 
    lorsque le projecteur est en mode veille.
    q	
    Témoin POWER
      Ce témoin s’allume en vert lorsque le projecteur 
    est prêt à être allumé en mode veille. Il clignote en 
    vert en mode d’extinction automatique.
    y	 Témoin LAMP 2 REPLACE
      S’allume en orange lorsque la durée de vie de la 
    lampe de projection 2 arrive à son terme.
    u	 Témoin LAMP 1 REPLACE
      S’allume en orange lorsque la durée de vie de la 
    lampe de projection 1 arrive à son terme.
    t	
    Témoin SHUTTER
      Ce témoin s’allume en bleu lorsque l’obturateur 
    est fermé. 
    						
    							- 11 -
    Français
    020-000409-01 Rév.1 (08-2011)
    Télécommande
    !6	Touche LIGHT Elle enclenche l’éclairage des touc
    hes de la télécommande 
    pendant environ 10 secondes.
    t
     Touc
    
    he MENU
     Utilisée pour ouvrir ou f
    
    ermer le menu à l’écran.
    y
     Touc
     hes de POINTAGE ed7 8
     –  Sélectionnent un élément ou règlent une valeur sur le menu à 
    l’écran.
     –  Effectuent un panning de l’image en mode de ZOOM DIGITAL +/–. 
    u Touche LENS SHIFT Pour sélectionner la f
    onction de décalage de la lentille.
    @0
     Touc
    
    hes FOCUS
     Pour régler la mise au point. 
    i
     Touc
    
    hes ZOOM
     Agrandissement et réduction des images au z
    
    oom.
    !0
     Touc
    
    he FREEZE
     Pour immobiliser l’image sur l’écran. 
    !2
     Touc
    
    he P-TIMER
     Actionne la f
    
    onction de minuterie (P-timer).
    !1	
    Touche KE
    yST
    
    ONE
     Corrige la déf
    
    ormation du trapèze.
    q	
    Touche STAND-B
    y Allume le projecteur.
    !7	 T
    
    ouche AUTO PC
     Ajuste automatiquement l’image de l’ordinateur à son réglage\
     
    optimal.
    r	
    Touc
     he SHUTTER
     Ferme l’obt
    
    urateur incorporé pour bloquer la lumière.
    !8	 Touche SELECT
     –  Exécute l’élément sélectionné. –  Agrandit/compresse l’image en mode de ZO
    
    OM DIGITAL +/–. 
    @1	 Touche IMAGE SEL.
     Pour sélectionner le niv
    
    eau d’image. 
    @2	 Touches INPUT 1, 2, 3, 4
       Pour sélectionner une source d’entrée. 
    !9	
    T
    
    ouche IMAGE AD
    jUS
     T
     Elle permet de passer en mode de réglage du niveau d’image. 
    !3
     Touc
    
    he INFO.
     Affic
    
    he les informations relatives à la source d’entrée.
    !5
    Touc
    
    he SCREEN
     Sélectionne une taille d’écran. 
    o	
    T
    
    ouche D.ZOOM
     Pour sélectionner le mode de z
    
    oom digital +/– et redimensionner 
    l’image.
    !4	 Touche FILTER Pour enclenc
    her le changement de filtre.
    @3	 Touche PIP
     Pour actionner la f
    
    onction Image dans Image.
    e	
    Touche ON
     Allume le projecteur.
    w	
    T
     émoin d’émission du signal
     S’allume en rouge lorsqu’un signal est env
    
    oyé de la télécommande 
    vers le projecteur.
    @4	 Interrupteur ON/OFF
     Lors de l’utilisation de la télécommande, réglez cet interrupteur sur “ON”.
    @5	Connecteur de télécommande avec fil Branchez le câble de télécommande (non f
    ourni) à ce connecteur 
    lorsque vous utilisez celle-ci comme télécommande avec fil.
    @6	 Touches numérotées
     Utilisez ces touches pour définir les codes de la télécommande ou 
    pour saisir les numéros de code PIN.
    q
    t e
    !4
    r
    !7
    !9@0
    @1
    !5
    !6
    @2
    u
    y
    i !8
    @4
    @3
    @5
    w	
    !1
    !3 !2
    o
    !0
    @6 
    						
    							- 12 -020-000409-01 Rév.1 (08-2011)
    Dirigez la télécommande vers le projecteur (récepteurs 
    de télécommande infrarouge) lorsque vous appuyez sur 
    les touches. La plage de fonctionnement maximale de la 
    télécommande est de 5 m et de 60 degrés environ, depuis 
    l’avant ou l’arrière du projecteur.
    Les récepteurs de télécommande infrarouge se trouvent 
    à l’avant et à l’arrière du projecteur. Vous pouvez utiliser 
    commodément les deux récepteurs.
    Récepteurs de télécommande et plage de fonctionnement
    ✔Remarque:
    	 •		Lorsque	vous	suspendez	le	projecteur	au	plafond,	sélectionnez	
    le	récepteur	de	télécommande	infrarouge	situé	le	plus	loin	de	
    l‘éclairage	fluorescent.
    Réglage de la hauteur et du niveau de l’image
    PIEDS 
    REGLABLES
    PIEDS REGLABLES ARRIERE 
    Grâce à la fonction de décalage de lentille motorisé, vous pouvez déplacer la lentille de projection latéralement 
    et verticalement. Cette fonction permet de faciliter le positionnement des images sur l’écran. 
    Réglage du décalage de lentille
    Lorsque la lentille est décalée à fond 
    vers le haut.
    La position de l’affichage 
    peut être décalée vers le haut 
    jusqu’à 50% de sa hauteur.
    Lorsque la lentille est décalée à fond 
    vers le bas.
    La position de l’affichage 
    peut être décalée vers le bas 
    jusqu’à 50% de sa hauteur.
    Lorsque la lentille est décalée à fond 
    vers la gauche.
    La position de l’affichage peut 
    être décalée vers la gauche 
    jusqu’à 10% de sa largeur.
    Lorsque la lentille est décalée à fond vers 
    la droite.
    La position de l’affichage peut 
    être décalée vers la droite 
    jusqu’à 10% de sa largeur.
    Il est possible de régler l’angle de projection à 2,8 degrés\
     au 
    maximum vers le haut et vers le bas respectivement, en tournant les 
    pieds avant et arrière.
    Pour élever le projecteur, tournez les pieds dans le sens des aiguilles 
    d’une montre.
    Pour abaisser le projecteur ou pour rétracter les pieds réglables, \
    tournez les pieds dans le sens inverse des aiguilles d’une montre.
    Pour corriger la déformation du trapèze, appuyez sur la touche 
    KEYSTONE de la télécommande ou sélectionnez Trapèze dans le 
    menu.
    Ne tournez pas les pieds réglables lorsque la ligne 
    rouge marquée sur les pieds réglables est visible.  
    Les pieds réglables risqueraient alors de se détacher.
    5 m
    5 m 
    						
    							- 13 -
    Français
    020-000409-01 Rév.1 (08-2011)
    1
    2
    3
    4
    A titre d’exemple, cette figure illustre la méthode 
    d’installation d’une carte SDI double.
    Bornes DIGITAL(DVI-D)/HDMI/ 
    ANALOGConnecteurs 5-BNC / S-Vidéo
    Vis
    Bornes du projecteur
    Le projecteur possède deux logements de carte d’interface remplaçable. Les fonctions du projecteur peuvent 
    être étendues en installant les cartes d’interface en option dans les logements de bornes. 2 logements vides 
    (entrées 3 et 4) sont fournis à l’achat du projecteur.
    Pour plus de détails concernant les cartes d’interface en option, adressez-vous au revendeur du projecteur.
    2 LOGEMENTS DE BORNES (réglés en usine)
    BORNES  
    D’ENTREE/SORTIE
    Tirez la carte d’interface vers l’extérieur. Retirez 2 vis de la carte d’interface.
    Serrez les vis pour fixer la carte d’interface. Remplacez la carte d’interface. Insérez la nouvelle 
    carte d’interface le long du guide pour engager la 
    prise dans la fiche interne.
    REMARQUES CONCERNANT LA 
    COMMANDE OU L’UTILISATION DE LA 
    CARTE D’INTERFACE EN OPTION
    Pour commander ou utiliser une carte d’interface en 
    option, adressez-vous à votre revendeur. Lorsque vous 
    contactez votre revendeur, communiquez-lui le numéro 
    de contrôle d’option (Op.cont.No.) figurant dans le 
    menu situé en bas du menu d’informations.
    ✔Remarque:
    	 •	Lorsque	vous	remplacez	la	carte	d’interface,	éteignez	le	projecteur,	mettez	l’inter rupteur	d’aliment ation	principal	sur	la	position	OFF	et	débranc
    
    hez
    	le	cordon	secteur	de	la	prise	secteur.
    Remplacement de la borne
    GuidePrise
    Fiche 
    						
    							- 14 -020-000409-01 Rév.1 (08-2011)
    Branchement à un ordinateur
    Bornes du 
    projecteur
    Débranchez	les	cordons	d’alimentation	
    du	projecteur	et	de	l’appareil	extérieur	
    de	la	prise	secteur	avant	de	brancher	
    les câbles.
    Câbles utilisés pour la connexion
    • Câble DVI-D        • Câble série croisé
    • Câble DVI/HDMI      • Câble USB
    • Câble VGA (D-sub 15 broches)*
     ( *un cable est fourni; les autres câbles ne sont pas fournis avec ce projecteur.)
    • Câble BNC (BNC x 5)
    G V
    H/HV
    R
    B
    DIGITAL
    (DVI-D) ANALOG
    HDMI
    Câble série 
    croiséSortie série
    Port USB
    USBSERIAL PORT IN
    Câble 
    USB
    Type portable Type de bureau
    Câble 
    VGA
    Câble  
    DVI/ 
    HDMI
    Sortie de moniteur
    Sortie de moniteur
    Câble DVI-D Câble BNCSortie de moniteur 
    						
    							- 15 -
    Français
    020-000409-01 Rév.1 (08-2011)
    Branchement à un équipement vidéo
    Source vidéo (exemple)
    Magnétoscope numérique 
    professionnel
    Sortie Scart à 21 
    broches RGBSortie Vidéo 
    composite
    VIDEO/Y, Pb/Cb, Pr/Cr
    Câble 
    BNC
    Sortie numérique  
    (compatible avec HDCP)
    Câble DVI-DCâble  
    VGA SCART
    Débranchez	les	cordons	d’alimentation	du	
    projecteur	et	de	l’appareil	e
    
    xtérieur
    	de	la	
    prise	secteur	a
    
    vant
    	de	branc
     her
    	les	câbles.
    Sortie S-Vidéo
    S-VIDEO
    Câbles utilisés pour la connexion
    • Câble Vidéo (BNC x 3, BNC x 1) • Câble HDMI
    •  Câble VGA SCART
    • Câble DVI-D
    • Câble S-Vidéo
      (Câbles non fournis avec ce projecteur.)
    ANALOG
    Bornes du 
    projecteur
    Câble 
    BNC Câble  
    S-Vidéo
    HDMI
    DIGITAL
    (DVI-D) VIDEO
    Câble HDMI
    Sortie 
    HDMILecteur de disques vidéo
    Appareil de sortie vidéo component 
    (tel qu’un lecteur DVD ou téléviseur 
    haute définition)Sortie Vidéo 
    component 
    						
    							- 16 -020-000409-01 Rév.1 (08-2011)
    PRECAUTION D’UTILISATION DU 
    CODE PIN
    Si vous oubliez votre code PIN, il 
    ne sera plus possible de mettre le 
    projecteur en marche.  
    Faites particulièrement attention lorsque 
    vous définissez un nouveau code PIN; 
    notez le numéro et gardez-le à la main. 
    Si vous perdez ou oubliez le code PIN, 
    adressez-vous à votre revendeur ou à 
    un centre de réparations.
    Mise sous tension du projecteur
    ✔Remarque:
    	 •	Les	icônes	de	Remplacement	de	la	lampe,	de	Remplacement	du	filtre	ou	de	Remplacement	de	
    la	cartouche	du	filtre	peuvent	s’afficher	à	l’écran	en	
    fonction	de	l’état	d’utilisation	du	projecteur.
    Branchez le cordon d’alimentation secteur du projecteur 
    sur une prise secteur. Le témoin LAMP s’allume en 
    rouge et le témoin POWER en vert.
    Appuyez sur la touche ON/STAND-BY des commandes 
    latérales ou sur la touche ON de la télécommande. Le 
    témoin LAMP baisse d’intensité et les ventilateurs de 
    refroidissement démarrent. L’affichage de préparation 
    s’affiche à l’écran et le compte à rebours commence.
    2
    3
    1
    4Après le décompte, la source d’entrée sélectionnée 
    la fois précédente et l’icône du mode de la lampe 
    apparaissent sur l’écran.
    Effectuez tous les branchements des périphériques 
    (ordinateur, magnétoscope, etc.) avant d’allumer le 
    projecteur.
    Si le projecteur est protégé par un code PIN, la boîte de 
    dialogue Entrée du code PIN s’affiche.
    Appuyez sur les touches de POINTAGE ed des commandes 
    latérales ou les touches numérotées de la télécommande 
    pour saisir un nombre.
    En utilisant les commandes latérales
    Appuyez sur les touches de POINTAGE ed des commandes 
    latérales pour sélectionner un chiffre. Appuyez ensuite sur 
    la touche de POINTAGE 8 pour valider le chiffre et déplacer 
    le pointeur en forme de cadre rouge sur la case suivante. Le 
    chiffre devient ✳. Répétez cette étape pour terminer la saisie 
    d’un numéro à quatre chiffres. Après avoir entré le numéro à 
    quatre chiffres, placez le pointeur sur “Confirmer”. Appuyez 
    sur la touche SELECT afin de pouvoir commencer à utiliser le 
    projecteur.
    En utilisant la télécommande
    Utilisez les touches numérotées de la télécommande pour 
    saisir un nombre. Quand vous avez entré le numéro à quatre 
    chiffres, le pointeur se place sur “Confirmer”. Appuyez sur 
    la touche SELECT afin de pouvoir commencer à utiliser le 
    projecteur.
    Si vous avez validé un chiffre incorrect, servez-vous de la 
    touche de POINTAGE 7, pour déplacer le pointeur vers le 
    chiffre que vous souhaitez corriger, puis saisissez le bon 
    chiffre.
    Si vous avez entré un code PIN incorrect, “Code PIN” et 
    le nombre (✳✳✳✳) deviennent rouges pendant quelques 
    instants. Recommencez la saisie du code PIN correct.
    Saisissez un code PIN
    ✔Remarques:
    	 •	Si	vous	ne	saisissez	pas	le	code	PIN	en	moins	de	trois	minutes	après	l’apparition	de	la	boîte	de	
    dialogue	du	code	PIN,	le	projecteur	s’éteindra	
    automatiquement.
    	 •	“1234”	a	été	défini	en	usine	comme	code	PIN	initial.
    L’affichage de préparation disparaît après 20 
    secondes.
    Source d’entrée sélectionnée et mode de la lampe
    Mode de la lampe
    Une fois que l’icône OK a disparu, vous pouvez utiliser le 
    projecteur. 
    Boîte de dialogue Saisie du code PIN
    16 
    						
    							- 17 -
    Français
    020-000409-01 Rév.1 (08-2011)
    ✔Remarques:
    	 •	Lorsque	la	fonction	de	Démarrage	immédiat	est	activée	(On),	le	projecteur	s’allume	automatiquement	dès	que	v ous	branc hez	le	cordon	d’aliment
    
    ation
    	CA	sur	une	prise	secteur
     .
    	 •	La
    	vitesse	de	f
    
    onctionnement
    	des	v
     entilateurs
    	c
     hange
    	en	f
     onction
    	de	la	températ
    
    ure
    	interne	du	projecteur
     .
    	 •	Ne
    	rangez	pas	le	projecteur	dans	un	cof
    
    fret
    	a
     vant
    	qu’il	n
     ’ait
    	suffisamment refroidi.
    	
    
    •	Le
    	projecteur	ne	peut	pas	être	allumé	pendant	la	période	de	refroidissement	quand	le	témoin	PO
    
    WER
    	est	éteint.	Vous	pou
     vez
    	le	rallumer	après	que	le	témoin	PO
    
    WER
    	est	rede
     venu
    	v
     ert.
    Mise hors tension du projecteur
    Appuyez sur la touche ON/STAND-BY des 
    commandes latérales ou sur la touche STAND-BY de 
    la télécommande ; le message Éteindre ? s’affiche à 
    l’écran.
    Appuyez de nouveau sur la touche ON/STAND-BY des 
    commandes latérales ou sur la touche STAND-BY de la 
    télécommande pour éteindre le projecteur. Le témoin 
    LAMP s’allume et le témoin POWER s’éteint. 
    1
    2
    3Lorsque le projecteur a suffisamment refroidi, le témoin 
    POWER s’allume en vert et vous pouvez alors rallumer 
    le projecteur.
    Éteindre? disparaît après 4 secondes.
    POUR PRESERVER LA DUREE DE VIE DE LA LAMPE, 
    ATTENDEZ AU MOINS CINQ MINUTES AVANT 
    D’ETEINDRE LE PROjECTEUR APRES L’AVOIR ALLUME.
    NE PAS DÉBRANCHER LE CORDON D’ALIMENTATION 
    CA TANDIS QUE LES VENTILATEURS FONCTIONNENT 
    OU AVANT QUE LE VOyANT VERT PRÊT NE SE 
    RALLUME. AUTREMENT IL EN RÉSULTERA UNE DURÉE 
    DE VIE DE LA LAMPE PLUS COURTE.
    4Débrancher le cordon d’alimentation CA de la prise CA.
    NE FAITES PAS FONCTIONNER LE PROjECTEUR 
    CONTINUELLEMENT SANS AUCUNE INTERRUPTION. 
    L’UTILISATION CONTINUE RISQUE DE DIMINUER LA 
    DUREE DE VIE DE LA LAMPE. 
    						
    							- 18 -020-000409-01 Rév.1 (08-2011)
    Utilisation du menu à l’écran
    Utilisation avec les commandes du projecteur
    Vous pouvez régler ou configurer le projecteur en utilisant 
    le menu à l’écran. Pour plus de renseignements concernant 
    chaque procédure d’ajustement et de réglage, reportez-
    vous aux sections correspondantes du mode d’emploi sur le 
    CD-ROM.Appuyez sur les touches de POINTAGE 
    ed pour 
    sélectionner un élément dans le menu principal. 
    Appuyez sur la touche de POINTAGE 
    8 ou sur la touche 
    SELECT pour accéder aux éléments du sous-menu. 
    (L’élément sélectionné prend la couleur orange.)
    Appuyez sur les touches de POINTAGE 
    ed pour 
    sélectionner l’élément souhaité dans le sous-menu et 
    appuyez sur la touche SELECT pour valider ou accéder à 
    l’élément sélectionné. Appuyez sur la touche MENU des commandes latérales 
    ou de la télécommande pour afficher le menu à l’écran.
    1
    2
    3
    Appuyez sur les touches de POINTAGE ed7 8 pour 
    ajuster le réglage ou basculer entre chaque option, et 
    appuyez sur la touche SELECT pour l’activer et retourner 
    au sous-menu.4
    Commandes latérales
    Touche MENU
    Télécommande
    Touches de 
    POINTAGE
    Touche SELECT Touche MENU
    Touches de 
    POINTAGE
    Touche SELECT
    Menu à l’écran
    Touche de  
    POINTAGE 8 ou 
    touche SELECT
    L’élément sélectionné 
    prend la couleur orange.
    L’élément actif 
    est coché.
    Réglage du décalage de lentille
    Réglage du zoom
    Réglage de la mise au point
    Fonction Shutter
    La fonction Shutter permet de bloquer complètement la lumière 
    projetée vers l’écran. Appuyez sur la touche SHUTTER pour 
    fermer l’obturateur du projecteur. Pour ouvrir l’obturateur, 
    appuyez à nouveau sur la touche SHUTTER. Appuyez sur la touche LENS SHIFT; “Lens-shift” s’affiche alors 
    sur l’écran. Utilisez les touches de POINTAGE ed7 8 pour 
    positionner l’image de projection sur le point souhaité sans 
    déformer l’image. 
    Maintenir enfoncé la touche LENS SHIFT pendant au moins 5 
    secondes pour renvoyer la lemtille à la position centrale. Appuyez sur la touche ZOOM; “Zoom” s’affiche alors sur 
    l’écran. Appuyez ensuite sur les touches de POINTAGE ed 
    pour agrandir ou réduire l’image au zoom.
    Appuyez sur la touche FOCUS; “Mise au point” s’affiche alors 
    sur l’écran. Appuyez ensuite sur les touches de POINTAGE ed 
    pour régler la mise au point de l’image. 
    						
    All Christie Digital Systems manuals Comments (0)

    Related Manuals for Christie Digital Systems L2k1000 Multimedia Projector Quick Reference Guide