Home > Aiptek > Projector > AIPTEK Pocketcinema V150w Users Manual

AIPTEK Pocketcinema V150w Users Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual AIPTEK Pocketcinema V150w Users Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 24 Aiptek manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							Benutzerhandbuch  
                 Seite 35
    DE 
    Fehlerbehebung  
    Falls Ihr Projektor nicht richtig zu funktionieren scheint, prüfen Sie die folgenden Punkte, 
    bevor Sie sich mit einem autorisierten Servicezentrum in Verbindung setzen. 
     
    Symptom Zu prüfende Punkte Der Projektor funktioniert nicht, wenn er mit einem Kabel an ein Notebook oder PC angeschlossen wird. 
    1.  Prüfen Sie, dass das HDMI-Kabel richtig angeschlossen ist. 2.  Stellen Sie sicher, dass der PC auf die Projektoranzeige gestellt wurde. 
    Die Webseite für die Treiberinstallation kann nicht vom Computerbrowser geöffnet werden. 
    1.  Aktivieren Sie WLAN am Notebook oder PC und wählen Sie den Access Point „WiFi_projector-XX“, um sich mit dem Projektor zu verbinden. 2.  Trennen Sie das Ethernetkabel von Ihrem Computer, um einen Einfluss auf die WLAN-Netzwerkverbindung zu verhindern. 3.  Öffnen Sie den Internetbrowser auf Ihrem Computer und geben Sie anschließend http://192.168.111.1 in die Adressleiste des Browsers ein. Der Projektor kann nicht erkannt werden, wenn die EZ View App ausgeführt wird. 
    1.  Wählen Sie „WLAN“ im Hauptmenü, um den WLAN Anzeigemodus anzuzeigen. 2.  Aktivieren Sie WLAN am PC oder Smartphone und wählen Sie den Access Point „WiFi_projector-XX“, um sich mit dem Projektor zu verbinden. 3.  Trennen Sie das Ethernetkabel von Ihrem Computer, um einen Einfluss auf die WLAN-Netzwerkverbindung zu verhindern. Das projizierte Bild ist zu dunkel. 1.  Nutzen Sie den Projektor in einer dunkleren Umgebung.2.  Erhöhen Sie die Helligkeit, indem Sie das Netzteil benutzen. 3.  Reduzieren Sie die projizierte Bildgröße. Das projizierte Bild ist verschwommen. 1.  Stellen Sie den Fokus ein. Lesen Sie bitte „Den Fokus einstellen“. 2.  Prüfen Sie, ob das Objektiv verschmutzt ist. Die Temperatur des Projektors ist zu hoch. Aufgrund der integrierten Hochleistungs-LED ist es normal, dass dieser Projektor während des längeren Betriebes warm wird. Dies hat keinen Einfluss auf die Leistung des Projektors. Halten Sie die Lüftungsschlitze immer frei von Schmutz und Blockierungen und verwenden Sie den Projektor in einer gut belüfteten Umgebung. Zurücksetzen von Unregelmäßigkeiten Wenn der Projektor langsam läuft, einfriert, abstürzt oder während des Betriebs hängt. Drücken Sie 8 Sekunden lang auf die Ein/Aus-Taste, um den Projektor neu zu starten. 
    Downloaded From projector-manual.com Aiptek Manuals 
    						
    							Benutzerhandbuch  
                 Seite 36
    DE 
    Technische Daten 
     
    Element Beschreibung 
    Optische Technologie 
    DLP Lichtquelle 
    RGB LED Anzeigeformat 
    16:9 Auflösung 
    854 x 480 Pixel (WVGA) Kontrastverhältnis 
    1000:1 Projizierte Bildgröße 
    36 cm ~ 300 cm (14” ~ 120”) Projektionsabstand 
    50 cm ~ 425 cm (20” ~ 167”) Projektionsverhältnis 
    (Diagonale: Entfernung) 1,6 (Projektionsabstand/Bildbreite) 
    Helligkeit 
    Bis zu 100 Lumen Fokus 
    Manuell Versatz 
    100% 
    Wiedergabeformat Bild: *.jpeg, *.jpg, *.bmp 
    Video: *.avi, *.mov, *.mp4, *.mpg 
    Audio: *.mp3, *.wav, *.ogg 
    Dokument: *.ppt, *.pptx, *.pdf, *.doc, *.docx, *.xls, *.xlsx 
    WiFi Modul: IEEE 11n (1T1R) 
    Standard: 802.11b/g/n 
    Interner Speicher 
    2 GB (1,2 GB für Speicher) Interner Lautsprecher 
    Mono Kartensteckplatz 
    SD/SDHC/SDXC Karte (bis zu 128 GB SDHC) Stromversorgung 
    Eingang: 100 ~ 240 V AC Ausgang: 12 V, 2 A DC Akkutyp 
    Embedded 7.4 V/2000 mAh Li-polymer battery Akku Betriebszeit 
    Erweiterter Modus: 80 min Modus Normal: 100 min Ökomodus: 120 min Stromverbrauch 
    AC Modus: 12 W Akkumodus: 8 W ~ 12 W Abmessungen (L x B x H) 
    132 x 95 x 25 mm Gewicht 
    285 g Feuchtigkeit 
    20 – 80%, 80% (Max.), nicht-kondensierend Betriebstemperatur 
    5°C – 35°C.  
    Downloaded From projector-manual.com Aiptek Manuals 
    						
    							Guide de l’utilisateur  
                 Page 1
    FR 
    Bienvenue 
    Merci beaucoup d’avoir acheté ce produit. Avant de commencer, nous vous 
    conseillons de lire ce manuel étape par étape pour obtenir les meilleurs résultats avec 
    votre nouveau Pico projecteur. Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir.     
    A propos du produit 
    Il s’agit de la toute dernière génération de Pico projecteur avec la technologie DLP à 
    l’intérieur. Connu pour les grand projecteurs de cinéma, la technologie DLP offre des 
    couleurs riches et améliore le contraste de l’image. Intégré avec WLAN, le Pico 
    projecteur offre une connexion sans câble depuis votre ordinateur portable, tablette 
    ou téléphone intelligent au Pico projecteur en streaming d’images, vidéos, sites Web 
    et documents sans fil et en projetant les images jusqu’à une taille de 120” (300 cm). 
    Avec son soutien à plusieurs fichiers multimédias, documents Office et PDF, et des 
    options de connexion polyvalentes, y compris HDMI, MHL, entrée AV, VGA, USB et 
    fente pour carte SD, ce Pico projecteur est la meilleure solution pour une utilisation 
    mobile dans les affaires et de divertissement. 
    Notice de sécurité 
    1.  Gardez l’appareil et les matériaux d’emballage hors de la portée des nourrissons et 
    des enfants. 
    2.  Évitez de soumettre l’adaptateur secteur et autres contacts électriques à des 
    éclaboussures de liquides et séchez vos mains avant de l’utiliser. Ne placez pas 
    d’objets remplis de liquide tels que des vases, etc. sur ou à proximité de l’appareil. 
    3.  Assurez-vous que la prise de courant électrique utilisée est toujours facilement 
    accessibles et jamais cachée. En cas d’urgence, utilisez l’adaptateur secteur pour 
    séparer l’appareil du réseau électrique. 
    4.  Maintenez votre appareil loin de toute flamme tels que des bougies et ne pas les 
    mettre en place à proximité de l’appareil. 
    5.  Maintenez l’appareil à au moins 10 cm de distance de tout autre objet. 
    Assurez-vous que la ventilation n’est pas couverte par des journaux, nappes, 
    rideaux, etc. 
    6.  Pour votre propre sécurité, n’utilisez pas le projecteur pendant un orage ou les 
    éclairs de foudre. 
    7.  L’humidité relative est de 20% ~ 80%, sans condensation. 
    8.  La batterie est intégré à l’appareil. Ne pas désassembler et modifier. La batterie doit 
    être remplacée par un centre de service autorisé. 
    9.  Assurez-vous que la température ambiante est comprise entre 5 ~ 35°C. 
    10.   Attendez avant d’utiliser l’appareil s’il a été déplacé d’un endroit froid à une pièce 
    chaude. Toute condensation qui s’est formée peut, dans certaines circonstances, 
    détruire l’appareil. Dès que l’appareil ait atteint la température ambiante, il peut être 
    utilisé sans risque. 
    11.  Manipulez l’appareil avec soin. Evitez le contact avec des objets pointus. Se tenir 
    éloigné des objets métalliques. 
    12.  Placez le projecteur sur une surface plane. Toute collision ou chute sur le sol est 
    susceptible d’endommager l’appareil. 
    Downloaded From projector-manual.com Aiptek Manuals 
    						
    							User’s Manual  
                 Page 2
    FR 
    13.  Ne laissez pas tomber l’appareil ou le désassembler sinon la garantie est annulée. 
    Ouvrir ou retirer les couvercles peut vous exposer à des tensions électriques 
    dangereuses ou autres dangers. Confiez toute réparation à un centre de service 
    autorisé. 
    14.  Utiliser exclusivement les accessoires fournis par le fabricant. 
    15.  Le produit et le manuel de l’utilisateur sont soumis à de nouvelles améliorations ou 
    suppléments sans préavis. 
    Entretien et Informations de sécurité pour Projecteurs Pico 
    1.  Évitez de faire face directement à l’objectif du 
    projecteur. 
    2.  Pendant l’opération, ce produit peut chauffer 
    légèrement, ce qui est normal. 
    3.  L’appareil ne doit pas être utilisé dans un 
    environnement très poussiéreux. Les 
    particules de poussière et autres corps 
    étrangers peuvent l’endommager. 
    4.  Ne pas exposer l’appareil à des vibrations extrêmes. Cela peut endommager les 
    composants internes. 
    5.  Utilisez l’adaptateur secteur fourni (voir données techniques) :Vérifiez si la tension 
    de l’alimentation électrique correspond à la tension du réseau disponible à 
    l’emplacement de l’installation. Cet équipement est conforme avec le type de 
    tension indiquée sur l’appareil. 
     
     
     
     
     
     
    Notification pour projection de longue durée
     
    La batterie intégrée prend en charge environ 120 minutes de projection. Pour la 
    projection longtemps, il est recommandé d’utiliser l’adaptateur secteur C.A.. 
     
    Lorsque la batterie est trop faible pour rester en activité, l’icône de faible capacité de 
    la batterie (
    ) se met à clignoter. Vous devez charger l’appareil pendant que l’icône 
    a montré. 
     
    Il est normal que le projecteur s’échauffe lors d’une utilisation continue en raison de 
    sa haute performance. Si le projecteur fonctionne pendant une longue période et 
    surchauffe, l’icône de haute température (
    ) apparaît sur l’écran. Le système 
    entrera alors automatiquement en mode veille. 
     
    Éviter tous dommages auditifs : 
    L’écoute à un volume élevé pendant une 
    longue période de temps peut occasionner 
    des dommages à vos oreilles. 
    Downloaded From projector-manual.com Aiptek Manuals 
    						
    							Guide de l’utilisateur  
                 Page 3
    FR 
    Attestation de conformité FCC : 
    Cet appareil est en conformité avec la partie 15 des règles FCC. Le 
    fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes :(1) cet 
    appareil ne peut causer d’interférences nuisibles et (2) cet appareil 
    doit accepter toute interférence reçue, dont l’interfé
    rence qui peut 
    causer un fonctionnement involontaire. 
     
    Ce matériel a été testé et trouvé en conformité avec les limites d’un appareil digital de 
    Classe B, conformément à la partie 15 des règles FCC. Ces limites ont été mises en 
    place pour offrir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans les 
    installations résidentielles. Ce matériel génère, utilise, et peut émettre une énergie de 
    fréquence radio et si non installé et utilisé en conformité avec les instructions, peut 
    causer une interférence radio nuisible aux communications radio. 
    Cependant, il n’y a aucune garantie que l’interférence se produira dans une installation 
    particulière. Si ce matériel causait une interférence à la réception de radio ou de 
    télévision, ce qui peut être déterminé en arrêtant et en mettant en marche le matériel, il 
    est suggéré à l’utilisateur d’essayer de corriger l’interférence en appliquant une mesure 
    de plus parmi celles figurants ci-dessous : 
     
    -
      Réorientez ou déplacez l’antenne réceptrice. 
    -
      Déplacez l’équipement du récepteur. 
    -
      Branchez l’équipement dans une prise sur un circuit différent de celui où le récepteur 
    est connecté. 
    -
      Consultez le vendeur ou un technicien de radio/télévision expérimenté pour des 
    suggestions additionnelles. 
     
    Vous etes averti que tout changement ou modification de l’equipement non 
    expressement approuvé par la partie responsable 
     
     
    Si le temps est arrivé de vous 
    débarrasser de votre produit, veuillez 
    veuillezrecycler tous les composants 
    possibles. Batteries et piles 
    rechargeables ne doivent pas être jetés 
    avec les ordures ménagères ! Veuillez 
    veuillezles recycler à votre point de 
    recyclage local. 
     
    Ensemble nous pouvons aider à 
    protéger l’environnement.
      
    Downloaded From projector-manual.com Aiptek Manuals 
    						
    							User’s Manual  
                 Page 4
    FR 
    Table des matières 
    A propos du produit, instructions de sécurité 
    1 
    Contenu de l’emballage 
    5 
    Connaître votre appareil 
    6 
    Pour commencer 
    8 
    Charger l’appareil 
    8 
    Sélectionnez la langue 
    9 
    Projection à partir de Source d’entrée vidéo externe 
    9 
    HDMI, VGA, entrée AV 
    10 
    Téléphone Intelligent et Tablette 
    13 
    Charger les appareils mobiles externes 
    13 
    Projection depuis la mémoire 
    14 
    Menu principal 
    15 
    Vidéo 
    16 
    Image 
    17 
    Document 
    19 
    Musique 
    20 
    Gestionnaire fichiers 
    20 
    Mon Favori 
    21 
    Réglage 
    21 
    Activer la connexion sans fil 
    23 
    Pilote sans fil pour PC ou Mac 
    23 
    Wireless Application sur les appareils Apple ou 
    Android 28 
    Dépannage 
    35 
    Spécifications 
    36 
    Downloaded From projector-manual.com Aiptek Manuals 
    						
    							Guide de l’utilisateur  
                 Page 5
    FR 
     
    Contenu de l’emballage 
    Veuillez vérifier que les éléments suivants se trouvent dans votre 
    emballage : 
     
     Pico projecteur 
     Adaptateur d’alimentation 
      Prise d’alimentation échangeables 
     Télécommande 
      Câble HDMI (Type A à A) 
      Câble MHL (Type HDMI A à USB D) 
     Câble AV 
      Câble Micro USB 
     Sac de transport 
      Guide de l’utilisateur 
     
     
    Downloaded From projector-manual.com Aiptek Manuals 
    						
    							User’s Manual  
                 Page 6
    FR 
    Gauche / Précédent   
    Connaître votre appareil 
    Projecteur  
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
    Panneau de contrôle 
     
     
     
     
     
     
     
     
     
    Menu
    OK 
    BasQuitter 
    Droit / Suivant 
    Récepteur infrarouge 
    ENTRÉE DC Connecteur HDMI/MHL 
    Logement de carte SD/SDHC/SDXCConnecteur USB 
    Interface trépied 
    Prise AV/Connecteur Haut-parleur Levier de mise au point Objectif de projection 
    Haut-parleur
    Clavier 
    Ventilation 
    Port VGA 
    Ventilation 
    Connecteur Micro USB 
    Puissance électrique Source
    (entrée vidéo externe)
    Haut 
    Downloaded From projector-manual.com Aiptek Manuals 
    						
    							Guide de l’utilisateur  
                 Page 7
    FR 
    Télécommande 
     
     
    Installation de la pile de la télécommande   
    1.  Retirez le support de la batterie en appuyant sur le côté du 
    libération fermement et en tirant sur le support de batterie. 
     
    2.  Insérez une pile plate CR2025 et alignez correctement la 
    polarité selon le marquage dans le support de batterie. 
     
    Note:  Lorsque vous utilisez la télécommande pour la 
    première fois, il ya une feuille de plastique de 
    protection entre la batterie et son contact. Retirez la 
    feuille avant utilisation. 
     
    3.  Insérez le porte-pile. 
     
     
     
    Attention :
     
    Une utilisation incorrecte de la batterie peut provoquer une surchauffe, explosion ou 
    ignition, ce qui peut entraîner des blessures ou un incendie. Fuite des piles peut 
    endommager la télécommande. 
    Ne pas exposer l’unité de télécommande à la lumière directe. 
    N’exposez pas la batterie au feu ou dans l’eau. 
    Remplacez immédiatement la pile épuisée. 
    Retirez la batterie lorsque la télécommande n’est pas utilisée pendant une longue 
    période.
    Gauche / PrécédentQuitter (un menu étape arrière)
     
    Droit / Suivant 
    Puissance électrique 
    Mode Objectif 
    Volume bas 
    Menu Mode ScèneSource
    Luminosité
     
    Bas OK
    Volume haut
    Haut
    Downloaded From projector-manual.com Aiptek Manuals 
    						
    							User’s Manual  
                 Page 8
    FR 
    Portée de fonctionnement avec la télécommande 
     
    Note:  La portée réelle peut différer légèrement de l’illustration. En outre, une batterie 
    faible réduit ou élimine la rayon d’action de la télécommande. 
     
    Pour commencer  Charging the product Le projecteur est construit avec une batterie 
    Li-Polymer intégrée, pour une utilisation mobile. 
    Veuillez charger le projecteur pendant 8 heures 
    avant sa première utilisation. Le rechargement 
    dure environ 4 heures. 
    La batterie se recharge que lorsque le projecteur n’est pas utilisé (Power off). 
    Branchez une extrémité de l’adaptateur électrique fourni dans la prise DC IN (entrée 
    DC) et l’autre extrémité à une prise électrique pour commencer à charger. 
    Remplacez le prise (UE, Etats-Unis, etc) de l’adaptateur AC qui reçoit le type de prise 
    de courant dans votre pays s’il est différent. 
     
    Indicateur de charge LED Pendant le chargement, la DEL sur le bouton d’alimentation devient orange. Il tourne 
    au vert lorsque la batterie est complètement chargée. 
     
    Activer/Eteindre le Projecteur   Pressez sur le bouton d’alimentation pendant 2 secondes pour allumer le projecteur. 
    Pour éteindre le projecteur, pressez le bouton d’alimentation vers le bas pendant 2 
    secondes. 
     
    Mode Veille :  Pressez sur le bouton d’alimentation 1 seconde pour allumer / 
    éteindre la lampe du projecteur pour une courte pause pour 
    sauvegarder la batterie et le temps de redémarrage du système. (Le 
    voyant LED sur les boutons est toujours allumé lorsque le projecteur 
    est en mode veille.) 
    7 m / 22.97 pieds 
    Downloaded From projector-manual.com Aiptek Manuals 
    						
    All Aiptek manuals Comments (0)

    Related Manuals for AIPTEK Pocketcinema V150w Users Manual