Home > Aiptek > Projector > AIPTEK Pocketcinema V150w Users Manual

AIPTEK Pocketcinema V150w Users Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual AIPTEK Pocketcinema V150w Users Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 24 Aiptek manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							Guide de l’utilisateur  
                 Page 29
    FR 
    Installation de View EZ dApple App Store (pour Apple i-device) 
     
    1.  Connectez votre iPhone à lInternet et lancer lApp Store. 
    2.  Dans la barre de recherche, tapez EZ View. (Ou scannez le code QR 
    directement depuis la page dinstallation.) 
     
    3.  Cliquez sur le bouton  pour télécharger et installer lapplication 
    EZ View. 
     
     
     
    Connexion sans fil pair-à-pair depuis un appareil Android ou Apple au 
    projecteur 
     
    Avant de pouvoir transmettre des images au projecteur en utilisant EZ View, vous 
    devez connecter votre téléphone intelligent Android ou appareil i-Apple au 
    projecteur (pair-à-pair) ou dans le même réseau sans fil disponible. 
     
    1. Sélectionnez et entrez ‘Wi-Fi’ dans le menu principal pour lancer la fonction 
    sans fil du projecteur. 
    Downloaded From projector-manual.com Aiptek Manuals 
    						
    							User’s Manual  
                 Page 30
    FR 
     
     
    2.  Lécran Wi-Fi indique le statut du sans fil (Wi-Fi connecté ou déconnecté) et 
    le mot de passe pour connecter le projecteur. 
     
     
    3.  Activer votre WLAN sur téléphone intelligent. Sélectionnez le point daccès 
    marqué ‘WiFi_projector-XX’ pour vous connecter au réseau sans fil du 
    projecteur. 
     
    Ouvrir EZ View et Enregistrer dans le projecteur 
     
    1.  Ouvrez lapplication EZ View. EZ View recherche des périphériques 
    compatibles. 
    2.  Choisissez WiFi projecteur et entrez le mot de passe de connexion indiqué 
    sur lécran du projecteur. 
     
    Downloaded From projector-manual.com Aiptek Manuals 
    						
    							Guide de l’utilisateur  
                 Page 31
    FR 
    4.  Presser  Pour continuer. 
     
    5.  Sélectionnez le type de fichiers sur votre téléphone intelligent nécessaires 
    pour la projection. 
     
      
     
    EZ View fonction app 
    Description 
     Projection des photos stockées sur votre téléphone 
    intelligent. 
     Projection de documents Office et PDF stockés sur 
    votre téléphone intelligent. 
     Projection de pages W eb. (Mode réseau Domicile 
    seulement) 
    * Veuillez voir page 31 pour activer le mode Client. 
     Cloud Serveur Flow. 
    (Mode réseau Domicile 
    seulement) 
    * Veuillez voir page 31 pour activer le mode Client. 
     Projection en temps réel dimage par iPhone ou un 
    appareil photo de téléphone Android via une 
    connexion WiFi. 
     Diffusez la vidéo stockée sur votre iOS et Android 
    sur votre projecteur. 
     Permet jusquà quatre périphériques d’être projeté à 
    travers un projecteur en même temps. 
     
     
     
    Ajout de contenu à EZ View avec iTunes 
    ® (pour Apple i-Device) 
     
    1.  Connectez votre iPhone à votre ordinateur. 
    2.  Sur votre ordinateur, lancez iTunes 
    ® à moins quil souvre automatiquement 
    lorsque vous avez connecté votre iPhone. 
    3.  Cliquez sur lappareil iPhone ou iPad dans la barre latérale. 
    4.  Cliquez sur les applications dans les volets Paramètres. 
    5.  Cliquez EZ View pour visualiser tous les fichiers chargés dans EZ View. 
    6.  Cliquez sur le bouton « Ajouter » et choisissez les fichiers à télécharger sur 
    EZ View. Vous pouvez charger des fichiers JPG et les fichiers de documents. 
    7.  Dans le coin inférieur gauche de lécran, cliquez sur le bouton Synchroniser 
    pour transférer les fichiers sur votre iPhone. 
     
     
     
    Downloaded From projector-manual.com Aiptek Manuals 
    						
    							User’s Manual  
                 Page 32
    FR 
    Dessinez limage depuis EZ View 
     
    Un outil desquisse est intégré dans Photo / document / modes Web, pour 
    permettre au présentateur de mettre des notes sur la page projetée. Vous 
    pouvez dessiner, surligner en couleur ou effacer par contact facilement. Toutes 
    les images esquissées peuvent être enregistrées dans la caméra de suite. 
     
     
     
    Connectez le projecteur à un réseau Wi-Fi disponible (Mode réseau Domicile) pour laccès Internet  
    Il est recommandé de connecter le projecteur à un réseau Wi-Fi pour votre ordinateur, 
    tablette et téléphone intelligent puisse à la fois avoir laccès à Internet. Il vous suffit de 
    saisir le réseau clé pour configurer la connexion pour la première fois. Le projecteur 
    sera automatiquement connecté au réseau lorsquil entrera dans le mode WiFi la fois 
    suivante. 
     
    1. Sélectionnez et entrez 
    ‘Wi-Fi’ dans le menu principal. 
    2. Pressez 
      (Menu) pour entrer les options suivantes. Sélectionnez Accès 
    Internet (Mode client) et confirmer avec ◎
      « OK ». 
     
     
     
     
     
     
     
     
    Downloaded From projector-manual.com Aiptek Manuals 
    						
    							Guide de l’utilisateur  
                 Page 33
    FR 
    3.  Sélectionnez le réseau Wi-Fi auquel vous souhaitez vous connecter et confirmer 
    avec ◎
     « OK ». 
     
     
     
    4.  Si la sécurité sans fil est activée sur votre réseau Wi-Fi, pressez ◎
     « OK ».pour 
    afficher le clavier et entrez le mot de passe (clé réseau) en utilisant les touches de 
    navigation sur le projecteur ou la télécommande. Après avoir tapé le mot de passe, 
    pressez sur ‘Quitter’ sur le projecteur ou la télécommande pour quitter le clavier. 
    Sélectionnez « Connecter » et confirmer avec ◎
     « OK ». 
     
     
    5.  Utilisez le bouton ‘Quitter’ pour revenir à laffichage WiFi. Maintenant, vous pouvez 
    démarrer le pilote ou lApp EZ 
    View pour démarrer la projection sans fil. 
     
     
     
    6.  Pour déconnecter la projection sans fil, il suffit de fermer le pilote ou lapplication et 
    retourner 
    le projecteur au menu principal.
     
    Downloaded From projector-manual.com Aiptek Manuals 
    						
    							User’s Manual  
                 Page 34
    FR 
    Note:  Accès Internet (Mode réseau Domicile) la performance est affectée par une 
    variété de facteurs, tels que les performances du processeur de votre 
    téléphone intelligent / Ordinateur portable, la distance entre le point daccès, 
    et les murs/obstacles qui obstruent la ligne de vue directe. Les téléphones 
    sans fil, appareils Bluetooth, micro-ondes, et tout ce qui peut causer des 
    interférences RF dans la gamme de fréquence de 2,4 GHz peuvent aussi 
    affecter les performances WLAN. 
    Par conséquent, une fois que la vitesse sur Internet tombe ou se déconnecte 
    par intermittence lors de la projection, nous vous conseillons de choisir un 
    autre point daccès avec un signal plus fort ou déconnecter le projecteur client 
    à partir de votre point daccès (désactiver laccès à Internet) afin dassurer la 
    meilleure expérience de projection sans fil. 
    Downloaded From projector-manual.com Aiptek Manuals 
    						
    							Guide de l’utilisateur  
                 Page 35
    FR 
    Dépannage  
    Si votre projecteur ne semble pas fonctionner correctement, vérifiez les éléments 
    ci-dessous avant de contacter un centre de service après vente agréé. 
     
    Symptôme Point de contrôle Le projecteur ne fonctionne pas lors de la connexion à un portable ou a un PC avec un câble. 
    1.  Vérifiez si le câble HDMI est correctement branché. 2.  Assurez-vous que le PC soit prêt pour l’affichage de projecteur. 
    La page Web dinstallation du pilote/gestionnaire ne peut pas être ouvert à partir du navigateur de lordinateur. 
    1.  Activer votre WLAN de PC ou portable et sélectionner le point daccès marqué WiFi_projector-XX pour connecter avec le projecteur. 2.  Débranchez le câble Ethernet de votre ordinateur pour éviter daffecter la connexion du réseau sans fil. 3.  Ouvrez le navigateur Internet sur votre ordinateur, puis entrez http://192.168.111.1 dans la barre dadresse du navigateur. Le projecteur ne peut pas être détecté lors de lexécution de EZ View app. 
    1.  Sélectionnez WiFi dans le menu principal pour passer en mode daffichage WiFi. 2.  Activer votre WLAN de PC ou téléphone intelligent et sélectionner le point daccès marqué WiFi_projector-XX pour se connecter avec le projecteur. 3.  Débranchez le câble Ethernet de votre ordinateur pour éviter daffecter la connexion du réseau sans fil. L’image projetée est trop sombre. 1.  Utilisez le projecteur dans un environnement plus sombre. 2.  Augmentez la luminosité en utilisant l’adaptateur pour alimentation CA. 3.  Réduisez la taille de l’image projectionnel. L’image projetée est floue. 1.  Ajustez la mise au point. Veuillez vous reporter à   « Ajuster la mise au point ». 2.  Vérifiez si la lentille est sale. La température de la surface du projecteur est élevée. 
    En raison de la forte luminance du LED, il est normal que ce projecteur génère de la chaleur en utilisation prolongée. Cela n’affectera pas les performances du projecteur. Garder toujours les ouvertures de ventilation exempts de saletés ou dobstructions et utiliser le projecteur dans un environnement bien aéré. 
    Reprise après une anomaly Si le projecteur est lent, gèle, se block ou se verrouille au cours dune opération. Pressez le bouton dalimentation pendant 8 secondes pour redémarrer votre projecteur . 
    Downloaded From projector-manual.com Aiptek Manuals 
    						
    							User’s Manual  
                 Page 36
    FR 
    Spécifications 
     
    Elément Description 
    Technologie optique 
    DLP Source lumineuse 
    RVB DEL Format d’écran 
    16:9 Résolution 
    854 x 480 Pixels (WVGA) Taux de contraste 
    1000:1 Dimension de l’image projetée
    36 cm ~ 300 cm (14” ~ 120”) Distance de projection 
    50 cm ~ 425 cm (20” ~ 167”) Taux de Jet 
    (diagonale : distance) 1,6 (Distance de projection / Largeur de l’image) 
    Luminosité 
    Jusqu’à 100 Lumens Mise au point 
    Manuel Décalé 
    100% 
    Format de lecture Image :*.jpeg, *.jpg, *.bmp 
    Vidéo :*.avi, *.mov, *.mp4, *.mpg 
    Audio :*.mp3, *.wav, *.ogg 
    Document :*.ppt, *.pptx, *.pdf, *.doc, *.docx, *.xls, *.xlsx 
    WiFi Module : IEEE 11n (1T1R) 
    Standard : 802.11b/g/n 
    Mémoire interne 
    2 Go (1,2 Go pour le stockage) Internal Speaker 
    Mono Logement carte 
    Carte SD/SDHC/SDXC (jusquà 128 Go) Alimentation 
    Entrée :100 ~ 240 V AC 
    Sortie :12 V, 2 A DC 
    Type de batterie 
    Embedded 7.4 V / 2000 mAh Li-polymer battery Durée de vie de la batterie 
    Mode amélioré : 80 mn 
    Mode Normal : 100 min 
    Mode Eco : 120 min 
    Consommation électrique 
    Mode CA :12 W 
    Mode batterie :8 W ~ 12 W 
    Dimensions (L x L x H) 
    132 x 95 x 25 mm 
    Poids 
    285 g 
    Humidité 
    20 – 80%, 80% (Max.), sans condensation Température de fonctionnement5°C – 35°C.  
    Downloaded From projector-manual.com Aiptek Manuals 
    						
    							Руководство пользователя 
                 Страница 1 
    RU 
    Уважаемый пользователь! 
    Благодарим вас за покупку этого устройства. Перед началом использования этого 
    изделия рекомендуется подробно изучить это руководство, чтобы использовать ваш 
    новый пикопроектор максимально эффективно. Желаем вам множества приятных 
    впечатлений!  
     
    Об этом устройстве  
    Данное устройство — это пикопроектор новейшего поколения на основе технологии 
    DLP. DLP-технология, применяемая в высококлассных кинопроекторах, обеспечивает 
    богатство цветовой гаммы и высокую контрастность изображения. Наличие встроенного 
    модуля WLAN позволяет подключаться по радио к пикопроектору с вашего ноутбука, 
    планшетного ПК или смартфона для потоковой передачи и проецирования изображений, 
    видеофильмов, веб-страниц или документов на 120-
    дюймовом (300-см) экране. 
    Поддержка многих форматов мультимедийных файлов и документов Office и PDF, и 
    наличие разнообразных интерфейсов, включая разъемы HDMI, MHL, AV-IN, VGA, USB и 
    гнездо SD-карты памяти, делают этот пикопроектор очень удобным для мобильного 
    использования, как для деловых, так и для развлекательных целей. 
     
     
    Примечания относительно безопасности 
    1. Храните это устройство и упаковочные материалы вне досягаемости детей и 
    младенцев. 
    2. Не допускайте попадания воды на контакты устройства, адаптера питания и другого 
    оборудования, сушите руки перед их использованием. Не ставьте на устройство и 
    рядом с ним вазы и другие емкости с жидкостью. 
    3. Сетевая розетка должна быть всегда легко доступна 
    и не загорожена другими 
    предметами. В экстренных случаях отсоединяйте адаптер питания от электросети для 
    отключения устройства. 
    4. Не допускайте наличия открытого огня вблизи устройства, не ставьте рядом с ним 
    горящие свечи. 
    5. Держите устройство на расстоянии, по меньшей мере, 10 см от других объектов. Не 
    допускайте перекрытия вентиляционных отверстий газетами, скатертями, 
    занавесками и
     т.п. 
    6. Для вашей собственной безопасности не ис- пользуйте проектор во время бури или 
    грозы. 
    7. Относительная влажность должна быть в пределах 20% ~ 80%, без конденсации. 
    8. Батарея является составной частью устройства. Разбирать или изменять 
    конфигурацию устройства запрещается. Замена батареи должна проводиться только 
    авторизованными сервисными центрами. 
    9. Следите, чтобы окружающая температура была в 
    пределах 5 ~ 35°C. 
    10.  Прежде, чем включать устройство после его перемещения из холодного места в 
    теплое, подождите, пока оно нагреется. Конденсация влаги внутри устройства может, 
    при определенных условиях, вывести устройство из строя. Когда устройство 
    нагреется до комнатной температуры, его можно безопасно использовать. 
    11. Обращайтесь с изделием бережно. Не допускайте его контакта с острыми 
    предметами
    . Оберегайте устройство от контакта с металлическими предметами. 
    12. Устанавливайте проектор на ровной поверхности. Любые удары, или падение на 
    землю, могут легко повредить изделие. 
    Downloaded From projector-manual.com Aiptek Manuals 
    						
    							Руководство пользователя 
                 Страница 2 
    RU 
    13. Не вскрывайте устройство и не допускайте его падения, иначе гарантия на изделие 
    будет аннулирована. Вскрытие корпуса или снятие крышек и защитных панелей 
    может привести к поражению опасными уровнями напряжений и другим опасным 
    ситуациям. Обслуживание изделия должно проводиться только авторизованными 
    сервисными центрами. 
    14. Используйте только принадлежности, поставляемые производителем. 
    15. Данное изделие и 
    руководство пользователя могут быть изменены без 
    предварительного уведомления в целях их дальнейшего улучшения или внесения 
    дополнений. 
     
    Правила безопасной эксплуатации пикопроектора 
    1. Не смотрите прямо на линзы проектора. 
    2. Во время работы это устройство может 
    немного нагреваться, что является 
    нормальным явлением. 
    3. Запрещается применять устройство в 
    слишком пыльных условиях. Частицы пыли и 
    другие инородные предметы могут повредить 
    устройство. 
    4. Оберегайте устройство от воздействия 
    сильных вибраций. Это может повредить внутренние компоненты устройства. 
    5. Применяйте только 
    прилагаемый адаптер питания (см. технические данные): 
    Убедитесь, что характеристики напряжения электросети на месте установки отвечают 
    требованиям к сетевому напряжению для данного устройства. Требования к типу 
    напряжения указаны на корпусе устройства. 
     
     
     
     
     
    Сведения о длительном проецировании 
    Встроенная батарея обеспечивает около 120 мин проецирования. Для длительного 
    проецирования рекомендуется использовать адаптер питания. 
     
    Когда заряд батареи слишком мал для обеспечения работы проектора, на экране 
    начинает мигать значок низкого заряда батареи (
    ). При появлении этого значка 
    устройство следует зарядить. 
     
    Проектор при длительной и интенсивной эксплуатации может нагреваться. Это 
    нормальное явление. В случае перегрева проектора при длительном проецировании, 
    на экране появляется значок перегрева (
    ). Система автоматически переходит в 
    ждущий режим. 
     
    Берегитесь поражения слуха: 
    Длительное прослушивание звука 
    при высокой громкости может 
    привести к повреждению слуха.
     
    Downloaded From projector-manual.com Aiptek Manuals 
    						
    All Aiptek manuals Comments (0)

    Related Manuals for AIPTEK Pocketcinema V150w Users Manual