Zanussi Zdt 111 Spanish Version Manual
Have a look at the manual Zanussi Zdt 111 Spanish Version Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 276 Zanussi manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
Manual de instrucciones LavavajillasUpute za uporabu Perilica posu- đaΟδηγίες Χρήσης Πλυντήριο πιάτωνKullanma Kılavuzu Bulaşık maki- nesi ZDT111
Gracias por elegir nuestro electrodoméstico Esperamos que disfrute con él y que vuelva a tener en cuenta nuestra marca al adquirir nuevos aparatos para el hogar. Lea atentamente este manual de instrucciones y manténgalo como documento de referencia mientras conserve el aparato. El manual de instrucciones debe transferirse al nuevo usuario en caso de que el aparato cambie de propietario. Índice de materias Información sobre seguridad _ _ _ _ _ _ _ 3 Panel de mandos _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4 Señales acústicas _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 6 Programas de lavado _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 7 Primer uso _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 8 Ajuste del descalcificador de agua _ _ _ _ 9 Uso de sal para lavavajillas _ _ _ _ _ _ _ 11 Uso de abrillantador _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 12 Ajuste de la cantidad de abrillantador _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 12 Carga de cubiertos y vajilla _ _ _ _ _ _ _ 13Uso de detergente _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 15 Descarga del lavavajillas _ _ _ _ _ _ _ _ _ 16 Cuidado y limpieza _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 16 Aspectos medioambientales _ _ _ _ _ _ _ 18 Algo no funciona _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 18 Valores de consumo _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 21 Datos técnicos _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 21 Notas para organismos de control _ _ _ _ 22 Instalación _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 22 Salvo modificaciones 2
Información sobre seguridad Por su seguridad y para garantizar el funcio- namiento correcto del lavavajillas, antes de instalarlo y utilizarlo por primera vez lea aten- tamente este manual del usuario, incluidos los consejos y advertencias. Para evitar errores y accidentes, es importante que todas las per- sonas que utilicen el aparato estén perfecta- mente al tanto de su funcionamiento y de las características de seguridad. Conserve estas instrucciones y no olvide mantenerlas junto al aparato en caso de su desplazamiento o venta para que quienes lo utilicen a lo largo de su vida útil dispongan siempre de la información ade- cuada sobre el uso y la seguridad. Uso correcto • Este lavavajillas está destinado exclusiva- mente al lavado de utensilios del hogar ap- tos para el lavado a máquina. • No introduzca disolventes en el lavavajillas. Existe riesgo de explosión. • Los cuchillos y otros objetos con puntas afi- ladas deben colocarse en el cesto para cu- biertos con la punta hacia abajo, o en posi- ción horizontal en el cesto superior. • Utilice exclusivamente productos (detergen- te, sal y abrillantador) adecuados para lava- vajillas. • No abra la puerta con el aparato en funcio- namiento, ya que puede producirse la salida de vapor caliente. • No retire platos del lavavajillas antes de que finalice el ciclo de lavado. • Después del usar el aparato, desconecte la alimentación eléctrica y cierre el suministro de agua.• Este producto debe ser reparado por un téc- nico de servicio autorizado, y sólo se deben utilizar piezas de recambio originales. • Nunca intente reparar la máquina personal- mente. Las reparaciones realizadas por per- sonal sin experiencia pueden provocar le- siones personales o desperfectos graves. Póngase en contacto con el Centro de ser- vicio técnico. Solicite siempre piezas de re- cambio originales. Instrucciones generales de seguridad • Los detergentes del lavavajillas pueden pro- vocar quemaduras de origen químico en ojos, boca y garganta. ¡Pueden representar un riesgo para la vida! Cumpla las instruc- ciones de seguridad respecto al detergente para lavavajillas suministradas por el fabri- cante. • El agua del lavavajillas no es apta para el consumo humano. Podría haber restos de detergente en la máquina. • Cerciórese de que la puerta del lavavajillas esté siempre cerrada cuando no se realicen operaciones de carga o descarga. De ese modo evitará que alguien tropiece con la puerta abierta y se haga daño. • No se siente ni se ponga de pie sobre la puerta abierta. Seguridad de los niños • Este aparato está diseñado para ser utiliza- do por adultos. No permita que los niños uti- licen el lavavajillas sin supervisión. 3
• Mantenga los materiales de embalaje aleja- dos de los niños. Existe riesgo de asfixia. • Mantenga los detergentes en un lugar se- guro y fuera del alcance de los niños. • Mantenga a los niños alejados del lavavaji- llas cuando la puerta se encuentre abierta. Instalación • Compruebe si el lavavajillas ha sufrido da- ños durante el transporte. Nunca se debe conectar una máquina dañada. Si el lava- vajillas está dañado, comuníquelo al distri- buidor. • Es necesario retirar todo el material de em- balaje antes del uso. • Cualquier tarea eléctrica o de fontanería que requiera la instalación de este aparato debe estar a cargo de un profesional cualificado y homologado.• Por razones de seguridad, es peligroso al- terar las especificaciones o intentar modifi- car este producto en modo alguno. • En ningún caso debe utilizar el lavavajillas si observa deterioro en el cable de alimen- tación eléctrica o los tubos de agua; o si el panel de mandos, la superficie superior o la zona inferior (base) presentan daños, de modo que pudiera accederse fácilmente al interior del aparato. Para evitar riesgos, pón- gase en contacto con el Centro de servicio técnico. • Nunca se deben perforar los lados del lava- vajillas, pues podrían producirse daños en los componentes hidráulicos y eléctricos. ADVERTENCIA Al realizar las conexiones eléctricas y de agua, siga atentamente las instrucciones suministra- das en los párrafos específicos. Panel de mandos 1 AB 23 54 4
1 Botón On-Off 2Botón de Media carga 3 Botón de Selección de programa/cancelar 4 Indicadores luminosos 5 Pilotos de programa Modo de ajuste El aparato se encuentra en el modo de ajus- te cuando todos los pilotos de programa es- tán apagados y el piloto de Fin del programa parpadea. IMPORTANTE Recuerde siempre que, al realizar operaciones como: • seleccionar un programa de lavado • ajustar el descalcificador • activar/desactivar las señales acústicas el aparato se DEBE encontrar en el modo de ajuste.Si un piloto de programa está iluminado y el piloto de Fin del programa está iluminado con una luz fija, todavía está programado el último programa utilizado. En este caso, se debe cancelar el programa: 1. Pulse y mantenga pulsado el botón de Se- lección de programa/cancelar hasta que el piloto del programa en marcha se apa- gue y el piloto de Fin del programa par- padee. 2. Suelte el botón de Selección de progra- ma/cancelar. Botón de Media cargaLa opción se debe vincular con la selección de un pro- grama de lavado. (Véase la Tabla de programas). Una vez seleccionado, se ilumina el piloto correspon- diente. Cargue los platos en ambos cestos (superior e infe- rior). Si utiliza la opción, reduzca la dosificación de deter- gente que se emplea normalmente para una carga completa. Botón de Selección de programa/cancelar• Iniciar el programa de lavado: 1. Pulse el botón On-Off. 2. Pulse una vez el botón Selección de programa/ cancelar; el piloto del último programa de lavado utilizado se ilumina y el piloto de Fin del progra- ma parpadea. 3. Pulse el botón de Selección de programa/can- celar tantas veces como sea necesario para ilu- 5
minar el piloto correspondiente al programa de- seado. 4. Cierre la puerta del lavavajillas; el programa se iniciará automáticamente. IMPORTANTE Una vez iniciado el programa, si desea cambiar la se- lección efectuada, debe cancelar el programa de la- vado en marcha. • Cancelar el programa de lavado en marcha: 1. Abra la puerta. 2. Pulse y mantenga pulsado el botón de Selección de programa/cancelar hasta que el piloto del programa en marcha se apague y el piloto de Fin del programa parpadee. 3. Suelte el botón de Selección de programa/can- celar . 4. Apague el lavavajillas con el botón On-Off o se- leccione otro programa de lavado (compruebe si hay detergente en el dosificador de detergente). Indicadores luminosos Indicador luminoso de LavadoSe ilumina cuando las fases de lavado, aclarado y se- cado están en marcha. Indicador luminoso de SalSe ilumina cuando la sal especial se ha acabado. Nunca se ilumina mientras está en marcha un progra- ma de lavado. Indicador luminoso Fin del programaSe ilumina cuando ha finalizado el programa de lava- do. También tiene funciones adicionales de señaliza- ción visual como, por ejemplo: – el ajuste del descalcificador, – la activación/desactivación de las señales acústi- cas, – la intervención de una alarma debido a un fallo de funcionamiento de la máquina. 6
Señales acústicas Las señales acústicas se han introducido para ayudar a indicar las operaciones que está rea- lizando el lavavajillas. – fin del programa de lavado, – fallo de funcionamiento del aparato Ajuste de fábrica: las señales acústicas están activadas. Se pueden desactivar las señales acústicas utilizando el botón de Selección de programa/ cancelar. Activación/desactivación de las señales acústicas 1. Pulse el botón On/Off. El aparato se debe encontrar en el modo de ajuste. 2. Pulse y mantenga pulsado el botón de Se- lección de programa/cancelar hasta que el piloto de programa A parpadee y el piloto de programa B se ilumine con una luz fija. 3. Vuelva a pulsar el botón de Selección de programa/cancelar: el piloto de programa A se vuelve fijo y el piloto de programa B comienza a parpadear.4. Al cabo de unos segundos: – el piloto de programa A se apaga – el piloto de programa B continúa parpa- deando – el piloto de Fin del programa se ilumina con una luz fija, indicando que las se- ñales acústicas están activas. 5. Para desactivar las señales acústicas, vuelva a pulsar el botón de Selección de programa/cancelar: el piloto de Fin del programa se apaga, indicando que se han desactivado las señales acústicas. 6. Para memorizar la operación, desconecte el lavavajillas. 7. Para volver a activar las señales acústicas, siga las operaciones indicadas anterior- mente hasta que el indicador luminoso de Fin del programa se ilumine. Programas de lavado ProgramaMedia cargaGrado de suciedadTipo de cargaDescripción del programa 70° Sí 1)Suciedad persisten- teVajilla, cubiertos, cacerolas y sarte- nesPrelavado Lavado principal 2 aclarados inter- medios Aclarado final Secado 65° Sí 1)Suciedad normalVajilla, cubiertos, cacerolas y sarte- nesPrelavado Lavado principal 2 aclarados inter- medios 7
ProgramaMedia cargaGrado de suciedadTipo de cargaDescripción del programa Aclarado final Secado 65° A 30 2)NoSuciedad ligeraVajilla y cubiertosLavado principal Aclarado final 50° 3)Sí 4)Suciedad normalVajilla y cubiertosPrelavado Lavado principal 1 aclarado interme- dio Aclarado final Secado NoCualquiera. Carga parcial (para completarse más tarde durante el día).1 aclarado frío (para evitar que se adhie- ran restos de comi- da). Este programa no necesita el uso de detergente. 1) Cuando se pulsa el botón de Media carga, la fase de prelavado se excluye automáticamente. En este caso, ya no es necesaria la dosis de detergente para la fase de prelavado. 2) Ideal para el lavado de un lavavajillas con carga parcial. Éste es un programa diario ideal para satisfacer las necesidades de una familia de 4 personas que sólo desea cargar la vajilla y los cubiertos del desayuno y de la cena. 3) Programa de prueba para institutos de ensayo. 4) Cuando se pulsa el botón de Media carga, se reduce la duración de la fase de lavado. Primer uso Antes de utilizar el lavavajillas por primera vez: • Compruebe que las conexiones eléctricas y de agua son conformes con las instruccio- nes de instalación. • Retire todo el material de embalaje del inte- rior del aparato. • Ajuste el descalcificador de agua. • Vierta 1 litro de agua en el recipiente de sal y a continuación llénelo con sal para lava- vajillas. • Llene el depósito de abrillantador.Si utiliza pastillas que contienen abrillantador y detergente: No es necesario añadir abrillantador. – Ajuste el descalcificador de agua. – Añada sal especial (para lavavajillas). Si utiliza pastillas que contienen abrillantador, 8
detergente, función de sal y otros aditivos: No es necesario añadir sal especial ni abrillan- tador. Compruebe si dichos detergentes son adecua- dos para la dureza del agua que utiliza. Siga las instrucciones del fabricante. – Ajuste la dureza del agua en el nivel 1. IMPORTANTE Si el resultado del secado no es satisfactorio, se recomienda lo siguiente: 1. Cargue el dosificador de abrillantador con líquido abrillantador.2. Ajuste la cantidad de abrillantador en la posición 2. Si en el futuro decide utilizar detergentes por separado, se recomienda lo siguiente: – Llene los recipientes de sal y de abrillanta- dor. – Ajuste el valor de dureza del agua al máximo y ejecute 1 programa de lavado normal sin cargar vajilla. – Ajuste la dureza del agua de acuerdo con la que exista en su zona. – Ajuste la cantidad de abrillantador. Ajuste del descalcificador de agua El lavavajillas cuenta con un descalcificador de agua que elimina sales y minerales del sumi- nistro de agua, ya que podrían afectar o dete- riorar el funcionamiento de la máquina. Cuanto mayor sea el contenido de dichos mi- nerales y sales, más dura será el agua. La du- reza del agua se mide con escalas equivalen- tes, en grados alemanes (°dH), grados france- ses (°TH) y mmol/l (milimol por litro, unidad in- ternacional de la dureza del agua).El descalcificador debe ajustarse en función de la dureza que presente el agua de su zona. La empresa local de suministro de agua puede in- dicarle el grado de dureza de la misma. El descalcificador de agua se debe ajustar de dos maneras: manual y electrónicamente. Dureza del aguaSelección del ajuste de dureza del aguaUso de sal °dH°THmmol/lmanualmenteelectrónica- mente 51 - 7091 - 1259,1 - 12,52nivel 10sí 43 - 5076 - 907,6 - 8,92nivel 9sí 37 - 4265 - 756,51 - 7,52nivel 8sí 29 - 3651 - 645,1 - 6,42nivel 7sí 23 - 2840 - 504,0 - 5,02nivel 6sí 9
Dureza del aguaSelección del ajuste de dureza del aguaUso de sal °dH°THmmol/lmanualmenteelectrónica- mente 19 - 2233 - 393,3 - 3,92nivel 5sí 15 - 1826 - 322,61 - 3,21nivel 4sí 11 - 1419 - 251,9 - 2,51nivel 3sí 4 - 107 - 180,71 - 1,81nivel 2sí < 4< 7< 0,71nivel 1no Ajuste manual del descalcificador de agua (consulte la tabla) Sitúe el conmutador en la posición 1 o 2El descalcificador de agua se ajusta en fábrica en la posición 2. Ajuste electrónico del descalcificador de agua (consulte la tabla) El descalcificador de agua se ajusta en fábrica en la posición 5. 1. Pulse la tecla de encendido/apagado. El aparato debe estar en modo de ajuste. 2. Mantenga pulsada la tecla de selección/ cancelación de programa hasta que par- padee el indicador de programa A y el in- dicador de programa B se encienda de manera permanente. 3. Al cabo de unos segundos: – el indicador de programa B se apaga – el indicador de programa A sigue par- padeando– el indicador de fin de programa em- pieza a parpadear: El número de des- tellos corresponde al ajuste de nivel ac- tual. El parpadeo se repite con una pau- sa de unos segundos. Ejemplos: 5 par- padeos, pausa, 5 parpadeos, pausa, etc. = nivel 5. 4. Para cambiar el nivel, pulse la tecla de selección/cancelación de programa. Cada vez que se pulsa la tecla, aumenta el nivel (el nivel 1 sigue al nivel 10). El in- 10