Whirlpool Tilt Head Mixer KSM120BLQSM0 User Manual
Have a look at the manual Whirlpool Tilt Head Mixer KSM120BLQSM0 User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 415 Whirlpool manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
19 ENGLISH GENERAL INSTRUCTIONS To Attach 1. Turn the speed control to OFF. 2. Unplug mixer or disconnect power. 3. Loosen the attachment knob by turning it counterclockwise, and remove the attachment hub cover or flip up hinged hub cover. 4. Insert the attachment shaft housing into the attachment hub, making certain the attachment power shaft fits into the square attachment hub socket. It may be necessary to rotate the attachment back and forth. When the attachment is in proper position, the pin on the attachment will fit into the notch on the hub rim. 5. T ighten the attachment knob by turning it clockwise until the attachment is completely secured to mixer. 6. Plug into a grounded 3 prong outlet. To Remove 1. Turn the speed control to OFF. 2. Unplug mixer or disconnect power. 3. Loosen the attachment knob by turning it counterclockwise. Rotate the attachment slightly back and forth while pulling it out. 4. Replace the attachment hub cover. Tighten attachment knob by turning it clockwise. Electrical Shock Hazard Plug into a grounded 3 prong outlet. Do not remove ground prong. Do not use an adapter. Do not use an extension cord. Failure to follow these instructions can result in death, fire, or electrical shock. WARNING 001-019PIL1348700 Sec1:1910/2/07 8:30:01 AM
20 FRANÇAIS PREUVE D’ACHAT ET ENREGISTREMENT DU PRODUIT V euillez conserver une copie du coupon de caisse indiquant la date d’achat de votre batteur sur socle. La preuve d’achat vous assure du service d’après-vente sous garantie. A vant d’utiliser votre batteur sur socle, veuillez remplir et poster l\ a carte d’enregistrement du produit accompagnant l’appareil. Grâce à cette carte, nous pourrons vous appeler dans l’éventualité improbable d’\ un avis de sécurité et nous conformer plus facilement aux dispositions de la loi sur la sécurité des produits de consommation. Cette carte ne con rme pas votre garantie. V euillez remplir ce qui suit pour vos dossiers personnels : Numéro de modèle ___________________________________________________ Numéro de série ______________________________________________________ Date d’achat _________________________________________________________ Nom du marchand et adresse __________________________________________ ____________________________________________________________________ 020-039PIL1348700 2010/2/07 8:28:40 AM
FRANÇAIS 21 Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité. Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous et à d’autres. T ous les messages de sécurité suivront le symbole d’alerte de sécurité et le mot “DANGER” ou “AVERTISSEMENT”. Ces mots signifient : Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions. Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions. T ous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure et ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions. Lors de l’utilisation d’appareils électriques, des précautio\ ns élémentaires de sécurité devraient toujours être observées, incluant les suivantes : 1. Lisez toutes les instructions. 2. Pour éviter tout risque d’électrocution, ne mettez pas le batte\ ur sur socle dans l’eau ni dans tout autre liquide. 3. Il est indispensable d’exercer une surveillance étroite lors de l’emploi à proximité d’enfants de cet appareil ou de tout autre appareil é\ lectroménager. 4. Débranchez le batteur sur socle lorsque vous ne l’utilisez pas, av\ ant d’y ajouter des pièces ou d’en enlever et avant de le nettoyer. 5. Évitez tout contact avec les pièces en mouvement. Tenez les mains, cheveux, vêtements ainsi que les spatules et autres ustensiles à l’éc\ art du batteur lorsqu’il fonctionne a n de réduire le risque de blessures ou de détériorations du bat\ teur. 6. N’utilisez pas le batteur sur socle si le cordon ou la che est endommagé(e), si l’appareil présente un défaut de fonctionnement, s’il est\ tombé ou s’il a été endommagé de quelque manière que ce soit. Retournez l’appareil au centre de réparation autorisé le plus proche pour le faire inspecter ou r\ éparer, ou pour effectuer un réglage électrique ou mécanique. Pour de plus amples\ renseignements, téléphonez au Centre de satisfaction de la clientè\ le de KitchenAid, au numéro 1 800 541 6390 (1 800 807 6777 au Canada). SÉCURITÉ DU BATTEUR SUR SOCLE CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Suite à la page suivante 020-039PIL1348700 2110/2/07 8:28:40 AM
22 FRANÇAIS 7. L ’utilisation d’accessoires non recommandés ou non vendus par Ki\ tchenAid peut causer un incendie, une électrocution ou des blessures. 8. N’utilisez pas le batteur sur socle à l’extérieur. 9. Ne laissez pas le cordon prendre du bord de la table ou du comptoir. 10. Enlevez le batteur plat, le fouet à l ou le crochet pétrisseur avant de laver le batteur sur socle. 11 . Ce produit est conçu pour un usage domestique seulement. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Tension : 120 volts c.a. Fréquence : 60 Hz La puissance nominale du batteur sur socle est imprimée sur une étiquette se trouvant sous le socle. Elle apparaît également sur la bande de garnissage. Si le cordon fourni est trop court, demandez à un électricien ou à un technicien compétent d’installer une prise de courant près de l’appareil. Risque de choc électrique Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre. Ne pas enlever la broche de liaison à la terre. Ne pas utiliser un adaptateur. Ne pas utiliser un câble de rallonge. Le non-respect de ces instructions peut causer un décès, un incendie ou un choc électrique. CONTRAINTES ÉLECTRIQUES 020-039PIL1348700 2210/2/07 8:28:41 AM
FRANÇAIS 23 GARANTIE DU BATTEUR SUR SOCLE KITCHENAID ® Durée de la garantie : 50 États des États-Unis, le district fédéral de Columbia, le Canada et Puerto Rico : Garantie limitée d’un an à compter de la date d’achat. KitchenAid prendra en charge : 50 États des États-Unis, district fédéral de Columbia et Canada : Garantie de remplacement d’un an sans dif culté de votre batteur sur socle. Consultez la page suivante pour obtenir des détails sur la façon de remplacer le batteur sur socle. OU À Puerto Rico : Les coûts des pièces de rechange et de main- d’œuvre pour corriger les défauts de matériaux et de main-d’œuvre. Le service après-vente doit être assuré par un centre de réparation autorisé KitchenAid. Pour obtenir une réparation, suivez les directives de la page 25. KitchenAid ne prendra pas en charge : A. Les réparations découlant de l’utilisation du batteur sur socle dans un contexte autre qu’un foyer unifamilial normal. B. Les dommages attribuables aux causes suivantes : un accident, une modification, la mauvaise utilisation, un emploi abusif ou une utilisation non approuvée par KitchenAid. C. Les coûts des pièces de rechange ou de main-d’oeuvre pour le batteur sur socle si ce dernier est utilisé à l’extérieur du pays d’achat. DÉSAVEU DE GARANTIE TACITE, LIMITATION DES RECOURS LES GARANTIES T ACITES, Y COMPRIS DANS LA MESURE APPLICABLE LES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’APTITUDE À UN EMPLOI PARTICULIER, SONT EXCLUES DANS LA MESURE AUTORISÉE PAR LA LOI. TOUTE GARANTIE T ACITE IMP0SÉE PAR LA LOI EST LIMITÉE À UN AN, OU LA DURÉE MINIMUM PERMISE PAR LA LOI. PUISQUE CERTAINES JURIDICTIONS NE PERMETTENT P AS L’EXCLUSION OU LA LIMITATION DE DURÉE DES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’APTITUDE À UN EMPLOI PARTICULIER, LES LIMITATIONS CI-DESSUS PEUVENT DONC NE PAS S’APPLIQUER À VOUS. SI CET APPAREIL NE FONCTIONNE PAS COMME GARANTI, LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DES CLIENTS EST LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT SELON LES DISPOSITIONS DE LA GARANTIE LIMITÉE. KITCHENAID ET KITCHENAID-CANADA N’ASSUMENT AUCUNE RESPONSABILITÉ EN CAS DE DOMMAGES ACCESSOIRES OU INDIRECTS. Cette garantie vous confère des droits spéci ques auxquels peuvent s’ajouter d’autres droits variant d’un É\ tat ou d’une province à l’autre. 020-039PIL1348700 2310/2/07 8:28:41 AM
24 FRANÇAIS GARANTIE DE SATISFACTION TOTALE ET DE REMPLACEMENT - 50 ÉTATS DES ÉTATS-UNIS, DISTRICT FÉDÉRAL DE COLUMBIA Nous sommes tellement certains que la qualité de nos produits satisfait aux normes exigeantes de KitchenAid que, si le batteur sur socle cesse de fonctionner au cours de la première année, KitchenAid livrera gratuitement un appareil identique ou comparable à votre porte et s’occupera de récupérer le batteur sur socle originel. L’appareil de rechange sera aussi couvert par notre garantie limitée d’un an. Veuillez suivre ces instructions pour recevoir ce service de qualité. Si le batteur sur socle KitchenAid® cesse de fonctionner au cours de la première année, il suf t d’appeler le numéro sans frais 1 800 541 6390 du Centre de satisfaction de la clientèle du lundi au vendredi de 8 h à 20 h (heure de l’est) ou le samedi de 10 h à 17 h. Fournissez votre adresse de livraison complète au représentant. (Pas de boîte postale). Quand vous recevez le batteur sur socle, veuillez utiliser le carton et les matériaux d’emballage pour emballer le batteur sur socle originel. Écrivez vos nom et adresse sur une feuille de papier et mettez-la dans le carton avec une copie de la preuve d’achat (reçu de caisse, facture de règlement par carte de crédit, etc.). GARANTIE DE SATISFACTION TOTALE ET DE REMPLACEMENT - CANADA Nous sommes tellement certains que la qualité de nos produits satisfait aux normes exigeantes de KitchenAid que, si le batteur sur socle cesse de fonctionner au cours de la première année, KitchenAid le remplacera par un batteur sur socle identique ou comparable. L’appareil de rechange sera aussi couvert par notre garantie limitée d’un an. Veuillez suivre ces instructions pour recevoir ce service de qualité. Si le batteur sur socle KitchenAid ® cesse de fonctionner au cours de la première année, apportez-le ou retournez-le port dû à un centre de réparation KitchenAid Canada autorisé. Écrivez votre nom et adresse complète sur une feuille de papier et mettez-la dans le carton avec une copie de la preuve d’achat (reçu de caisse, facture de règlement par carte de crédit, etc.) Le batteur sur socle sera expédié port prépayé et assuré. Si le service ne s’avère pas satisfaisant, appelez le numéro sans frais du Centre de relations avec la clientèle : 1 800 807 6777. Ou écrivez à : Centre de relations avec la clientèle KitchenAid Canada 1901 Minnesota Court Mississauga, ON L5N 3A7 020-039PIL1348700 2410/2/07 8:28:41 AM
FRANÇAIS 25 Le batteur sur socle KitchenAid ® est couvert par une garantie limitée d’un an à partir de la date d’achat. KitchenAid prendra en charge les coûts des pièces de rechange et de main-d’œuvre pour corriger les défauts de matériaux et de main-d’œuvre. Le service après- vente doit être assuré par un centre de réparation autorisé KitchenAid. Apportez le batteur sur socle ou retournez-le port payé et assuré à un centre de réparation autorisé de KitchenAid. Le batteur sur socle réparé sera expédié port prépayé et assuré. S’il est impossible d’obtenir des réparations satisfaisantes de cette manière, appelez le numéro sans frais 1 800 541 6390 pour obtenir l’adresse d’un centre de réparation près de chez vous. COMMENT OBTENIR UNE RÉPARATION SOUS GARANTIE À PUERTO RICO Demandez à votre distributeur local KitchenAid ou au détaillant où le batteur sur socle a été acheté où le faire réparer. Pour obtenir de l’information sur les réparations au Mexique, appelez le numéro sans frais 01- 800 - 024 -17-17 (JV Distribuciones) Ou 01- 800 - 902-31- 0 0 (Industrias Birtman) COMMENT OBTENIR UNE RÉPARATION EN DEHORS DE CES TERRITOIRES Avant d’appeler pour faire réparer, consultez la section Dépannage de la page 27. Pour obtenir de l’information sur les réparations dans les 50 États des États-Unis, le district fédéral de Columbia et Puerto Rico, appelez le numéro sans frais 1 800 541 6390. Ou écrivez à : Centre de satisfaction de la clientèle KitchenAid Portable Appliances P .O. Box 218 St. Joseph, MI 49085-0218 Ou contactez un centre de réparation autorisé près de chez vous. Pour obtenir de l’information sur les réparations au Canada, appelez le numéro sans frais 1 800 807 6777. Ou écrivez à : Centre de relations avec la clientèle KitchenAid Canada 1901 Minnesota Court Mississauga, ON L5N 3A7 COMMENT OBTENIR UNE RÉPARATION HORS GARANTIE – TOUS LES TERRITOIRES 020-039PIL1348700 2510/2/07 8:28:41 AM
26 FRANÇAIS COMMENT COMMANDER DES ACCESSOIRES ET DES PIÈCES DE RECHANGE Pour commander des accessoires ou des pièces de rechange pour le batteur sur socle dans les 50 États des États-Unis, dans le district fédéral de Columbia et à Puerto-Rico, appelez sans frais le 1 800 541 6390 du lundi au vendredi, de 8 h à 20 h (heure de l’est), le samedi de 10 h à 17 h. Ou écrivez à : Centre de satisfaction de la clientèle KitchenAid Portable Appliances P.O. Box 218 St. Joseph, M I 49085 - 0218 Pour commander des accessoires ou des pièces de rechange pour le batteur sur socle au Canada, appelez sans frais le 1 800 807 6777. Ou écrivez à : Centre de relations avec la clientèle KitchenAid Canada 19 01 Minnesota Court Mississauga, ON L5N 3A7 Pour commander des accessoires ou des pièces de rechange pour le batteur sur socle au Mexique, appelez sans frais le 01- 800 - 024 -17-17 (JV Distribuciones) Ou 01- 800 - 902-31- 00 (Industrias Birtman) 020-039PIL1348700 2610/2/07 8:28:42 AM
FRANÇAIS 27 DÉPANNAGE Veuillez lire les directives suivantes avant de téléphoner au centre de réparation. 1. Le batteur sur socle peut se réchauffer durant l’utilisation. Dans le cas de charges importantes et d’une durée de mélange prolongée, il est possible que vous ne puissiez pas toucher facilement le dessus du batteur. Ceci est normal. 2. Le batteur sur socle peut dégager une odeur désagréable, particulièrement s’il est neuf. Cela se produit couramment avec les moteurs électriques. 3. Si le batteur plat frappe le bol, éteignez le batteur sur socle. Consultez la section « Jeu entre le batteur et le bol », page 34. V euillez conserver une copie du coupon de caisse indiquant la date d’achat de votre batteur. La preuve d’achat vous assure du service d’après-vente sous garantie. Si le batteur sur socle fonctionne mal ou pas du tout, véri ez les points suivants : - Le batteur est-il branché? - Le fusible du circuit relié au batteur sur socle est-il en état de marche? Si vous avez un disjoncteur, assurez-vous que le circuit est fermé. - Débranchez le batteur sur socle et attendez 10 à 15 secondes, puis remettez-le en fonction. Si le batteur ne fonctionne pas, laissez- le refroidir pendant 30 minutes avant de le rebrancher. Si le problème ne peut pas être résolu en suivant les étapes fournies dans cette section, veuillez communiquer avec KitchenAid ou un centre de réparation autorisé : États-Unis/Puerto Rico : 1- 800 -541- 6390, Canada : 1 800 807 6777 Mexique : 01-800 - 024 -17-17 (JV Distribuciones) Ou 01-800 -902-31-00 (Industrias Birtman) Consultez la section Garantie et réparations des produits KitchenAid de la page 23 pour obtenir plus de détails. Ne retournez pas le batteur chez le détaillant, car celui-ci n’offre pas de service de réparation. 020-039PIL1348700 2710/2/07 8:28:42 AM
28 FRANÇAIS CARACTÉRISTIQUES DU BATTEUR SUR SOCLE À TÊTE INCLINABLE Culasse du moteur Vis de réglage de la hauteur du batteur Levier de verrouillage de la culasse de moteur (non illustré) Bouton d’accessoires Prise d’accessoires Batteur plat Fouet à fil Crochet pétrisseur Levier de réglage de la vitesse Plaque de serrage du bol Arbre du batteur Bol en acier inoxydable de 4,26 ou 4,73 L (4 12 ou de 5 pintes) REMARQUE : Cette photo illustre le batteur sur socle série Artisan ®. Les caractéristiques de votre modèle de batteur peuvent différer légèrement. 020-039PIL1348700 2810/2/07 8:28:42 AM