Timex Personal Trainer HRM User Manual
Have a look at the manual Timex Personal Trainer HRM User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 83 Timex manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
155 154 3. Nach dem Start der Regenerierung können Sie kurzfristig Daten durch Drücken von RECALL abrufen. Nach dem Ende des 1-Minuten- Countdowns erscheint die Anzeige der Herzfrequenz-Regenerierung . 4. Durch Wiederholen der Schritte 1 und 2 können Sie weitere 1-Minuten- Regenerierungszeiten einleiten. Die Herzfrequenz-Regenerierung wird weiter angezeigt, nachdem der Countdown abgelaufen ist, solange kein anderer Knopf gedrückt wird. 5. Um die Regenerierungsanzeige nach abgelaufenem Countdown zu verlassen, drücken Sie ON/OFF ,um die aktuelle Herzfrequenz einzusehen, oder RECALL, um gesammelte Daten einzusehen. Hinweise & Tipps zum persönlichen Herzfrequenzmonitor Sie können zu jeder Zeit während der Einstellung Ihre Daten speich\ ern und zur Hauptanzeige der Herzfrequenz zurückkehren, indem Sie SET drücken. Wenn Sie beim Einstellen der Uhr 2-3 Minuten lang keinen Knopf der Uhr betätigen, speichert die Uhr automatisch alle eventuell vorgenommenen Änderungen und verlässt den Einstellvorgang . Während eines Workouts können Sie durch Drücken von SET die Zeit einsehen. Zu jeder Zeit während des Einstellvorgangs können Sie den Einstell\ wert schnell erhöhen, indem Sie ON/OFF gedrückt halten, oder reduzieren, indem Sie RECV/D ATE gedrückt halten. Herzfrequenz-Regenerierung Die Herzfrequenz-Regenerierung bietet eine Anzeige der Fitness- und Tr ainingsstufen. Wenn Sie fitter werden, sollte sich Ihre Herzfrequenz nach Beendigung Ihres Workouts schneller auf einen niedrigeren Herzfrequenzwert absenken und somit eine höhere Stufe der Herz-Kreislauf-Fitness darstellen. Eine langsamere Regenerierungsr ate kann auch dar auf anzeigen,dass Sie aufgrund von Ermüdung, Erkrankung oder anderen F aktoren eine Trainingspause einlegen sollten. Ihre Regenerierungsr ate stellt die Änderung Ihrer Herzfrequenz über eine bestimmte Zeitdauer dar .Ihre persönlicher Herzfrequenzmonitor zeichnet die Änderung Ihrer Herzfrequenz über eine Zeitdauer von 1 Minute a\ uf . Das Bestimmen Ihrer Herzfrequenz-Regenerierung Die Uhr kann keine Regenerierung aufzeichnen,wenn der persönliche Herzfrequenzsensor keine aktuelle Herzfrequenz und keinen gültigen Pu\ ls empfängt. Ohne aktuelle Herzfrequenz zeigt die Uhr nach Ablauf der 1-minütigen Regenerierungszeit ERROR an. Wenn die Startherzfrequenz niedriger als die Endherzfrequenz ist, erscheint NO REC. 1. RECV/D ATE drücken. Die Uhr erfasst Ihre aktuelle Herzfrequenz in Schlägen pro Minute (BPM) und beginnt den 1-Minuten-Countdown. 2. Nach dem Countdown erzeugt die Uhr einen Signalton und zeigt das Ende der Regenerierungszeit an. Die Uhr erfasst Ihre Herzfrequenz ein zweites Mal, subtrahiert den zweiten Wert vom ersten Wert und zeigt die Differenz als Herzfrequenz-Regenerierung an.
157 156 T TA A G GE ES S Z ZE E I IT T Ihre Uhr kann als gewöhnliche Uhr zur Anzeige von Uhrzeit,Datum und W ochentag im 12- oder 24-Stunden-F ormat verwendet werden. Tageszeit und Datum einstellen oder anpassen 1. Stellen Sie sicher ,dass Ihr persönlicher Herzfrequenzmonitor abgeschaltet ist, indem Sie den Knopf ON/OFF gedrückt halten. 2. SET gedrückt halten, bis HOLD TO SET kurz Wort für Wort angezeigt wird. SET weiter gedrückt halten, bis die Uhrzeit erscheint und der Stundenwert blinkt. 3. Nehmen Sie die gewünschten Einstellungen durch Drücken von ON/OFF oder RECV/D ATE vor .In einigen Einstellgruppen wird ein Wert durch Drücken von ON/OFF erhöht und durch Drücken von RECV/D ATE reduziert. In anderen Fällen führt das Drücken von ON/OFF oder RECV/D ATE zum Umschalten zwischen 2 Optionen. Die Datensammlung wird ausgesetzt, wenn 1) der Workout-Timer 24 Stunden erreicht; 2) ein Fehler eintritt; 3) Sie den persönlichen Herzfrequenzmonitor an der Uhr abstellen oder den Sensor entfernen. Wenn Sie einen neuen Workout beginnen, während gültige Herzfrequenzdaten empfangen werden, löschen Sie alle Daten des vorhergehenden Workouts . Die Uhr und der persönliche Herzfrequenzsensor dürfen nicht weiter\ als 1 Meter voneinander entfernt sein, um ordnungsgemäß zu funktionieren. Sollte die Uhr keine Herzfrequenzdaten empfangen, versuchen Sie F olgendes: Verkürzen Sie den Abstand von der Uhr zum persönlichen Herzfrequenzsensor . Passen Sie die Position des persönlichen Herzfrequensensors und elalstischen Brustbands an. Stellen Sie sicher ,dass die persönlichen Herzfrequenz-Sensorkissen angefeuchtet sind. Prüfen Sie die Batterie im persönlichen Herzfrequenzsensor und ersetzen Sie sie ,falls erforderlich. Entfernen Sie sich von anderen Herzfrequenzmonitoren oder anderen Quellen elektrischer Interferenzen oder Funkstörungen. ON/OFF Drücken zum Erhöhen oder Option zum Einstellen umschaltenINDIGLO® -Nachtlicht RECV/D ATE Drücken zum Reduzieren oder Option zum Einstellen umschalten RECALL Drücken, um zum nächsten Wert oder zur anzupassenden Einstellgruppe zu gehen SET Durch Drücken den Einstellvorgang einleiten oder Änderungenspeichern und Einstellvorgang verlassenP
159 158 Hinweise & Tipps zur Tageszeit Um Monat, Datum und Wochentag 3 Sekunden lang einzusehen, RECV/D ATE drücken. Die Uhr stellt sich nicht automatisch auf die Sommerzeit um. Sie müssen die Stunde manuell anpassen, wenn Sie zwischen Standardzeit und Sommerzeit wechseln. Die Uhr schaltet automatisch vom 28. Februar zum 1. März.Um ein Schaltjahr einzubeziehen, müssen Sie den Datumswert manuell auf den 29. Februar einstellen. Die Uhr schaltet danach automatisch vom 29. F ebruar zum 1. März. 4. RECALL drücken, um zur nächsten Einstelloption zu wechseln. 5. SET drücken, um die Änderungen zu speichern und den Einstellvorgang zu verlassen. Für diese Uhr können die in den Tabellen beschriebenen T ageszeiteinstellungen auf dieser und der nächsten Seite vorgenommen werden. EinstellgruppeEinstellung StundeON/OFF drücken, um die Stundenzahl zu erhöhen, oder RECV/D ATE, um sie zu reduzieren. MinuteON/OFF drücken, um die Minutenzahl zu erhöhen, oder RECV/D ATE, um sie zu reduzieren. SekundeON/OFF oder RECV/D ATE drücken, um die Sekunden auf Null zurückzustellen. 12- oder 24- StundenformatON/OFF oder RECV/D ATE drücken, um zwischen 12- und 24-Stundenformat zu wechseln. Im 12-Stundenformat erscheint neben den Sekunden auf die AM- und PM- Zeitangabe auf der Zeitanzeige . MonatON/OFF drücken,um die Monate vorwärts durchzublättern, oder RECV/DATE, um sie rückwärts durchzublättern. DatumON/OFF drücken, um das Datum zu erhöhen, oder RECV/D ATE, um es zu reduzieren. EinstellgruppeEinstellung WochentagON/OFF drücken, um die Wochentage vorwärts durchzublättern, oder RECV/DATE, um sie rückwärts durchzublättern. Anzeige von Monat und Tag ON/OFF oder RECV/D ATE drücken, um die Anzeigeoptionen für den Monat und Tag umzuschalten. Die Optionen beinhalten Monat Tag (MM-DD) oder Tag Monat (DD .MM).Beispiel: Der 15.März kann als 3-15 oder 15.3 angezeigt werden. Signalton ON/OFF oder RECV/D ATE drücken, um zwischen aktiviertem und deaktiviertem Signalton umzuschalten. Bei aktiviertem Signalton erscheint das Signaltonsymbol, und die Uhr erzeugt jede volle Stunde einen Signalton.
161 160 P PF F L LE E G G E E& & W WA A R RT TU U N N G G Persönlicher Herzfrequenzmonitor Der persönliche Herzfrequenzsensor sollte in frischem Wasser abgespült werden, damit sich keine Materialien ansammeln können, die die Fähigkeit des persönlichen Herzfrequenzmonitors ,einen gültigen Puls zu messen, beeinträchtigen. Den persönlichen Herzfrequenzsensor oder das Brustband nicht mit scheuernden oder ätzenden Mitteln säubern. Scheuermittel können die Plastikteile verkr atzen und das Elektroschaltschema zersetzen. Der persönliche Herzfrequenzsensor sollte keinen extremen Temper aturen, Stößen, Gewaltanwendung, hoher Luftfeuchtigkeit oder Staub ausgesetzt werden. Dieses könnte zu Funktionsstörungen führen, die Lebensdauer des Elektroschaltschemas verkürzen oder Batterie und Teile beschädigen. An den internen K omponenten des persönlichen Herzfrequenzsensors nicht herumbasteln. Die Garantie wird ungültig und es könnten Schäden verursacht werden. Der persönliche Herzfrequenzsensor enthält keine Teile ,die vom Benutzer repariert werden können, bis auf die Batterien. Zu jeder Zeit während des Einstellvorgangs können Sie den Einstell\ wert schnell erhöhen, indem Sie ON/OFF gedrückt halten, oder reduzieren, indem Sie RECV/D ATE gedrückt halten. Sie können zu jeder Zeit während der Einstellung Ihre Daten speich\ ern und zur Hauptzeitanzeige zurückkehren, indem Sie SET drücken. Wenn Sie beim Einstellen der Uhr 2-3 Minuten lang keinen Knopf der Uhr betätigen, speichert die Uhr automatisch alle eventuell vorgenommenen Änderungen und verlässt den Einstellvorgang .
163 162 Batterie Batterie des persönlic hen Herzfrequenzsensors Wenn die Herzfrequenzmessungen ungleichmäßig werden oder aufhöre\ n zu zählen, könnte die Batterie des persönlichen Herzfrequenzsensors verbr aucht sein. Sie können die Batterie selbst ohne Spezialwerkzeuge austauschen. Dieses Produkt verwendet eine CR2032 Lithiumbatterie für den persönlichen Herzfrequenzsensor .Batterie austauschen: 1. Münze in den Sensorbatteriedeckel setzen und gegen den Uhrzeigersinn drehen. 2. Eine CR2032 3-V Lithiumbatterie mit der Aufschrift nach oben einsetzen, wobei die 2 K ontakte der Batterie nicht berührt werden dürfen, um ein Entladen Batterie zu vermeiden. 3. Nach dem Einsetzen der Batterie den Deckel wieder anbringen. Um die neue Batterie nach dem Einsetzen zu testen: 1. Entfernen Sie sich von elektrischen Quellen oder Funkstörungen. 2. Befeuchten Sie die Kissen des persönlichen Herzfrequenzsensors und befestigen Sie das Brustband sicher unterhalb des Brustbeins . 3. Während Sie die Uhr tr agen,den Knopf ON/OFF drücken. 3 Striche (- - -) und das Herzfrequenzsymbol erscheinen auf der Anzeige 4.Wenn kein blinkendes Herzsymbol auf der Uhr zu sehen ist, setzen Sie die Sensorbatterie erneut ein. HINWEIS: Ein Herzfrequenzwert muss während dieses Tests nicht auf der Anzeige erscheinen. Austausc h der Uhrenbatterie Wenn die Uhrenbatterieleistung nachlässt, wird die Anzeige schwächer . Diese Uhr verwendet eine CR2032-Lithiumbatterie . Um mögliche dauerhafte Beschädigungen der Uhr zu vermeiden, EMPFIEHLT TIMEX, IHRE UHR ZU EINEM ÖRTLICHEN HÄNDLER ODER JUWELIER ZU BRINGEN, UM DIE BATTERIE AUSZUTAUSCHEN. INDIGLO® -Nachtlicht INDIGLO ®drücken, um das Zifferblatt zu beleuchten. Diese Elektroleuchttechnik beleuchtet das Zifferblatt bei Nacht und Dunkelheit. W enn die Batterieleistung nachlässt, wird die Anzeige schwächer bei Drücken von INDIGLO ® . Diese Uhr verwendet eine CR2032-Lithiumbatterie . Um mögliche dauerhafte Beschädigungen der Uhr zu vermeiden, EMPFIEHLT TIMEX, IHRE UHR ZU EINEM ÖRTLICHEN HÄNDLER ODER JUWELIER ZU BRINGEN, UM DIE BATTERIE AUSZUTAUSCHEN.BAERIA APRIRE BA ERIA
165 G GA AR RA A N N T TI IE E& & S SE E R R V VI IC C E E Internationale Timex® -Garantie (beschränkte Garantie für die USA) Die Timex Corpor ation garantiert,dass Ihr Timex® persönlicher Herzfrequenzmonitor für die Dauer EINES JAHRES vom Original- V erkaufsdatum frei von Herstellermängeln ist. Timex und ihre Partner weltweit erkennen diese internationale Gar antie an. Bitte beachten Sie ,dass Timex nach eigenem Ermessen den Herzfrequenzsensor durch Installieren neuer oder gründlich überhol\ ter und überprüfter K omponenten reparieren bzw .durch ein identisches oder ähnliches Modell ersetzen kann. WICHTIG: BITTE BEACHTEN SIE, DASS SICH DIESE GARANTIE NICHT AUF MÄNGEL ODER SCHÄDEN IHRES PRODUKTES BEZIEHT : 1. wenn die Gar antiezeit abgelaufen ist; 2. wenn der Herzfrequenzsensor ursprünglich nicht von einem autorisierten Timex®-Händler gekauft wurde; 3. wenn Repar aturen nicht von Timex durchgeführt wurden; 4. wenn diese durch Unfälle ,unbefugte Eingriffe oder unsachgemäße Behandlung entstanden sind; und/oder 5. Glas ,Gurt oder Armband, Gehäuse,Zubehör oder Batterie betreffen. Timex kann den Ersatz dieser Teile in Rechnung stellen. DIESE GARANTIE UND DIE D ARIN ENTHALTENEN ABHILFEN GEL TEN EXKLUSIV UND ANSTATT JEGLICHER ANDERER GARANTIEN; AUSDRÜCK - Wasserbeständigkeit Uhr Ihre bis zu 30 Meter Tiefe wasserbeständige Uhr hält einem Druck bis zu 60 p .s.i. stand (entspricht einer Tiefe von 30 Metern unter dem Meeresspiegel). Die Uhr ist nur wasserdicht, so lange Glas,Knöpfe und Gehäuse intakt sind. Timex empfiehlt, die Uhr nach Kontakt mit Salzwasser mit klarem W asser abzuspülen. ACHTUNG: UM WASSERBESTÄNDIGKEIT ZU BEW AHREN;UNTER WASSER KEINE KNÖPFE DRÜCKEN . Persönlic her Herzfrequenzsensor Ihr bis zu 30 Meter Tiefe wasserbeständiger Herzfrequenzsensor hält einem Druck bis zu 60 p .s.i. stand (entspricht einer Tiefe von 30 Metern unter dem Meeresspiegel). ACHTUNG: UNTER WASSER ZEIGT DIESES GERÄT IHRE HERZFREQUENZ NICHT AN. 164
für Brasilien +55 (11) 5572 9733, für Mexiko 01-800-01-060-00, für Zentr alamerika, die Karibik, Bermuda und die Bahamas (501) 370 5775 (USA). Für Asien wählen Sie 852 2815 0091, für GB 44 020 8687 9620, für Portugal 351 212 946 017, für Frankreich 33 3 81 63 42 00, für Deutschland 49 7 231 494140, für den mittleren Osten und Afrika 971 4 310850. Für alle anderen Länder wenden Sie sich für Gar antieinformationen bitte an Ihren örtlichen Timex®-Einzelhändler oder Timex®-Gener alvertreter. In Kanada, den USA und anderen bestimmten Standorten können teilnehmende Timex® -Händler Ihnen einen fr ankierten und adressierten V ersandumschlag für die Rücksendung des Herzfrequenzmonitors zur V erfügung stellen. Service Sollte Ihre Uhr Service benötigen, senden Sie sie entsprechend der Angaben in der Internationalen Timex® -Gar antie an Timex oder adressieren Sie sie an: HOTLINE WATCH SERVICE, P.O. Box 2740, Little Rock, AR 72203 Für Service-Fragen wählen Sie die Nummer 1-800-328-2677. Lesen Sie die Internationale Timex® -Gar antie für spezifische Anleitungen zu Pflege und Service Ihres persönlichen Herzfrequenzmonitors . INDIGLO ist ein einge-tr agenes Markenzeichen in den USA und anderen Ländern. HEART ZONES ist ein ein-getr agenes Markenzeichen von Sally Edwards .TIMEX ist ein eingetr age-nes Markenzeichen der Timex Corporation. 167 LICHER ODER STILLSCHWEIGENDER ART,EINSCHLIESSLICH DER STILLSCHWEIGENDEN GARANTIE DER HANDELSÜBLICHEN QU ALITÄT ODER EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK. TIMEX HAFTET NICHT FÜR SONDER-, NEBEN- ODER FOLGESCHÄDEN.Einige Länder und Bundesstaaten erlauben keine Einschränkungen stillschwe\ igender Gar antien und keine Ausschlüsse oder Einschränkungen von Schadenser - satzansprüchen, so dass diese Einschränkungen nicht unbedingt auf Sie zutreffen. Diese Garantie gibt Ihnen bestimmte Rechte .Darüber hinaus haben Sie u.U .weitere Rechte ,die je nach Land oder Bundesstaat unterschiedlich sind. Um den Gar antie-Service in Anspruch zu nehmen, senden Sie Ihren Herzfrequenzmonitor an Timex,eine Timex-Filiale oder den Timex®- Einzelhändler ,bei dem Sie das Produkt gekauft haben, mit ausgefülltem Original-Repar aturschein als Anlage.Ausschließlich für USA und Kanada: legen Sie den ausgefüllten Original-Repar aturschein oder eine schriftliche Erklärung mit Namen, Adresse, Telefonnummer ,Ort und Kaufdatum bei. Schicken Sie zusammen mit Ihrem Herzfrequenzmonitor folgenden Betr ag für Porto- und Verpackung ein (hierbei handelt es sich nicht um Repar aturkosten): in den USA,Scheck oder Zahlungsanweisung über US$ 7,00; in Kanada, Scheck oder Zahlungsanweisung über CAN$ 6,00 und in GB ,Scheck oder Zahlungsanweisung über UK£ 2,50. In allen anderen Ländern stellt Timex die Porto- und Verpackungskosten in Rechnung . FÜGEN SIE DER SENDUNG KEINE ARTIKEL MIT PERSÖNLICHEM WERT BEI. Innerhalb der USA erhalten Sie zusätzliche Gar antieinformation unter der Nummer 1-800-328-2677. Für Kanada wählen Sie 1-800-263-0981, 166
169 Für Ersatzgurt oder Armband wählen Sie 1-800-328-2677. DIES IST IHR REPARATURSCHEIN. BITTE BEWAHREN SIE IHN SICHER AUF. 168 INTERNATIONALE TIMEX®-GARANTIE REPARATURSCHEIN Original-Kaufdatum: (Fügen Sie eine K opie der Kaufunterlagen bei, falls verfügbar) Käufer : (Name ,Adresse und Telefonnummer) Kaufort: (Name und Adresse) Rückgabegrund:
©2006 Timex Corpora tion. W227 EU 632-095002 English page 1 Français page 31 Español página 59 Português página 87 Italiano pagina 115 Deutsch Seite 143 Nederlands pagina 171 T0701-03_W227_EU_Cvr.qxd 2/7/07 2:13 PM Page 1 PERAL HEAR RTE M NITR persona l heart rate mon it
D DE ES SC CR RI IZ ZI I O ON NE E Congratulazioni! Gr azie all’acquisto del Monitor personale della frequenza cardiaca Timex®, ha appena assunto un nuovo allenatore privato .Il Suo Monitor personale della frequenza cardiaca Le dà la possibilità di monitor are,memorizzare e analizzare indicatori chiave del Suo livello di fitness . Scoprirà anche che il Monitor personale della frequenza cardiaca è uno strumento per il fitness di facile uso .Ma, come con qualsiasi nuovo strumento , dovrà impar are ad usarlo per poterne sfruttare al meglio le potenzialità. Quindi Le consigliamo di dedicare qualche minuto a scoprire le car atteris- tiche e le funzioni del Monitor personale della frequenza cardiaca, per sviluppare una comprensione basilare di questo strumento di fitness .Ma sopr attutto ,si goda questo Suo nuovo partner che La accompagnerà sulla via di prestazioni sempre migliori! Un cuore in forma Recenti scoperte nel campo del fitness hanno evidenziato che chiunquepuò acquistare un’ottima forma e restare in forma senza per questodiventare un fanatico del fitness .E’ sufficiente: fare esercizio fisico 3-4 volte alla settimana allenarsi per 30-45 minuti alla volta fare esercizio alla frequenza cardiaca appropriata I IN N D D I I C C E EA AN N A A L LI I T TI I C C O O Descrizione .......................................................................................................... 115 Pulsanti dell’orologio ........................................................................................ 117 Icone del display ................................................................................................ 117 Risorse .............................................................................................................. 118 Determinazione della propria zona di frequenza cardiaca ottimale ................118 Monitor Personale della Frequenza Cardiaca ................................................120 Come usare il Monitor personale della frequenza cardiaca ............................120 Come impostare o regolare il Monitor personale della frequenza cardiaca ..121 Richiamo dei dati sull’attività ............................................................................ 124 Come richiamare i dati dur ante un’attività.................................................. 125 Come richiamare i dati dopo un’attività ......................................................125 Recupero della frequenza cardiaca .................................................................. 126 Come determinare la propria frequenza cardiaca di recupero ....................126 Note e consigli sul Monitor personale della frequenza cardiaca ....................127 Ora del Giorno .................................................................................................... 129 Come impostare o regolare l’or a e la data...................................................... 129 Note e suggerimenti per l’or a del giorno.......................................................... 132 Cura e Manutenzione ........................................................................................ 133 Monitor personale della frequenza cardiaca ....................................................133 Batteria .............................................................................................................. 134 Batteria del Sensore personale della frequenza cardiaca ............................134 Sostituzione della batteria dell’orologio ........................................................135 Illuminazione del quadr ante INDIGLO® .......................................................... 135 Resistenza all’acqua .......................................................................................... 136 Orologio .......................................................................................................... 136 Sensore personale della frequenza cardiaca ................................................136 Garanzia e Assistenza........................................................................................ 137 Ripar azioni ........................................................................................................ 139 115