Home > Timex > Watch > Timex Personal Trainer HRM User Manual

Timex Personal Trainer HRM User Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Timex Personal Trainer HRM User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 83 Timex manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							
    155
    154 3.
    Nach dem Start der Regenerierung können Sie kurzfristig Daten 
    durch Drücken von RECALL abrufen. Nach dem Ende des 1-Minuten-
    Countdowns erscheint die  Anzeige der Herzfrequenz-Regenerierung .
    4. Durch  Wiederholen der Schritte 1 und 2 können Sie weitere 1-Minuten-
    Regenerierungszeiten einleiten. Die Herzfrequenz-Regenerierung wird
    weiter angezeigt, nachdem der Countdown abgelaufen ist, solange kein
    anderer Knopf gedrückt wird.
    5. Um die Regenerierungsanzeige nach abgelaufenem Countdown zu
    verlassen, drücken Sie ON/OFF ,um die aktuelle Herzfrequenz
    einzusehen, oder RECALL, um gesammelte Daten einzusehen.
    Hinweise &  Tipps zum persönlichen
    Herzfrequenzmonitor
     Sie können zu jeder Zeit während der Einstellung Ihre Daten speich\
    ern
    und zur Hauptanzeige der Herzfrequenz zurückkehren, indem Sie SET
    drücken.
     Wenn Sie beim Einstellen der Uhr 2-3 Minuten lang keinen Knopf 
    der Uhr betätigen, speichert die Uhr automatisch alle eventuell
    vorgenommenen Änderungen und verlässt den Einstellvorgang .
     Während eines  Workouts können Sie durch Drücken von SET die Zeit
    einsehen.
     Zu jeder Zeit während des Einstellvorgangs können Sie den Einstell\
    wert
    schnell erhöhen, indem Sie ON/OFF gedrückt halten, oder reduzieren,
    indem Sie RECV/D ATE gedrückt halten.
    Herzfrequenz-Regenerierung
    Die Herzfrequenz-Regenerierung bietet eine  Anzeige der Fitness- und
    Tr ainingsstufen. Wenn Sie fitter werden, sollte sich Ihre Herzfrequenz 
    nach Beendigung Ihres  Workouts schneller auf einen niedrigeren
    Herzfrequenzwert absenken und somit eine höhere Stufe der 
    Herz-Kreislauf-Fitness darstellen. Eine langsamere Regenerierungsr ate
    kann auch dar auf anzeigen,dass Sie aufgrund von Ermüdung, Erkrankung
    oder anderen F aktoren eine Trainingspause einlegen sollten.
    Ihre Regenerierungsr ate stellt die Änderung Ihrer Herzfrequenz über eine
    bestimmte Zeitdauer dar .Ihre persönlicher Herzfrequenzmonitor zeichnet
    die Änderung Ihrer Herzfrequenz über eine Zeitdauer von 1 Minute a\
    uf .
    Das Bestimmen Ihrer Herzfrequenz-Regenerierung
    Die Uhr kann keine Regenerierung aufzeichnen,wenn der persönliche
    Herzfrequenzsensor keine aktuelle Herzfrequenz und keinen gültigen Pu\
    ls
    empfängt. Ohne aktuelle Herzfrequenz zeigt die Uhr nach  Ablauf der 
    1-minütigen Regenerierungszeit ERROR an. Wenn die Startherzfrequenz
    niedriger als die Endherzfrequenz ist, erscheint NO REC.
    1. RECV/D ATE drücken. Die Uhr erfasst Ihre aktuelle Herzfrequenz in
    Schlägen pro Minute (BPM) und beginnt den 1-Minuten-Countdown.
    2. Nach dem Countdown erzeugt die Uhr einen Signalton und zeigt das
    Ende der Regenerierungszeit an. Die Uhr erfasst Ihre Herzfrequenz ein
    zweites Mal, subtrahiert den zweiten  Wert vom ersten  Wert und zeigt
    die Differenz als Herzfrequenz-Regenerierung an. 
    						
    							
    157
    156
    T
    TA
    A G
    GE
    ES
    S Z
    ZE
    E I
    IT
    T
    Ihre Uhr kann als gewöhnliche Uhr zur  Anzeige von Uhrzeit,Datum und
    W ochentag im 12- oder 24-Stunden-F ormat verwendet werden.
    Tageszeit und Datum einstellen oder anpassen
    1. Stellen Sie sicher ,dass Ihr persönlicher Herzfrequenzmonitor
    abgeschaltet ist, indem Sie den Knopf ON/OFF gedrückt halten.
    2. SET gedrückt halten, bis HOLD TO SET kurz  Wort für  Wort angezeigt
    wird. SET weiter gedrückt halten, bis die Uhrzeit erscheint und der
    Stundenwert blinkt.
    3. Nehmen Sie die gewünschten Einstellungen durch Drücken von
    ON/OFF oder RECV/D ATE vor .In einigen Einstellgruppen wird ein  Wert
    durch Drücken von ON/OFF erhöht und durch Drücken von RECV/D ATE
    reduziert. In anderen Fällen führt das Drücken von ON/OFF oder
    RECV/D ATE zum Umschalten zwischen 2 Optionen.
    
    Die Datensammlung wird ausgesetzt, wenn 1) der Workout-Timer 
    24 Stunden erreicht; 2) ein Fehler eintritt; 3) Sie den persönlichen
    Herzfrequenzmonitor an der Uhr abstellen oder den Sensor entfernen.
     Wenn Sie einen neuen  Workout beginnen, während gültige
    Herzfrequenzdaten empfangen werden, löschen Sie alle Daten des
    vorhergehenden  Workouts .
     Die Uhr und der persönliche Herzfrequenzsensor dürfen nicht weiter\
    als 1 Meter voneinander entfernt sein, um ordnungsgemäß zu
    funktionieren. Sollte die Uhr keine Herzfrequenzdaten empfangen,
    versuchen Sie F olgendes:
     Verkürzen Sie den  Abstand von der Uhr zum persönlichen
    Herzfrequenzsensor .
     Passen Sie die Position des persönlichen Herzfrequensensors
    und elalstischen Brustbands an.
     Stellen Sie sicher ,dass die persönlichen Herzfrequenz-Sensorkissen
    angefeuchtet sind.
     Prüfen Sie die Batterie im persönlichen Herzfrequenzsensor und
    ersetzen Sie sie ,falls erforderlich.
     Entfernen Sie sich von anderen Herzfrequenzmonitoren oder
    anderen Quellen elektrischer Interferenzen oder Funkstörungen.
    ON/OFF
    Drücken zum Erhöhen
    oder Option zum
    Einstellen umschaltenINDIGLO®
    -Nachtlicht
    RECV/D ATE
    Drücken zum Reduzieren
    oder Option zum
    Einstellen umschalten
    RECALL
    Drücken, um zum
    nächsten  Wert oder zur
    anzupassenden
    Einstellgruppe zu gehen SET
    Durch Drücken den
    Einstellvorgang einleiten oder Änderungenspeichern und
    Einstellvorgang verlassenP  
    						
    							
    159
    158
    Hinweise &  Tipps zur Tageszeit
     Um Monat, Datum und Wochentag 3 Sekunden lang einzusehen,
    RECV/D ATE drücken.
     Die Uhr stellt sich nicht automatisch auf die Sommerzeit um. Sie
    müssen die Stunde manuell anpassen, wenn Sie zwischen Standardzeit
    und Sommerzeit wechseln.
     Die Uhr schaltet automatisch vom 28. Februar zum 1. März.Um ein
    Schaltjahr einzubeziehen, müssen Sie den Datumswert manuell auf den
    29. Februar einstellen. Die Uhr schaltet danach automatisch vom 29.
    F ebruar zum 1. März.
    4.
    RECALL drücken, um zur nächsten Einstelloption zu wechseln.
    5. SET drücken, um die Änderungen zu speichern und den Einstellvorgang
    zu verlassen.
    Für diese Uhr können die in den  Tabellen beschriebenen
    T ageszeiteinstellungen auf dieser und der nächsten Seite vorgenommen
    werden.
    EinstellgruppeEinstellung
    StundeON/OFF drücken, um die Stundenzahl zu erhöhen,
    oder RECV/D ATE, um sie zu reduzieren.
    MinuteON/OFF drücken, um die Minutenzahl zu erhöhen,
    oder RECV/D ATE, um sie zu reduzieren.
    SekundeON/OFF oder RECV/D ATE drücken, um die Sekunden 
    auf Null zurückzustellen.
    12- oder 24-
    StundenformatON/OFF oder RECV/D ATE drücken, um zwischen 12- und
    24-Stundenformat zu wechseln. Im 12-Stundenformat
    erscheint neben den Sekunden auf die  AM- und PM-
    Zeitangabe auf der Zeitanzeige .
    MonatON/OFF drücken,um die Monate vorwärts
    durchzublättern, oder RECV/DATE, um sie rückwärts
    durchzublättern.
    DatumON/OFF drücken, um das Datum zu erhöhen,
    oder RECV/D ATE, um es zu reduzieren.
    EinstellgruppeEinstellung
    WochentagON/OFF drücken, um die Wochentage vorwärts
    durchzublättern, oder RECV/DATE, um sie rückwärts
    durchzublättern.
    Anzeige von
    Monat und  Tag
    ON/OFF oder RECV/D ATE drücken, um die
    Anzeigeoptionen für den Monat und  Tag umzuschalten.
    Die Optionen beinhalten Monat  Tag (MM-DD) oder  Tag
    Monat (DD .MM).Beispiel: Der 15.März kann als 3-15
    oder 15.3 angezeigt werden.
    Signalton
    ON/OFF oder RECV/D ATE drücken, um zwischen
    aktiviertem und deaktiviertem Signalton umzuschalten.
    Bei aktiviertem Signalton erscheint das Signaltonsymbol,
    und die Uhr erzeugt jede volle Stunde einen Signalton. 
    						
    							
    161
    160
    P
    PF
    F L
    LE
    E G
    G E
    E&
    & 
     W
    WA
    A R
    RT
    TU
    U N
    N G
    G
    Persönlicher Herzfrequenzmonitor
     Der persönliche Herzfrequenzsensor sollte in frischem  Wasser
    abgespült werden, damit sich keine Materialien ansammeln können,
    die die Fähigkeit des persönlichen Herzfrequenzmonitors ,einen
    gültigen Puls zu messen, beeinträchtigen.
     Den persönlichen Herzfrequenzsensor oder das Brustband nicht mit
    scheuernden oder ätzenden Mitteln säubern. Scheuermittel können die
    Plastikteile verkr atzen und das Elektroschaltschema zersetzen.
     Der persönliche Herzfrequenzsensor sollte keinen extremen
    Temper aturen, Stößen, Gewaltanwendung, hoher Luftfeuchtigkeit oder
    Staub ausgesetzt werden. Dieses könnte zu Funktionsstörungen
    führen, die Lebensdauer des Elektroschaltschemas verkürzen oder
    Batterie und  Teile beschädigen.
     An den internen K omponenten des persönlichen Herzfrequenzsensors
    nicht herumbasteln. Die Garantie wird ungültig und es könnten
    Schäden verursacht werden.
     Der persönliche Herzfrequenzsensor enthält keine  Teile ,die vom
    Benutzer repariert werden können, bis auf die Batterien.
    
    Zu jeder Zeit während des Einstellvorgangs können Sie den Einstell\
    wert
    schnell erhöhen, indem Sie ON/OFF gedrückt halten, oder reduzieren,
    indem Sie RECV/D ATE gedrückt halten.
     Sie können zu jeder Zeit während der Einstellung Ihre Daten speich\
    ern
    und zur Hauptzeitanzeige zurückkehren, indem Sie SET drücken.
     Wenn Sie beim Einstellen der Uhr 2-3 Minuten lang keinen Knopf der
    Uhr betätigen, speichert die Uhr automatisch alle eventuell
    vorgenommenen Änderungen und verlässt den Einstellvorgang . 
    						
    							
    163
    162
    Batterie
    Batterie des persönlic hen Herzfrequenzsensors
    Wenn die Herzfrequenzmessungen ungleichmäßig werden oder aufhöre\
    n
    zu zählen, könnte die Batterie des persönlichen Herzfrequenzsensors
    verbr aucht sein. Sie können die Batterie selbst ohne Spezialwerkzeuge
    austauschen.
    Dieses Produkt verwendet eine CR2032
    Lithiumbatterie für den persönlichen
    Herzfrequenzsensor .Batterie
    austauschen:
    1. Münze in den Sensorbatteriedeckel
    setzen und gegen den Uhrzeigersinn
    drehen.
    2. Eine CR2032 3-V Lithiumbatterie mit der  Aufschrift nach oben
    einsetzen, wobei die 2 K ontakte der Batterie nicht berührt werden
    dürfen, um ein Entladen Batterie zu vermeiden.
    3. Nach dem Einsetzen der Batterie den Deckel wieder anbringen.
    Um die neue Batterie nach dem Einsetzen zu testen:
    1. Entfernen Sie sich von elektrischen Quellen oder Funkstörungen.
    2. Befeuchten Sie die Kissen des persönlichen Herzfrequenzsensors und
    befestigen Sie das Brustband sicher unterhalb des Brustbeins .
    3. Während Sie die Uhr tr agen,den Knopf ON/OFF drücken. 3 Striche (- - -)
    und das Herzfrequenzsymbol erscheinen auf der  Anzeige
    4.Wenn kein blinkendes Herzsymbol auf der Uhr zu sehen ist, setzen Sie
    die Sensorbatterie erneut ein.
    HINWEIS: Ein Herzfrequenzwert muss während dieses  Tests nicht auf der
    Anzeige erscheinen.
    Austausc h der Uhrenbatterie
    Wenn die Uhrenbatterieleistung nachlässt, wird die Anzeige schwächer .
    Diese Uhr verwendet eine CR2032-Lithiumbatterie .
    Um mögliche dauerhafte Beschädigungen der Uhr zu vermeiden,
    EMPFIEHLT TIMEX, IHRE UHR ZU EINEM ÖRTLICHEN HÄNDLER ODER
    JUWELIER ZU BRINGEN, UM DIE BATTERIE AUSZUTAUSCHEN.
    INDIGLO®
    -Nachtlicht
    INDIGLO
    ®drücken, um das Zifferblatt zu beleuchten. Diese
    Elektroleuchttechnik beleuchtet
    das Zifferblatt bei Nacht und Dunkelheit.
    W enn die Batterieleistung nachlässt, wird die Anzeige schwächer bei
    Drücken von INDIGLO ®
    . Diese Uhr verwendet eine CR2032-Lithiumbatterie .
    Um mögliche dauerhafte Beschädigungen der Uhr zu vermeiden,
    EMPFIEHLT TIMEX, IHRE UHR ZU EINEM ÖRTLICHEN HÄNDLER ODER
    JUWELIER ZU BRINGEN, UM DIE BATTERIE AUSZUTAUSCHEN.BAERIA
    APRIRE
    BA ERIA  
    						
    							
    165
    G
    GA
    AR
    RA
    A N
    N T
    TI
    IE
    E&
    &  
     S
    SE
    E R
    R V
    VI
    IC
    C E
    E
    Internationale  Timex®
    -Garantie 
    (beschränkte Garantie für die USA)
    Die  Timex Corpor ation garantiert,dass Ihr  Timex®
    persönlicher
    Herzfrequenzmonitor für die Dauer EINES JAHRES vom Original-
    V erkaufsdatum frei von Herstellermängeln ist. Timex und ihre Partner
    weltweit erkennen diese internationale Gar antie an.
    Bitte beachten Sie ,dass  Timex nach eigenem Ermessen den
    Herzfrequenzsensor durch Installieren neuer oder gründlich überhol\
    ter 
    und überprüfter K omponenten reparieren bzw .durch ein identisches oder
    ähnliches Modell ersetzen kann.
    WICHTIG: BITTE BEACHTEN SIE, DASS SICH DIESE GARANTIE NICHT  AUF
    MÄNGEL ODER SCHÄDEN IHRES PRODUKTES BEZIEHT :
    1. wenn die Gar antiezeit abgelaufen ist;
    2. wenn der Herzfrequenzsensor ursprünglich nicht von einem
    autorisierten  Timex®-Händler gekauft wurde;
    3. wenn Repar aturen nicht von  Timex durchgeführt wurden;
    4. wenn diese durch Unfälle ,unbefugte Eingriffe oder unsachgemäße
    Behandlung entstanden sind; und/oder
    5. Glas ,Gurt oder  Armband, Gehäuse,Zubehör oder Batterie betreffen.
    Timex kann den Ersatz dieser  Teile in Rechnung stellen.
    DIESE GARANTIE UND DIE D ARIN ENTHALTENEN ABHILFEN GEL TEN
    EXKLUSIV UND  ANSTATT JEGLICHER  ANDERER GARANTIEN; AUSDRÜCK -
    Wasserbeständigkeit
    Uhr
     Ihre bis zu 30 Meter  Tiefe wasserbeständige Uhr hält einem Druck bis
    zu 60 p .s.i. stand (entspricht einer  Tiefe von 30 Metern unter dem
    Meeresspiegel).
     Die Uhr ist nur wasserdicht, so lange Glas,Knöpfe und Gehäuse intakt
    sind.
     Timex empfiehlt, die Uhr nach Kontakt mit Salzwasser mit klarem
    W asser abzuspülen.
    ACHTUNG:  UM WASSERBESTÄNDIGKEIT ZU BEW AHREN;UNTER WASSER
    KEINE KNÖPFE DRÜCKEN .
    Persönlic her Herzfrequenzsensor
    Ihr bis zu 30 Meter  Tiefe wasserbeständiger Herzfrequenzsensor hält
    einem Druck bis zu 60 p .s.i. stand (entspricht einer  Tiefe von 30 Metern
    unter dem Meeresspiegel).
    ACHTUNG: UNTER WASSER ZEIGT DIESES GERÄT IHRE HERZFREQUENZ
    NICHT  AN.
    164 
    						
    							
    für Brasilien +55 (11) 5572 9733, für Mexiko 01-800-01-060-00,
    für Zentr alamerika, die Karibik, Bermuda und die Bahamas (501) 370 5775
    (USA). Für Asien wählen Sie 852 2815 0091, für GB 44 020 8687 9620,
    für Portugal 351 212 946 017, für Frankreich 33 3 81 63 42 00,
    für Deutschland 49 7 231 494140, für den mittleren Osten und Afrika 
    971 4 310850. Für alle anderen Länder wenden Sie sich für
    Gar antieinformationen bitte an Ihren örtlichen  Timex®-Einzelhändler 
    oder  Timex®-Gener alvertreter.
    In Kanada, den USA und anderen bestimmten Standorten können
    teilnehmende  Timex®
    -Händler Ihnen einen fr ankierten und adressierten
    V ersandumschlag für die Rücksendung des Herzfrequenzmonitors zur
    V erfügung stellen.
    Service
    Sollte Ihre Uhr Service benötigen, senden Sie sie entsprechend der Angaben
    in der Internationalen  Timex®
    -Gar antie an  Timex oder adressieren Sie sie an:
    HOTLINE WATCH SERVICE, P.O. Box 2740, Little Rock, AR 72203 
    Für Service-Fragen wählen Sie die Nummer 1-800-328-2677.
    Lesen Sie die Internationale  Timex®
    -Gar antie für spezifische  Anleitungen zu
    Pflege und Service Ihres persönlichen Herzfrequenzmonitors .
    INDIGLO ist ein einge-tr agenes Markenzeichen in den USA und anderen
    Ländern. HEART ZONES ist ein ein-getr agenes Markenzeichen von Sally
    Edwards .TIMEX ist ein eingetr age-nes Markenzeichen der  Timex Corporation.
    167
    LICHER ODER STILLSCHWEIGENDER 
    ART,EINSCHLIESSLICH DER
    STILLSCHWEIGENDEN GARANTIE DER HANDELSÜBLICHEN QU ALITÄT 
    ODER EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK.
    TIMEX HAFTET NICHT FÜR SONDER-, NEBEN- ODER FOLGESCHÄDEN.Einige
    Länder und Bundesstaaten erlauben keine Einschränkungen stillschwe\
    igender
    Gar antien und keine  Ausschlüsse oder Einschränkungen von Schadenser -
    satzansprüchen, so dass diese Einschränkungen nicht unbedingt auf Sie
    zutreffen. Diese Garantie gibt Ihnen bestimmte Rechte .Darüber hinaus
    haben Sie u.U .weitere Rechte ,die je nach Land oder Bundesstaat
    unterschiedlich sind.
    Um den Gar antie-Service in  Anspruch zu nehmen, senden Sie Ihren
    Herzfrequenzmonitor an  Timex,eine Timex-Filiale oder den  Timex®-
    Einzelhändler ,bei dem Sie das Produkt gekauft haben, mit ausgefülltem
    Original-Repar aturschein als  Anlage.Ausschließlich für USA und Kanada:
    legen Sie den ausgefüllten Original-Repar aturschein oder eine schriftliche
    Erklärung mit Namen, Adresse, Telefonnummer ,Ort und Kaufdatum bei.
    Schicken Sie zusammen mit Ihrem Herzfrequenzmonitor folgenden 
    Betr ag für Porto- und  Verpackung ein (hierbei handelt es sich nicht um
    Repar aturkosten): in den USA,Scheck oder Zahlungsanweisung über 
    US$ 7,00; in Kanada, Scheck oder Zahlungsanweisung über CAN$ 6,00 und
    in GB ,Scheck oder Zahlungsanweisung über UK£ 2,50. In allen anderen
    Ländern stellt  Timex die Porto- und  Verpackungskosten in Rechnung .
    FÜGEN SIE DER SENDUNG KEINE  ARTIKEL MIT PERSÖNLICHEM WERT BEI.
    Innerhalb der USA erhalten Sie zusätzliche Gar antieinformation unter 
    der Nummer 1-800-328-2677. Für Kanada wählen Sie 1-800-263-0981,
    166 
    						
    							
    169
    Für Ersatzgurt oder Armband wählen Sie 1-800-328-2677.
    DIES IST IHR REPARATURSCHEIN. BITTE BEWAHREN SIE IHN SICHER AUF.
    168
    INTERNATIONALE TIMEX®-GARANTIE REPARATURSCHEIN
    Original-Kaufdatum:
    (Fügen Sie eine K opie der Kaufunterlagen bei, falls verfügbar)
    Käufer :
    (Name ,Adresse und  Telefonnummer)
    Kaufort:
    (Name und  Adresse)
    Rückgabegrund: 
    						
    							©2006 Timex Corpora tion.
    W227 EU 632-095002
    English page 1
    Français page 31
    Español página 59
    Português página 87
    Italiano pagina 115
    Deutsch Seite 143
    Nederlands pagina 171
    T0701-03_W227_EU_Cvr.qxd  2/7/07  2:13 PM  Page 1 PERAL HEAR RTE M NITR
    persona l heart rate mon it   
    						
    							D
    DE
    ES
    SC
    CR
    RI
    IZ
    ZI
    I O
    ON
    NE
    E
    Congratulazioni!
    Gr azie all’acquisto del Monitor personale della frequenza cardiaca  Timex®,
    ha appena assunto un nuovo allenatore privato .Il Suo Monitor personale
    della frequenza cardiaca Le dà la possibilità di monitor are,memorizzare e
    analizzare indicatori chiave del Suo livello di fitness .
    Scoprirà anche che il Monitor personale della frequenza cardiaca è uno strumento per il fitness di facile uso .Ma, come con qualsiasi nuovo strumento ,
    dovrà impar are ad usarlo per poterne sfruttare al meglio le potenzialità.
    Quindi Le consigliamo di dedicare qualche minuto a scoprire le car atteris-
    tiche e le funzioni del Monitor personale della frequenza cardiaca, per
    sviluppare una comprensione basilare di questo strumento di fitness .Ma
    sopr attutto ,si goda questo Suo nuovo partner che La accompagnerà sulla
    via di prestazioni sempre migliori!
    Un cuore in forma
    Recenti scoperte nel campo del fitness hanno evidenziato che chiunquepuò acquistare un’ottima forma e restare in forma senza per questodiventare un fanatico del fitness .E’ sufficiente:
     fare esercizio fisico 3-4 volte alla settimana
     allenarsi per 30-45 minuti alla volta
     fare esercizio alla frequenza cardiaca appropriata
    I
    IN
    N D
    D I
    I C
    C E
    EA
    AN
    N A
    A L
    LI
    I T
    TI
    I C
    C O
    O
    Descrizione .......................................................................................................... 115
    Pulsanti dell’orologio ........................................................................................ 117
    Icone del display ................................................................................................ 117
    Risorse .............................................................................................................. 118
    Determinazione della propria zona di frequenza cardiaca ottimale ................118
    Monitor Personale della Frequenza Cardiaca ................................................120
    Come usare il Monitor personale della frequenza cardiaca ............................120
    Come impostare o regolare il Monitor personale della frequenza cardiaca ..121
    Richiamo dei dati sull’attività ............................................................................ 124
    Come richiamare i dati dur ante un’attività.................................................. 125
    Come richiamare i dati dopo un’attività ......................................................125
    Recupero della frequenza cardiaca .................................................................. 126
    Come determinare la propria frequenza cardiaca di recupero ....................126
    Note e consigli sul Monitor personale della frequenza cardiaca ....................127
    Ora del Giorno .................................................................................................... 129
    Come impostare o regolare l’or a e la data...................................................... 129
    Note e suggerimenti per l’or a del giorno.......................................................... 132
    Cura e Manutenzione ........................................................................................ 133
    Monitor personale della frequenza cardiaca ....................................................133
    Batteria .............................................................................................................. 134
    Batteria del Sensore personale della frequenza cardiaca ............................134
    Sostituzione della batteria dell’orologio ........................................................135
    Illuminazione del quadr ante INDIGLO® .......................................................... 135
    Resistenza all’acqua .......................................................................................... 136
    Orologio .......................................................................................................... 136
    Sensore personale della frequenza cardiaca ................................................136
    Garanzia e  Assistenza........................................................................................ 137
    Ripar azioni ........................................................................................................ 139
    115 
    						
    All Timex manuals Comments (0)

    Related Manuals for Timex Personal Trainer HRM User Manual